<P_223>

<heading>

Dominica prima post festum sancte Trinnitatis . Ewangelium . Sermo
primus . Homo quidam erat diues qui induebatur purpura et bisso . Luce
16 . (CMWYCSER,223.3)

</heading>

Crist telluth in this parable how richessus ben perilows ,
(CMWYCSER,223.5)

for li+gtly wole a riche man vsen hem in to myche lust .
(CMWYCSER,223.6)

A parable is a word of story +tat by +tat huydyth a spiritual wit .
(CMWYCSER,223.7)

The story tellith +ter was a riche man +tat disusede hys richessys in
pruyde and in glotenye , (CMWYCSER,223.8)

for he was clo+tid in purpure and bys <paren> +tat ben preciouse
clo+tis , bothe reed and whit </paren> , (CMWYCSER,223.9)

and so he was an ypocrite +tat schewed hym to +te world bo+te austerne
and clene , as worldly men don . (CMWYCSER,223.10)

And ouer this eche day was he fed schynyngly , bothe-1 for schynyng of
vessel and precious foode . (CMWYCSER,223.11)

And tere was a poore man lyeng at hys +gate +tat was clepyd Lazarus ,
ful of sore buyles ; (CMWYCSER,223.12)

and he wolde be fyllud with crummes +tat fullen fro the riche mannys
bord , (CMWYCSER,223.13)

but no man +gaf hym hem for auarice of +te lord . (CMWYCSER,223.14)

But +te howndys of +te lord comen (CMWYCSER,223.15)

and lykkyden his buyles ; (CMWYCSER,223.16)

and +tis sygnefieth compassioun of riche <P_224> mennus seruauntis +tat
tey han of pore men , but +tei ben lettyd to helpen hem .
(CMWYCSER,224.17)

And hit is maad by Godes wille +tat +tis begere was deed , and was bore
by aungelys into Abrahmes bosom . (CMWYCSER,224.18)

+Tis ryche man was ded , but not solempnely to God , (CMWYCSER,224.19)

and he was buriet in helle in tokne +tat he ssulde euere dwelle +tere .
(CMWYCSER,224.20)

Abrahmys bosum ys clepyd a plase of rest +tat holy soules resteden inne
byforn Cristes assencion . (CMWYCSER,224.21)

And here may we se +tat nei+ter riche men ne pore , in +tat tat +tei
ben syche , ben blessyd in heuene , syth Abraham +te riche man tok
Lazarus into his bosum . (CMWYCSER,224.22)

But disus of richessys , and inpacience of pore men ben dampned of
Crist , and ellys not suche men ; (CMWYCSER,224.23)

and +tei ben not preisud of Crist but by contrarie vertues .
(CMWYCSER,224.24)

This riche man lyfte vp his eyen in his turmentis of helle ,
(CMWYCSER,224.25)

and saw Abraham afer and Lazarus in his lappe , (CMWYCSER,224.26)

and he criede ' Fadur Abraham , haue mercy on me , (CMWYCSER,224.27)

and send +te lazar hyder , wetyng his fyngres ende in watur to colde my
tonge , (CMWYCSER,224.28)

for I am turmentid in this flawme . ' (CMWYCSER,224.29)

The maner of speche of holy writ is to vndurstonde by names of body
vertues of the soule +tat dwellen for a tyme in suche bodyes .
(CMWYCSER,224.30)

And so , for this riche man was bostful in speche and lykerous in fode
, he was turmentid in vertu of his tonge . (CMWYCSER,224.31)

And thus men in weye to blys , wan +tei traueylen in sotyl and medful
werkys , +tei swagen in a maner +te peyne of dampnyd men ,
(CMWYCSER,224.32)

for they han slakyng of her peyne , in +tat tat +tei hopen to haue
fewer felowes in helle to be peyned with hem . (CMWYCSER,224.33)

And Abraham seyde to +te riche dampnyd man ' Sone , ha mynde how +tow
haddist lust in +ti lif and Lazar peyne ; (CMWYCSER,224.34)

and terfore by ryht iugement of God he is now <P_225> counfortyd
(CMWYCSER,225.35)

and tow now art turmentyd , (CMWYCSER,225.36)

for he suffrede peyne paciently , (CMWYCSER,225.37)

and tow toke +ti lustes synfully ' . (CMWYCSER,225.38)

And summe men +tenken , for this dampnyde riche man clepith Abraham his
fadur and Abraham clepith hym a+gen his sone , +tat he was an Ebrew and
Abraham was his fadur . (CMWYCSER,225.39)

But Abraham answerud hym by trew+te +tat God telde hym +tat +tere was a
muche voide place stablid bytwixen hem , derk and vnordynel , +tat
lettuth dampnede men to come to hem , al +gif +tei wolden , or hem to
comen to dampnede men , (CMWYCSER,225.40)

for thei desiren hyt not . (CMWYCSER,225.41)

And , +gif somme seyntes coueyton kyndely to counforten her frendis ,
+tei han strengure wille to conformen hem to Godys wille ;
(CMWYCSER,225.42)

and so men may neyther falle fro heuene to helle , ne fle fro helle to
heuene at +ter owne wille . (CMWYCSER,225.43)

But +te riche man preyde Abraham to sende Lazar to his fadur hows ,
(CMWYCSER,225.44)

for he hadde fyue bre+turen (CMWYCSER,225.45)

and he wolde +tat +tei weren warnede to amenden hem of here lyf - not
for charite +tat men dampnede in helle han to lyuyng men or ellis to
dampned men <paren> for , as seyntes in heuene wanten enuye , so
dampnede men faylen in charite </paren> , (CMWYCSER,225.46)

but he dredde hym of peyne +tat he schulde haue by dampnyng of hys
bre+tren , (CMWYCSER,225.47)

for he assentude to hem in here wykkyde lyf . (CMWYCSER,225.48)

But Abraham seyde to hym +tat tey han Moyses and prophetes in +tere
bokes +tat tey wryten , (CMWYCSER,225.49)

here +tey hem spedily (CMWYCSER,225.50)

and kepe +tey Godes maundementes . (CMWYCSER,225.51)

And +tis riche dampned man seyde to Abraham ' Nay , fadur Abraham , but
+gif any of dede men wende to hem and warne hem , +tei schal do
penaunce and fle +ter dampnacion . ' (CMWYCSER,225.52)

But Abraham seyde a+gen +tat ' +gif +tey here nowt Moyses and prophetes
+tat spoke by God , +tey schul <P_226> not trowe to dede men ' ,
(CMWYCSER,226.53)

for +tere wordus ben of lasse euydence . (CMWYCSER,226.54)

And hit fallith not to God to maken a new lawe and newe miraclys for
yche man +tat schal be dampned , as Crist wolde not come doun of +te
croos to conferme +te false Iewes . (CMWYCSER,226.55)

In this gospel may prestes telle of false pruyde of ryche men , and of
lustful lyf of myhty men of +tis world , and of longe peynes of helle
and of ioyful blisse in heuene , and +tus lenk+te her sarmoun as +te
tyme askith . (CMWYCSER,226.56)

And marke we how +tis gospel tellith +tat +tis riche man was not
dampned for extorcion or wrongys +tat he dude to hys ney+gbore , but
for he faylede in werkys of mercy . (CMWYCSER,226.57)

And +tus schulde we warne bothe o man and other how somme schul be
dampned more felly for raueyne , and summe schul be dampned more softly
for mysvsyng of Goddes goodes . (CMWYCSER,226.58)

<P_227>

<heading>

Dominica secunda <em> post festum Trinitatis </em> . Euuangelium .
Sermo 2 . Homo quidam fecit cenam magnam . Luce 14 . (CMWYCSER,227.61)

</heading>

This gospel meue+t men by wyt of a parable to desyre spedly to come to
hefne . (CMWYCSER,227.63)

We schal vndirstande +tat yche word of Godes lawe ys soth algatys , $al
+gif somme men vndurstanden hyt falsely , (CMWYCSER,227.64)

for so +tei vnderstonden God (CMWYCSER,227.65)

and +get +tei makyn hym not false . (CMWYCSER,227.66)

And so priue vndurstondyng of this holy gospel ys algate soth and +te
story bothe . (CMWYCSER,227.67)

The gospel tellyth +tat +tere was a man $+tat made a gret soper and
clepude +terto many men . (CMWYCSER,227.68)

Thys man ys Iesu Crist , bothe God and man . (CMWYCSER,227.69)

And thys grete soper ys the grete mangery +tat seyntes in heuene
schullen ete of Godes bord , (CMWYCSER,227.70)

and this schal euurmore laste withowte werynes or noye ,
(CMWYCSER,227.71)

for +tere $schal nothyng fayle +tat seyntes wolle desire .
(CMWYCSER,227.72)

And , for +tis schal be +te laste mete , hit ys wel clepyd a soper ,
(CMWYCSER,227.73)

for soper is +te laste mete +tat man takith in the day .
(CMWYCSER,227.74)

And for foure causes hit is a gret soper : (CMWYCSER,227.75)

for +te lord ys gret +tat maketh $+tis soper , so +tat no man but he
may make such a soper ; (CMWYCSER,227.76)

also +te pepel ys gret and manye +tat sittuth atte $+tis soper ;
(CMWYCSER,227.77)

also the mete ys precious +tat +tey soupe with , <P_228> si+tthen Crist
ys al maner of mete and drynk +tat tey ben fed with ; (CMWYCSER,228.78)

also +te tyme of syttyng at +tis soper ys withowten ende .
(CMWYCSER,228.79)

+Tis lord clepith mony to +tis soper ; (CMWYCSER,228.80)

for +ter is no man but +gif he longe sum wey after blis ,
(CMWYCSER,228.81)

for eche man longeth aftur $goode , (CMWYCSER,228.82)

and +te laste $goode and best in whych only man schulde reste is blys .
(CMWYCSER,228.83)

But +te gospel seyth +tat many ben clepude and fewe ben chosen ,
(CMWYCSER,228.84)

for alle men +tat God +gyueth desyryng to blys ben clepud ,
(CMWYCSER,228.85)

but al only +tese ben chosen +tat lasten in loue of God to +ter ende
day , (CMWYCSER,228.86)

for to alle suche and only suche ha+t God ordeyned blys .
(CMWYCSER,228.87)

And he sende owth his seruaunt in $howre of +tis soper to sey to men
clepid herto to come , (CMWYCSER,228.88)

for now alle +tynges ben redy . (CMWYCSER,228.89)

+Te hour of this soper ys tyme of +te incarnacion , (CMWYCSER,228.90)

for in +tat tyme was heuene furst persud and men set furst in heuene
with Crist . (CMWYCSER,228.91)

This seruaunt sent owht is +te manhode of Crist with his membres +tat
lyueden here with hym , as Iohn Baptist <em> and o+ter apostlis </em>
and other trewe seruauntes . (CMWYCSER,228.92)

Alle +tingus weren redy , (CMWYCSER,228.93)

for +te godhede and manhed of Crist was fro +tat tyme redy to fede
seyntes in heuene , (CMWYCSER,228.94)

and Crist , as Powle seyth , is alle +tingus in alle men +tat schul be
saued ; (CMWYCSER,228.95)

and riht so $hys lawe is +te furste and +te laste and fully ynow after
which schulde be none o+ture lawe , (CMWYCSER,228.96)

for antecristes lawe clowtyd of <P_229> monye is ful of errour
(CMWYCSER,229.97)

and deseyueth manye men <paren> as lawe of Sarasenus and of +tese newe
ordres </paren> . (CMWYCSER,229.98)

And , as +te gospel seyth , alle suche men bygan togydure for to
excusen hem , (CMWYCSER,229.99)

for alle +tese men , and alle only syche +tat tellen more by such lawe
+tan by Godes lawe , excusen hem to come $+te riht weye to heuene .
(CMWYCSER,229.100)

And , as +ter is +tre maner of sunne , so +tre maner of men excuseden
hem fro +tis soper . (CMWYCSER,229.101)

The fyrste seyde +tat he hadde bowht a town and was nedit to go owht
and sen hyt . (CMWYCSER,229.102)

And this bytokneth prowde men +tat , for worldly lordschipe , wenden
owt fro +te weye of God and okupyen here wittes abowte worldly heynes .
(CMWYCSER,229.103)

And , for +te furste seyde +tat tis was nedful , +terfore he preyde +te
lordys messanger to han hym escused . (CMWYCSER,229.104)

The secunde seyde +tat he hadde bowt fyue +gokkys of oxen
(CMWYCSER,229.105)

and he wente to assayen hem , (CMWYCSER,229.106)

and +terfore he preyde hym to haue hym excused . (CMWYCSER,229.107)

These fyue +gokkys bytoknen plente of worldly goodes , for traueyl and
foure profi+gtes +tat comun of oxen ; (CMWYCSER,229.108)

and for +tis bussynesse turneth rowndly in hymself , +terfore hit ys
wel seyde +tat +ter ben fyue +gokkys ; (CMWYCSER,229.109)

and , for suche worldly men ben +gokyd togydere with +te fend and +te
world , +terfore +te gospel clepith hem +gockys . (CMWYCSER,229.110)

+Te +tridde man seyde $+tat he hadde weddud a wyf (CMWYCSER,229.111)

and +terfore he myhte noht come . (CMWYCSER,229.112)

This +tridde bytokneth men +tat ben ouurcomen with fleschly synne , as
gloterie and lecherie ; (CMWYCSER,229.113)

and +tese men , more beestly , excusyde hem not curteysly as +tese two
furste deden , (CMWYCSER,229.114)

but seyden schortly $+tat +tei my+ghte not come . (CMWYCSER,229.115)

+Te furste two $men excuseden hem by this +tat +tei wolen be lordly to
destruye Godes enemyes , and +tey wolen be riche to helpe pore <P_230>
men ; (CMWYCSER,230.116)

but +te +tridde , +tat hath his flesch as his wyf , maistur ouer his
sowle , is an vncurteys fool (CMWYCSER,230.117)

and +terfore he answerede +tus . (CMWYCSER,230.118)

The seruaunt $turnyde a+geyn (CMWYCSER,230.119)

and tolde his lord +te answer of +tese +tre men , (CMWYCSER,230.120)

for euury creature seith to Crist fully hymself . (CMWYCSER,230.121)

But +te lord was wroth wi+t +te excusacion of +tese beden foolys ,
(CMWYCSER,230.122)

and bad his seruaunt wenden owt into stretys of +te cite more and lesse
, and bryngon into +tis feste +tese +tre maner of men : pore feble men
, pore blynde men and pore lame men - (CMWYCSER,230.123)

these +tre ben Godes $prisouners +tat bo+te God and man helpen with
almes . (CMWYCSER,230.124)

And hyt semeth +tat +tese and none o+ture schal come to heuene :
(CMWYCSER,230.125)

for who schal come to heuene but +gif he be pore in spirith ?
(CMWYCSER,230.126)

who schal come to heuene but $if he be feble in spirit and nede to haue
mercy ? (CMWYCSER,230.127)

who schal come to heuene but +gif he be li+gtned of his blyndnesse ?
(CMWYCSER,230.128)

and who schal come to heuene but he +tat haltyth now hy+ge in vertues
and now lowe in synnes ? - (CMWYCSER,230.129)

certys none but +te lord of +tis feste . (CMWYCSER,230.130)

And to syche bodyly pore men techi+t +tis gospel men to do +ter almes ,
(CMWYCSER,230.131)

for we schulle suwe Crist +tat doth specially his grete almes to +tese
+tre men ; (CMWYCSER,230.132)

and of +tese +tre maner of men many comen to heuene .
(CMWYCSER,230.133)

But Godys seruauntes , bo+te-1 of men and aungeles , seyen aftur +tis
secunde maner of clepyng , ' Lord , hit is don as tow comaundest ,
(CMWYCSER,230.134)

and +get +tere is a voyde place for men +tat schulde sowpe with +te . '
(CMWYCSER,230.135)

For +tis maner of clepyng of men to +te ioye of heuene fulleth not
heuene of men +tat God hath ordeyned to blys ; (CMWYCSER,230.136)

and herfore +te lord of heuene , in his +tridde clepyng +tat schal ben
in tyme ny+g +te day of <P_231> doom , byddeth his seruaunt gon owht
into weyes and hegghes ant constreyne men to entre ' +tat myn hows be
fyllud ' . (CMWYCSER,231.137)

For now in +te laste dayes when prestys ben turnede to auarice , stones
schullen crie and constreyne prestes +tat maken hem a priuat religioun
as an heghe and o+ter men +tat sewen hem in +te brode weye to helleward
- (CMWYCSER,231.138)

+tese stonys , +tat ben myhty men in +te world , schullen constreyne
bo+te prestes and puple for to entre into heuene by holdyng of Godys
lawe . (CMWYCSER,231.139)

For drede of takyng of here goodes and punyschyng of here bodyes schal
constreyne hem by drede to kepe +tis streyte wey to heuene .
(CMWYCSER,231.140)

And so +te nombre of men +tat God hath ordeynud to blisse mut nede be
fulfyllut magrey antecrist . (CMWYCSER,231.141)

But Crist seith to his apostles +tat none of +te fyrst men +tat God
clepyde to +te mete and wolde not come schal taste his soper in +te
blys of heuene . (CMWYCSER,231.142)

For God hath ordeynud wyche men schal be sauyd and wyche schal be
dampnyd , (CMWYCSER,231.143)

and bo+te +tese noumbres mut nede be fulfyllud . (CMWYCSER,231.144)

And lordus for here profi+gt mut nedus helpe herto , (CMWYCSER,231.145)

and antecristis feynyng mut nedys be knowen . (CMWYCSER,231.146)

Here may men towche of al maner of sunne and specially of false prestis
, traytours to God +tat schulden trewly clepe men to blys , and telle
hem the weye of +te lawe of Crist , and make knowen to +te peple +te
cawtelis of antecrist . (CMWYCSER,231.147)

<P_232>

<heading>

Dominica tercia <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
3 . Accesserunt ad lesum publicani et peccatores . Luce 15 .
(CMWYCSER,232.150)

</heading>

In +tis gospel tellith Crist two parables of counfort how his peple
schal be sauyd , al +gif prestys gruchchen +tera+geyn , bo+te prelatis
and religious , for her pruyde and coueytyse . (CMWYCSER,232.152)

The story of +tis gospel tellith how publicans and synful men weren
comyng to Iesu to heren his lore , (CMWYCSER,232.153)

and he treted hem graciously as a good lord . (CMWYCSER,232.154)

But scribes and pharisees gruchchedon a+gen +tis (CMWYCSER,232.155)

and blasfemeden a+gen Crist , (CMWYCSER,232.156)

and seyden he eet with hem vnlawfully . (CMWYCSER,232.157)

And +tis dede may fygure +tyng +tat fallyth now , si+t prelates as
scribes and religious as pharisees gruchchen a+gen trewe prestes ,
membris of Crist , +tat comunen with comunes as publicans and secler
lordys as synful men , (CMWYCSER,232.158)

and seyn hit fallyth not to hem to knowe Godes lawe ,
(CMWYCSER,232.159)

for +tey seyn hit ys so hy+g , so sotyl and so holy +tat al only
scribes and pharises schulden speke of +tis lawe . (CMWYCSER,232.160)

And +tese secler prelatys may wel be clepyd scribes ,
(CMWYCSER,232.161)

for +tei , bo+te more and lasse , writen +te money +tat +tey pylen of
+te peple more bysily +tan +tey prenten in ther sowles +te knowyng of
Godys lawe . (CMWYCSER,232.162)

And +tese religious beth pharisees , (CMWYCSER,232.163)

for +tei be+t deuyded fro comun maner of lyuyng by her <P_233> roton
rites as pharises weren . (CMWYCSER,233.164)

Thre causes ther been why +tis heuenly leche receyued frely +tese
synful men and eet wi+t hem . (CMWYCSER,233.165)

Fyrst for he wolde conuerten hem to confusion of prowde prelatys +tat
letteden +te fredam of Godes lawe to han his cours ; (CMWYCSER,233.166)

by +tis schulde +tey mekely knowen +tat heynesse of state maketh not
euermore a man bettur to God . (CMWYCSER,233.167)

The secounde cause ys +tat Crist wolde +gyue his prestys in tyme of
grace lore and ensawmple to do wisly so and to stonde for +te fredam of
Godys lawe . (CMWYCSER,233.168)

The +tridde cause ys for Crist wolde schewe his general lordschipe and
sauyng , not only of Iewys but of he+ten men in dyuerse statys .
(CMWYCSER,233.169)

+Tese prelatys wolden fayn +tat al Godys lawe were hangyng on hem , for
to spuyle +te peple ; (CMWYCSER,233.170)

for +tanne wolde +tey telle +tis lawe and putte +terto false
vndyrstondyng as +tey my+gten hafe more wynnyng of +te peple .
(CMWYCSER,233.171)

The fyrste parable stondyth in a question of Crist . (CMWYCSER,233.172)

He axet whyche man of hem hadde an hundred schep to kepe and he were
nedud to sauen hem echone , (CMWYCSER,233.173)

and he hadde lost on of hem ne wolde he not leue fowre skore and
nyntene in a sykur desert and go and seke +tis loste schep tyl +tat he
fownde hit ; (CMWYCSER,233.174)

and whanne he hadde fownden hyt wolde leyn hit on his schuldres with
ioye . (CMWYCSER,233.175)

And whan he $come+t hoom , he clepith togedyr his frendes and
ney+gbores , (CMWYCSER,233.176)

and seyth to hem ' Be +ge $glade (CMWYCSER,233.177)

and +tanke me , (CMWYCSER,233.178)

for <P_234> I haue fownden my schep +tat was perisched . '
(CMWYCSER,234.179)

Certys I seye to +gow +tat +tus schal ioye be in heuene vpon o synful
man +tat doth penaunce , +ge more +tan vpon fowre score and neyntene
ry+gtwyse +tat han no nede of penaunce . (CMWYCSER,234.180)

This man is Iesu Crist +tat was of +te Iewys , (CMWYCSER,234.181)

and he was herty and wys , (CMWYCSER,234.182)

and hadde in his kepyng +te aungeles confermede in heuene and with hem
mankynde . (CMWYCSER,234.183)

Neynty and neyne bytokne+t +tese aungeles , for +tese neyne ordres +tat
ben knyttid in Crist . (CMWYCSER,234.184)

And +tis o schep ys mankynde , +tat acordeth more togydere +tan +tese
neyne ordres of aungeles . (CMWYCSER,234.185)

This o schep +tat was lost perischede by synne of Adam , as +te salm
seyth . (CMWYCSER,234.186)

Heuene ys cleput desert by many enchesones , (CMWYCSER,234.187)

for hit is selde visited of men +tat slowly comen +tider ,
(CMWYCSER,234.188)

and hit is not tylud as is eur+te here with us , (CMWYCSER,234.189)

and hit is florisched with gostly trees +tat euurmore ben grene ,
(CMWYCSER,234.190)

for grenesse in vertues may neuer fayle in heuene . (CMWYCSER,234.191)

And this is a syker place , (CMWYCSER,234.192)

for fendes tempte not men +tere . (CMWYCSER,234.193)

Crist lefte +tis aungel kynde dwellyng in heuene , (CMWYCSER,234.194)

for Crist tok not aungel kynde (CMWYCSER,234.195)

but tok here mannes kynde . (CMWYCSER,234.196)

And by hys grete vertu he suffrede peyne as o+ture men +tre and +tritty
+ger , (CMWYCSER,234.197)

and browte mankynde to heuene (CMWYCSER,234.198)

and bad +te aungeles , his frendes , and man next hym in manhed reioyse
hem with hym , (CMWYCSER,234.199)

for he hadde sauyd mankynde +tat was perischid . (CMWYCSER,234.200)

And by +tis aungeles in heuene , mankynde and fendes , schulden be glad
by resoun , (CMWYCSER,234.201)

for +te mo +tat ben dampynyd +te more ys fendes peyne .
(CMWYCSER,234.202)

And +tus more ioye is in heuene of +tis o schep +tan of neyne ordres of
angeles +tat neden no penaunce , (CMWYCSER,234.203)

for +tey synneden neuere . (CMWYCSER,234.204)

This on schep +tat ys mankynde synnede for +te more part
(CMWYCSER,234.205)

<P_235>

and was qwyked by Crist , +tat was one with his bre+teren ;
(CMWYCSER,235.207)

and he , al $+gif he myh+gte not synne , suffrede peyne for his schep .
(CMWYCSER,235.208)

And more ioye is in heuene of hym and his membris +tan of neyne ordres
of aungeles , (CMWYCSER,235.209)

for +tei ben betture (CMWYCSER,235.210)

and lyueden more medfully as trewe knytus of God . (CMWYCSER,235.211)

The secunde parable of Crist standeth in this , that a wis womman +tat
hadde ten dragmes , +gif sche hadde lost on , sche wolde li+gte her
lanterne and turnen vp her hous to seke +tis loste dragme .
(CMWYCSER,235.212)

And whan sche hadde fownden hit , sche wolde make ioye as hit was seyd
byfore of hym +tat loste +te schep . (CMWYCSER,235.213)

This womman ys Iesu Crist , wysdom of the fadur . (CMWYCSER,235.214)

+Tese ten dragmes ben his resonable creatures , (CMWYCSER,235.215)

for +tey ben alle made to ymage and lyknesse of +te Trinnyte .
(CMWYCSER,235.216)

The ten+te dragme +tat was lost ys mannus kynde ; (CMWYCSER,235.217)

+te lanterne +tat was li+gtned ys +te manhode of Crist .
(CMWYCSER,235.218)

+Te turnyng vp of +tis hows ys chaunghyng of states +tat ben maad in
+tis world by manhede of Crist , (CMWYCSER,235.219)

for +te aungel wolde not suffre Ion to knele and worchipe hym ,
(CMWYCSER,235.220)

for his Lord was Ionys brother (CMWYCSER,235.221)

and +te aungeles weren his seruauntes ; (CMWYCSER,235.222)

and so many +tyngys of +tis world weren turnede vpsodoun , si+t euery
part of +tis world was betured by Cristus manhed . (CMWYCSER,235.223)

We may towche in this gospel what spedith men , and what +ting lettyth
men for to be saued , (CMWYCSER,235.224)

for men mote nede do penaunce in beryng of +tis schep and haue ri+gt of
+tis lanterne for te fynde +tis loste dragme . (CMWYCSER,235.225)

<P_236>

<heading>

DOMINICA QUARTA <em> POST FESTUM TRINITATIS . EVANGELIUM . </em> SERMO
4 . ESTOTE MISERICORDES . LUCE 6 . (CMWYCSER,236.228)

</heading>

This gospel meueth men to mercy a+gen +te ypocrisye of +tese false
pharisees . (CMWYCSER,236.230)

And Crist byddith furst generally men <font> to be merciful ' as +gowre
Fadur is merciful ' </font> , (CMWYCSER,236.231)

for whan a general word ys seyd by hymself hit schal be taken for +te
moste famous . (CMWYCSER,236.232)

Ther beth many fadres , as fadur of kynde and fadur of lore ,
(CMWYCSER,236.233)

but +te moste proper fadur ys he +tat made men of noht ,
(CMWYCSER,236.234)

for he is fadur of mennys body and fadur of her sowles ,
(CMWYCSER,236.235)

and in vertu of hym worchen alle other fadres . (CMWYCSER,236.236)

And +tis fadur schulde we suwe in alle oure werkys , (CMWYCSER,236.237)

for , al $+gif we may not atteyne to +tis fadur , ner+teles +to werkys
be noh+gtys +tat ben noht ensaumplyd and wroht bi +tis fadur .
(CMWYCSER,236.238)

+Te mercy of +tis fadur kan we not telle fully , (CMWYCSER,236.239)

for he ys +te moste worchere +tat may ben in +tis world ;
(CMWYCSER,236.240)

and he can not worche but +gif he medle mercy , (CMWYCSER,236.241)

for he wrohte by mercy wan he made +tis world , sythe he dyde good to
aungeles and made hem parfi+gt and bro+gte hem to hey+ger stat
withowten here desert . (CMWYCSER,236.242)

And so whanne he doth good to ony creature , he makyth hit parfit of
his pure grace . (CMWYCSER,236.243)

Si+t God almi+gty , al witty and al goodly , kan not <P_I,237> worche
but +gif he worche by mercy , be we +tanne merciful for goodnesse of
God . (CMWYCSER,I,237.244)

+Te leste mercy of men ys among clerkys , +tat wolen not +gyue goodus
of grace but +gif +tei sullen hem . (CMWYCSER,I,237.245)

And +terfore +tis sinne is heresye byfor God , +te moste and +te fyrste
+tat parti+t men fro God , (CMWYCSER,I,237.246)

for +tey weyen her wynnyng more +tan +ter God . (CMWYCSER,I,237.247)

And herfore al +tat we doon schulde be doon in Godys name , to worchipe
of oure God and profi+gt of his cherche . (CMWYCSER,I,237.248)

+Ge , +gif we be holden bothe-1 to God and man by resoun of dette to
don a good dede , loke +tat +tis resoun be fyrst his in owre +towt .
(CMWYCSER,I,237.249)

And so no man may excusen hym fro werkys of mercy , as no man may wante
werkys of a good wille (CMWYCSER,I,237.250)

for +tat werk ys +te furste and hey+gest in man . (CMWYCSER,I,237.251)

Furst schulde a man haue mercy of hymself , and mercy of his moder +tat
is holy cherche , (CMWYCSER,I,237.252)

and +tan hath he mercy of al +te ende of his kyn . (CMWYCSER,I,237.253)

The secounde word of Crist <font> forbedyth fool iugement </font> .
(CMWYCSER,I,237.254)

And resoun of +tis stondeth herynne +tat God may not iuge folily ony
man ; (CMWYCSER,I,237.255)

and so , as oure wille ha+t nede to be clo+tid wi+t mercy , so oure
vndurstondyng hath nede to haue ri+gt iugement . (CMWYCSER,I,237.256)

For many men wenen to be merciful to ypocrites , (CMWYCSER,I,237.257)

and +tei don harm to men to whiche +tey wenen do profi+gt .
(CMWYCSER,I,237.258)

And many men wenen to iuge +ter bre+tren , (CMWYCSER,I,237.259)

and +get +tei iugen falsely and cruelly of many . (CMWYCSER,I,237.260)

And yche man schulde tempre such iugement aftyr God ,
(CMWYCSER,I,237.261)

for God in his iugement may not faylen fro resoun .
(CMWYCSER,I,237.262)

<P_I,238>

The +tridde word <font> biddyth cristen men be war of foly dampnyng
vppe peyne of +ter dampnacion </font> . (CMWYCSER,I,238.264)

And , al $+gif +tis semeth no comun sinne among men , ner+teles alle
maner of men synnen herinne , as prelatys +tat dampne men in maner of
+ter cursyng (CMWYCSER,I,238.265)

and ofte tymes +tei wyten not how +tei ben to God ;
(CMWYCSER,I,238.266)

and by reputacion +tat schulde be taken of Godes lawe +tes men don wel
as God bidde+t hem do . (CMWYCSER,I,238.267)

Lordes iugen ofte tymes +tat o+ter men don amys , whan +tey displeson
hem in +ter wrong wille , as we dampnen Clement with his fautours and
+tei dampnen vs , and o kyng dampnyth his aduersary and he dampnyth hym
a+gen , and comunes dampnon prowde men and o+tur men to ben ypocrites .
(CMWYCSER,I,238.268)

And comunly fool iugement ys a +ting +tat men knowen not ,
(CMWYCSER,I,238.269)

for +tey ledon not +ter wit aftyr Godes lawe , (CMWYCSER,I,238.270)

for +tei presumen as +te fend to connen +tat +tei knowen not .
(CMWYCSER,I,238.271)

The fourthe and +te fi+te word <font> biddeth men for+gyuen , and +gyue
sum maner of goodys , (CMWYCSER,I,238.272)

and so schal God rewarden hem </font> . (CMWYCSER,I,238.273)

And not al only God , but seyntes in heuene schal rewarde men after
+tat +tey han here don to hem ; (CMWYCSER,I,238.274)

for +tese fyue dedys alarged to alle men mute haue summe men seyntys in
heuene , (CMWYCSER,I,238.275)

and +tese seyntes schullen rewarde men here in habundaunce of foure
+tingus . (CMWYCSER,I,238.276)

Furst +tei schullen rewarde men <font> in a good mesure </font> ,
(CMWYCSER,I,238.277)

for seyntys in heuene don bettur to men +tan +tei duden to hem here in
+tis lif ; (CMWYCSER,I,238.278)

and where men dyden scarsly good to +ter bre+tren , seyntes fullen
trewe men with alle maner of goodys . (CMWYCSER,I,238.279)

And +tis fullyng ys not voydid but <font> sadly replenyched </font>
(CMWYCSER,I,238.280)

and at +te laste <font> hit is hepid </font> as myche as hit wole take
. (CMWYCSER,I,238.281)

And sych metyng of corn , mele or o+ter +tyng wolde be preisud
<P_I,239> among men for largenesse of +te metere . (CMWYCSER,I,239.282)

And +tis +tyng men han here in her bosim , (CMWYCSER,I,239.283)

but God fulleth +te substaunce . (CMWYCSER,I,239.284)

For certys , <font> in such mesure as men mesuren </font> to +ter
bre+tren , <font> schal hit be mesurut to hem </font> by iugement of
God (CMWYCSER,I,239.285)

+gif +te mesur be good +tei schal haue good a+gen ,
(CMWYCSER,I,239.286)

and +gif +te mesur be vniust +tey schal haue peyne a+gen .
(CMWYCSER,I,239.287)

And , for defawte in al +tis comyth of ypocrisye of prelatys +tat
schulden techen pleynly Godys lawe and not here er+tely wynnyngus ,
+terfore seith Crist in his parable +tat <font> +gif +te blynde lede
+te blynde +tei fallen bo+te in +te dy+gk </font> .
(CMWYCSER,I,239.288)

But for Crist schulde be oure maystur , and we schulde not straunghe
from hym , we schulden leue +tese ypocrites and suwe lore of +tis goode
maystur , si+ten he may not leue trew+te , ne faylen in techyng of
trewthe . (CMWYCSER,I,239.289)

And +tus schulde <font> men ben parfi+gt </font> and fle +te rote of
falsehed . (CMWYCSER,I,239.290)

And +tese prelates han of +ter maistur comunly +tis maner +tat <font>
+tei kan see a mote in +ter brother y+ge , but a beem in +ter owne y+ge
+tenke +tey not on </font> ; (CMWYCSER,I,239.291)

for +ter wyt is set to spuyle and to acusen and not for to helpen hem
ne o+ture men , (CMWYCSER,I,239.292)

and herfore +ter coueytyse blendi+t hem +tus . (CMWYCSER,I,239.293)

But by lore of Crist men schulden seye to hem ' <font> Ypocrite , cast
furst +te beem owt of +tin owne y+ge , (CMWYCSER,I,239.294)

and +tanne maist tow {TEXT:maistow} pyke betur +te mote fro +ti bro+tur
</font> ' . (CMWYCSER,I,239.295)

Here may we see +tat sugetys schylden blame prelatys whan +tey sen
opynly greet defawtys in hem , as defawte of Godus lawe in kepyng and
techyng ; (CMWYCSER,I,239.296)

for +tis is a beem by +te whyche +te fend bynde+d his hows ,
(CMWYCSER,I,239.297)

and +tei schulden knowe +tis , as +tei schulden fele +te lore herof .
(CMWYCSER,I,239.298)

<P_240>

<heading>

Dominica quinta <em> post festum Trinitatis </em> . Euangelium . Sermo
5 . Cum turbe irruerent ad lesum . Luce 5 . (CMWYCSER,240.301)

</heading>

The story of +tis gospel telli+t good lore how prelatys schulden teche
folk vndur hem . (CMWYCSER,240.303)

+Te story is pleyn how Crist stod by +te ryuer of Ghenasereth ,
(CMWYCSER,240.304)

and fyscheres comon doun to wasche +terynne +ter nettys .
(CMWYCSER,240.305)

And Crist wente vp into a boot +tat was Symondys (CMWYCSER,240.306)

and preyde hym to meuen hyt a luytel fro +te londe ; (CMWYCSER,240.307)

and he sat (CMWYCSER,240.308)

and ta+gte +te peple out of +te bot . (CMWYCSER,240.309)

And whan Crist cesyd to speke , he seyde to Symount ' Lede +te boot
into +te hi+ge see , (CMWYCSER,240.310)

and lat owt +gowre nettys to takyng of fysch . ' (CMWYCSER,240.311)

And Symon answeryng seyde to hym ' Comaunder , al +te ny+gt traueylynge
toke we nowt , (CMWYCSER,240.312)

but in +ti word schal I lowce +te net . ' (CMWYCSER,240.313)

And whanne +tey hadde don +tus , +tei tokyn a plenteuows multitude of
fysch , (CMWYCSER,240.314)

and +ter net was broken . (CMWYCSER,240.315)

But +tei beekneden to her felowes , +tat weren in +te to+tur boot , to
comen and helpen hem . (CMWYCSER,240.316)

And +tei comen (CMWYCSER,240.317)

and fulleden bo+te bootys of fysch , so +tat wel ny were +tey bo+te
drenchyd . (CMWYCSER,240.318)

And whan Petur hadde seen +tis wondur , he fel down to Iesus kne ,
(CMWYCSER,240.319)

and seyde ' Lord , go fro me , (CMWYCSER,240.320)

for I am a synful man ' , (CMWYCSER,240.321)

<paren> for Petur gessyd hym not worthy to be wi+t Crist ne dwellen in
his companye </paren> , (CMWYCSER,240.322)

for wonder cam to hem alle in takyng of +tese fysches .
(CMWYCSER,240.323)

And so wondreden Iames and Ioon , Zebedees sones , +tat weren Symondys
felowes . (CMWYCSER,240.324)

And Iesus seyde to Symont ' Fro +tis tyme $schalt $tow {TEXT:schaltow}
be takyng men ' ; (CMWYCSER,240.325)

and +tei setten her botys to +te lond , (CMWYCSER,240.326)

and forsoken al +tat +tei hadden (CMWYCSER,240.327)

and seweden Crist . (CMWYCSER,240.328)

Byfor we goo to spiritual vndurstondyng of +tis gospel , we schal
<P_241> wyte +tat +te same Cristys disciple +tat was furst clepyd Symon
was clepyd Petur aftur of Crist , for sadnesse of byleue +tat he took
of Crist , whyche Crist ys a cornerstoon and growndeth al trewthe .
(CMWYCSER,241.329)

Ouer +tis we schal vndurstande +tat +te apostles weren clepyd of Crist
$in manye degrees : (CMWYCSER,241.330)

furst +tei weren clepyd and acceptud to be Cristus disciples ,
(CMWYCSER,241.331)

and +get +tei turneden a+geyn , as Crist hymself ordeyned , to lyuen in
+te world . (CMWYCSER,241.332)

After +tey weren clepyd to see Cristes miracles and to be more homly
wi+t hym +tan +tey weren byfore , (CMWYCSER,241.333)

but +get +tey turneden a+gen to +te world by tymes , (CMWYCSER,241.334)

and lyueden worldly lyf to profi+gt of folc +tat +tey dwellyden with ;
(CMWYCSER,241.335)

and on +tis wyse Petur and Iames and Ioon wenten now to fysche .
(CMWYCSER,241.336)

But +te +tridde clepyng and +te moste was +tis , +tat +te apostles
forsoken holly +te world and worldly +tingus and turnede not a+gen to
worldly lyf , as , aftur +tis miracle , Petur and his felowes seweden
Crist continuelly . (CMWYCSER,241.337)

Hit is no nede to depen vs in this story more +tan +te gospel tellith ,
as hit is no nede to busyen vs to wyte what hi+gte Tobies hownd ;
(CMWYCSER,241.338)

hold we us payed on +te mesure +tat God hath +gyuen vs
(CMWYCSER,241.339)

and dreme we noht aboute newe poyntis +tat +te gospel leuyth ,
(CMWYCSER,241.340)

for +tis is synne of curiouste +tat harmeth more +tan profi+gteth .
(CMWYCSER,241.341)

+Te story of +tis gospel telli+t vs gostly wit bo+te-1 of lyf of +te
cherche and medful werkys , (CMWYCSER,241.342)

and +tis schilde we vndurstande , (CMWYCSER,241.343)

for hit is more precious . (CMWYCSER,241.344)

Two fyschyngus +tat Petur fyschude bytoknen two <P_242> takyngus of men
vnto Cristys religioun and fro +te fend to God . (CMWYCSER,242.345)

In +tis furste fyschynge was +te net broken to toknen +tat many men ben
conuertyd , and aftyr breeken Cristys religioun . (CMWYCSER,242.346)

But at +te secounde fyschyng aftyr +te resureccion , when +te net was
ful of many grete fyschys , was not +te net broken , as +te gospel
seyth , (CMWYCSER,242.347)

for +tat bytokneth +te seyntus +tat God chesuth to heuene .
(CMWYCSER,242.348)

And so +tese nettys +tat fyscherus fysche wi+t bytoknen Godys lawe in
whyche vertuwes and trew+tus ben knytted ; (CMWYCSER,242.349)

and o+ter propretes of nettis tellen propretes of Godes lawe , as voide
places bytwene knottys bytoknen lif of kynde +tat men han bysyde
uertues ; (CMWYCSER,242.350)

and fowre cardynal vertuwes ben fygured by knyttyng of +te net .
(CMWYCSER,242.351)

+Te net ys brood in +te bygynnyng and aftur streyt in +te ende to teche
+tat men , whan +tei ben turnyd furst , lyuen a brod worldly lif but
afturward , when +tei ben depyd in Godis lawe , +tei kepen hem
strei+gtlier fro synnes . (CMWYCSER,242.352)

+Tese fyscherys of God schulden waschen +ter nettys in +tis ryuer ,
(CMWYCSER,242.353)

for Cristys prechowres schulden clenely tellen Godys lawe and not medle
wi+t mannys lawe +tat is trobly watur ; (CMWYCSER,242.354)

for mannys lawe conteyneth scharpe stonys and trees , by whiche +te net
of God is broken and fysches wenden owt to +te world .
(CMWYCSER,242.355)

And +tis bytokneth Genazareth +tat is a wondurly ful burthe ,
(CMWYCSER,242.356)

for +te byrthe by whyche a man ys born of watur and of +te Holy Gost ys
muche more wondyrful +tan mannys kyndly bur+te . (CMWYCSER,242.357)

Summe nettis ben rotune , (CMWYCSER,242.358)

and summe han hooles (CMWYCSER,242.359)

and summe ben vnclene for <P_243> defawte of waschyng ;
(CMWYCSER,243.360)

and +tus on +tre maners fayluth +te word of prechyng .
(CMWYCSER,243.361)

And mater of +tis net and brekyng +terof +gyuen men gret mater to speke
Godis word , (CMWYCSER,243.362)

for vertuwes and vices and trew+tes of +te gospel ben mater inow to
preche to +te peple . (CMWYCSER,243.363)

<P_244>

<heading>

Dominica sexta <em> post festum Trinitatis </em> . Euuangelium . Sermo
6 . Nisi habundauerit iusticia uestra plusquam scribarum et phariseorum
. Mathei 5 . (CMWYCSER,244.366)

</heading>

Hit is seyde in +te nexste gospel whate nettis prestys schulden haue
for to drawe men fro see of +tis world to +te druye lond of lif ;
(CMWYCSER,244.368)

thys gospel tellith of +te deuelus net in wiche he fyschyth and drawe+t
men to helle . (CMWYCSER,244.369)

Cristus net is knyt wi+t ri+gtwisnesse to God aboue men , to creaturus
byne+te men , to men and to aungeles on o+ter syde of men .
(CMWYCSER,244.370)

And +tis cleputh God fully ri+gtwisnesse ; (CMWYCSER,244.371)

and feynud falsely ri+gtwysnesse of ypocrites clepu+t Crist no
ri+gtwysnesse , al $+gif ypocrites clepon hit so , but of scribes and
pharisees , +tat is to seyne vnri+gtwisnesse , feynud , as hit were ,
ri+gtwisnesse of scribus and pharisees . (CMWYCSER,244.372)

And as Crist seith ' But +gif +gour ri+gtwisnesse passe a poynt +te
feynud ri+gtwisnesse of scribes and of pharisees , +ge schal neuer come
to heuene . ' (CMWYCSER,244.373)

We may vndirstande by scribes and pharisees men of +te fendys chirche
as we duden byfore , so +tat scribes ben clepud seculer prelates ,
(CMWYCSER,244.374)

and pharisees ben clepud +tes newe religious . (CMWYCSER,244.375)

+Tese men maken hem a <P_245> ri+gtwis-nesse by hemself , as +tei maken
hem a lawe of antecrist ; (CMWYCSER,245.376)

and certys +tis lawe may neuer Crist confermen . (CMWYCSER,245.377)

And so , as Powle seith , +tes anticristes disciples heyen hem ouer
Crist , bo+te ouer his godhede and ouer his manhed . (CMWYCSER,245.378)

For ri+gtwisnesse generally is fulfullyng of lawe ; (CMWYCSER,245.379)

and so fulfillyng of Godys lawe is verrey ri+gtwisnesse
(CMWYCSER,245.380)

and fulfullyng of mannus lawe ys antecristus ri+gtwisnesse .
(CMWYCSER,245.381)

And so +tre degrees ben in +te lawe of scribes . (CMWYCSER,245.382)

+Te furst and +te moste is in +te popes welle and , (CMWYCSER,245.383)

as men of +te world seyn , +tere is welle of ri+gtwisnesse ,
(CMWYCSER,245.384)

but +tei goon ofte byside +te ri+gt for +ter roton ground .
(CMWYCSER,245.385)

+Tei tristen on ri+gt of mannys lawe (CMWYCSER,245.386)

and gon ofte bysyde +te so+te ; (CMWYCSER,245.387)

and +get +tei excusen +tis false lawe (CMWYCSER,245.388)

and seyn +tat hit mut nede iuge fals , (CMWYCSER,245.389)

for elis hit faylede in his cours (CMWYCSER,245.390)

and ri+gte of +te world were fordon . (CMWYCSER,245.391)

But +tei +tenke not how Crist forsook to iuge by mannys lawe , techyng
+tat ilke iugement whiche is not don by Godis lawe is iugement of +te
fend , (CMWYCSER,245.392)

and we witen not wer hit be ri+gt . (CMWYCSER,245.393)

And +tat man is a fool +tat iuget aftur any lawe , and whot not whe+tur
he iuge by God or ellys by iugement of +te fend ; (CMWYCSER,245.394)

and +gif men auyseden hem on +tis resoun none schulde iuge by mannys
lawe . (CMWYCSER,245.395)

And +tis false ri+gte is more feynud in consistorie lawe and chapitre
lawe , (CMWYCSER,245.396)

for algatis +tei supposen +tat witnesse may not faylen ,
(CMWYCSER,245.397)

or ellys +te iuge may not fallen +tat iuget aftur false witnesse ;
(CMWYCSER,245.398)

and of +tis rotone blasfemye comen manye false iugementys .
(CMWYCSER,245.399)

Iuge we by ri+gt conscience +tat God telli+t or spesefieth ,
(CMWYCSER,245.400)

and leue we mannys iugement , (CMWYCSER,245.401)

and suffre we fewe wrongus +tat fallen (CMWYCSER,245.402)

for mo wrongus schulde be don for foly of mannys dom .
(CMWYCSER,245.403)

+Te rigte of +te <P_246> pharisees burione+t to harm of +te chirche ,
not only among hemself , +tat holden alle +ting wel doon +tat is doon
by +ter ordre al $+gif hit be a foly feynet by mannys wit ;
(CMWYCSER,246.404)

but howeuere +tei may gete good , by colour of +tis feynyd ordre , +tei
clepon hit hi+g ri+gtwisnesse for +te grownd is good and holy .
(CMWYCSER,246.405)

Triste we to Cristys religioun (CMWYCSER,246.406)

for +tat is bettur +tan +tis newe ; (CMWYCSER,246.407)

for ellis we comen not to heuene , (CMWYCSER,246.408)

but schullen be dampnyd with ypocrites . (CMWYCSER,246.409)

And wit of +tese scribes is so muche set in worldly goodis , +tat +tei
clepe not ri+gtwisnesse but +gif hit be of worldly catel +tat is geton
by mannys lawe , al $+gif Godis lawe dampne hit . (CMWYCSER,246.410)

And so +te false pharisees tau+gten men +tat Godes lawe forfendith not
but manslawtre or o+tur sensible wrong , and not o+tur priue wrong +tat
is worse rote herof ; (CMWYCSER,246.411)

and +tis were blasfemye in God to leeue +te worse and dampne +te
betture . (CMWYCSER,246.412)

And herfore declare+t Crist +tre maner of wykkyd ire .
(CMWYCSER,246.413)

+Te fyrst maner of ire is wan a man is wra+tthed withoute resoun ,
(CMWYCSER,246.414)

and sych is coupable a+gen God to be iuged to helle .
(CMWYCSER,246.415)

For +tis vnkyndely venym a+geyn +te stat of innocens is rote of malice
wi+towtefor+t , +tat in cas is lesse euyl ; (CMWYCSER,246.416)

and for +tis cause vsen men when +tey drawe to +ter deth to for+gyue
men alle wrongus and axe men mercy of her synne . (CMWYCSER,246.417)

The secunde degre of +tis ire is whan a man hath conceyued wra+tthe ,
and brekith owht in scornful wordis of his fyrste conceyued ire .
(CMWYCSER,246.418)

So+tly ire may falle to men for to venge Godus cawse ,
(CMWYCSER,246.419)

and so may men scorne o+tur for +tey folyly synne in God , as Hely
scornnede +te prestys of Baal . (CMWYCSER,246.420)

But bo+te +tese ben perilouse . (CMWYCSER,246.421)

And herfore he +tat scorneth +tus is coupable to fallen in counseyl ,
<P_247> where his foly schal be hardyd til +tat he falle to more synne
. (CMWYCSER,247.422)

+Te +tridde degre of +tis ire is whan a man spekith folily , as he +tat
sclawndri+t a man , or repreue+t hym falsely (CMWYCSER,247.423)

and +tat man , as Crist seith , is cowpable of +te fuyr of helle ,
(CMWYCSER,247.424)

for his ire is turnyd to hate ; (CMWYCSER,247.425)

and , as seyn Ioon sei+t , alle syche ben mansleerus +tat ben wor+ti to
be dampnyd . (CMWYCSER,247.426)

And so schulden men kepe charite , bo+te in wille and in word , and not
only spare strokys as pharisees falsely seyden . (CMWYCSER,247.427)

And herfore schulden irous men axe mekely for+giuenesse ,
(CMWYCSER,247.428)

for +gif +tei wanten charite al is euyl whateuer +tei do .
(CMWYCSER,247.429)

And +terfore +gif +tow offre +ti +gifte to God , +tat +te scribes
preysen myche , and +tow +tenke +tat +ti bro+tir for +ti synne haue any
cause a+geynes +te , leue +tin offryng at +te auter (CMWYCSER,247.430)

and go furst to ben acordid wi+t hym . (CMWYCSER,247.431)

For meke offryng in mannys herte is bettur +tan offryng wi+towtefor+t .
(CMWYCSER,247.432)

And +gif +ti bro+tur be fer fro +te , Godis lawe is so resonable +tat
hit suffise+t +tat +tow go owt of yre and be recounsiled in herte wi+t
hym , and in hool purpos to maken asse+t also sone as +tow goodly maist
. (CMWYCSER,247.433)

By +tis lore may we see how fer hit is fro +te score of Crist for to
chiden or to plete or to fi+gte as men now doon . (CMWYCSER,247.434)

<P_248>

<heading>

Dominica septima <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
7 . Cum turba multa esset cum Iesu nec haberent quod manducarent .
Marci 8 . (CMWYCSER,248.437)

</heading>

For alle werkys of Crist ben good lore to cristen men to techen hem how
+tey schal lyue for to gete +te blisse of heuene , (CMWYCSER,248.439)

+terfore this gospel of Crist tellu+t how he by bo+te his kyndis dude a
miracle of mercy in fedyng of +te nedy folc . (CMWYCSER,248.440)

Whan myche peple was wi+t Iesu and +tei hadden not to ete , he clepyde
his disciples togedre (CMWYCSER,248.441)

and seide ' I haue rew+te on +te peple , (CMWYCSER,248.442)

for +tei han suwed me +tre day+ges (CMWYCSER,248.443)

and now +tei han not for to ete . (CMWYCSER,248.444)

And +gif I lete hem go $fastynge hoom , +tei schulen faylen in +te
wey+ge , (CMWYCSER,248.445)

for summe of hem come fro fer . ' (CMWYCSER,248.446)

And his disciples seydon to hym ' Wherof my+gte a man fede +tes folc
here in +tis wast place ? ' (CMWYCSER,248.447)

And Crist axede hem how manye louys +tat +tei hadden ;
(CMWYCSER,248.448)

and +tey seyden seuene . (CMWYCSER,248.449)

And Crist comaunded +te peple to sytte doun on +te vrthe ,
(CMWYCSER,248.450)

and takyng +tese seuen louys and doyng +tankkyngus to God , he brak hem
(CMWYCSER,248.451)

and +gaf to his disciples to putte to +te peple . (CMWYCSER,248.452)

And +tei +gaue to +te peple +tis bred . (CMWYCSER,248.453)

And +tei hadden a fewe lytel fysches , (CMWYCSER,248.454)

and hem he blessyde (CMWYCSER,248.455)

and made his disciples +gyuen hem to +te peple . (CMWYCSER,248.456)

And +te peple eet (CMWYCSER,248.457)

and was fyllud . (CMWYCSER,248.458)

And +get +tei gadreden seuene berelepys of <P_249> relyf +tat was left
. (CMWYCSER,249.459)

And +tere was of +te peple , hungry and longe $fastyng , as it were
fowre +towsande . (CMWYCSER,249.460)

And Crist lefte hem (CMWYCSER,249.461)

and leet hem gon hoom . (CMWYCSER,249.462)

The gospel telli+t of two syche festis +tat Crist made here in eur+te .
(CMWYCSER,249.463)

In +te fyrste weren fyue +towsande fed and in +te to+tur foure
+towsande , (CMWYCSER,249.464)

and +tis was +te secounde feste as seynte Mark tellu+t .
(CMWYCSER,249.465)

And of greet wit weren +tere two , as seyntes beren witnesse ,
(CMWYCSER,249.466)

for two is +te furste noumbre +tat come+t aftur onhede ;
(CMWYCSER,249.467)

and +terfore men clepon hyt a nowmbre withowte fame ,
(CMWYCSER,249.468)

for hit is +te furste nowmbre +tat parte+t from vnite .
(CMWYCSER,249.469)

And certys , +gif no mon hadde partyd fro God by synne , hit hadde be
no nede to make syche festus , (CMWYCSER,249.470)

for ylche mon schulde redyly haue mete whanne hym neded as bestys han
gras in plenteuows pasture . (CMWYCSER,249.471)

And so by +tis bodily werke of mercy of Crist been we tawte to wiche
men we schulde do syche almys . (CMWYCSER,249.472)

For Crist techy+t in +te gospel of Luc +tat we schulden feeden syche
men +tat han gret nede ; (CMWYCSER,249.473)

and , +gif we feden o+tur men bysyde resoun of almes , +te fruyt of
oure almes in +tat is aweye . (CMWYCSER,249.474)

And so curates +tat ben bettur ocupyed abowte spiritual needys schulden
for +ter feblenesse , fer fro stat of innocens , take bodily almes to
parforme +ter office - +ge , +gif +tei been $stronge in body in reward
of o+ter men . (CMWYCSER,249.475)

And +tis title of almes ys moste $acordynge to prestys .
(CMWYCSER,249.476)

But in stat of innocense <P_250> schulde +tis almes ben aweye ,
(CMWYCSER,250.477)

for men schulden haue redily fruyt +tat +tei hadden nede of ;
(CMWYCSER,250.478)

and +tis feblenesse of body is fallen to men for synne .
(CMWYCSER,250.479)

Crist +tat was bo+te God and man hadde not +tis feblenesse ,
(CMWYCSER,250.480)

for he mi+gte haue mete whanne and where he wolde . (CMWYCSER,250.481)

But we schulle wyte +tat Iesu Crist dide more miracle ,
(CMWYCSER,250.482)

and bad hise disciples serue +te peple atte mete to techen vs +tat we
ben ministres , and not autours of miracle . (CMWYCSER,250.483)

And +tus he qwykede Lazarus (CMWYCSER,250.484)

and made his apostles efte to lause hym , to teche +tat he for+gyue+t
+te synne , and hise vikerus schewen hit to +te peple .
(CMWYCSER,250.485)

But +tei assoylen on o+tur weye , as prestis in +te olde lawe telden by
synes of +te olde lawe +tat men weren clene of lepre .
(CMWYCSER,250.486)

And +gif +te pope and his vikerus wolden studyen wel +tis mater , +tei
schulden leue to assoyle men so largely in +tis forme .
(CMWYCSER,250.487)

For oure byleue techeth us +tat no viker assoyle+t here but in as myche
as Crist assoylu+t hym furst whom he assoylu+t in vertw of Crist .
(CMWYCSER,250.488)

We schullen see moreouer +tat +te folc +tat Crist fedde here weren
fedde comunly and not by maner of +tis world , for to dampne riche
mennys manerys +tat feden hemself costly , and ordeyne straunge and
likorous mete and in greet multitude , and excusen hem herby +tat +te
relyf go+t to pore men ; (CMWYCSER,250.489)

for pore men my+gten many mo be bettur fed wi+t comun metys ,
(CMWYCSER,250.490)

and so +tis is a <P_251> likerous pruyde , howeuere we gabbe to God .
(CMWYCSER,251.491)

But go we nerre to +te wit +tat +te gospel techi+t us ,
(CMWYCSER,251.492)

and we schal see +tat yche press schulde be vyker of Crist and taken of
hym oyle of grace , and so in a maner be Crist and feede +te peple
gostly wi+t +te wordys of God , (CMWYCSER,251.493)

for neythur Crist ne hise apostles hadden ay bodily foode to fede folc
+tus . (CMWYCSER,251.494)

And Crist techy+t us in +tis +tat gostly foode is bettur +tan +tis ,
(CMWYCSER,251.495)

and in tokne herof +tis secunde feste was algatys lesse .
(CMWYCSER,251.496)

But goostly feste schulde encresen +tat ha+t fully ende in heuene .
(CMWYCSER,251.497)

+Tese seuene louys be+t seuene bookys of +te Newe Testament , as fowre
gospelus and +terwi+t story of apostles , wisdam of bokys of Powle ,
and apocalipce of Ioon . (CMWYCSER,251.498)

+Tes fewe lytel fyschis +tat +tey hadden to companage ben pystelis of
reule of Iames and Peter and Ion and of Iudas . (CMWYCSER,251.499)

+Te seuene berelepes of relyf ben alle +te sentensis of seyntes aftur ,
by whiche +tei feeden trewe men by delyng of Godis lawe ;
(CMWYCSER,251.500)

for many ben fedde wi+t relyf +tat cowde not ete +tis hool mete .
(CMWYCSER,251.501)

+Te multitude of iuste men ben +tese fowre +towsande men +tat Crist
graunte+t her owne wille to go to +te hows of heuene .
(CMWYCSER,251.502)

<P_252>

<heading>

Dominica octaua <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
$8 . Attendite a falsis prophetis . Mathei 7 . (CMWYCSER,252.505)

</heading>

This gospel byddith cristen men to be war wi+t false propheys +tat
comen in clo+tyng of schep . (CMWYCSER,252.507)

And +tese wordys mowen ben aplied vnto false frerus ,
(CMWYCSER,252.508)

for so+tly +tis lore of Crist wolde he not +gyuen in tyme of grace but
+gif syche men weren for to comen whyche +tei schulde fle .
(CMWYCSER,252.509)

And so , be +tei frerus , be +tei o+tur +tat speken falsely in +ter
prechyng , oure goode maistur Crist bad +tat we schulden be war wi+t
hem . (CMWYCSER,252.510)

+Tei ben prophetes in +tat tat +tei speken afer of +te day of doom , of
blisse and of peynes . (CMWYCSER,252.511)

And +tus sei+t Crist +tat he sendi+t prophetes to men +tat ben of false
feyth and +tei schullen turmenten hem ; (CMWYCSER,252.512)

and hit is no dowte +tat ne syche men ben prophetys .
(CMWYCSER,252.513)

And +tei ben false prophetys +gif +tei lyuen +tus +tat +tey schapen her
lyf and her wordys bo+te more for ypocrisye and wynnyng of +te peple
+tan for worschipe of God or hel+te of her sowle ; (CMWYCSER,252.514)

+gif +tey fynden nouelrye in +ter false habites , and +get lyuen as
euyle as o+ter comune men , who schulde dreden of hem +tat ne +tey ben
false prophetys ? (CMWYCSER,252.515)

Alle +ter fownden signes +tey schewen <P_253> o+tur men , +tat +tey
schulden cryen her holynesse ouer o+ter cristen men .
(CMWYCSER,253.516)

But , Lord , why schulde +tei do +tus si+t holynesse schulde be pryue ,
and +tei my+gten lyuen as holy lyf wi+towte syche sygnes ?
(CMWYCSER,253.517)

Certus hit semuth no cause , but +gif hit be ypocrisie +tat +tei
schewen to +te peple her holynesse as pharisees don , and so to be more
told by and ly+gtlier to wynne goodys ; (CMWYCSER,253.518)

for , take awey +tis ende , (CMWYCSER,253.519)

and her sygnes seruen of nowht . (CMWYCSER,253.520)

And , as Crist seyth , a good lore to knowen hem were to marke +tere
fruytes +tat specially comen of hem . (CMWYCSER,253.521)

Wel I wot +tat +te chirche profy+gted byfor +te frerys comen in ,
(CMWYCSER,253.522)

and sy+ten han be sowen manye false loorus , bo+te-1 in +ter religioun
and preysyng of scribes , as we seen of +te sacred hoost , of beggyng
of Crist , of lettres of +ter bre+turhede , and o+tur worldly lyuyng .
(CMWYCSER,253.523)

+Te knowyng of suche signes schewe+t wel +ter fruyt , how +tey be+t
charghows to +te peple and false in +ter entent ; (CMWYCSER,253.524)

for gret nowmbre and costly howsys and greet dispenses of +tis world ,
with rewlyng of worldly causes , tellen what ende +tey worchen fore .
(CMWYCSER,253.525)

And herfore seyth Crist +tat +tei be wi+tinne wolues of raueyne .
(CMWYCSER,253.526)

Wolues +tey ben +gif +tei louen more catel +tan mennys sowles , and
oponen +ter mow+tus to heuene-ward to feyne $prestys power , +tat
ney+tur +tei can grownden in +te lawe of God , ne hit may not falle to
God in hymself . (CMWYCSER,253.527)

And by +tis power +tei spuyle +te peple of her godys ,
(CMWYCSER,253.528)

and not assoylen hem frely for to saue +ter sowlys . (CMWYCSER,253.529)

And by +tis fruyt may men knowen +te falshed of +tes woluys ;
(CMWYCSER,253.530)

for we schal wyten as by byleue +tat , wose <P_254> louy+t more mannys
good +tan he loueth hel+te of his sowle , he is wolf and fendes child .
(CMWYCSER,254.531)

And +tis may men wel see by +tese prestus busynesse .
(CMWYCSER,254.532)

And herfore sei+t Godes word +tat men gadren not of +tornys grapes to
glade men goostly wi+t , ne gedren not fygus of brerus .
(CMWYCSER,254.533)

For , as +tese trees han not of kynde to brynge to men suche fruytes ,
so suche children of +te feend feden not men goostly , ney+tur wi+t
fygus of byleue , ne wi+t grapus of deuocion . (CMWYCSER,254.534)

But +tey han more busynesse to spuyle men fro +ter worldly goodys , as
bo+te +tornes and brerus reuen fro schep +ter wolle .
(CMWYCSER,254.535)

And +tus yche good tre +tat God ha+t ordeynut to +te hows of heuene
bere+t here good fruyt , (CMWYCSER,254.536)

and euyl tre beru+t venym . (CMWYCSER,254.537)

For , ry+gt as Godis child may not do but good +ting , so children of
+te feend may not do but harmeful +tying ; (CMWYCSER,254.538)

for riht as feendys semen to do good , and hit turne+t at +te ende to
harm , so Godis children semen to don euyl (CMWYCSER,254.539)

but God turne+t hit to +ter good . (CMWYCSER,254.540)

And to +tis wit seith +te word of Crist +tat a good tre may not beren
euyl fruyt , ne an euyl tre good fruyt , (CMWYCSER,254.541)

for +tey may not turnen as +te wynd , (CMWYCSER,254.542)

for alle +tyngus +tat schulle come mote nede come as we taken here .
(CMWYCSER,254.543)

And so ylche tre here in +tis world +tat makyth not +tus good fruyt
schal be fellut , and put to fuyr to brennen in helle wi+towten ende .
(CMWYCSER,254.544)

And +tus by fruyt of prestes schulle +ge knowen whos +tey ben ,
(CMWYCSER,254.545)

and herby be war of hem for condicions of here maystres .
(CMWYCSER,254.546)

And hit suffisu+t not to sey ' Lord , Lord ! ' , (CMWYCSER,254.547)

but hit nedu+t to lyue wel to a mannys lyues ende . (CMWYCSER,254.548)

And so hit suffisy+t not to prestys to sey ' God be wi+t +gow ' ,
(CMWYCSER,254.549)

but +tei mote sey wel in herte and wel in mouth , and lyue wel ,
(CMWYCSER,254.550)

for ellys a man schal not be sauyd ne browt to lyknesse of +te Trinnyte
. (CMWYCSER,254.551)

Ne +tis lore is not only constreynut vnto false frerus , <P_255> but
generally to prestys +tat seyn +tat +tei han cure of mannys sowle ,
(CMWYCSER,255.552)

for worchyng by ri+gt lyf endid aftur Godus wille makuth a man Godus
child and to come to +te blisse of heuene . (CMWYCSER,255.553)

<P_256>

<heading>

Dominica nona <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 9
. Homo quidam erat diues et habebat villicum . Luce 16 .
(CMWYCSER,256.556)

</heading>

This gospel telli+t how men schulden maken hem frendes of worldly
goodys for reward +tat +tey schulden haue aftyr in heuene .
(CMWYCSER,256.558)

+Te parable tellu+t how o man hadde a fermour , as keper of a town ,
+tat was famed to hym as he hadde wastyd his goodes - but not al fully
for he hadde spendut hem vnwarly , (CMWYCSER,256.559)

but +te lord hadde +te worschype . (CMWYCSER,256.560)

+Tis lord clepud +tis fermour , (CMWYCSER,256.561)

and seyde +tus to hym , ' How here I +tus of +te +tat +tow wastust my
good ? (CMWYCSER,256.562)

+Gyue a rekenyng of +ti baylischipe , (CMWYCSER,256.563)

for +tow mayst no lengur ben in +tis office . ' (CMWYCSER,256.564)

And +tis seruaunt seyde withynne to hymself , ' What schal I do ,
(CMWYCSER,256.565)

for my lord takyth fro me +tis offis ? (CMWYCSER,256.566)

Delue may I no+gt , (CMWYCSER,256.567)

and me schame+t for to begge , (CMWYCSER,256.568)

but I wot what I schal do +tat , whanne I am remewyd fro +tis offis ,
o+tur tenauntys of +te lord schullen receyue me into +ter howsus for
goodys +tat I schal doon hem whyle I am in +tis offis . '
(CMWYCSER,256.569)

And he gadrede togedre alle +te dettours of his lord ,
(CMWYCSER,256.570)

and axede +te furste how meche he owhte his lord . (CMWYCSER,256.571)

And he seyde he owhte hym an hundred bareles of oyle .
(CMWYCSER,256.572)

And he seyde to hym , ' Take +ti caucion , (CMWYCSER,256.573)

and syt sone (CMWYCSER,256.574)

and wrihte fyfty barelus ' . (CMWYCSER,256.575)

And eft he seyde to ano+tur , ' How myche owest +tow ? '
(CMWYCSER,256.576)

And he seyde he owte an hundred skeppys of corn ; (CMWYCSER,256.577)

+tis mesure of corn is more +tan a qwarter . (CMWYCSER,256.578)

And he bad hym taken hise lettres , by whiche he was bownden , and
write fowre skore . (CMWYCSER,256.579)

And +te lord preysude +te bayly of <P_257> wykkudnesse
(CMWYCSER,257.580)

for he hadde warly doon ; (CMWYCSER,257.581)

for children of +tis world ben more war +tan children of ly+gt in +ter
kynrede . (CMWYCSER,257.582)

In +tis parable schulden we whyten +tat Crist is +tis lord , +tat is
kyng of kyngus and lord of lordys . (CMWYCSER,257.583)

+Tis bayly of +tis lord , or keper of $his town , is eche man of +tis
world , seme he neuer so greet . (CMWYCSER,257.584)

For emperour or kyng is tenaunt to +tis lord and keper of his lytel
town to regard of Cristus grete lordschipe ; (CMWYCSER,257.585)

for Crist is lord of heuene and helle and of al +tis eur+te , +ge lord
of +tis world wi+t goodys of hit opon and hyd . (CMWYCSER,257.586)

And no conquerour myhte ateyne to lordschipe of al +tis eur+te ,
(CMWYCSER,257.587)

for Alisawndre and Iulius leften myche for to conqwere ,
(CMWYCSER,257.588)

and God wolde not +tat +ter lordschype were more here in eur+te ,
techyng vs +tat +te fend , prynce of +tis world , ha+t not but luytel
lordschype of chyldren of pruyde , al +gif he be now partener wi+t
Crist of mo seruauntys of +te feend +tan schal come to heuene .
(CMWYCSER,257.589)

But Crist is cheef lord of +te feend and alle his lymes ,
(CMWYCSER,257.590)

and +tey mote nede seruen hym , o+tur wel or euel , $doynge wel +tat
+tei schuldon do , or elles sufferynge peyne . (CMWYCSER,257.591)

And , si+t Crist ha+t lent vche man here al +tat he ha+t and wole axe
of +tis streyte rekenyng how he despenduth hit , to eche man of +tis
world may +tis parable ben aplyed . (CMWYCSER,257.592)

And , whan men spenden not warly Goddus goodes , +tanne +tei ben
defamed to hym as +tey hadden wastid hem ; (CMWYCSER,257.593)

but despendyng of alle goodys mote sowne to Godys worchipe ,
(CMWYCSER,257.594)

for alle men schulden knowen +tat alle +tese ben Godes goodes ,
(CMWYCSER,257.595)

and he wole +tat +tei ben spendyd +tus to profi+gt of his cherche .
(CMWYCSER,257.596)

And so spekyng of +tis loord is meuyng of mennus <P_258> conscience ;
(CMWYCSER,258.597)

and +tus God tellu+t to men bo+te more and lesse how he knowe+t here
traytorie whanne +tei don amys , and how +tei be+t nedud to dye fro
+tis offys , and how +tei ben nedyd to God to reken for +tis seruyse .
(CMWYCSER,258.598)

And somme men han drede how +tey schal lyue aftur +tis lyf ,
(CMWYCSER,258.599)

for after +teir de+t +tei may not delue or do medfully to +tere sowle ,
(CMWYCSER,258.600)

and schamful +tyng hit is to beggon , o+tur of men +tat here lyuen or
of seyntys in heuene , but as +tei wyton +tat +tei schulden helpen
aftyr +tat men han here $deseruyd while +tei lyuedon in +tis lyf .
(CMWYCSER,258.601)

And so +tis fermer grauntude +tre +tingus +tat men schulden knowen here
in +tis lif : (CMWYCSER,258.602)

furst he grauntud +tat aftur +tis lyf he my+gte not worche medfully ,
(CMWYCSER,258.603)

aftur he grauntyde +tat he schulde schame to begge more +tan he hadde
deseruyd . (CMWYCSER,258.604)

And so stronge beggerus here on lyue ben more vnschamful +tan be sowlys
o+tur-2 in helle or purgatorie , +tat wole not axe but +tat +tei han
deseruyd , (CMWYCSER,258.605)

for +tei wyten +tat hit were but veyn to axe more of +ter God .
(CMWYCSER,258.606)

But +tis bayly wisly turnede hym to a good counseyl +tat , while he
lyuede here in eur+te , he schulde make men his frendys wi+t good of
God +tat he kepu+t , (CMWYCSER,258.607)

and +tei schulden helpon hym when he is deed . (CMWYCSER,258.608)

And +tus hit pertene+t to kyngus furst to do worschipe to God , and
si+t to do rihte to +ter seruauntys and so to alle men vndur hem .
(CMWYCSER,258.609)

And +tis descharge mow baylies do wi+touten iniurie to God ,
(CMWYCSER,258.610)

for summe men +tenken +tat +tis bayly +tat for+gaf fyfty barelus of
oyle and +terto twenty skeppys of corn dude wrong to his lord ,
(CMWYCSER,258.611)

and so +te lord preisude hym not wel . (CMWYCSER,258.612)

But we schulle wyte +tat +tis lord is God , and +tis bayly lord of +tis
world ; (CMWYCSER,258.613)

and so God <P_259> aproue+t wel for+gyuyng of mannys rente .
(CMWYCSER,259.614)

And wi+t graunt of +te cheef lord , baylyes may for+gyue +ter dette .
(CMWYCSER,259.615)

And so hit were a medful +ting to worldly lordys to for+gyue dette ,
and descharge +tere poore tenauntys of manye charges +tat +tei ben ynne
. (CMWYCSER,259.616)

And so , as +tis my+gte falle in dede +tat +tis bayly was worldly wys ,
so , heuenely prudence my+gte falle to children of ly+gt ;
(CMWYCSER,259.617)

but +te furste prudence fallu+t more comunly +tan +te secounde vnto men
, (CMWYCSER,259.618)

for pruyde and coueytise of goodys blende+t men to don almes .
(CMWYCSER,259.619)

And herfore goodys of fortune ben clepyd by a feendys name ' +tingus of
wykkydnesse , ' (CMWYCSER,259.620)

for +tei ben ofte tyme vniustly delt . (CMWYCSER,259.621)

But counseyl and byddyng of Crist , +tat is chef lord of alle , is +tat
men maken hem freendys here of suche goodis of wyckudnesse .
(CMWYCSER,259.622)

<P_260>

<heading>

Dominica decima <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
. Cum appropinquaret Iesus Ierusalem . Luce 19 . (CMWYCSER,260.625)

</heading>

This gospel tellu+t generally what sorwe men schulden haue for synne ,
si+t Crist +tat my+gte not do synne wepte so ofte for synne ;
(CMWYCSER,260.627)

for we reden +tat Crist wepte +tries , (CMWYCSER,260.628)

and eche tyme he wepte for synne . (CMWYCSER,260.629)

And so tellu+t owre byleue in story of +te gospel +tat Iesus seynge
Ierusaleem wepte +teronne for +te synne of hyt , (CMWYCSER,260.630)

and seyde +tat ' +gif +tow knewe +tus synne , +tow schuldest wepon as I
do now ; (CMWYCSER,260.631)

and certys in $+tis day of +te +tat schulde be comen in pees to +te ,
+gif +tow woldest receyue +tis day and pes of hit as +tow schuldest .
(CMWYCSER,260.632)

For alle +tese +tyngus +tat +tow schuldest kunnen ben now hydde fro
+tin ey+gen , (CMWYCSER,260.633)

for day+ges schullen comen in +te for synne +tat +tow schalt don in me
; (CMWYCSER,260.634)

and +tine enemyes schullen enuyrowne +te as a paleys al abowte , and
parre +te in Ierusalem as scheep ben parrid in a folde .
(CMWYCSER,260.635)

And +tei schal felle +te to +te eurthe and +ti children +tat ben in +te
; (CMWYCSER,260.636)

and +tei schal not leue in +te ston lyenge vpon a stoon +tat ne +tey
schullen be remewyde and +ti wallys alle destroy+ged .
(CMWYCSER,260.637)

And +te cause of al +tis schal be +tin vnkynde <P_261> vnknowyng +tat
+tow wolt not knowe +te tyme +tat God by grace ha+t visitut +te . '
(CMWYCSER,261.638)

Alle +tese wordys weren schewyd in dede , (CMWYCSER,261.639)

and Iosephus maky+t mynde of hem how Tytus and Vaspasian , +te secounde
and fowrti+te +ger aftur +tat Crist was steyud to heuene , comen at +te
solempnyte of Pasc , and enseghedon Ierusaleem and de-stroyeden men and
wallys vtturly +tat +tei fownden +tere . (CMWYCSER,261.640)

And +tis is o pryue synne wi+t whyche +te feend blendy+t men , +tat
+tey sorwe not more for synne +tan +tei doon for o+tur harm ,
(CMWYCSER,261.641)

for +tus wille is mysturnyd (CMWYCSER,261.642)

and men faylen to serue God . (CMWYCSER,261.643)

And herfore techyth Crist hyse apostles +tat +tei schulden not ben
aferd for perelys +tat schulle come for to venge synne +tat is doon ;
(CMWYCSER,261.644)

but +te moste drede of alle schulde be to fallen in synne ,
(CMWYCSER,261.645)

for +tat is worse +tan +te peyne +tat God ordeynu+t to suwen herof .
(CMWYCSER,261.646)

And +tus in fowre affeccionus +tat ben growndyd in mannys wille
stondi+t al mannys synne +tat he do+t a+geynus God : (CMWYCSER,261.647)

for , +gif sorwe and ioye of a man and hope and drede weren rewlud wel
, his wille were ordeynut vnto God to seruen hym as hit schulde do .
(CMWYCSER,261.648)

After +tis telluth +te story how Crist $wente into +te temple , and
caste owht bo+te sellerys and byggherys , and seyde to hem +tat ' Hit
is wryten " myn hows schulde be an hows of prey+ger " , but +ge han
maad hit a den of +teuys . ' (CMWYCSER,261.649)

And for a long tyme aftur he was eche day techyng in +te temple .
(CMWYCSER,261.650)

And in +tis <P_262> dede +tat Crist dede he techu+t his chyrche to
bygynne for to purgen his seyntuarye , +tat ben prestys and clerkys
+terof +tat ben +te moste cause of synne , and si+t purgen o+tur partye
whanne +te roote is destroy+ged . (CMWYCSER,262.651)

And +tis telde Cristus wendyng into +te temple aftur +tese wordys , as
+gif he wolde seyn in his worchyng ' +Te cause of synne +tat I haue
teld is wyckydnesse of prestus and clerkys , (CMWYCSER,262.652)

and herfore I bygynne at +te temple - not to destruy+gen hem in her
personys , but to take fro hem cause of her synne , (CMWYCSER,262.653)

and ordeyne +te chyrche in temporal goodys as I haue ordeynyd hem to
lyue . ' (CMWYCSER,262.654)

And hit is al on to sey +tat +tese goodys ben +tus sacrude and +gyuen
to prestys +tat no man may taken hem fro +tese prestys , and to seye
+tat antecryst ha+t so weddyd +tese goodys wi+t prestys +tat non may
make +tis dyuors , (CMWYCSER,262.655)

for prestis ben incorigible . (CMWYCSER,262.656)

But +tis diffamacion schulden prestys fle wi+t al +ter my+gt , and
preyen +tat +tei weren amendyd by +te ordynaunce of Crist ,
(CMWYCSER,262.657)

for reson schulde techen heem +tat +tey ben worse +tan frantykys , and
so hadden nede to be chastysud tyl +tis passion were fro hem .
(CMWYCSER,262.658)

For what man wolde by resown , kepynge a man in franesye , +gyuen hym a
swerd or a knyf by wyche he wolde sleen hymself ? (CMWYCSER,262.659)

Or who +tat kepte a <P_263> man in feuerys , and wiste wel how he
schulde be rewlyd and +tat +tis mete or +tis wyn were contrarye to his
hel+te , wolde +gyuen hym at his wille +tis foode +tat schulde anoy+gen
hym ? (CMWYCSER,263.660)

So , si+t prestys haue goodys of men , bo+te of lordis and of comunys ,
and +tei disusen hem +tus , +tey myhten and schulden by charite
wi+tdrawe +tese brondys +tat +tus don harm to prestys and in mesur and
maner +gyue +tese goodis to prestys , +tat he hymself ha+t ordeynyd hym
and hise to haue syche goodis (CMWYCSER,263.661)

And +tis may by charyte be wi+tdrawen by +te +gyuerys +terof , sy+t no
man may do euele to men and not do good to +te same men , but +gif he
be a qwyc feend , +tat we schulde not putte to seculerys .
(CMWYCSER,263.662)

And to +tis ende schulde clerkys traueylen and procuren +tat +tis +tyng
were doon , bo+te for loue of Godis lawe , for loue of clerkys and of
comunys . (CMWYCSER,263.663)

And +gif +te fend by enuye , +tat is enemye to charyte sey+t +tis +ting
may not be don by +te lawe +tat now is set , he seyth +tat anticristes
lawe fownden a+gen Godys lawe is strengore +tan charite , and anticrist
strengor +tan Crist . (CMWYCSER,263.664)

For +tis ende schulden clerkys wepe and prey+ge God +tat his ordenaunce
were kept in his strenk+te and anticristys lawe put obac .
(CMWYCSER,263.665)

<P_264>

<heading>

Dominica xi <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 11 .
Dixit Iesus ad quosdam qui in se confidebant tanquam iusti . Luce 18 .
(CMWYCSER,264.668)

</heading>

This gospel telluth in a parable how +tat men schulden be meke , and
not iustifyen hemself and dispusen o+tur men , (CMWYCSER,264.670)

for +tis is a spice of pruyde +tat men clepon ypocrise .
(CMWYCSER,264.671)

+Tis parable telly+t +tat two men wenton into +te temple for to preye ,
(CMWYCSER,264.672)

+te ton was a pharisee , (CMWYCSER,264.673)

and +te to+ter was a publican . (CMWYCSER,264.674)

+Te pharisee stood as a prowd man , (CMWYCSER,264.675)

and preyde +tese +tingus by hymself , (CMWYCSER,264.676)

' God , I +tanke +te for I am not as o+tur $men of +te world , robberys
, vniuste men , auoutrerys , as +tis publican . (CMWYCSER,264.677)

I faste twyes in +te wyke , (CMWYCSER,264.678)

and +give ty+tus of alle my goodes . ' (CMWYCSER,264.679)

And +te publican stood afer (CMWYCSER,264.680)

and wolde not lyften his y+gen to heuene , (CMWYCSER,264.681)

but he smot vpon hise brest to fygure trewe confession ,
(CMWYCSER,264.682)

and seyde ' God , be helplyche to me +tat am synful ' .
(CMWYCSER,264.683)

But Cristis iugement sei+t +tat +tis publican wente hoom maad ri+gtful
fro +tis pharisee , for +te mekenesse +tat he hadde ;
(CMWYCSER,264.684)

for eche +tat +tus hey+ge+t hymself schal be mad low be peyne ,
(CMWYCSER,264.685)

and he +tat meky+t hym by grace schal ben hey+ged by mede of God .
(CMWYCSER,264.686)

Of +tis gospel may we wyten how +te furste spice of pruyde +tat is
ypocrisye enuenymuth greetly +te chyrche . (CMWYCSER,264.687)

And , for +tis ypocrisye is comunly among +tese religiows , +terfore
bad Crist his <P_265> desciples ' be war wi+t sowrdow of pharisees ' .
(CMWYCSER,265.688)

And Crist hymself expony+t +tis , (CMWYCSER,265.689)

and sei+t hit is ypocrisie . (CMWYCSER,265.690)

Pharisees ben seyde as departyde from o+ter peple , (CMWYCSER,265.691)

and weren religious in Cristys tyme , as saduces and essees .
(CMWYCSER,265.692)

And alle +tes +tre ordres of men Crist destruyde (CMWYCSER,265.693)

and sauyde +te personys , sy+t bo+te Powle and Nychodeme weren
pharisees as Godys lawe sey+t . (CMWYCSER,265.694)

And , si+t alle Cristis dedys ben ensawmplys to trewe men , manye men
+tenkon +tat +tese newe sectus schulden be destruyde and +te personys
sauyde , (CMWYCSER,265.695)

for +tus ordeynude Crist , mayster beste of alle . (CMWYCSER,265.696)

And I clepe sectis newe mannys ordres , +tat on sewe+t ano+tur as he
schulde sewe Crist ; (CMWYCSER,265.697)

and so eche secte smachchy+t many synnys , but +gif hit be +tat secte
whiche Crist hymself made , +tat Godis lawe clepy+t +te secte of
cristen men . (CMWYCSER,265.698)

For we schal byleue +tat Crist may not do synne in +geuyng of hys rewle
to lede cristen men , (CMWYCSER,265.699)

and so +tis secte is best +tat any man may haue si+t Crist , almy+gty ,
al witty and al willeful , ordeynyd +tis secte couenable for eche man ;
(CMWYCSER,265.700)

but o+tir newe sectis fownden by mannys wit mute nede smacche synne for
errowr of +te fyndere . (CMWYCSER,265.701)

And , riht as +ter weren +tre syche sectis in Cristus tyme , so +ter
ben now monkys , chanouns and frerus ; (CMWYCSER,265.702)

and diuisiounes in +tese +tre seyen dyuysyonys in menus wyl .
(CMWYCSER,265.703)

Alle +tes +tre sectis mute nede smacchen errour , si+t +tei grownden a
perpetuel rewle to alle men of +tese ordres +tat +te gospel lefte by
wisdam of Crist ; (CMWYCSER,265.704)

and hit were wonderful +tat +tese synful foolys schulden fynden a
bettur rewle +tan Crist hymself foond . (CMWYCSER,265.705)

For who schulde make a rewle to men +tat he knowi+t not , <P_266> ne
ha+t noo maistrye of hem , ne techyng to kepon hit ? (CMWYCSER,266.706)

But o complexioun and on elde axe+t o maner of lyuyng , and ano+tur
ano+tur - +tat +tes patrownys knewe not . (CMWYCSER,266.707)

And so only owre patrown Crist , +tat is bo+te God and man ,
chalanghe+t as propre to hymself to grownde syche ordres ;
(CMWYCSER,266.708)

and herfore seynt Powle and Petur wi+t o+ture apostles fledden to
grownde syche ordres for drede of blasfemye . (CMWYCSER,266.709)

And so hit were more sufferable to dwellen among Sarazenys or o+tir
paynyme sectis , as doon manye cristen men , +tan to dwellen among
sectis of +tese newe $religious . (CMWYCSER,266.710)

And +tat +tei seyn +tat +tei ben herberys bettur +tan comun pastur ,
for eerbys of vertew +tat growen in hem ; - (CMWYCSER,266.711)

certes , makyng of eerberys in a comun pasture wolde destruye +te
pasture and lyfe $of +te comunys , bo+te-1 for dychyng and heggyng and
deluyng of turuys . (CMWYCSER,266.712)

And , +gif we marke alle syche eerberys in Englond +tat be plantyd of
newe in comune Cristis religioun , as +tei spuylen +te remenaunt of
temporal goodys , so <paren> +tat is more duyl </paren> +tei spuylen
hem of vertewes : (CMWYCSER,266.713)

for alle cristen men schulden ben of o wille , (CMWYCSER,266.714)

and variaunce in syche sectis maky+t variaunce in wille ,
(CMWYCSER,266.715)

and gendre+t discensioun and enuye among men . (CMWYCSER,266.716)

And herfore ordeynud Crist but +tre partys of +te chyrche , eche to
haue nede and helpyng of o+ture ; (CMWYCSER,266.717)

but certis hit is not +tus of +tis newe religiounes .
(CMWYCSER,266.718)

Of +tis <P_267> trew+te may be maad sych a good resoun :
(CMWYCSER,267.719)

hit is a greet synne of two +tingus to chese +te worse , whan a man as
frely may haue +te bettur as +te worse ; (CMWYCSER,267.720)

but +tese newe ordres ben worse +tan +te secte of Crist ,
(CMWYCSER,267.721)

and hit is more li+gt , more free and more parfi+gt +tan any o+ter
secte +tat man may chese , (CMWYCSER,267.722)

and herfore hit is a synful errour to chese syche sectis , si+t +te
ordre of Crist wole betture ocupye at +te fulle +tan any sych secte
fownden of men . (CMWYCSER,267.723)

And so , sy+t +tese patrownes han no leue of God to make syche eerberys
in his comune pasture , lawe of +tis cheef Lord schulde destruye +tese
sectis , si+t Crist loui+t more his comunys +tan +tes newe eerberys .
(CMWYCSER,267.724)

And +tus meue+t +te gospel +tat +te +tridde seruaunt of God schal
constreyne men to entren and sowpe wi+t hym in heuene , bo+te men in
comune weyes and +tese +tat dwellen in hegghis . (CMWYCSER,267.725)

And +tus was Powle constreynyt to crepon ou+gt of +tis hegghe and holde
+te secte of Crist , forsakynge +te secte of pharisees .
(CMWYCSER,267.726)

And +tis publican , +tat was a comun laborer , was betture +tan +tis
pharisee , as +tis gospel seyth . (CMWYCSER,267.727)

<P_268>

<heading>

Dominica xii <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> $Sermo 12
. Exiens Iesus de finibus Tyri . Marci 7 . (CMWYCSER,268.730)

</heading>

This gospel tellu+t a miracle of Crist to make men to louen hym and
trowen in his power , how a def man and doump was helyd of Crist .
(CMWYCSER,268.732)

Iesus wente owt of +te cuntre of Tyrus , (CMWYCSER,268.733)

and he cam by Sydon to +te watur of Galilee ; (CMWYCSER,268.734)

and he cam +torw a cuntre +tat men callen Decapolios , wyche contre
conteny+t ten citees wi+tinnen hym . (CMWYCSER,268.735)

And men of +te cuntre bro+gten to hym a deef man and doump man also ,
(CMWYCSER,268.736)

and prey+gedon Crist to putte to hym his hoond , (CMWYCSER,268.737)

for +tei conseyuedon +tat by +tis schulde Crist fully helen hym .
(CMWYCSER,268.738)

And Crist took +tis seke man asyde fro +tis peple , (CMWYCSER,268.739)

and putte hise fyngrus into bo+te hise eerus (CMWYCSER,268.740)

and , spyttyng , wi+t hise fyngur Crist towchid his tonge .
(CMWYCSER,268.741)

And Crist , lokyng into heuene wi+t a deulful chere , seyde to +tis
seke man ' Bee +ti wyttys opened . ' (CMWYCSER,268.742)

And anoon weren hise eerys openyd for to here , (CMWYCSER,268.743)

and +te bond of his tonge was openyd for to speke ri+gt .
(CMWYCSER,268.744)

And Crist bad +tese men to publische not +tis myracle ,
(CMWYCSER,268.745)

but euer +te more +tat he bad +tus , euer +te moo +tei precheden ,
(CMWYCSER,268.746)

and euer +te more +tei wondredon and seyden among +temself +tat Crist
hadde doon alle +ting wyl , (CMWYCSER,268.747)

for deef he made to heere and doumbe men to speke . (CMWYCSER,268.748)

<P_269>

Hit is seyd comunly +tat holy writ ha+t foure vnderstondyngus ;
(CMWYCSER,269.750)

+te furste vndyrstondyng is pleyn by lettre of +te stori ,
(CMWYCSER,269.751)

+te secounde vndyrstondyng is clepyd ' wit allegoric ' when men
vnderstonden by wit of +te lettre what +ting schal fallen here byfore
+te day of doome ; (CMWYCSER,269.752)

+te +tridde vndyrstondyng ys clepud ' tropologic ' (CMWYCSER,269.753)

and hit techu+t how men schulden lyuen here in vertewes ;
(CMWYCSER,269.754)

+te fowr+te vndirstondyng is clepud ' anogogic ' (CMWYCSER,269.755)

and hit tellu+t how hit schal be wi+t men +tat ben in heuene .
(CMWYCSER,269.756)

We schulden knowe +tis secounde wit of +tis gospel , (CMWYCSER,269.757)

for hit is byleue of cristen men in eur+te . (CMWYCSER,269.758)

We schulde byleue +tat mankynde fel fro +te stat of innocence for Adams
synne and Eue , (CMWYCSER,269.759)

and Iesu , God and man , bo+gte mankynde fro +te feendys prisoun , as
+tis gospel tellu+t . (CMWYCSER,269.760)

And so owre Iesu wente fro +te lond of Tyrus , when he wente fro +te
bosom of +te Fadyr of heuene ; (CMWYCSER,269.761)

for Tyrus ys ' makyng ' , (CMWYCSER,269.762)

and God made of nowht bo+te aungelys and men and al +tis broode world .
(CMWYCSER,269.763)

He cam by Sydon , +tat is aungel kynde , whanne he grette owre Lady by
seruyse of aungel ; (CMWYCSER,269.764)

and +tis aungel Gabriel , wi+t alle o+tur +tat stooden , heelden pees
wi+t God (CMWYCSER,269.765)

and leften +te furste synne . (CMWYCSER,269.766)

And Sydon is ' hel+te ' or ' leuyng such synne ' . (CMWYCSER,269.767)

But owre Iesu wente owht to +te watur of Galilee , (CMWYCSER,269.768)

for he took +te stat of man slyden from innocens , (CMWYCSER,269.769)

for Galile is ' a wheel whyrlyng ' or ' passyng ' , (CMWYCSER,269.770)

and so dyde mankynde aftur +tat hit hadde synnyt . (CMWYCSER,269.771)

Crist cam +torw +te cuntre +tat had ten cytees , (CMWYCSER,269.772)

for he cam by alle men +tat weren seghed wi+t +te fend .
(CMWYCSER,269.773)

And +tuse men enseghede +tus ben alle +tes cytees , (CMWYCSER,269.774)

and mankynde +tus enseghed bryngu+t to Iesu here kynde <P_270> +tat was
deef and domp by +te synne of Adam , (CMWYCSER,270.775)

for +tei leften to here God (CMWYCSER,270.776)

and herdon +te fend , (CMWYCSER,270.777)

and troweden to +te feendys lore (CMWYCSER,270.778)

and leften +te lore of God , (CMWYCSER,270.779)

and so weren +tey deef to heren of God what +tei schulden do .
(CMWYCSER,270.780)

Iesu took mankynde +tat +tus was seek , not in eche persone but
singulerly in one . (CMWYCSER,270.781)

And Crist putte hise fyngres in eerys of +tis doumpe man whanne he
aplyed his vertew , sotelly worchyng for to teche man how he wente fro
God . (CMWYCSER,270.782)

And wi+t his spotle he towchyde his $tonge , whanne he +gaf hym vertew
to hery God ri+gtly . (CMWYCSER,270.783)

And so Crist hadde sorwe of +tese two synnes of man ,
(CMWYCSER,270.784)

and bad +tat +te bond of his wit schulde ben openyd .
(CMWYCSER,270.785)

But Iesus bad +tat +tei schulde not preyson hym herfore by his manhede
; (CMWYCSER,270.786)

and for +tis mekenesse +tey preysoden hym more by his godhede ,
(CMWYCSER,270.787)

and seydon so+t +tat he made alle +tingus wel , (CMWYCSER,270.788)

for he made deef men to here and doumpe men to speke -
(CMWYCSER,270.789)

for men deef in Godis lore he made to here what God spaak in hem ,
bo+te-3 in mawndementys and cownselis , (CMWYCSER,270.790)

and herby +tei leernedon to speke . (CMWYCSER,270.791)

And so +tree miracles dude Crist togydre in sauyng of mannys kynde :
(CMWYCSER,270.792)

he made men deef by synne to here what God spaak in hem , and men
doumbe fro ri+gt speche to spekon openly Godis lawe ,
(CMWYCSER,270.793)

and so , bysyde +tese vertewys to heren and to speke , God mouyde
mankynde to don as +tei schulden . (CMWYCSER,270.794)

And so may men see how myche +tei ben to blame +tat been dowmbe and
deef in +tis maner of worchyng . (CMWYCSER,270.795)

<P_271>

<heading>

Dominica xiii <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
$13 . Beati oculi qui uident que uos uidetis . Luce .
(CMWYCSER,271.798)

</heading>

This gospel tellu+t by a parable how eche man schulde louen his
eemcristene (CMWYCSER,271.800)

and , for si+gt prentyd in vs of +te manhede of Crist , Crist teche+t
+tis lore graciously . (CMWYCSER,271.801)

+Terfore bygynne+t Crist , (CMWYCSER,271.802)

and sey+t on +tis maner , ' Blessud ben +te ey+gen +tat seen +tat +ge
seen , (CMWYCSER,271.803)

for I sey+ge to +gow +tat manye kyngus and prophetys wolden se +tat +ge
seen and sawen hem noht , and here wordys +tat +ge heren and herden hem
not . ' (CMWYCSER,271.804)

And , lo , a wys man of lawe roos (CMWYCSER,271.805)

and temptude Crist (CMWYCSER,271.806)

and axede ' Maystur , what schal I do to haue +te blysse of heuene ? '
; (CMWYCSER,271.807)

for he wiste wel by skyle +tat hit was not inow to see +te manheede of
Crist for to come to heuene , (CMWYCSER,271.808)

for many +tingus , as Scariot and beestys , syen Crist +tat weren not
able to haue blisse . (CMWYCSER,271.809)

But Crist seyde to +tis legistre ' What ys wryton in +te lawe ?
(CMWYCSER,271.810)

how redust +tow ? ' (CMWYCSER,271.811)

And he answeryd and seyde +tat +te lawe biddi+t +tat a man schulde loue
+te Lord his God of al his herte , and of al his sowle and of alle his
strenk+tis and of al his mynde , and his ney+gebore as hymself .
(CMWYCSER,271.812)

And Crist seyde to hym +tat he answerud ri+gt ; (CMWYCSER,271.813)

do he +tis in dede , (CMWYCSER,271.814)

and he schal $lyue in blysse . (CMWYCSER,271.815)

But +tis lawyer wolde iustfyen hymself , (CMWYCSER,271.816)

and +terfore he axede who was his ney+gebore . (CMWYCSER,271.817)

And Crist tolde hym a parable +tat was sutil in wits ,
(CMWYCSER,271.818)

for <P_272> Crist lokynge on hym seyde hym +tis parable , how o man
wente down fro Ierusaleem into Iericho , and he fel into +teuys hondys
+tat spuyledon hym and fastnyde manye sorus vpon hym , and wenton and
leften hym half qwyc . (CMWYCSER,272.819)

And hit fel +tat a preest passude +te same wey+ge , (CMWYCSER,272.820)

and he saw hym lye +tus hurt , (CMWYCSER,272.821)

and wente awey (CMWYCSER,272.822)

and helpude hym nowte . (CMWYCSER,272.823)

And a dekne , whan he was ney+g +te place and saw hym sych , passed
awey . (CMWYCSER,272.824)

But a Samaritan , makyng his weye by +tat place , cam bysyden hym
(CMWYCSER,272.825)

and saw his stat (CMWYCSER,272.826)

and hadde mercy on hym . (CMWYCSER,272.827)

And he cam ny+g (CMWYCSER,272.828)

and bond hise woundys , (CMWYCSER,272.829)

and helde in $hem bo+te oyle and wyn , (CMWYCSER,272.830)

and putte hym vpon his hors (CMWYCSER,272.831)

and brow+gte hym into a stable of a town (CMWYCSER,272.832)

and +tere he dyde cure of hym . (CMWYCSER,272.833)

And ano+tur day he took two pens , (CMWYCSER,272.834)

and +gaf hem to +te ostler (CMWYCSER,272.835)

and bad hym haue cure of hym , (CMWYCSER,272.836)

and seyde +tus ' Whateuere +tow +gyue ouer , whanne I come a+geyn , I
schal paye +te . ' (CMWYCSER,272.837)

And whanne Crist hadde seid +tis parable he axede of +tis man of lawe
whyche of +tese +tre men semyd hym to be ney+gebore vnto +tis seke man
+tat +tus fel into +te +teuys hondys . (CMWYCSER,272.838)

And he seyde +tat +te +tridde man +tat +tus dude mercy vpon hym .
(CMWYCSER,272.839)

And Iesus seyde to +tis legistre ' Go +tow (CMWYCSER,272.840)

and do riht so ' . (CMWYCSER,272.841)

+Tis man of lawe +tat here is nemyd was ney+tur cyuylyan ne canonystre
, (CMWYCSER,272.842)

but he was man of Godis lawe +tat wolde lernen +te wey+ge to heuene .
(CMWYCSER,272.843)

And Crist supposu+t to +tis wise man +tat eche man is to o+tur a
ney+gbore as ny+g as he may , si+t +tei ben bo+te of o <P_273> kynde .
(CMWYCSER,273.844)

But of ney+gboreschype of place or dwellyng or of worldly frenchipe
schulde men not rekken here ; (CMWYCSER,273.845)

but we schulde wyte +tat alle men +tat God ordeynu+t to blysse ben
fulle bre+tren bo+te of fadur and of modyr , si+t God is +ter fadur and
his chyrche is +ter modyr . (CMWYCSER,273.846)

And so techi+t Crist in +tis parable how eche schulde be to o+tur
ney+gebore in good wille , bo+te for we comen alle of Adam and Eue ,
and specially for we cam goostly of Crist and his chyrche ,
(CMWYCSER,273.847)

and +tei ben owre nexte and moste fadyr and modyr . (CMWYCSER,273.848)

+Tis man +tat cam down fro Ierusaleem to Iericho is owre furste eldrys
Adam and Eue , (CMWYCSER,273.849)

for +tei comen fro ' sy+gt of pees ' to stat of ' slydyng as +te mone '
. (CMWYCSER,273.850)

+Tese +teuys +tat wowndeden hym ben +te fendys +tat tempteden hym ;
(CMWYCSER,273.851)

but +tey leften lyf in hym , as God ordeynud hym to blysse ,
(CMWYCSER,273.852)

but +tei drowen fro +tis man goodys of vertew and of kynde
(CMWYCSER,273.853)

and wowndedyn hym bo+te-1 in body and sowle , (CMWYCSER,273.854)

and lettiden hym to lyue iust lyf . (CMWYCSER,273.855)

+Tis prest +tat furst passyd by mankynde , and saw myschef +tat hit was
inne , weren patriarkys bo+te byfore +te lawe and in tyme +tat God +gaf
lawe . (CMWYCSER,273.856)

+Te deekne +tat passyde by +tis wey+ge weren prophetys and o+tur
seyntys +tat weren byne+te +te furste seyntis , as deknys ben vndur
prestis ; (CMWYCSER,273.857)

and bo+te +tei knewen +tat +tei my+gte not help ney+tur o+tre men ne
hemself fro +te synne +tat +tei fellen ynne by temptyng of +te feend .
(CMWYCSER,273.858)

But +te +tridde Samaritan +tat was Iesu helpude mankynde ,
(CMWYCSER,273.859)

for he was an alien as anentys his godhede , (CMWYCSER,273.860)

and he was keper of man by bo+te two kyndes +tat he hadde ;
(CMWYCSER,273.861)

and he myhte not do synne , si+t he was bo+te God and man ,
(CMWYCSER,273.862)

and hadde not personel beyng of mankynde as o+tur men hadden , si+t he
hadde a ful beyng byfore <P_274> tyme +tat he was man .
(CMWYCSER,274.863)

He helde yn oyle to make wowndys softe and to dispose man to ben hool ,
(CMWYCSER,274.864)

for he putte $man in hope to come to heuene by fei+t of Crist ;
(CMWYCSER,274.865)

and he putte in wyn +terwi+t whanne he spak scharpe wordis for to
prikke men fro synne . (CMWYCSER,274.866)

He putte mankynde vpon his hors whanne he made his owne manheede to ben
owre bro+tur and to beren owre synne , al +gif he owhte not for his
synne . (CMWYCSER,274.867)

He browte mankynde to a stable whanne he hilede men in +tis chyrche ,
(CMWYCSER,274.868)

and +tis is but a lytul stable to regard of al +te chyrche .
(CMWYCSER,274.869)

And he curede men in +tis stable by sacramens and heuenely +giftys .
(CMWYCSER,274.870)

And on ano+tur day aftur +te tyme +tat he was deaf , whyche was +te
tyme of grace and +te sunne was newe sprongon vp , he +gaf two pens to
+tis kepere , bo+te of his godhed and of his manhede , to fede mankynde
tyl +te day of doom . (CMWYCSER,274.871)

And so +te kepere of +tis stable is alle +tese men +tat God ha+t choson
to fedon his chyrche wi+t his lawe . (CMWYCSER,274.872)

And Cristis godhed wi+t his manhede ben sufficient herfore ,
(CMWYCSER,274.873)

for +tei ben wi+towten ende as +tese serklis of two pens .
(CMWYCSER,274.874)

And , whateuere +tat prelatis traueylen vnto spede of Cristis chyrche ,
Crist wole at +te day of doom +gelden hem graciously ,
(CMWYCSER,274.875)

and so eche trew prelat +tat helpu+t Crist to helon his chyrche is trew
neybore to +te chirche (CMWYCSER,274.876)

and do+t in part as Crist dude . (CMWYCSER,274.877)

<P_275>

<heading>

Dominica xiiii <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
14 . Dum iret Iesus in Ierusalem . Luce 17 . (CMWYCSER,275.880)

</heading>

Crist wole teche by miracle in +tis parable +tat ri+gt byleue is grownd
of mennys saluacioun . (CMWYCSER,275.882)

Whan Iesus wente to Ierusaleem , he wente +torw Samarie and Galilee .
(CMWYCSER,275.883)

And whanne he wente into a castel , ten meyselys comen a+geynys hym ;
(CMWYCSER,275.884)

and +tei stooden afer , (CMWYCSER,275.885)

and crieden on hym as +tei my+gten , (CMWYCSER,275.886)

and seyden ' Iesu , comaundor , haue mercy on vs ! ' (CMWYCSER,275.887)

But whan Crist saw +tese leprouse men , crienge +tus and stondyng
togedyr afer leste +tey blemyschedon o+tur men , he bad hem go and
schewe hem to prestis , as God bad in +te olde lawe .
(CMWYCSER,275.888)

And as +tei wenton +tei weren helude of +ter lepre . (CMWYCSER,275.889)

And on of hem , whanne he saw +tat he was +tus helud by miracle ,
turnyde a+gen to Iesu , wi+t a greet voys preysyng God ,
(CMWYCSER,275.890)

and he fel down in his face byfore Cristus feet (CMWYCSER,275.891)

and +tankede hym . (CMWYCSER,275.892)

And +tis man +tat +tus cam a+gen was a Samaritan . (CMWYCSER,275.893)

And Iesus spak and seyde +tus of +tis dede +tat was fallen ,
(CMWYCSER,275.894)

' Ne ben not ten made clene ? (CMWYCSER,275.895)

$and wher ben o+tur neyne ? (CMWYCSER,275.896)

+Ter is noon fownden +tat cam a+gen and $+tankyde God but +tis alieen .
' (CMWYCSER,275.897)

And Crist seyde vnto hym , ' Ris (CMWYCSER,275.898)

and goo wodyr +tow wolt , (CMWYCSER,275.899)

for +ti byleue ha+t mad +te saf ' . (CMWYCSER,275.900)

To +te wit of allegoric bytokne+t +tis dede of Crist how he was wendyng
to heuene , +tat ys clepyd Ierusaleem . (CMWYCSER,275.901)

And he passede by Samarie and Galilee or he wente , to teche +tat he
wolde saue bo+te <P_276> he+tene men and Iewys . (CMWYCSER,276.902)

For hit ys knowen of Samarye +tat +tei weren not of Iewys kynde , but
alyenys +tat dwellyd +tere fro +te tyme of conquest of +tat lond ,
(CMWYCSER,276.903)

and ten kynradys of Israelys sonys weren euere put owt , as now be
Iewys ; (CMWYCSER,276.904)

and herfore +te Iewys louedon not +tes Samaritanys . (CMWYCSER,276.905)

And to repreef of Crist +tei clepuden hym a Samarytan ,
(CMWYCSER,276.906)

+tat he grauntyde in a maner (CMWYCSER,276.907)

and denyede +tat he was lad by +te fend . (CMWYCSER,276.908)

Cristus wendyng into +te casteel bytokny+t his lytul chyrche +tat ys
armed wi+t vertewys as +te castel is kept fro enemyes .
(CMWYCSER,276.909)

Ten leprowse men ben alle +te synful +tat mekely axen for+gyuenesse of
+ter synne . (CMWYCSER,276.910)

+Tei stoden furst fer fro Goddis folc , (CMWYCSER,276.911)

and si+t +tei wenten to Cristus prestis ; (CMWYCSER,276.912)

and byfor +tei comen to hem , God assoylede hem of here synnys ,
(CMWYCSER,276.913)

for God sei+t in +te salm how man in purpos to leuen his synne seyde
+tat he wolde schryuen hym to God , (CMWYCSER,276.914)

and God for+gaf hym his synne . (CMWYCSER,276.915)

And so Crist taw+gte by +tis dede +tat assoylyng of men is nowht but
+gif God assoyle byfore , as God by hymself assoyled +tese leprowse .
(CMWYCSER,276.916)

And so prestys assoylen as Godis vikerus acordyng to Godis assoylyng ,
(CMWYCSER,276.917)

and ellys +tei assoylen no more +tan prestis of +te oolde lawe heluden
men of +ter lepre - (CMWYCSER,276.918)

and +tat my+gte +tei not doo . (CMWYCSER,276.919)

+Tis alien +tat caam a+gen to +tanke God of his hel+te bytokne+t trewe
cristene men +tat dwellen in +tis byleue . (CMWYCSER,276.920)

+Tese neyne +tat ben manye moo bytokne men owte of byleue , +tat trowen
+tat hit is inow +tat her preest assoyle hem , <P_277> and specially
+te hey+ge preest , howeuere he erre in iugement , and how +tei lyuen
byforn or aftur , +tese men +tat +tus ben assoylud . (CMWYCSER,277.921)

And a+geynes +tis heresye schulden trewe preestes cryge feste
(CMWYCSER,277.922)

for by +tis synne is synne hyd , and assoylyng bow+gt and sold as whoso
wolde byn an oxe or a cowh and myche more falsely . (CMWYCSER,277.923)

We schulden comen a+gen to Crist and confesse bo+te hise kyndes , and
make couenaunt wi+t hym to leuen owre synne from hennysfor+t , and
+tenken how he bad +te womman ' goo (CMWYCSER,277.924)

and wille +tow no more do synne ' . (CMWYCSER,277.925)

For +tis couenaunt wi+t sorwe of synne and Godes grace is ynow , al
+gif men speke no more wi+t prestys ; (CMWYCSER,277.926)

but speche wi+t hem is nedful in +tat +tat +tei teche men +tis trew+te
, (CMWYCSER,277.927)

and mennys ordenaunce may not reuerse +tis sentence .
(CMWYCSER,277.928)

And +tus we graunten +tat eche +ting +tat Petur boond or soylide in
eur+te , or any viker of Petre , in +tat +tat +tey acordeden wi+t God
is bownden or lowsyd in heuene - and ellys not , (CMWYCSER,277.929)

for ellys +tei ben false . (CMWYCSER,277.930)

And so ordenaunce of men in byndyng and assoylyng bryngu+t in manye
errours , (CMWYCSER,277.931)

and letti+t trewe prechyng . (CMWYCSER,277.932)

But Bede sei+t +tat +tese leprows men bytooknen eretykes of manye
colourys , +tat schulden stonden afer fro men and turne to Crist by
riht fey+t , and knowe +tat Crist by his word my+gte haue mercy on hem
, (CMWYCSER,277.933)

and afturward algatys +tei schulde ben alyenys fro pharisees .
(CMWYCSER,277.934)

And so alle synful men schulden crie mekely wi+t +tes lepres +tat Crist
+tat is bo+te God and man schulde haue mercy on +ter synne ,
(CMWYCSER,277.935)

for he is lord wi+towten ende , (CMWYCSER,277.936)

and +tei han <P_278> euyle wra+t+ted hym ; (CMWYCSER,278.937)

and so her synne ys so greet +tat , but +gif Crist of his power and of
his grace for+gyue +tis synne , hit may neuer be for+gyuen .
(CMWYCSER,278.938)

And for +tis +tyng sei+t +te chyrche in +ter preyer +tat owre God
maki+t most his my+gt knowen in sparyng and in hauyng mercy ,
(CMWYCSER,278.939)

for +gif Crist dude not so no synful man my+gte be sauyd .
(CMWYCSER,278.940)

But we schulden vndyrstonden +tat , as God is mercyful , so he is
ri+gtful and hate+t men +tat breken couenaunt ; (CMWYCSER,278.941)

and +terfore holde we couenaunt to God (CMWYCSER,278.942)

and deseyue we not owre self , (CMWYCSER,278.943)

for God may not be deseyuyd howeuere prestys bygylen vs .
(CMWYCSER,278.944)

<P_279>

<heading>

Dominica xv <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 15 .
Nemo potest duobus dominis seruire . Mathei 6 . (CMWYCSER,279.947)

</heading>

This gospel tellu+t men how +tei schal be bissy for blisse , and leue
o+tur worldly bussynesse +tat lettu+t men fro +tis . (CMWYCSER,279.949)

Furst Crist sey+t +tis principle +tat eche man schulde trowe +tat no
mon may serue wel twey fulle lordys , (CMWYCSER,279.950)

for o+tur he schal hate +te toon and loue +te to+tur , or susteyne
cause of +te toon and dispuyse +te to+tur , (CMWYCSER,279.951)

and +tus algatis he seruy+t amys . (CMWYCSER,279.952)

+Gif he serue hem togedre +te cause is more pleyn ; (CMWYCSER,279.953)

and +gif he serue furst +te toon and si+t +te to+tur , o+tur-2 he
serue+t amys +te toon or +te to+tur . (CMWYCSER,279.954)

In alle +tese resones we schal suppose +tat +te gospel speky+t of suche
lordys +tat ney+tur is wel seruaunt to o+tur , as ben God and +te feend
; (CMWYCSER,279.955)

for , +gif +ter ben two lordys and +te toon serue wel +te to+tur , a
man may serue wel to hem bo+te as we seen alday . (CMWYCSER,279.956)

But +te gospel vndyrstandy+t of syche cheef lordys +tat han not abouen
hem ano+tur chef lord . (CMWYCSER,279.957)

And so is +tis world deuydut in two maner of lordschipes , +tat ben
Goddis and +te fendys ; (CMWYCSER,279.958)

for al +gef +te fend haue no propre lordchype , ne+teles he chalanghe+t
to haue greet lordchype , (CMWYCSER,279.959)

and so magrey his he seruy+t to God . (CMWYCSER,279.960)

And +tis seruyse is vnpropre as is +te feendis lordchipe , si+t he
serui+t not to God to his owne mede but a+geynes his wille he
profi+gte+t to Cristes <P_280> cherche . (CMWYCSER,280.961)

And +tus for generalte of lordchipe of Crist , he sei+t ' who is not
wi+t hym is a+geynes hym ' . (CMWYCSER,280.962)

And +tus sei+t Crist wel +tat we may not serue God and richesse of +te
world , (CMWYCSER,280.963)

for +tei ben contrariows ; (CMWYCSER,280.964)

for , as we may not serue +te feend wi+t seruyse of God , so we may not
serue +te world +tat is +te feendis seruaunt . (CMWYCSER,280.965)

But in al +tis speche we schal speke of ri+gt seruyse and of vnpropre
seruyse +tat +te feend mystaki+t , (CMWYCSER,280.966)

and +tanne may we see how sych hed seruyse may not acorde to God and to
+te world . (CMWYCSER,280.967)

For , +gif a man trauele for goodys of +tis world and ha+t ry+gt entent
for to worchype God , he seruy+t not +te world (CMWYCSER,280.968)

but hit seruyth hym ; (CMWYCSER,280.969)

but hit is ful hard to haue sych ri+gt entent , (CMWYCSER,280.970)

for to sych entent mut be mesure of bussynesse and nowmbre of traueyle
and wey+gte of mannys wille . (CMWYCSER,280.971)

And herfore forbedy+t Crist bussynesse of foode and helyng ,
(CMWYCSER,280.972)

for abowte +tese two +tingys schulde sonest men be bessy .
(CMWYCSER,280.973)

And Crist speki+t of byssynesse moste pryncipally in man ,
(CMWYCSER,280.974)

and so trewe men wyten wel +tat eche man schulde casten al his
bussynesse in God , as seynte Petur byddyth . (CMWYCSER,280.975)

And +tus seyth Crist +tat we schulde not be byssy to owre lyf , what we
schulden ete , ne to owre body what we schulde be clo+tud ,
(CMWYCSER,280.976)

for , si+t lyf is more +tan mete and mannys body more +tan clo+t , as
God +gyue+t man +tese two , so wole he ordeyne for hem .
(CMWYCSER,280.977)

Byholde +ge +te fowlys of +te eyr , how +tei sowe ne+tur ne repon , ne
gadre not into bernys , (CMWYCSER,280.978)

and +get God fedy+t hem ; (CMWYCSER,280.979)

and , si+t +ge be more wor+t +tan +tey , God wole take more heed to
+gow . (CMWYCSER,280.980)

For , as +ge byssy +gow not of +te body , so schulde +ge not bussy +gow
of helyng +terof . (CMWYCSER,280.981)

For what <P_281> wolde hit profyte to a man to byssyen hym +tus abowte
+te body , sy+t he may not caste +terto a cubyte ouer +tat kynde
+gyue+t hym . (CMWYCSER,281.982)

And +tus sy+t God by kynde of man ordeynu+t for mannys body , he wole
ordeyne for +te lasse how mannys body schulde be hylud .
(CMWYCSER,281.983)

And , +gif +tow sey+ge +tat manye men by +tis schulde sterue for defawt
of mete , wel I wot by my byleue +tat no man schulde fayle of mete vnto
harm of his sowle , but +gif his synne be cause +terof , and so +tat
hit be good and iust +tat he fayle +tus of mete . (CMWYCSER,281.984)

And +tus I rede +tat God bad fowlus and poore folc feden his prophete ,
and feeden hym as beste was to profi+gt of his sowle .
(CMWYCSER,281.985)

And of clo+tus what be +ge bussye ? (CMWYCSER,281.986)

Loke +ge lilyes of +te feld , how +tei growen and ben cled ,
(CMWYCSER,281.987)

and +tei traueyle not herabowte (CMWYCSER,281.988)

ne spynnen for +ter cloo+t , (CMWYCSER,281.989)

and +get Salamon in al his glorie was not cled as oon of +tese ys ,
(CMWYCSER,281.990)

for schap and colour of flour of lylye is not mad by mannys craft .
(CMWYCSER,281.991)

And so , +gif hey of +te feeld +tat now ys and tomorwe is brent is +tus
cled by Godis wyt , myche more wole he clo+te men +tat he tellu+t more
by . (CMWYCSER,281.992)

And so lytelnesse of byleue maki+t men +tus to be byssy ,
(CMWYCSER,281.993)

for +tei wyte not what maner of +tyng is profi+gtable for mennys sowlys
. (CMWYCSER,281.994)

And so be we not byssy what we schal ete or drynke , or wi+t what
+tingis owre body schal be atyrud , (CMWYCSER,281.995)

for alle syche +tingus seken he+ten men faste . (CMWYCSER,281.996)

And so seke we furst +te kyndam of God <em> and ri+gtwisnesse of hym
</em> , (CMWYCSER,281.997)

and alle syche +tingus schal be cast to vs . (CMWYCSER,281.998)

A+gen +tis lore synnen manye men of +te world , +gee prestys and
<P_282> clerkys and men of religioun , (CMWYCSER,282.999)

for +tei bussyen hem for atyre and for foode also +tat profytu+t not to
+ter sowle , +tat God here forfendu+t . (CMWYCSER,282.1000)

And , for brekyng of his heste breki+t +te ten comawn-demens -
(CMWYCSER,282.1001)

and alle men of +tis world be ful ny+g to breke hyt , -
(CMWYCSER,282.1002)

+terfore Crist and his apostles , and Baptist and o+tur prophetis
kepten hem fer fro +tis perel , leste +tei slyden +terynne .
(CMWYCSER,282.1003)

And Crist wi+t hise disciples wolden not be weddyt wi+t habytys ne
manerys of penaunce metys , leste +tei weren to bussy for nowht .
(CMWYCSER,282.1004)

And , howere we denyen +tat we been to bussy here , ner+teles Godis
lawe +tat is Crist , schal rekene wi+t vs , and iugen vs at +te day of
doom whe+tur +tis be so+t +tat we seyn ; (CMWYCSER,282.1005)

and +tanne worchipe of +te world and curteys maner +tat men axen schal
not excusen vs , (CMWYCSER,282.1006)

but reson schal ben owre iuge . (CMWYCSER,282.1007)

<P_I,283>

<heading>

DOMINICA XVI <em> POST FESTUM TRINITATIS . EVANGELIUM . </em> SERMO 16
. IBAT IESUS IN CIVITATEM QUE VOCATUR NAYM . LUCE 7 .
(CMWYCSER,I,283.1010)

</heading>

This gospel tellu+t of o miracle +tat Crist dude of a deed body , +tat
was +te secounde of +tre +tat Crist reisude fro de+t to lyue .
(CMWYCSER,I,283.1012)

And so tellu+t +te gospel +tat <font> Iesu wente into a citee +tat is
clepyd Naym wi+t hise disciples and o+tur peple , and whan he cam ny+g
+te +gate of +te cytee , cam a cors +tat was boren to be beryed , +tat
was a child of a wydwe . (CMWYCSER,I,283.1013)

And myche peple of +tis citee caam wi+t his wydwe </font>
(CMWYCSER,I,283.1014)

and maden sorwe . (CMWYCSER,I,283.1015)

<font> And whanne Crist saw +tis wydwe , he hadde mercy vpon hyre
(CMWYCSER,I,283.1016)

and bad hire wepe not , (CMWYCSER,I,283.1017)

but $wente (CMWYCSER,I,283.1018)

and towchide +te bere +tat +tey booren , (CMWYCSER,I,283.1019)

and +tise men +tat boore +tis beere stooden </font> stylle to see +te
eende . (CMWYCSER,I,283.1020)

<font> And Cryst seyde to +te dede body ' +Gong mon , I bydde +te arys
' . (CMWYCSER,I,283.1021)

And +tat +gong man +tat was deed sat vp (CMWYCSER,I,283.1022)

and bygan to speke . (CMWYCSER,I,283.1023)

And Crist +gaf hym to his modyr . (CMWYCSER,I,283.1024)

And alle +te peple hadde drede , (CMWYCSER,I,283.1025)

and preysuden God , (CMWYCSER,I,283.1026)

and seyden +tat a gret prophete roos among hem and +tat God hadde
visyted his peple </font> for +tis myracle +tat +tei sawen .
(CMWYCSER,I,283.1027)

The gospel tellu+t of +tre deede bodyes +tat Crist reysude froo de+t to
lyue . (CMWYCSER,I,283.1028)

+Te fyrste was +te personys dowtyr , +tat he reysude wi+tynne in +te
hows . (CMWYCSER,I,283.1029)

+Te secownde was +tis wydwe sone , +tat he <P_I,284> qwykede in +te
+gate . (CMWYCSER,I,284.1030)

+Te +trydde was +te stynkynde careyne , +tat he qwekude in +te graue .
(CMWYCSER,I,284.1031)

And +tis bytokne+t +tre synnes +tat God for+gyue+t in +tis world .
(CMWYCSER,I,284.1032)

+Te fyrste bytokne+t ful concense for to don a+geynes Godus wille
(CMWYCSER,I,284.1033)

but hit come+t not owht in dede , as +te mayde lay in +te hows .
(CMWYCSER,I,284.1034)

+Te secownde bytokne+t +te secownde synne whan a man to wykkyd wille
putti+t a wickyd dede , (CMWYCSER,I,284.1035)

but he come+t not to custoom as dyde Lazarus +tat was beryud in a graue
; (CMWYCSER,I,284.1036)

and +tis is +te +gonge man +tat we speken of stoondyng in +te +gate .
(CMWYCSER,I,284.1037)

+Te +tridde synne addi+t to +tese two a long custoom to lye in synne ,
(CMWYCSER,I,284.1038)

and +tis is Lazar +tat ly+t stynkynde fowre dayes in his sepulcre .
(CMWYCSER,I,284.1039)

+Tis secownde is a wydwe sone (CMWYCSER,I,284.1040)

for syche synnerus whanten God , (CMWYCSER,I,284.1041)

and so +tey , faylyng of spowse of +te chyrche , may wel be clepud a
wydwe ; (CMWYCSER,I,284.1042)

but +tei han sorwe of here synne and o+tur ney+geborwus also .
(CMWYCSER,I,284.1043)

Crist byddi+t +te beere stonden whanne he sesu+t men of her synne ;
(CMWYCSER,I,284.1044)

and he towchyth +te body whanne he +gyue+t hem contricion ;
(CMWYCSER,I,284.1045)

and he comawnde+t hit to rysen whanne he comanwnde+t meedful werkys .
(CMWYCSER,I,284.1046)

And +tis man bygynne+t to speke whan he +tanky+t God in grace ;
(CMWYCSER,I,284.1047)

and Crist +gyue+t hym to hys modur whanne he maky+t hym to helpon hys
chyrche . (CMWYCSER,I,284.1048)

And +tus wente Crist into Naym whanne he entryde newe to hys chyrche ,
(CMWYCSER,I,284.1049)

for Naym is as myche to seyn as ' flowyng ' or ' mouyng ' ;
(CMWYCSER,I,284.1050)

for +te chyrche fyrst flowyde wi+t synne , (CMWYCSER,I,284.1051)

and sy+t was meuyd to God by bemys of +te Hooly Goost whan hit hadde
grace to come to hym . (CMWYCSER,I,284.1052)

<P_I,285>

Wi+t Crist wenten his disciples and a greet rowte of folk ,
(CMWYCSER,I,285.1054)

for manye wheren helperus of God to bryngon his chyrche to riht stat .
(CMWYCSER,I,285.1055)

+Te +gate of $+tis cytee is entre to religioun of Cristus chyrche , in
whyche +gate been manye $+gonge men blynded and dede gostly ,
(CMWYCSER,I,285.1056)

for +tei knowen not Cristus religiown , how hit passu+t alle o+tre .
(CMWYCSER,I,285.1057)

And so in +tis +gate ben two maner of dede men ; (CMWYCSER,I,285.1058)

to summe loki+t Crist (CMWYCSER,I,285.1059)

and qwyku+t hem in grace (CMWYCSER,I,285.1060)

and +gyue+t hem power and wille to come clene to his ordre ,
(CMWYCSER,I,285.1061)

and wyte +tat alle o+tre ordres ben charghows to men , as myche as +tei
adden to Cristes religioun , (CMWYCSER,I,285.1062)

for noon addicion is wor+t but +gif Godis lawe grounwde hit .
(CMWYCSER,I,285.1063)

Summe ben dede in +tis +gate +tat Crist qwykeny+t not ,
(CMWYCSER,I,285.1064)

but lasten in +tere olde errowrus to +ter de+t day ,
(CMWYCSER,I,285.1065)

and ben +tese +tat taken a lyf vngrowndid clene in Godis lawe ;
(CMWYCSER,I,285.1066)

and +tese men lasten in +ter errour owt of +te bowndis of Godis lawe ,
(CMWYCSER,I,285.1067)

and ben boren fro +te +gate to be beryut in helle .
(CMWYCSER,I,285.1068)

But +ter is a pryue qwykyng +tat God do+t ny +te de+t +tat we can not
{TEXT:cannot} telle of , but +gif God wole schewon hit vs ,
(CMWYCSER,I,285.1069)

and +terfore foly iugement schulde be fled in +tis mater .
(CMWYCSER,I,285.1070)

And +tus +tese men +tat beren +tis beere to putte +tis dede man in
eurthe ben men +tat consenten and procuren to wyckydnesse .
(CMWYCSER,I,285.1071)

And so vpon +tes +tre synnys ha+t God mercy here ,
(CMWYCSER,I,285.1072)

but vpon +te fur+te synne God cesu+t neuere to punysche ,
(CMWYCSER,I,285.1073)

for +tei synnen to +ter de+t and so a+gen +te Holy Gost - +tat God mut
nede punysche wi+towten ende si+t +tis synne may haue noon ende in
helle . (CMWYCSER,I,285.1074)

In +tis mater we schulde be war of perel of ypocrisye ,
(CMWYCSER,I,285.1075)

for monye <P_I,286> feynen hem in statys (CMWYCSER,I,286.1076)

and doon +te reuerse in her lyf . (CMWYCSER,I,286.1077)

And +get +tei seyn +tei be+t parfyter in +ter lyf +tan were +te furste
clerkys of Crist . (CMWYCSER,I,286.1078)

And +tus enemyes to Cristys religioun chalanghen to ben of his ordre ,
al +gif +tei doon euene +te reuerse to name +tat +tei beren , as +te
pope schulde be moste meke man , moste seruisable and moste poore , as
we ben tawte in seyn Petre +tat was pope next aftyr Crist .
(CMWYCSER,I,286.1079)

And now men seyn +tat +te pope mot nede reuerse +tis ordenaunce and
haue more power for to do +tingus +tat towchen excellence .
(CMWYCSER,I,286.1080)

And +tus byschopys , +tat schulde be clerkys and poore men as apostles
weren , ben moste lordis of +tis world (CMWYCSER,I,286.1081)

and reuersen apostles lif . (CMWYCSER,I,286.1082)

Sum tyme monkys weren lewyde men , as seyntes in Ierusaleem ,
(CMWYCSER,I,286.1083)

and +tanne +tei kepton +tei hemself fro synne , as seynt Bernard beru+t
witnesse . (CMWYCSER,I,286.1084)

But now monkys ben turned vnto lordys of +tis world , moste ydel in
Godus traueyle , (CMWYCSER,I,286.1085)

and seyn +tat +tei ben betture monkys +tan were +te furste seyntys .
(CMWYCSER,I,286.1086)

And so frerys , +tat weren bre+tren in Crist and no+gt charghows to +te
chyrche , ne+tur in nowmbre , ne in clo+ting , ne in mete , ne in
howsyng , ben euene turned a+gen fro +te fyrste lif of hem .
(CMWYCSER,I,286.1087)

And +get by +ter ypocrisye +tei blynde +te chirche many gatis .
(CMWYCSER,I,286.1088)

And +tus names of offisys , and namus of vertewes also , ben chawnghed
by ypocrisye , (CMWYCSER,I,286.1089)

and cursyd men rewlen +te world . (CMWYCSER,I,286.1090)

<P_287>

<heading>

Dominica xvii <em> post festum Trinitatis . Euangelium </em> Sermo 17 .
Cum intrasset Iesus domum cuiusdam principis phariseorum . Luce 14 .
(CMWYCSER,287.1093)

</heading>

This gospel teche+t men how +tei schal not by +ter hy+ge statis huyde
+ter synne and distorble +te ordenawnce +tat Crist ha+t made .
(CMWYCSER,287.1095)

+Te story telli+t how $Iesu entred into a pharisees hows on a Satyrday
to ete wi+t hym , (CMWYCSER,287.1096)

and +tei aspyeden hym to take hym in defawte . (CMWYCSER,287.1097)

And a seek man in ydropisye was +tere byfore Crist ,
(CMWYCSER,287.1098)

and Iesu spak to wyse men of +te lawe and to pharisees ' Wer hit be
leueful to hele men in +te sabot ? ' (CMWYCSER,287.1099)

And +tei weren stille , leste +tat resoun wente a+genes hem .
(CMWYCSER,287.1100)

But Crist tok +tis seke man (CMWYCSER,287.1101)

and helyd hym +tanne byfore hem . (CMWYCSER,287.1102)

And Crist axede hem +tis demawnde +tat ' +Gif +ter oxe or +ter asse fel
in +te dyche , wolden +tei not drawen hym owte anoon in +ter sabat day
? ' (CMWYCSER,287.1103)

And +tei wisten wel +tat +tei schulden byleue of +ter owne lawe .
(CMWYCSER,287.1104)

And +tei my+gte not answeren hym to denye +tat he axede .
(CMWYCSER,287.1105)

And vpon +tis arguyde Crist +tat myche more hit were leueful to helpon
in +te sabat a man put in more perel , si+t +tis werk is more spiritual
and man is bettur +tan a best . (CMWYCSER,287.1106)

<P_288>

And , for +te synne of +tis men stoode in pruyde of +ter statis , Crist
telde hem a parable , techyng hem how +tei schulden chese +te fyrste
statis +tat God loued moste , +tat was moste meke statis ;
(CMWYCSER,288.1108)

but +tei chesen as prowde men +te fyrste staatis to +te world .
(CMWYCSER,288.1109)

But Crist bidde+t in his parable ' Whan +tow art beden to +te feste ,
syt not in +te fyrste place , leste a more worchipeful +tan +tow be
bedon to +te same feste , and +te lord of +te feste bidde +te +gyf +tis
maan styde , and putte +te down owt of +ti place , (CMWYCSER,288.1110)

and +tanne $schalt $tow {TEXT:schaltow} bygynne wi+t schame for to
hoolde +te laste place . (CMWYCSER,288.1111)

And herfore , whan +tow art bedon , sit down in +te laste place , soo
+tat he +tat ha+t bedon +te seye to +te for +tin mekenesse " Frend ,
stey more vp . " (CMWYCSER,288.1112)

+Tanne $schalt $tow {TEXT:schaltow} haue worschipe and ioye byforn hem
+tat sytten at +te feste . (CMWYCSER,288.1113)

For eche man +tat hye+t hym by presumpcion schal be mekyd by God ,
(CMWYCSER,288.1114)

and hee +tat meki+t hym in his sowle schal ben hy+ged by God . '
(CMWYCSER,288.1115)

Here we schal vndyrstonde +tat Crist speki+t not here of worldly feste
, ne of place , (CMWYCSER,288.1116)

for +tanne his sentence were noht , si+t +tanne schulde strif be for
plase , and onely one schulde doo Cristis byddyng , (CMWYCSER,288.1117)

and so Crist schulde ordeyne dissensioun wi+towte fruyt among men .
(CMWYCSER,288.1118)

And herfore schulde we vndyrstande +tat +tis feeste ys +te laste soper
, +tat schal ben in heuene of seyntis aftur +te day of doom ;
(CMWYCSER,288.1119)

and +te laste place at +tis feste schulde be mannys reputacioun , by
whiche he schulde not presume to be in heuene befor o+tre , but reste
mekely in +tis +tat he schal come to heuene . (CMWYCSER,288.1120)

Eche man schal hope for to come to blysse (CMWYCSER,288.1121)

and , +gif he lyue feblely and make +tis hope false , hymself is cause
why his hoope is such ; (CMWYCSER,288.1122)

for +tis false hope +tat summe men calle dispeyr schulde haue <P_289>
ano+tir qualite , (CMWYCSER,289.1123)

and hit schulde not be such whanne we witen +tat we schulden hope to
come to heuene . (CMWYCSER,289.1124)

Aftyr we make com-parisoun bytwixen vs and o+tre , (CMWYCSER,289.1125)

and manye men for pruyde hopen to passen o+tre ; (CMWYCSER,289.1126)

and such presumpcion of hope is syttyng here in hy+g place .
(CMWYCSER,289.1127)

We schulde reston in +tis hope +tat we schal come to heuene , and leeue
syche veyne comparisownys leste we setten vs here to hy+ge .
(CMWYCSER,289.1128)

And +tis is +te laste place +tat +te gospel speki+t of .
(CMWYCSER,289.1129)

And +tus such false presumpcion of hey+gnesse of stat , and aftir +tis
presumpcion of hey+gnesse in heuene , maki+t a man to comen at +te
laste to +te lowest place in +te world , +tat is to seyn to depe helle
, +tat is +te myddyl of +te world . (CMWYCSER,289.1130)

And so speki+t +te gospel on two wey+ges of +te laste plase :
(CMWYCSER,289.1131)

+te laste place here stondi+t in meke reputacion , (CMWYCSER,289.1132)

but +te laste place at +te day of doom stondi+t in dampnacion .
(CMWYCSER,289.1133)

And so knitte+t Crist wel +te helyng of +tis ydropisye ,
(CMWYCSER,289.1134)

for as ydropisye is an euyl of false greetnesse of mannys lymys and
come+t of vnkyndly watur bytwyxe +te flesch and +te skyn , so pruyde of
worldly goodis +tat ben vnstable as +te watyr maki+t a man in ydropisye
and falsely presumer of hymself ; (CMWYCSER,289.1135)

as monye men in greet astat and in richessys of +tis world +tenken +tat
+tei schulden +tus in heuene be byforn o+tur men , (CMWYCSER,289.1136)

for , as +tei supposen now +tey lyuen to God after +ter astat
(CMWYCSER,289.1137)

and so +tei profi+gten more in +tis world +tan doon men vndir hem ,
(CMWYCSER,289.1138)

and aftyr +tat +tei profi+gten more , +tei schullen ben hey+gere
<P_290> in heuene . (CMWYCSER,290.1139)

And so +tei seyn , (CMWYCSER,290.1140)

as +tei schullen hope to come to heuene , soo schulde +tei hopen here
to ben hey+gere in heuene . (CMWYCSER,290.1141)

But syche prowde men and presumtuouse of here astat schulden traueylen
in vertewys +tat +tei bygyle not hemself . (CMWYCSER,290.1142)

And +terfore techi+t +te wyse man +tat , ay +te more +tat +tow be here
, ay +te more meke $schuldist $tow {TEXT:schuldistow} be in alle maner
of mekenesse . (CMWYCSER,290.1143)

And so , +gif +tow be greet here , +tow schuldest reste in +te laste
place , and suppose mekely of +tiself wi+towte syche comparisouns .
(CMWYCSER,290.1144)

For who is he +tat may seye he seruy+t God aftyr his stat ?
(CMWYCSER,290.1145)

And so statis here and state in heuene late or neuere acorden togydre ,
(CMWYCSER,290.1146)

for fewe men here or noone serue+t God euene to +ter stat .
(CMWYCSER,290.1147)

And so stat of men may be cause of +ter dampnyng depe in helle ,
(CMWYCSER,290.1148)

and for vneuene seruyse here in statis may men be ful lowe in heuene .
(CMWYCSER,290.1149)

+Te lessoun of +tis gospel is luytel knowen in +te chirche ,
(CMWYCSER,290.1150)

for lordys stryuen wi+t hemself , and religiows among hemself , abowten
heynesse of her state . (CMWYCSER,290.1151)

And +te roote of al +tis is pruyde . (CMWYCSER,290.1152)

And +tei schulden wyte +tat statis here ben harmful to men but +gif men
aftir +ter stasis seruen trewly to +ter God , (CMWYCSER,290.1153)

for falsenesse in stasis maki+t men to be lowe or dampnyde .
(CMWYCSER,290.1154)

<P_291>

<heading>

Dominica xviii <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
18 . Accesserunt ad Iesum pharisei audientes . Mathei xxii .
(CMWYCSER,291.1157)

</heading>

This gospel telli+t how Crist destruyde sectis , techyng vs how we
schulden traueile $suwynge Crist in +tis . (CMWYCSER,291.1159)

+Te story of +te gospel sey+t +tat , whan +te pharisees hadden herd
+tat Crist hadde stemned saduces , on of +te pharisees +tat was a
doctour of lawe temptide Crist on +tis wyse , (CMWYCSER,291.1160)

and axede hym +tis questioun (CMWYCSER,291.1161)

' Mayster , which is a greet maundement in +te lawe ? '
(CMWYCSER,291.1162)

And Iesu seyde to hym +tus ' +Tow schalt loue +te Lord +ti God of al
+tin herte , in al +ti sowle and in al +ti mynde . (CMWYCSER,291.1163)

+Tis is +te furste and +te moste maundement of alle . '
(CMWYCSER,291.1164)

And +tis maundement is +tre of +te furste table , (CMWYCSER,291.1165)

for +tre of +te furste table techen for to loue God (CMWYCSER,291.1166)

and conteny+t +tre partye , answeryng to +te Trinnite .
(CMWYCSER,291.1167)

Hit is seyd comunly +tat in tyme of Crist weren +tre sectis of
religioun , pharisees , saducees and essees , (CMWYCSER,291.1168)

but of +te two furste maky+t +tis gospel mencion . (CMWYCSER,291.1169)

+Te furste was moste my+gty , (CMWYCSER,291.1170)

and +terfore hit lastyde lengust for habun-daunce of goodis ,
(CMWYCSER,291.1171)

and $longe rootyng in +te secte defenden +tes sectis
(CMWYCSER,291.1172)

and maken hard to destryen hem . (CMWYCSER,291.1173)

But Crist destruyde +tese <P_292> sectis (CMWYCSER,292.1174)

and sauyde +te persoones , as Powle and Nichodeme weren maad by grace
cristene men . (CMWYCSER,292.1175)

And herfore sei+t +tis gospel +tat Crist stemnide saducees , not +tat
he destruyde hem , si+t he louyde +ter personys ; (CMWYCSER,292.1176)

and so Crist destruyde +te errours of pharisees , as he destruyde +te
erroures of o+tur two . (CMWYCSER,292.1177)

Summe men +tenken licly +tat +tis doctour +tat here temptyde Crist
dredde hym of his secte +tat Crist schulde destruyen hit , or ellis
enfeblen hyt as he destruyde +te myddul secte ; (CMWYCSER,292.1178)

and +tis is more licly +tan +tat +tis doctour dide +tis for veyn glorye
, or to ben hoolden wys , or to lerne Godis lawe . (CMWYCSER,292.1179)

He clepyd Crist reuerently ' maister ' , (CMWYCSER,292.1180)

for hit is maner of ypocrites and of sophistrus to phaghen , and to
speke plesauntly to men but for an euyl entent . (CMWYCSER,292.1181)

But owre pharisees today doon wel werse , (CMWYCSER,292.1182)

for +tei putten obac Godis lawe (CMWYCSER,292.1183)

and magnifye +ter ordres , (CMWYCSER,292.1184)

and +tus +tei faylen in +te furste maundement and so in alle o+tre .
(CMWYCSER,292.1185)

And so manye men trowen not ne supposon +tat +tei be men of holy
chyrche , (CMWYCSER,292.1186)

but supposen +tat +tei ben lymes of +te fend . (CMWYCSER,292.1187)

But he loue+t God of al his herte +tat loue+t hym of al his witt ,
(CMWYCSER,292.1188)

and he loue+t God in al his lif +tat loue+t hym in alle his werkys ,
(CMWYCSER,292.1189)

for cristene men lyuen in God (CMWYCSER,292.1190)

and ben meuyd to alle here werkis , (CMWYCSER,292.1191)

for Crist is fourme of God , (CMWYCSER,292.1192)

and in Crist we lyuen , as Powle sei+t ; (CMWYCSER,292.1193)

and herfore we schulle not take +te word of owre God in veyn .
(CMWYCSER,292.1194)

+Te +tridde part of +tis maundement , <P_293> answeryng to +te Holy
Goost , byddi+t +te loue +ti God in al +ti muynde , si+t he is muynde
of +te Fadyr and of +te Sone and loue of hem two . (CMWYCSER,293.1195)

For vndyrstondyug in a man and acte of hym +tat is his lyf and
reflexioun of lif , +tat is muynde and wille of sowle , bytookne+t to
cristene men her God +tat is +te Trinnite . (CMWYCSER,293.1196)

And herfore byddu+t Godes lawe haue mynde to holde +tin haliday .
(CMWYCSER,293.1197)

And +tanne we loue +te Trinnite parfi+gtly as we schulden , wanne we
louen hit more +tan any o+tir +ting . (CMWYCSER,293.1198)

And , as manye men +tenkon , +gif +tis pharisee $kepte +tis , he
schulde leue $+tis straunge secte as schulde +tese newe religious .
(CMWYCSER,293.1199)

+Te secounde maundement +tat is seuene byddi+t +te loue +tin nei+gebore
as +tow louest +tiself , (CMWYCSER,293.1200)

and +tat $art $tow {TEXT:artow} tawt by kynde . (CMWYCSER,293.1201)

And in +tese two maundementes hangu+t alle +te lawe and +te prophetis .
(CMWYCSER,293.1202)

And whan +te pharisees weren gadryd , Crist axede hem a questioun of
+ting +tat +tei schulden byleue , what hem +towte of +te kynde of Crist
, and whose sone Crist is . (CMWYCSER,293.1203)

And +tei seyden ' He is Dauydus sone ' . (CMWYCSER,293.1204)

And Crist replyed a+gen +tis how Dauid clepu+t hym his lord , si+t
Crist is Dauyd sone and porere man +tan Dauyd was . (CMWYCSER,293.1205)

+Te salm telli+t how Dauyd seyde of +te Fadyr and of +te Sone ' +Te
Lord +te Fadyr seyde to my Lord , sitte vpon my ri+gt syde as $longe as
I putte +tine enemyes in helle a stool vndyr +tine feet ' .
(CMWYCSER,293.1206)

And sy+t +tis dampnyng schal ben euere , God grauntyde here to Crist
+tat he schulde euere sitte in heuene on his Fadyr ri+gt hand .
(CMWYCSER,293.1207)

For , +gif Dauyd clepu+t hym Lord , how is poore Crist Dauyd sone ?
(CMWYCSER,293.1208)

And +tei <P_294> my+gte not here answere Crist , (CMWYCSER,294.1209)

ne $dyrste not axen hym more fro +tat day . (CMWYCSER,294.1210)

And her conuyctude Crist +tese men of open vntrew+te in +ter byleue ,
(CMWYCSER,294.1211)

and so mente pryuely +tat +tese sectis schulden be destruyde , si+t he
schal repreue +te world of +te synne of vntrew+te . (CMWYCSER,294.1212)

And hit seme+t to manye men +tat alle +tese sectis synnen +tus ,
(CMWYCSER,294.1213)

for +tei loue not +ter God as +te gospel bidde+t here ,
(CMWYCSER,294.1214)

for +gif +tei louedon wel God , +tei schulden kepe +tis word of hym .
(CMWYCSER,294.1215)

Generally +tese newe sectis louen more +ter owne ordre +tan +tei doon
+te ordre of Crist whiche he +gaf his owne persone ,
(CMWYCSER,294.1216)

and +tanne +tei louen her secte more +tan +tei louen +te secte of Crist
. (CMWYCSER,294.1217)

+Tis secte of Crist by +tat is lesse +tat +tei putten in +tes newe
sectis , si+t +tei kepyng Cristis secte by +tat maden hys secte moore .
(CMWYCSER,294.1218)

And hit is on to loue a +ting , and to wylle +tat +ting good ;
(CMWYCSER,294.1219)

but +tei wolden +tat al +tis world were suget vnto +ter secte .
(CMWYCSER,294.1220)

And , Lord ! , +gif +tat men wolden vndirstonden what hit is to loue a
+ting , and whanne men loue +ter God ouer alle o+ter +tyng , +tanne
heresye of +tese newe sectis and o+ter errours in +te world , schulden
be more knowen vnto folc +tan +tei ben now for ypocrisye .
(CMWYCSER,294.1221)

+Tese ypocrites seyn +tat her sectis , and alle +te dedys +tat +tei
doon , is growndyt vpon Crist as is Cristus religioun ,
(CMWYCSER,294.1222)

and so +tei han none newe ordres bute newe customys +tat +tei mow leue
. (CMWYCSER,294.1223)

And so schulde +tei seye by resoun +tat +ter be+t not manye ordres of
freris , ne accepcions of persones , to helpen or to punysche men ,
<P_295> si+t eche man of Cristus religioun is of alle maner ordre .
(CMWYCSER,295.1224)

And so lawe of apostatas , and o+tur rewlys +tat +tei han fownden ,
schylde be contrarye to hymself , as frerys dedus reuerse +tis lawe .
(CMWYCSER,295.1225)

<P_296>

<heading>

Dominica xix <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 19
. Ascendens Iesus in nauiculam . Mathei 9 . (CMWYCSER,296.1228)

</heading>

This gospel tellu+t of a miracle +tat Crist dude byfor +te peple and
+terwi+t repreuyde +te scribys ; and how he do+t awey synne .
(CMWYCSER,296.1230)

+Te story tellu+t how Iesu stey+g into a boot and cam to his cytee ;
(CMWYCSER,296.1231)

and hit is seyd comunly +tat he rowede to Galilee , (CMWYCSER,296.1232)

and cam into Nazareth +tat was citee of his byr+te .
(CMWYCSER,296.1233)

And +tere +tei browten hym a seek man by palesye lyeng in a bed .
(CMWYCSER,296.1234)

And Iesu , seyng her byleue , seyde vnto +te seke man ' Haue tryst sone
, (CMWYCSER,296.1235)

for +ti synnes be now for+gyue +te . ' (CMWYCSER,296.1236)

And summe scribes seyden wi+tynnen hemself ' Iesu blasfemy+t in +tis
word . ' (CMWYCSER,296.1237)

And whanne Crist saw here +towtes wi+tynne , he seyde wharto +tei
+towten +tus euyle in +ter hertys ; (CMWYCSER,296.1238)

and by +tis word he tawte hem +tat he was God , (CMWYCSER,296.1239)

for only God may +tis wyse wyte what a man +tenku+t wi+tynne .
(CMWYCSER,296.1240)

Crist axede hem ' Whe+tur is hyt ly+gtur to seyn " +ti synnes ben
for+gyue +tee " ? or ellys to seye " rys and goo " ? ' , as +gif Crist
wolde meue +tis resoun : (CMWYCSER,296.1241)

he +tat ha+t power to do +te ton , ha+t power to do hem bo+te .
(CMWYCSER,296.1242)

And Iesus seyde ' For +ge schullen wyte +tat I haue power to for+gyue
synne ' , (CMWYCSER,296.1243)

he seyde to +te man in palesye , ' Rys (CMWYCSER,296.1244)

and tak +ti bed anoon , (CMWYCSER,296.1245)

and goo hol into +tin hows ' . (CMWYCSER,296.1246)

And he roos (CMWYCSER,296.1247)

and wente into his hows on +tat maner +tat Crist bad hym .
(CMWYCSER,296.1248)

And +te peple seyng +tis +ting dredden and glorifieden God +tat +gaf
sych power to men as to Crist and his disciples . (CMWYCSER,296.1249)

<P_297>

+Tis story of Crist may bytokene +te lyf +tat Crist lyuede here , so
+tat +te takyng of his boot bytookne his manheede , or +te body of his
modyr , (CMWYCSER,297.1251)

for mannys body is lyk a boot . (CMWYCSER,297.1252)

In +tis boot Crist wente ouer +te watur of peynus of +tis world ,
(CMWYCSER,297.1253)

and wente not only into heuene , +tat is propre cyte of Crist , but
into Nazareth in whyche Crist dude +tis miracle . (CMWYCSER,297.1254)

But bo+te men and aungelys offren to Crist mannys kynde +tat was smyton
in palesye . (CMWYCSER,297.1255)

For proprete of +tis euyl pallesye is a syknesse growndet in senwys of
a man , +te whyche senewis ben vnstable to meuen a man $as +tei
schulden ; (CMWYCSER,297.1256)

and moystnesse of +tese senewys +tat ben wlappude in moyste +ting is a
cause of +tis euyl , as philosophrus seyn . (CMWYCSER,297.1257)

Schakyng in +te palesye is vnstablenes of byleue , (CMWYCSER,297.1258)

for eche article of +te trow+te schulde haue a senwe for to ledon hit ,
(CMWYCSER,297.1259)

and alle +te articles schulde comen of Crist +tat is heed of hooly
chirche . (CMWYCSER,297.1260)

And , for +tese +tat offredon +tis man ben o persone wi+t hym ,
+terfore byddi+t +te gospel wel +tat Cristys sone schulde tristen in
hym . (CMWYCSER,297.1261)

And Crist for+gyue+t hym furst his synne of vntrew+te +tat he was ynne
, (CMWYCSER,297.1262)

for vntrew+te is +te fyrste synne +tat come+t $vnto man .
(CMWYCSER,297.1263)

And hit fel not to +tis Lord to +gyue but a myche +gifte , sy+t eche
+gifte +tat man +gyue+t schulde answere to +te +gyuer .
(CMWYCSER,297.1264)

But scribys +tat knowe not Cristis godhede seyn +tat Crist blasfemyd in
+tis , (CMWYCSER,297.1265)

for al only God may for+gyue synnes . (CMWYCSER,297.1266)

But Crist teche+t +tat he is God by +te werkys +tat he do+t ,
(CMWYCSER,297.1267)

for hyt is yliche li+gt to do myracles by hymself and to for+gyue synne
, (CMWYCSER,297.1268)

for <P_298> none but God may do +tese +tingus . (CMWYCSER,298.1269)

And herfore Crist helude mankynde of his goostly palesye ,
(CMWYCSER,298.1270)

and putte byleue in o+tur men +tat Crist hadde power to do +tus .
(CMWYCSER,298.1271)

And +tus wente mankynde +tat God hadde ordeynot into blysse , from
errour of +tis olde synne into +te hows of Cristis chyrche .
(CMWYCSER,298.1272)

But here men dowten of +te lettre whe+tur prelatis may for+gyue synne .
(CMWYCSER,298.1273)

And hit semy+t +tat +tei may , (CMWYCSER,298.1274)

for prestis may assoyle of synne ; (CMWYCSER,298.1275)

and hit is al on to for+gyue synne and to assoylen of +te same synne .
(CMWYCSER,298.1276)

And hit seme+t +tat prestys may not for+gyue synnes vnto men ,
(CMWYCSER,298.1277)

for +ter is noo synne heere but +gif hit be offence of God -
(CMWYCSER,298.1278)

but no man may for+gyue +tis but +gif hit be God hymself .
(CMWYCSER,298.1279)

And so hit semy+t +tat owre prelatis may not here for+gyue synne .
(CMWYCSER,298.1280)

So+t hit is +tat men may here for+gyue trespaas doon to hem , and
remytte mannys iniurye as myche as in hem is , but not remytten vttyrly
synne doon a+genys God . (CMWYCSER,298.1281)

Heere hit is nede to vnderstonde how prestis assoyle men of synne , and
how prestis for+gyue synne , (CMWYCSER,298.1282)

for bo+te ben conceyuede wel and euyle . (CMWYCSER,298.1283)

Prestis may assoyle of synne +gif +tei accorden wi+t keyes of Crist ;
(CMWYCSER,298.1284)

and +gif +tei discorde fro +te keyes +tei feynen hem falsely to
assoylen . (CMWYCSER,298.1285)

And so on two maneris may men ben assoylud of her synne :
(CMWYCSER,298.1286)

furst pryncipally of God whanne Godis iniurye is for+gyuen ,
(CMWYCSER,298.1287)

and +te secounde ys assoylyng by atturne +tat prestis han
(CMWYCSER,298.1288)

and , +gif +tis assoylyng be trewe , +tei kepe +te bowndys +tat God
+gaf hem . (CMWYCSER,298.1289)

And +tis assoylyng han prestis as <P_299> vikerys of Godys wylle .
(CMWYCSER,299.1290)

And +ter lyen manye disseytus in sych absolucion (CMWYCSER,299.1291)

for , +gif +tis assoylyng be trewe , hit mut acorde wi+t Cristys
assoylyng ; (CMWYCSER,299.1292)

and so to sych assoylyng is nedful bo+te wyt and power .
(CMWYCSER,299.1293)

And so on two manerys may a man remytten or dymytten trespaas +tat is
don to hym , and so remytte synne : (CMWYCSER,299.1294)

furst remytte wrong of God , +tat ys propred vnto God , or ellys
dymytte wrong of his bro+tur in +tat +tat hit is maad a+genys hym .
(CMWYCSER,299.1295)

And so remission is complete +tat perteyne+t only to God ; or ellis
remission incomplete +tat men schulden haue generally ,
(CMWYCSER,299.1296)

for ellys Crist wolde not teche men to preye on +tis maner
(CMWYCSER,299.1297)

' for+gyue vs , Lord , owre dettis of synne , as we for+gyuen owre
dettours ' . (CMWYCSER,299.1298)

+Gif any man wyle telle moore pleynly +tis sentence by Godis lawe , I
wole mekely $assente +terto , +gif +tei grounden +tat +tei seyn ;
(CMWYCSER,299.1299)

and +gif any man preue +tis fals +tat I haue seyd here now , or a+genys
Godis lawe , I wole reuokon hit mekely . (CMWYCSER,299.1300)

But wel I marke +tat +tis gospel sei+t +tat ' God +gaf sych power to
men ' , (CMWYCSER,299.1301)

but +tis gospel sei+t not +tat ' God +gaf +tis power to men ' .
(CMWYCSER,299.1302)

<P_300>

<heading>

Dominica <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo .
Loquebatur Iesus cum discipulis suis . Mathei 22 . (CMWYCSER,300.1305)

</heading>

This gospel tellu+t in a parable what men schulde trowen of +tes
chirche from hennys to +te day of doom , as hit is towchyd sumwhat
byfore . (CMWYCSER,300.1307)

Iesus spak wi+t his disciples in parablys (CMWYCSER,300.1308)

and seyde +tus . (CMWYCSER,300.1309)

' +Te rewme of heuene is maad lych vnto a man +tat is a kyng , +tat
made weddyngus to his sone and sente his seruauntes to $clepe +tese men
+tat weren bedone to +te bruydale . (CMWYCSER,300.1310)

And for +tei wolde not come , he sente o+tre seruauntis ,
(CMWYCSER,300.1311)

and seyde " Sey +ge to men +tat ben bedone ' Loo ! I haue maad redy my
mete , (CMWYCSER,300.1312)

my bolys and my volatiles ben kilde (CMWYCSER,300.1313)

and alle o+tur +tingus ben redy ; (CMWYCSER,300.1314)

come +ge faste to +te feeste . ' " (CMWYCSER,300.1315)

But +tei despuseden his byddyng ; (CMWYCSER,300.1316)

and summe wenten into his town , and summe to his chaffaryng ,
(CMWYCSER,300.1317)

and summe token +tis kyngus seruauntys (CMWYCSER,300.1318)

and punyschyden wi+t contek (CMWYCSER,300.1319)

and kylden hem . (CMWYCSER,300.1320)

And +te kyng , whanne he saw +tis , was wro+t (CMWYCSER,300.1321)

and sende hise hoostis (CMWYCSER,300.1322)

and loste +tese mensleerys (CMWYCSER,300.1323)

and brende +ter cytee ; (CMWYCSER,300.1324)

and seyde +tanne to his seruauntis " Metys of +tis brydale ben redy ,
(CMWYCSER,300.1325)

but men clepude were not wor+ti ; (CMWYCSER,300.1326)

+terfore goo +ge to eendys of weyes (CMWYCSER,300.1327)

and , whomeuere +ge fynde , clepe +ge to +te mete . "
(CMWYCSER,300.1328)

And +tese <P_301> seruauntis wenton owht (CMWYCSER,301.1329)

and gedryde men alle +tat +tei fownden , bo+te goode and euele ,
(CMWYCSER,301.1330)

and +te bruydale was fulfyllud wi+t men syttyng at +te mete , al +gif
+tei weren not al fulle seruyde . (CMWYCSER,301.1331)

+Te kyng caam in to see hise gestis , (CMWYCSER,301.1332)

and saw +tere oon wi+towte bruyd clo+tus , (CMWYCSER,301.1333)

and seyde to hym " Freend , how entredust +tow hydere wi+towte bruyd
clo+tus ? " (CMWYCSER,301.1334)

And he was domp . (CMWYCSER,301.1335)

+Tanne +te lord bad his seruauntis to byndon hym , bo+te hondys and
feet , and senden hym into vttere derknesse ; (CMWYCSER,301.1336)

+tere schal be wepyng and gnastyng of tee+t . (CMWYCSER,301.1337)

For manye ben clepude (CMWYCSER,301.1338)

and fewe ben chosene . ' (CMWYCSER,301.1339)

The kyngdam of heuene is +te chirche +tat taki+t name of +te hed , as
+te gospel speki+t comunly ; (CMWYCSER,301.1340)

and so +tis rewme is lych a kyng , +tat is +te Fadyr in Trinnyte .
(CMWYCSER,301.1341)

And +tis kyng made a mariage to Crist , +tat ys his Sone , and to +tis
cherche , +tat is his spowse , and to damyselys +terof .
(CMWYCSER,301.1342)

For as Salamon seyth fowre degrees ben in +tis chirche :
(CMWYCSER,301.1343)

summe ben qwenes , (CMWYCSER,301.1344)

and summe ben lemmanys , and somme damyselys , (CMWYCSER,301.1345)

but oon is spowse +tat contene+t alle +tese +tre (CMWYCSER,301.1346)

and +tat is al hooly chyrche . (CMWYCSER,301.1347)

And +tus +ter ben manye chyrches , and a new chirche wi+t Crist -
(CMWYCSER,301.1348)

+ge , al +te chirche of men and aungelis is newyd by +te incarnacion .
(CMWYCSER,301.1349)

+Tes seruauntis of +tis spowse bydden men to +te feeste , whanne +tei
meue men to come to blisse by +ter iust lif . (CMWYCSER,301.1350)

And +tese seruauntis weren prophetis and apostles of Godys two lawes ;
(CMWYCSER,301.1351)

but +tei weren cleput specially when Cristus bur+te was schewyd hem
(CMWYCSER,301.1352)

for , as hit was seid byfore , +tanne alle +tingys weren mead redye .
(CMWYCSER,301.1353)

And manye men in bo+te +tese tymes wolde not come +tus to +tis feeste .
(CMWYCSER,301.1354)

Aftyr +tese seruauntis he sende <P_302> o+tre , as men +tat nexst
sewoden +te apostles ; (CMWYCSER,302.1355)

and bolys wi+t volatiles weren slayne (CMWYCSER,302.1356)

and mete was reedy to +tis feeste . (CMWYCSER,302.1357)

+Te bolys bytoknen +te oolde fadris , as patriarkys and Dauyd ,
(CMWYCSER,302.1358)

for +tei dyden batayles of God (CMWYCSER,302.1359)

and $terrdyn his enemyes wi+t here hornys ; (CMWYCSER,302.1360)

and +geet +tei kepton ful byssyly +te grete mawndementis of God .
(CMWYCSER,302.1361)

+Te volatiles , +tat seruen seyntis at +te secunde cowrs of +tis feeste
, ben seyntis of +te newe lawe +tat wi+t +tese maundementis kepton
Cristis counselys . (CMWYCSER,302.1362)

And +get men forsooke to comen , notwi+tston-dyng sawmple of +tese
seyntys . (CMWYCSER,302.1363)

And somme wenton aftyr lordschipe of +tis world , and summe aftyr
chaffare of worldly richessys . (CMWYCSER,302.1364)

But summe slowen Cristis seruauntys , as emperoures of Roome and
prestes . (CMWYCSER,302.1365)

+Te kyng of heuene was wro+t herfore , (CMWYCSER,302.1366)

and sende his hoostys to Ierusaleem , (CMWYCSER,302.1367)

and slowe +te sleerys of Crist (CMWYCSER,302.1368)

and brente +ter citee , as Iosephus tellu+t ; (CMWYCSER,302.1369)

and +tis dede , doon in Ierusaleem +te two and fowrty+te +geer aftur
+te de+t of Crist , bytokne+t +te veniaunce of God for sleyng of
Cristus membrys . (CMWYCSER,302.1370)

And +tus men +tat stooden byhynde bo+te-2 in +te olde lawe and newe
weren vnwor+ti to fulfulle +te noumbre +tat God ordeyned to be sauyd .
(CMWYCSER,302.1371)

And now in +tese laste dayes God bad his seruauntis clepe men , bo+te
goode and euele , into +te chyrche +tat weren owte of +te ri+gte weye
and wente by weyes of errour +tat weren harde for to wende .
(CMWYCSER,302.1372)

<P_303>

And so , as Petre in his fyrste fyschyng took two maner of fyschys -
summe dwellyden in +te net , and somme broke +te net and wenten awey ,
- so here in +tis chirche ben somme ordeynyde to blisse and somme to
peyne , al +gif +tey liuen justly for a tyme . (CMWYCSER,303.1374)

And so men seyn comunly +tat +ter ben here two manerys of chirches :
holy chirche or chirche of God , +tat on no maner may be dampnyd ; and
+te chirche of +te feend , +tat for a tyme is good and laste+t not ,
(CMWYCSER,303.1375)

and +tis was neuere holy chirche ne part +terof . (CMWYCSER,303.1376)

But +te kyng aftyr +tis feeste cam in at +te day of doom ,
(CMWYCSER,303.1377)

for God schewy+t hym +tanne to alle +tat he knowe+t alle mennys lif .
(CMWYCSER,303.1378)

And +tes +tat wolde not laste in grace were not cled in bryd clo+tus ;
(CMWYCSER,303.1379)

and alle +tese ben o man +tat hadde no wit to answere God .
(CMWYCSER,303.1380)

But , for +tis man wi+t partis of hym profi+gtede to Cristes chirche
and was of +te same kynde wi+t Crist , Crist clepud hym ' frend ' , as
he dide Iudas . (CMWYCSER,303.1381)

But alle +tese men can not answeren how +tei entredon into +te chirche
; (CMWYCSER,303.1382)

for it was told hem openly +tat +tei ben traytours , but +gif +tei
lasten , and ben more to be dampnyd +tan men +tat neuere entreden +tus
. (CMWYCSER,303.1383)

And so alle syche men tooken peyne by iust iugement of God , +tat +ter
willes schulde be bownden and +ter profi+gtable werkis , and schulde be
cast into helle , where men schulde wepe and gnaste wi+t te+t .
(CMWYCSER,303.1384)

Wepyng schal be sensible sorwe (CMWYCSER,303.1385)

and gnastyng schal be wantyng of blisse ; wherfore men schulle moste
gruchche sy+t +tei myton li+gtly haue come to blysse ,
(CMWYCSER,303.1386)

and <P_304> aftyr +tis +tei schal haue no wylle , ney+tur to desyre ne
worche wel . (CMWYCSER,304.1387)

And +tus manye men ben clepude (CMWYCSER,304.1388)

but fewe ben choson to blisse . (CMWYCSER,304.1389)

<P_305>

<heading>

Dominica 21 <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 21 .
Erat quidam regulus . Iohannis 4 . (CMWYCSER,305.1392)

</heading>

This gospel telli+t hou a kyng , +tat somme men seyn was an he+ten man
, byleued in Crist and disseruyde to han a myracle of his sone .
(CMWYCSER,305.1394)

+Te story seith how in Galilee was dwellyng a lytyl kyng in +te citee
of Capharnaum +tat hadde a sone ful syk of feuerys .
(CMWYCSER,305.1395)

And wan he herde telle +tat Iesu $schulde $come fro Iude to Galilee ,
he cam (CMWYCSER,305.1396)

and mette hym on +te weye , (CMWYCSER,305.1397)

and preyde hym come down and helen his sone (CMWYCSER,305.1398)

for he was in poynt of de+t . (CMWYCSER,305.1399)

And Crist seyde to +tis kyng to amenden his byleue ' +Ge byleue not in
Iesu but if +ge seen sygnes and wondres ' - as +tis man byleuede not in
+te godhede of Crist , (CMWYCSER,305.1400)

for , +gif he hadde , hee schulde haue trowyd +tat Crist mi+gte haue
sauyd his sone +gif he hadde not bodyly come to +te seek man and
towchid hym . (CMWYCSER,305.1401)

But +tis kyng hadde more herte of hel+te of his sone , +tan he hadde to
be helyd of vntrew+te +tat he was inne . (CMWYCSER,305.1402)

And +terfore he telde not herby , (CMWYCSER,305.1403)

butte axede Crist $efte to helon his sone , and in +tis forme of wordis
in whiche he schewod his vntrew+te , (CMWYCSER,305.1404)

' Lord ! ' he seyde , ' come down byfore +tat my sone dye ' .
(CMWYCSER,305.1405)

But Iesu , as a wis lord and merciful , helyd his sone in sych maner
+tat he my+gte wyte +tat he was bo+te God and man . (CMWYCSER,305.1406)

' Go ' , he seyde , (CMWYCSER,305.1407)

' +ti <P_306> sone lyue+t . ' (CMWYCSER,306.1408)

And +terwi+t Crist tawte his sowle bo+te-1 of his manhede and godhede ,
(CMWYCSER,306.1409)

and ellys hadde not +tis kyng trowyd ; (CMWYCSER,306.1410)

but +te gospel seyth +tat hee trowede and al his hows .
(CMWYCSER,306.1411)

And vpon +tis trow+te he wente hoomward (CMWYCSER,306.1412)

and mette hys men vpon +te weye +tat teeldon hym +tat his sone schulde
lyue , (CMWYCSER,306.1413)

for he is coueryt of his euel . (CMWYCSER,306.1414)

And he axede whanne his sone ferde bettere . (CMWYCSER,306.1415)

+Tei seyden +tat +gusturday +te seuene+te how +te feuerys forsoken +te
child . (CMWYCSER,306.1416)

And +te fadyr knew by his mynde +tat hit was +te same owr +tat Crist
seyde ' +ti sone lyue+t ' ; (CMWYCSER,306.1417)

and herfore byleuyd he and al his hows on Iesu Crist .
(CMWYCSER,306.1418)

And +terfore Iesu seyde so+t +tat he and men lych to hym trowen not ,
but +gif +tei seen bo+te syngnes and wondris . (CMWYCSER,306.1419)

Hit was a sygne of +te seeke child +tat he dide werkis of an hol man ;
(CMWYCSER,306.1420)

but hit was a greet wondyr +tat , by vertew of +te word of Crist , a
man so fer schulde be hool , (CMWYCSER,306.1421)

for so Crist schewyde +tat he is vertew of godhede +tat is euerywhere ,
(CMWYCSER,306.1422)

and +tis vertew mut be God +tat dide +tus +tis miracle .
(CMWYCSER,306.1423)

+Tis story sei+t vs +tis secownde wit +tat God +gyue+t to hooly writ ,
+tat +tis luytyl kyng bytookne+t mannys wit by synne slydon fro God ,
+tat is but a lytul kyng in regard of his makere . (CMWYCSER,306.1424)

And his sone was seek on +te feuerus , as weren +tese he+tene folc and
+tere affecciones +tat comen of +ter sowlys ; (CMWYCSER,306.1425)

but +tei hadden a kyndly wille to wyte +te trew+te and stonde +terinne
. (CMWYCSER,306.1426)

This kyng cam fro Capharnaum , +tat is ' feeld of fatnesse ' ,
(CMWYCSER,306.1427)

for man fattid and alargid wendi+t awey fro God . (CMWYCSER,306.1428)

+Tis mannis wit , when he herde +tat Iesu <P_307> cam to he+tene men
<paren> and +tat bytokne+t Galilee +tat is ' transmigracion ' </paren>
mette wi+t Iesu in pleyn weye , (CMWYCSER,307.1429)

and lefte his he+ten possessioun , (CMWYCSER,307.1430)

and preyde God to helon his folc +tat weren syke by gostly feuere .
(CMWYCSER,307.1431)

But Crist scharpede +tes mennys byleue , (CMWYCSER,307.1432)

for fei+t is furst nedful to men ; (CMWYCSER,307.1433)

but vndirstandyng of man preide Crist to come down by grace , byfor
+tat mannys affeccion dye abowten er+tly goodis . (CMWYCSER,307.1434)

But , for men trowedon +te godhede of Crist , +tei weron hoole of +tis
feuere when +tei forsoken +tis world and putten her hope in heuenly
godis . (CMWYCSER,307.1435)

+Tese seruauntis ben lowly vertewys of +te sowle whyche , worching
ioyfulli , tellen mannys witt and his wille +tat +tis sone is hool of
feuere . (CMWYCSER,307.1436)

+Tis feuere bytokne+t schakyng of man by vnkyndely dystemprure of
habundaunce of worldly goodis , +tat ben vnstable as +te watur ;
(CMWYCSER,307.1437)

and herfore sei+t seyn Iame +tat he +tat dowte+t in byleue is li+gk to
flood of +te see +tat wi+t +te wynd is boren abowte .
(CMWYCSER,307.1438)

+Tat +tes seruauntis telde +tis kyng +tat in +te seuen+te howr feuer
forsooke +tis child bytokne+t a greet witt , as Robard of Lyncolne
schewe+t . (CMWYCSER,307.1439)

Furst hit bytookne+t +tat +tis feuere go+t awey fro mannis kynde by
seuene +giftys of +te Holy Goost , +tat ben vndirstanden by +tese
howris , (CMWYCSER,307.1440)

and +tis clerk dyuydu+t +te day in two haluys by syxe howris so +tat al
+te day bytookne+t ly+gt of grace +tat man is inne .
(CMWYCSER,307.1441)

+Te fyrste syxe owres bytoknen ioye +tat man ha+t of worldly +ting ;
(CMWYCSER,307.1442)

and +tis is byfore spiritual ioye , as vttur man is byfore spiritual .
(CMWYCSER,307.1443)

But in +te fyrste howr of +te secownde half leue+t goostly feuer man ,
(CMWYCSER,307.1444)

for whoeuere ha+t worldly ioye , +gif he haue <P_308> grace on sum
maner , +geet he trembly+t in som feuere abowte goodis of +tis world .
(CMWYCSER,308.1445)

But anoon in +te seuen+te howr , +tat is +te fyrste of +te secownde
haalf , when wylle of worldly +ting is left and spiritual +tingus
bygynnen to be louede , +tanne +tis schakyng passu+t fro man
(CMWYCSER,308.1446)

and gostly hel+te come+t to +te spiryt . (CMWYCSER,308.1447)

And so schadwes of li+gt of sunne fro +te seuen+te howr to +te ny+gt
wexen euere more and more ; (CMWYCSER,308.1448)

and +tat bytookne+t goostly +tat vanyte of +tis world seme+t ay moore
and moore to mannys spirit tyl he come to +te ende of +tis lyf to +te
lyf +tat euere schal lasten . (CMWYCSER,308.1449)

And so +tis man trowe+t in God bo+te-1 wi+t vndurstondyng and wylle
wi+t alle +te meyne of his hows , whanne alle hise wyttes and hise
streng+tes ben obeschynge to resoun when +tis feuere is +tus passyd .
(CMWYCSER,308.1450)

Of +tis vndyrstondyng may men take moral wytt how men schulle lyuen ,
and large +te mater as hem lyky+t . (CMWYCSER,308.1451)

<P_309>

<heading>

Dominica xxii <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 22
. Simile est regnum celorum homini regi qui uoluit racionem ponere .
Mathei 18 . (CMWYCSER,309.1454)

</heading>

This gospel telli+t by a parable how by ri+gt iugement of God men
schulden be merciful . (CMWYCSER,309.1456)

' +Te kyndam of heuene , ' sey+t Crist , ' is ly+gk to an er+tly kyng
+tat wolde rykene wi+t hise seruauntis . (CMWYCSER,309.1457)

And <em> whanne he bigan to rikene </em> , on was offryd vnto hym +tat
owhte hym ten +towsande besauntis ; (CMWYCSER,309.1458)

and whanne he hadde not to payen of , +te lord bad +tat he schulde be
soold , his wyf and his children and al +tat he hadde , and +tat +tat
he owhte +te lord schulde algatis be payed . (CMWYCSER,309.1459)

+Tis seruaunt fel down , (CMWYCSER,309.1460)

and preyde +te loord (CMWYCSER,309.1461)

and sey-de , " Haue paciense in me , (CMWYCSER,309.1462)

and I schal qwyte +te al . " (CMWYCSER,309.1463)

+Te lord hadde mercy on hym (CMWYCSER,309.1464)

and for+gaf hym al his dette . (CMWYCSER,309.1465)

+tis seruaunt wente owt , (CMWYCSER,309.1466)

and fond on of hise detowres +tat owhte hym an hundret pens ,
(CMWYCSER,309.1467)

and took hym (CMWYCSER,309.1468)

and stranglede hym (CMWYCSER,309.1469)

and bad hym payee his dette . (CMWYCSER,309.1470)

And +tis seruaunt fel down , (CMWYCSER,309.1471)

and preyde hym of paciense (CMWYCSER,309.1472)

and he schulde by tyme +gelden hym al +tat he owhte hym . But +tis man
wolde not , (CMWYCSER,309.1473)

but wente owt (CMWYCSER,309.1474)

and putte hym in prisoun , tyl he hadde payed +te dette +tat he owhte
hym . (CMWYCSER,309.1475)

And o+ter seruauntis of +tis man , whan +tei saw +tis dede , mornedon
ful myche (CMWYCSER,309.1476)

and tolden al +tis to +te lord . (CMWYCSER,309.1477)

And +te lord clepude hym (CMWYCSER,309.1478)

and seyde +tus vnto hym " Wyckyde seruaunt ! al +ti dette <P_31O> I
for+gaf +te , for +tow preidust me ; (CMWYCSER,31O.1479)

ne byhowued not +te to haue mercy of +ti seruaunt as I hadde mercy on
+te ? " (CMWYCSER,31O.1480)

And +te lord was wro+t , (CMWYCSER,31O.1481)

and +gaf hym to turmentowris tyl he hadde payed al +te dette +tat he
owhte hym . (CMWYCSER,31O.1482)

On +tis maner , ' sei+t Crist , ' schal my Fadyr of heuene do to +gow ,
but +gif +ge for+gyuen echone to hyse bro+tur of +gowre free herte +te
trespas +tat he ha+t doon to hym . ' (CMWYCSER,31O.1483)

+Te kyngdom of heuene is hooly chirche of men +tat now traueylen heere
; (CMWYCSER,31O.1484)

and +tis chirche bi his heed is lyk to a man kyng , (CMWYCSER,31O.1485)

for Crist , hed of +tis chirche is bo+te God and man .
(CMWYCSER,31O.1486)

+Tis kyng wolde rykene wi+t hise seruauntis ; (CMWYCSER,31O.1487)

for Crist ha+t wille wi+towten ende to rykene wi+t men at +tre tymes .
(CMWYCSER,31O.1488)

Furst Crist rykeny+t wi+t men , whanne he teche+t hem by resoun how
myche +tei han had of hym , and how myche +tei owen hym .
(CMWYCSER,31O.1489)

+Te secownde tyme Crist rykenu+t wi+t men , whanne in howre of mannys
de+t he telli+t hem at what poynt +tes men schullen euer justly stonden
. (CMWYCSER,31O.1490)

+Te +tridde rykenyng is general (CMWYCSER,31O.1491)

+tat schal be at +te day of doom , whanne +tis iugement generally schal
ben openly don in dede . (CMWYCSER,31O.1492)

As anemptys +te fyrste rykenyng Crist rykenu+t wi+t riche men of +tis
world , (CMWYCSER,31O.1493)

and schewe+t hem how myche +tei owen hym ; (CMWYCSER,31O.1494)

and schewe+t by ri+gtwisnesse of his lawe how +tei and +teyres schulde
be selde , (CMWYCSER,31O.1495)

and so maken asse+t by peyne of +tingus +tat +tei parformedon not in
dede . (CMWYCSER,31O.1496)

But menye syche men for a tyme han compunccion in herte ,
(CMWYCSER,31O.1497)

and prey+ge God of his grace to haue paciense in hem ,
(CMWYCSER,31O.1498)

and +tei schal in +tis lif serue to Crist trewly . (CMWYCSER,31O.1499)

And so Crist for+gyue+t hem vpon +tis condicioun . (CMWYCSER,31O.1500)

But +tei wenden owt (CMWYCSER,31O.1501)

and sewe not Crist +tere lord in mercy , (CMWYCSER,31O.1502)

but oppresson +ter seruauntis +tat owen hem but <P_311> a lytul dette ,
(CMWYCSER,311.1503)

and putten hem in prisoun , (CMWYCSER,311.1504)

and +tenkon not on Godis mercy . (CMWYCSER,311.1505)

And o+tre seruauntis of God , bo+te-1 in +tis lif and +te to+tre ,
tellen to God +tis felnesse (CMWYCSER,311.1506)

and preyen hym of veniaunce . (CMWYCSER,311.1507)

No dowte God is wro+t at +tis , (CMWYCSER,311.1508)

and at two rykenyngus wi+t man he resounne+t +tis cruel man
(CMWYCSER,311.1509)

and iugi+t hym justly to peyne . (CMWYCSER,311.1510)

And +terfore Crist byddi+t by Luc alle men to be merciful ,
(CMWYCSER,311.1511)

for +ter fadyr of heuene +tat schal iugen hem is merciful .
(CMWYCSER,311.1512)

But we schal vndirstonde by +tis +tat +tis mercy +tat Crist axe+t is no
+ting a+gen resoun . (CMWYCSER,311.1513)

And so by +tis juste mercy schulde men som tyme for+gyuen ,
(CMWYCSER,311.1514)

and som tyme schulde +tei punysche - but euere by resoun of mercy .
(CMWYCSER,311.1515)

+Te resoun of mercy stondi+t in +tis : (CMWYCSER,311.1516)

+tat men my+gten do cruelly +tei don justly for Godis sake to
amendement of men . (CMWYCSER,311.1517)

And so men may mercyfully reproue men and punyschen hem , and take of
hem +ter juste dettis for beturyng of +tese detowres .
(CMWYCSER,311.1518)

On +tis maner do+t God +tat is ful of mercy , (CMWYCSER,311.1519)

and sei+t +tat he reproue+t and chastisu+t his wantowne children +tat
he loue+t . (CMWYCSER,311.1520)

And +tus Crist reprouede pharisees (CMWYCSER,311.1521)

and punischede prestis wi+t o+tur peple , (CMWYCSER,311.1522)

and punyschu+t mercifully alle dampnyd men in helle ;
(CMWYCSER,311.1523)

for hit stondi+t not wi+t his ri+gte +tat he punysche but mercyfully .
(CMWYCSER,311.1524)

God +gyue+t good of kynde by grace to +tese men +tat he dampne+t ;
(CMWYCSER,311.1525)

and , +gif he punyschyde hem more , +geet he medlede mercy .
(CMWYCSER,311.1526)

But heere men schulden be war +tat alle +te goodis +tat +tei han ben
goodes of +ter God , and +tei nakyde seruauntis of God .
(CMWYCSER,311.1527)

And +tus schulde +tei warly fle to take +ter owne veniaunse , but
vengen iniurye of God and intenden amendement . (CMWYCSER,311.1528)

+Tus Crist , <P_312> mekyst of alle , suffryde his owne iniurye in two
temptacionys of +te fend , (CMWYCSER,312.1529)

but in +te +tridde he seyde ' Go , Sathan ! ' , (CMWYCSER,312.1530)

and repreuyde hym scharply by auctorite of God . (CMWYCSER,312.1531)

+Tus Moyses , myldeste man of alle , killide manye +towsande of his
folc , (CMWYCSER,312.1532)

for +tei worschipoden a calf as +tei schulde worschipe God .
(CMWYCSER,312.1533)

And +tus in owre werkis of mercy li+t myche discrecion ,
(CMWYCSER,312.1534)

for often tymes owre mercy axe+t to venge and to punysche men ,
(CMWYCSER,312.1535)

and ellys iustises of mennys lawe schulde neuere punysch men to de+t ;
(CMWYCSER,312.1536)

but ofte tymes +tei don amys , (CMWYCSER,312.1537)

and +tei wyten not whanne +tey doon wel . (CMWYCSER,312.1538)

And so religioun of prestis schulden leue siche iugementis .
(CMWYCSER,312.1539)

<P_I,313>

<heading>

DOMINICA XXIII <em> POST FESTUM TRINITATIS . EVANGELIUM . </em> SERMO
23 . ABEUNTES PHARISEI . MATHEI 22 . (CMWYCSER,I,313.1542)

</heading>

+Te storye of +tis gospel tellu+t how +te pharisees casten to desseyue
Crist by wordis of ypocrisye . (CMWYCSER,I,313.1544)

And so <font> +te pharises , wendyng owth </font> fro +te weye of
trew+te , <font> maden a cownseil by hemself to take Iesu in speche
</font> ; (CMWYCSER,I,313.1545)

and fyrst +tei spoken fagyng wordys , as ypocrytes don ,
(CMWYCSER,I,313.1546)

but +geet <font> +tei senten here disciples </font>
(CMWYCSER,I,313.1547)

and come not hemself , leste +tei weron conuycte by wisdam of Crist .
(CMWYCSER,I,313.1548)

+Tei senten to Crist two peples , <font> Iewys and Herodyanes </font> ,
to witnesse a+genys hym whateuere he hadde seyd , o+tur a+gen +te Iewes
or a+gen +te emperour . (CMWYCSER,I,313.1549)

<font> ' Maister , ' +tei seiden , ' we wyte wel +tat +tow art sad ,
trewe , and +te weye +tat ledi+t to God +tow techist in trew+te , and
+tow takist noon hed of man </font> but boldly tellust +te so+te ,
(CMWYCSER,I,313.1550)

<font> for +tow reckist of noo man </font> (CMWYCSER,I,313.1551)

but puttist God byfore . ' (CMWYCSER,I,313.1552)

And aftyr +tei axedon +tis questioun of Crist , +tat he schulde tellen
+tat hym +towhte and not by o+tur mennys witt , <font> we+tur hit were
leueful to +gyue taliage to +te emperour </font> .
(CMWYCSER,I,313.1553)

Hem +towte +tat Crist schulde nede sey o+tur ' +ge ' or ' nay ' ;
(CMWYCSER,I,313.1554)

+gif he seyde ' +ge ' he spak a+gen +te Iewys , (CMWYCSER,I,313.1555)

for +tei chalanghedon of +ter fadris to be sughet to noo man ,
(CMWYCSER,I,313.1556)

and +gif he seyde ' nay ' he were a+genus +te emperour ;
(CMWYCSER,I,313.1557)

and so on eche syde hem <P_I,314> +towte - +tat Crist was taken .
(CMWYCSER,I,314.1558)

But Crist schewyde furst +te purpos of +tese ypocrites .
(CMWYCSER,I,314.1559)

Whan Iesu knew +te wickidnesse of +tes false men , he clepud hem
ypocrytes (CMWYCSER,I,314.1560)

and <font> axede wharto +tey temptydon hym </font> ;
(CMWYCSER,I,314.1561)

and eft Crist took a mene weye ano+tur +tan +tei +towten on .
(CMWYCSER,I,314.1562)

<font> ' Schewe +ge me ' seyde Crist , ' +te mone of +te taliage . '
(CMWYCSER,I,314.1563)

And +tei schewedon hym a peny . (CMWYCSER,I,314.1564)

And Crist axede ouer , ' Whose ymage is +tis ? and whose wrytyng aboue
? ' (CMWYCSER,I,314.1565)

+Tei seyden hit was +te emperours . </font> (CMWYCSER,I,314.1566)

And Crist +gaf hem +tis answer , general and sotyl ,
(CMWYCSER,I,314.1567)

<font> ' +Gyue +ge to +te emperour +tat is his , and to God +tat is his
' </font> ; by whiche word hit seme+t +tat Crist approuede +te emperour
and subieccion to hym , in +tat +tat he maki+t Godis pees ,
(CMWYCSER,I,314.1568)

and seruyse propre to God schulde be kept to hym .
(CMWYCSER,I,314.1569)

And so Cristys wordis my+gte no man disproue . (CMWYCSER,I,314.1570)

Heere may men towche +te malis of ypocrisye (CMWYCSER,I,314.1571)

for +ter is no werse synne , ne more general , ne more venemows ,
(CMWYCSER,I,314.1572)

for hit is more euyl +tat his +tus contrarie+t to trew+te , si+t an
ypocrite feyne+t hym hooly , and he is a false fend .
(CMWYCSER,I,314.1573)

And herfore repreuede Crist ypocrisye of ordres , (CMWYCSER,I,314.1574)

for he wiste wel +tat +tey schulden after do more harm in +te world .
(CMWYCSER,I,314.1575)

Furst suche ypocrytes lyon on hemself , (CMWYCSER,I,314.1576)

and seyn +tei don for holynesse whateuere +tat +tei don ;
(CMWYCSER,I,314.1577)

and so +tei venyme furst hemself and afturward o+tur men .
(CMWYCSER,I,314.1578)

And hit is more general +tan manye o+tre synnes , (CMWYCSER,I,314.1579)

for eche stat of men is blemschyd wi+t +tis synne , but furst and moste
religiows and clerkys . (CMWYCSER,I,314.1580)

For +ter is no spedy cause why +tey vson syche habytes , but to dyuyden
hem in holynesse from +te comun peple ; sy+t as meedful werkys my+gte
+tei don in secler habytis and more pryuely , as Crist byddu+t vs ben
holy . (CMWYCSER,I,314.1581)

And herfore Crist biddu+t to be war wi+t sowrdow of +te <P_I,315>
pharisees , si+t +ter is no resoun to ypocrisye but to schewe mennys
synne , and to disseyuen on eche syde bo+te +te ypocrites hemself and
o+tre men +tat dwellen wi+t hem . (CMWYCSER,I,315.1582)

And so her religioun serue+t to crye +tat +tei ben holy , and to make
diuision bytwixen hem and o+tre men ; (CMWYCSER,I,315.1583)

and , sy+t licnesse is cause of loue among men , sych diuision is cause
of hate and enuye . (CMWYCSER,I,315.1584)

Godus lawe and kynde techen +tat eche beest loue+t beest lic to hym .
(CMWYCSER,I,315.1585)

And so experiens techu+t +tat oon ordre loue+t his bro+ter more +tan a
straunge man , a+gen +te rewle of charyte . (CMWYCSER,I,315.1586)

And sych gadrynge of lompys by sencible sygnes ha+t not auctorite of
Crist , but ra+ter reprouyng , (CMWYCSER,I,315.1587)

for vpon Goode Fryday Crist ordeyned hym to be clo+tud +tries a+genys
sych weddyng wi+t clo+tus of colour and schap . (CMWYCSER,I,315.1588)

And , as Crist sei+t in repref of syche sectis , ' kynrede of hordam
seki+t siche signes ' . (CMWYCSER,I,315.1589)

Alle +te dedes +tat +tei doon sownen to ypocrisye ,
(CMWYCSER,I,315.1590)

and a+genys noo men spak Crist scharplier . (CMWYCSER,I,315.1591)

And , al +gif frerys seyn +tat +tei beggon for charite , whan +tei han
prechid for such beggyng , and +tat Crist beggude so and bad hem begge
+tus , ner+teles al +tis speche is powdret wi+t gabbyng .
(CMWYCSER,I,315.1592)

And , as ypocritys doon , +tei sekon her owne auauntaghe , and not +te
worshipe of Crist , ne profi+gt of his chirche ; (CMWYCSER,I,315.1593)

for +gif +tei diden , +tei wolden sewe Cristes rewle and leue chargyng
of +te peple , bo+te-2 in nowmbre and beggyng , and leuen her hi+ge
howses +tat +tei propren vnto hem , si+t Crist hadde no propre hows to
reston ynne his hed . (CMWYCSER,I,315.1594)

And , as Macometis lawe taki+t myche of Cristis lawe , and medle+t
o+tur lawes , and +tere come+t in +te venym , so do+t antecrist in
+tese newe <P_I,316> sectis . (CMWYCSER,I,316.1595)

And so as +tey bryngon in bre+tren by falshede of lesyngus , so ben
+ter ordres growndide in falsheed on eche syde . (CMWYCSER,I,316.1596)

And syche men mute nede destorblen holy chirche . (CMWYCSER,I,316.1597)

And +tus secler clerkis ben fulle of ypocrisye , bo+te popes and
byschopes and clerkys vndyr hem . (CMWYCSER,I,316.1598)

Crist forfendide to putte miracles +tat he hadde doon to +te manhede of
hym , for errour in byleue . (CMWYCSER,I,316.1599)

But +te fend dredi+t not to feyne absolucionys and indulgenses , wi+t
o+tre +giftys +tat God grauntyde neuere , to spuyle men of here mone ,
and not for sowle hel+te (CMWYCSER,I,316.1600)

for +tanne wolde +tei +gyue freely +tese +giftis , as Crist +gaf
hymself and bad o+tre do . (CMWYCSER,I,316.1601)

And +tus lowere clerkis trauelen by watyr and by londe for to haue
benefices and propre possessiounes , more +tan +tei don for help of
mennys sowles . (CMWYCSER,I,316.1602)

And howeuere +tei speke , +tei lyuen alle in ypocrisye .
(CMWYCSER,I,316.1603)

And +tus whan men fi+gten , pledon or chiden , charite is not +ter
eende , but pruyde and propre hauyng . (CMWYCSER,I,316.1604)

And +tus hit is of seclers +tat ben weddyde men . (CMWYCSER,I,316.1605)

And so charite of men is blyndid by ypocrisye , so +tat no synne of
+tis world letti+t now more charite ; (CMWYCSER,I,316.1606)

and so ypocrisye is more general synne and more pryue synne to bygyle
men , and worse to destrye in comun peple . (CMWYCSER,I,316.1607)

And al +tis figuredon pharisees a+genys Iesu Crist .
(CMWYCSER,I,316.1608)

<P_317>

<heading>

Dominica xxiiii <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo
24 . Loquente Iesu ad turbas ecce princeps unus . Mathei 9 .
(CMWYCSER,317.1611)

</heading>

This gospel telly+t of +te furste dede body +tat Crist reysude to lyue
, and how Crist helude a womman as he wente +tidre .
(CMWYCSER,317.1613)

+Te story tellu+t +tat , as Crist spak to +te folc , a prince cam to
hym and worschypude hym wi+t honowr , and seyde to hym ' Syre , my
do+gter is now deed , (CMWYCSER,317.1614)

but come (CMWYCSER,317.1615)

and putte +tin hand on here , (CMWYCSER,317.1616)

and sche schal lyuen by vertew of +te . ' (CMWYCSER,317.1617)

We schullen vndirstonden +tat in tyme of Crist weron princes of prestis
, as princes of knytes , as Nychodeme was a prince ,
(CMWYCSER,317.1618)

and byschopes of Ierusaleem weren clepyd princes of prestis .
(CMWYCSER,317.1619)

And +tis man here +tat was keper of a synagoge as now ben persownes ,
(CMWYCSER,317.1620)

and +tese men hadden comunly wyues and children , as prestis han worse
now (CMWYCSER,317.1621)

for +tei han owt of wedloc . (CMWYCSER,317.1622)

And Iesus roos vp , (CMWYCSER,317.1623)

and sewede +tis prince , and hise disciples ; (CMWYCSER,317.1624)

for he was redy to do good . (CMWYCSER,317.1625)

And as he wente a sy+gk womman by fluxe of blod +tat lastyde twelue
wyntur cam byhynde Iesu , (CMWYCSER,317.1626)

and seyde to hireself ' +Gif I towche +te hem of +te coote of Iesu , I
schal be saf for holynesse of hym . ' (CMWYCSER,317.1627)

And Iesus turnede a+gen (CMWYCSER,317.1628)

and lokyd on hire , (CMWYCSER,317.1629)

and saw hire byleue (CMWYCSER,317.1630)

and seyde +tus to hire , ' Affye +te do+gter , (CMWYCSER,317.1631)

+ti byleue ha+t mad +te saf . ' (CMWYCSER,317.1632)

And +te womman was sauyd from +te same howr . (CMWYCSER,317.1633)

The gospel of Mathew tellu+t fur+ter how Crist cam to +te hows of +tis
prince +tat +te wenche lay deed ynne . (CMWYCSER,317.1634)

And whan Crist saw mynstrelys and folc makyng noyse , he bad hem go
+tenne ' for +te wenche is not deed bot slepi+t ' . (CMWYCSER,317.1635)

And +tei scornedon Crist , (CMWYCSER,317.1636)

for +tei wenden +tat he hadde errut . (CMWYCSER,317.1637)

And <P_318> whan +te folc was cast owt , Crist wente into +te hows
(CMWYCSER,318.1638)

and took +te hoond of +te wenche (CMWYCSER,318.1639)

and seyde , ' Wenche , rys vp ! ' (CMWYCSER,318.1640)

And +te wenche roos (CMWYCSER,318.1641)

and dide werkis of lif . (CMWYCSER,318.1642)

Hyt is seyd byforn how +tis furste body reysude fro de+t to lyue
bytokne+t suche men +tat goostly ben deede , for ful concense to synne
, (CMWYCSER,318.1643)

but +tei do not +te deede wi+towte ; (CMWYCSER,318.1644)

and +tat is bytooknyd +tat +te wenche was in +te hows +git .
(CMWYCSER,318.1645)

+Tis prince is mannys +towt , +tat kyndely ha+t sorwe +tat +te spiri+gt
of hit is +tus fylud wi+t synne ; (CMWYCSER,318.1646)

and +tus hit preye+t to God +tat +tis dow+gtur be qwykyd .
(CMWYCSER,318.1647)

And whanne Crist entre+t to $+te sowle of +tis mayden and meuo+t wi+t
his worchyng hond +te spiri+gt of hit , +tanne hit risu+t to lyf
(CMWYCSER,318.1648)

and worchi+t by grace . (CMWYCSER,318.1649)

And here men nooten how a lyggyng man +tat schulde ben areryd vp
schulde bedon his hand , and +te reyser schulde taken hit ;
(CMWYCSER,318.1650)

and so by strenk+te of hem bo+te schulde +te man ryse .
(CMWYCSER,318.1651)

Eche man in synne ly+g+t at +te eur+te , (CMWYCSER,318.1652)

and God helpu+t manye men to risen vp to grace ; (CMWYCSER,318.1653)

and +gif +tei worchen wi+t God to +tis werk of lif , God wole make hem
stoonde and counforten hem to worche . (CMWYCSER,318.1654)

+Tis womman +tat was helyd , as Crist wente to +tis hows , of +te fluxe
of blood +tat sche hadde twelue +geer , is euery persoone of man
combryd wi+t synne , whe+tur hit be symple persone or gaderyt of manye
. (CMWYCSER,318.1655)

And +tese twelue +geer betooknen dowble age of two kyndis of man by
whiche he dwellu+t in synne . (CMWYCSER,318.1656)

But man may spendon al +tat he ha+t abowten o+tur fysisyens and geten
hym <P_319> absolucion , - +gee , after +te day of doom , - and manye
indulgenses wi+t lettres of fraternyte , +tat heeton $hym to come to
heuene as sone as he is deed ; (CMWYCSER,319.1657)

and +get may +te fluxe of blood renne wi+t al +tis ,
(CMWYCSER,319.1658)

and he may be deppere in synne wi+t alle +tese dispensis .
(CMWYCSER,319.1659)

And herfore mekenesse of Crist is a special medicyne , +tat a man
+tenke how he is in +te laste place , bedon of Crist to sowpen in
heuene wi+t hym . (CMWYCSER,319.1660)

And +tus +tis cloo+ting of Crist ben seyntes +tat he clo+ti+t ,
(CMWYCSER,319.1661)

and +te laste of +tis clo+ting is +te laste place +tat men schulden
reputen hem ynne by mekenes of herte ; (CMWYCSER,319.1662)

and , doyng awey +tus presumpcion , comen +tei +tus byhynde ,
(CMWYCSER,319.1663)

and Crist by sych mekenesse +gyue+t hem grace to leue synne .
(CMWYCSER,319.1664)

And +tis is bettur +tan medicynes +tat fisisienes sullen .
(CMWYCSER,319.1665)

And syche men ben counfortyde by wordis of Crist , (CMWYCSER,319.1666)

for Crist helu+t none bodyly but +gif he hele hem of synne .
(CMWYCSER,319.1667)

And +tus eche story of myracles of Crist may be moralisyd to a good
witt . (CMWYCSER,319.1668)

Ne hit is no perele to varien in suche wittis , so +tat men varye not
fro trew+te ne fro good lore , (CMWYCSER,319.1669)

for +te Holy Gost , auctour of +tese wordis , ordeynyth men to haue
alle syche wittes ; (CMWYCSER,319.1670)

and he ordeyne+t +tis tixt to meuen hem herto . (CMWYCSER,319.1671)

How scholde such sense ben errour in man ? (CMWYCSER,319.1672)

But suche wordes axen good iugement , (CMWYCSER,319.1673)

for manye eretykes seyn +tat +tei han witt of God , (CMWYCSER,319.1674)

and +get hit may ben on of +te fendis eresyes . (CMWYCSER,319.1675)

Here men dowten comunly whanne men synnen deedly wi+tynne in +ter sowle
and don none euel dedys wi+towten in +ter body +tat anoyen men .
(CMWYCSER,319.1676)

And men mouen ouer how reson may assente to any synne of man , si+t
eche synne is a+genys resoun . (CMWYCSER,319.1677)

<P_320>

And +get somme men seyn +tat hit is al on , resoun and mannys spiri+gt
; (CMWYCSER,320.1679)

and so , +gif mannys spiri+gt assente , resoun assenti+t ,
(CMWYCSER,320.1680)

for mannys spirit ha+t alle vertewes in man hangyng on hym ,
(CMWYCSER,320.1681)

and hit mut nedely do what anye of +tese vertewes do+t .
(CMWYCSER,320.1682)

Here we schullen conceyue $+tat hit is not nedful heere to wyte which
is deedly synne and to wyte which is venyal ; (CMWYCSER,320.1683)

but eche synne schulde a man fle , leste hit bee deedly to hym .
(CMWYCSER,320.1684)

But clerkis seyn comunly +tat man ha+t two wittis : (CMWYCSER,320.1685)

oon hangu+t on his body , (CMWYCSER,320.1686)

and ha+t monye partyes ; (CMWYCSER,320.1687)

ano+tur is abouen his body (CMWYCSER,320.1688)

and dwellu+t wi+t his spiri+gt , when +te spiryt and +te body ben
departid atwynne . (CMWYCSER,320.1689)

And +tis vertew in a man is somtyme clepyd resoun . (CMWYCSER,320.1690)

And so , as in +te furste synne Eue temptede Adam and Adam synned not
byforn he hadde assentyt , so in eche synne in an hool man +te flesch
tempti+t +te spiri+gt (CMWYCSER,320.1691)

and hit synne+t not byforn hit haue assentyd to lustis of +te flesch .
(CMWYCSER,320.1692)

And so power of +te spiri+gt , +tat somme men clepon resoun , assenti+t
a+gen resoun to fleschly lykyngus . (CMWYCSER,320.1693)

And so +te spiri+gt is nedyd to consente +tus , (CMWYCSER,320.1694)

but hit is not constreynot , si+t hit assenty+t frely .
(CMWYCSER,320.1695)

And by +tis may we see how argumentis gon awey by equiuocacion of
wordys +tat men spekon , as a man ha+t manye wittes , bo+te fleschly
and spiritual , and so on monye manerys he assenti+t to a +ting .
(CMWYCSER,320.1696)

But somme foolis +ter ben +tat seyn +tat a man ha+t no vertew of sowle
, but +gif hit be +te same sowle ; (CMWYCSER,320.1697)

and +tis errour bryngu+t in o+tre . (CMWYCSER,320.1698)

And +tus resoun of man is somtyme clepyd trew+te , +tat God causu+t
wi+towten ende +gif a man dy+ge . (CMWYCSER,320.1699)

And somtyme vertew of man +tat go+t wi+t +te sowle is clepud resoun of
man to ano+tur wits . (CMWYCSER,320.1700)

By +tis may $men see somwhat how <P_321> +tei schulden answere to +te
dowtis +tat ben made and to o+tre also . (CMWYCSER,321.1701)

For we schulden byleue +tat men may be dampnyde for synne in here sowle
, +gif +tei worche not owhtward , for original synne and actual also .
(CMWYCSER,321.1702)

And +tus may men be sauyd for +towtis in +ter herte , al +gif +tei do
not owtward meritorie werkys . (CMWYCSER,321.1703)

And +tus may men don harm to o+tre by +towtis of herte , and profi+gten
also to hem +gif +tei ben fer from hem ; (CMWYCSER,321.1704)

and sych spiritual harmyng or profi+gt is myche moore +tan bodily
profi+gt . (CMWYCSER,321.1705)

<P_322>

<heading>

Dominica xxv <em> post festum Trinitatis . Euangelium . </em> Sermo 25
. Cum subleuasset oculos Iesus . Iohannis 6 . (CMWYCSER,322.1708)

</heading>

This gospel tellu+t a miracle how Crist fedde +te folc ,
(CMWYCSER,322.1710)

and +tis miracle techi+t men bo+te good fey+t and vertewus .
(CMWYCSER,322.1711)

Hit is seyd byfore how Crist fedde +te folc +tus twyes ;
(CMWYCSER,322.1712)

and of +te secounde feedyng hit is seyd byfore , (CMWYCSER,322.1713)

and of +tis furste fedyng schulde we speke now . (CMWYCSER,322.1714)

+Te gospel sei+t +tus +tat +tis myracle was doon : (CMWYCSER,322.1715)

whan Iesus hadde cast vp his ey+gen , and saw +tat myche folc was come
to hym to here Godis word , he seyde to Philip wherof +tei schulde
bughge breed for to fede +tis folc , (CMWYCSER,322.1716)

for he wiste +tat +tei hungredon . (CMWYCSER,322.1717)

+Tis seyde Crist to Philip for to tempton hym , (CMWYCSER,322.1718)

for he wiste ful wel what he hadde to do . (CMWYCSER,322.1719)

Philip seyde to Crist +tat loues of two hundred pens ne suffysid not to
hem , so +tat echone my+gte taken a lytulwhat of breed .
(CMWYCSER,322.1720)

But ano+tur disciple , Andrew , Petrys bro+tur , seyde +ter was a child
+tere , +tat hadde fyue barly louys and +terto two fyschis ;
(CMWYCSER,322.1721)

but what wolde +tis be among +tus myche folc ? (CMWYCSER,322.1722)

And Iesu baad hise apostles to make +te men sytte down to +te mete ,
(CMWYCSER,322.1723)

for +ter was myche hey+g <em> in +te place </em> +tat +tei my+gten
sytton onne . (CMWYCSER,322.1724)

And +te men weren sette , as hit were fyue +towsynde .
(CMWYCSER,322.1725)

And Iesu took +tanne +tes louys (CMWYCSER,322.1726)

and , whanne he hadde +tankyd God , he delud hem to +te syttyng men ,
and also of +te fyschis as myche as +tei wolden . (CMWYCSER,322.1727)

And whanne +tei weren fyllude , Crist seyde to his disciples , ' Gedre
+ge +te relef +tat lefte , +tat hit perische not ' .
(CMWYCSER,322.1728)

And +tei gadredon and <P_323> fulden twelue cophynus of relif of fyue
barly louys , +tat weron lefte of +tis folc +tat eton .
(CMWYCSER,323.1729)

And +tese men , whanne +tei hadden seen +te sygne of +tis myracle ,
seyden among hemself +tat +tis is a verrey profete +tat is to comen
into +tis world , as prophetis byfore hadde $teeld .
(CMWYCSER,323.1730)

We schul suppose of +tis myracle +tat hit is dyuerse fro +te to+tur ,
(CMWYCSER,323.1731)

for ellis Mark wolde not hafe teeld +tese myracles so dyuersely and in
dyuerse places , (CMWYCSER,323.1732)

for +te ton hadde +tanne be false (CMWYCSER,323.1733)

and hit hadde ben superful to +tus haue teeld +tis tale .
(CMWYCSER,323.1734)

And herfore we schal suppose +tat +tese weren two myracles , +tat weren
done in +tis maneris as +te gospel tellu+t . (CMWYCSER,323.1735)

And we schal supposen ouer +tat , as Crist qwykyde +tre men for a
nootable cause , whoso cowde vndyrstonden hit , so he maade +tese two
festis for a certeyn resoun . (CMWYCSER,323.1736)

And hit ys seyd comunly +tat , as +te nowmbre of two is +te furste +tat
come+t from onheede of nowmbres , so +tese two feestis bytoknen +tat
men for +ter synne ben fallen in +tis neede to be fed +tus .
(CMWYCSER,323.1737)

For +gif +tat man hadde stonden in +te stat of innocens , he schulde
haue had no nede to be fed +tus , (CMWYCSER,323.1738)

for man schulde hafe felyd no peyne byfor +tat he hadde synnyd ,
(CMWYCSER,323.1739)

and so he schulde not han hungred for defawt of mete .
(CMWYCSER,323.1740)

But , for he wente fyrst by synne from onheede of God , +terfore he fel
+tus twyes in peyne for his synne . (CMWYCSER,323.1741)

And God tellu+t suche trew+tus on dyuerse manerys , now <P_324> for o
cause and now for ano+tur . (CMWYCSER,324.1742)

And +tus by +tis resoun curatys of puples , +gif +tei ben hoole in body
, ben poore feble men : (CMWYCSER,324.1743)

+tey ben poore men +gif +tei kepon her ordre , (CMWYCSER,324.1744)

for +tei schulden sewe Crist in pouert nerre +tan o+tre comunys ;
(CMWYCSER,324.1745)

and +tei ben feble , (CMWYCSER,324.1746)

for +tei han neede of sustenaunce +tat +tei schulde not haue had in +te
staat of innocens . (CMWYCSER,324.1747)

And +tei may not , as Crist , haue mete where +tat +tei wolden ;
(CMWYCSER,324.1748)

and +tus for pouert and febulnesse +tei taaken almes of comunes .
(CMWYCSER,324.1749)

+Tese fyue louys ben fyue bookys of Moyses , +tat be+t bo+te streyte
and scharpe as seynt Petre sei+t . (CMWYCSER,324.1750)

+Tese two fyschis ben two bookys of wysdam and of prophetis , +tat ben
sowuyl to +tese fyue louys . (CMWYCSER,324.1751)

And +tis o child +tat ha+t al +tis mete is +te child born to vs , +tat
Ysaye speky+t of . (CMWYCSER,324.1752)

+Tis child maki+t his puple to sytte down in mekenesse , +tenkyng +tat
+tei ben hey+g whohis flour falli+t . (CMWYCSER,324.1753)

But +te goostly foode is purposyd of Crist for to be tooknyd by bodyly
foode . (CMWYCSER,324.1754)

And fyue +towsynde of men fed wi+t +tis mete weren alle +to in whiche
Godes grace was grene , (CMWYCSER,324.1755)

for alle +tese mute meken hem and be fedde wi+t Godis word ,
(CMWYCSER,324.1756)

for ellys may noo man come to heuene blysse . (CMWYCSER,324.1757)

And +tus men +tat ben falle down by +te pruyde of synne schullen by
mekenesse of +te centre be browt vnto heuene . (CMWYCSER,324.1758)

For , as lownesse of centre of +te world and +te eur+te is +te mooste
lownesse +tat God may make , so mekenesse of Crist is +te moste +tat
may be . (CMWYCSER,324.1759)

And in +tis mekenesse mut a man grownden his towr , +gif hit schulle
teyne to heuene ; (CMWYCSER,324.1760)

for +te towr of +te gospel +tat man schulde <P_325> wyllen to rere is
vndirstanden comunly hei+gnesse of vertewys , of whiche vertewys
mekenesse is grownd , and charyte +te hey+gest part +tat teyne+t vn to
heuene . (CMWYCSER,325.1761)

Aftyr +tis mete weren gedride twelue cophynes , (CMWYCSER,325.1762)

for hooly doctoures aftyr +tese materis wheren moore sutyl in wytt of
hooly wryt , +tan aftyrward been doctoures in wytt of Godis lawe .
(CMWYCSER,325.1763)

For , si+t men stoonden in sophismys and craft of worldly wynnyng , and
love of fowre doctoures is myche leyd asleepe , ner+teles +tis relif
schulde feede folc now ; (CMWYCSER,325.1764)

for nei+tur +tis hool mete , ne relif +terof , may rote or perysche
si+t hit is trew+te of God . (CMWYCSER,325.1765)

And so +tese twelue cophynes ben alle +te moo sentences +tat furst
weren gederyde of wytt of hooly wryt ; (CMWYCSER,325.1766)

but +te seuene leepys +tat weren gaderyd aftyr weren fewor goode
sentencys +tat weren taken of Godys lawe . (CMWYCSER,325.1767)

And +tis myracle of multiplyeng of Godis lawe by so fewe prechowres
among so fele folc was more myracle +tan bodily wondyris .
(CMWYCSER,325.1768)

And +terfore hooly men +tat turneden to God glorifien hym
(CMWYCSER,325.1769)

and hoolden hym here kyng . (CMWYCSER,325.1770)

<P_326>

<heading>

Dominica prima Aduentus . <em> Euangelium . </em> Sermo 26 . Cum
appropinquasset Iesus Ierosolimis . Mathei 21 . (CMWYCSER,326.1773)

</heading>

This gospel tellu+t of +te secounde aduent of Crist ;
(CMWYCSER,326.1775)

and hit is no drede hit techu+t vs vertewes , sy+t alle +te deedis of
Crist telle men how +tei schulden doo . (CMWYCSER,326.1776)

+Tis story tellu+t how Iesu cam to his passioun vnto Ierusaleem , to
teche +tat he ordeyned hymself for to suffre ; (CMWYCSER,326.1777)

for he myhte haue fled +tis passioun of hym , +gif he wolde hymself not
haue suffryd +tus . (CMWYCSER,326.1778)

And so men seyn comunly +tat +ter ben +tre aduentis , bysyde +te comun
aduent +tat Crist come+t to mannys sowle . (CMWYCSER,326.1779)

In +te furste aduent Crist cam to be man , (CMWYCSER,326.1780)

and +tis aduent abyden seyntis of +te oolde lawe ; (CMWYCSER,326.1781)

and +tis was no moryng but lassyng of God , +ge more lassyng +tan to
aungelis , as +te salm sei+t , (CMWYCSER,326.1782)

for God was maad eur+te when he was maad man . (CMWYCSER,326.1783)

+Te secounde aduent is comynge to Cristis passioun ,
(CMWYCSER,326.1784)

and of +tis maki+t +tis gospel mynde today . (CMWYCSER,326.1785)

+Te +tridde aduent schal be when Crist schal come to iugement at +te
day of doom to iuge bo+te good and euyl . (CMWYCSER,326.1786)

And in alle +tese +tre aduentis Crist visitude euere his sugetis to
amenden hem and not to spuylen hem ; (CMWYCSER,326.1787)

and wolde God +tat prelatys wolden +tenkon on +tis now ,
(CMWYCSER,326.1788)

+tanne schulde +tei not come in antecristis name more to spuyle +ter
sugetis +tan to amenden hem . (CMWYCSER,326.1789)

+Te furste aduent of Crist we byleuen as passyd , (CMWYCSER,326.1790)

and +te +tridde aduent <P_327> abyde we as to comen ,
(CMWYCSER,327.1791)

but by +te secownde aduent we schulden maken vs redy to suffren in owre
body for +te name of Crist . (CMWYCSER,327.1792)

Crist cam to Betphage , +tat is a lytul town in +te foot of Olyuete , a
myle fro Ierusaleem . (CMWYCSER,327.1793)

And +tis town was +gyue to preestis for mete of here mow+tus ,
(CMWYCSER,327.1794)

for Bethfage is ' hows of mow+t ' , or ellys ' hows of etyng ' .
(CMWYCSER,327.1795)

And by +tis taw+gte Crist how he lyuede poore lyf and nedy for +te loue
of man , si+t he dwellyde in syche +tropis ; (CMWYCSER,327.1796)

and he teelde how prestis eten hym by enuye . (CMWYCSER,327.1797)

+Tanne he sente two disciples to Ierusaleem , +tat was wallyd ,
(CMWYCSER,327.1798)

and +terfore Crist clepu+t hit a castel , +tat was a+gen hooly chyrche
. (CMWYCSER,327.1799)

Crist bad hise disciples to bryngon hym an asse and +te fole of +tis
asse , +tat +tei schulden fynden al reedy ; (CMWYCSER,327.1800)

and bad +tat +tei schulden loosen hem and bryngon hem to Cri+gst .
(CMWYCSER,327.1801)

And , +gif any seyde owht to hem , +tei schulden seye ' +te Lord ha+t
nede of hem ' , (CMWYCSER,327.1802)

and he schulde leuen hem anoon . (CMWYCSER,327.1803)

And +tis was fyllyd , as Crist seyde by his prophete longe aforn ,
(CMWYCSER,327.1804)

' telle +ge to Syon , +te do+gter of Ierusaleem " Loo , +ti Kyng come+t
to +te , hoomly , syttyng vpon an asse and vpon +te asse foole " ' ,
whiche asse was a drawyng beest . (CMWYCSER,327.1805)

And hise disciples wenten (CMWYCSER,327.1806)

and diden as Iesu comaundyde hem , (CMWYCSER,327.1807)

for alle +tese +tingus mote nede be ri+gt as Crist hadde ordeynyt hem ;
(CMWYCSER,327.1808)

and by +tis my+gte +te disciples knowe +tat +tis Lord was al wytty .
(CMWYCSER,327.1809)

And hise disciples putteden here clo+tus vpon +tese two bestys , furst
vpon +te fole , and si+t vpon +te asse , to techen vs +tat he+tene men
, +tat weren wantowne as folys , schulde receyue Crist and his lawe ,
and aftyr Iewes as asses , (CMWYCSER,327.1810)

for +tei schullen bere to +te eende of +te world +te wey+gte of +te
oolde lawe , as folte assis beren charghes , <P_328> whateuere be leyd
on hem . (CMWYCSER,328.1811)

And hise disciples maaden Crist to sytten on bo+te +to bestys .
(CMWYCSER,328.1812)

But +tre maneer of folc comen owt of Ierusaleem (CMWYCSER,328.1813)

and diden worchype to Crist , (CMWYCSER,328.1814)

for comunes louedon hym ri+gt wel . (CMWYCSER,328.1815)

Myche puple +tat was ryche spredden here clo+tus in +te weye ,
(CMWYCSER,328.1816)

and poorer schreddon braunchis of trees (CMWYCSER,328.1817)

and spredden hem in +te weye ; (CMWYCSER,328.1818)

and o+tre , bo+te $+gonge and oolde , comyng byforn and byhynde ,
songon +tis songe in worschipe of Iesu , Dauid sone (CMWYCSER,328.1819)

' We preyn make vs saf ; (CMWYCSER,328.1820)

+tis we seyen to Dauid sone , blessyd be he +tat is comen +tus to vs in
Godis naame . ' (CMWYCSER,328.1821)

Summe men seyn +tat +tese disciples +tat weren sente to Ierusaleem been
herty prestis and worldly lordis +tat schulden be bo+te Cristys
disciples , and brynge to Crist +tis asse and her fole to ry+gde to
heuenly Ierusaleem . (CMWYCSER,328.1822)

And , as Ierusaleem was wallyt a+genys Crist and hise apostles , so
+tese religiows today ben wallyd a+gen cristene men .
(CMWYCSER,328.1823)

But +tis wal is mennys fyndyng , hepyd wi+towten charyte ;
(CMWYCSER,328.1824)

for hit is noo charyte to leue +te ordre +tat Crist +gaf , and to take
+tese stynkyng ordres , and tellen more pris by +tis reson ' +tis
synful patrown bad do +tus , +terfore we schulden do +tus ' +tanne by
+tis ' Crist bad alle men do +tus , +terfore +tei schulden do +tus . '
(CMWYCSER,328.1825)

He +tat synne+t in +tis fei+t synne+t a+gen byleue , a+gen +te
maundementis of +te fyrste table , and so a+gen alle Godis maundementis
. (CMWYCSER,328.1826)

And +tus schulden cristen men brynge to Crist bo+te +tis asse and her
foole , +tat ben bownden in Ierusaleem by syche false religiows .
(CMWYCSER,328.1827)

And so +tis asse and her fole ben comun to +tese pryuate ordres , but
not to alle cristen men , al +gif +tei ben <P_329> betture and han more
nede . (CMWYCSER,329.1828)

+Get +tese +geldis fownde of men helpon alle +ter bre+tren in nede
$bo+te of temporal goodis , (CMWYCSER,329.1829)

and laten hem dwellen in Cristis ordre . (CMWYCSER,329.1830)

But +tese sectis of newe ordris helpe not +tus +ter bre+tren ,
(CMWYCSER,329.1831)

for $be +tei olde , be +tei +gonge , be +tei neuere at sych meschef ,
+tei wole not helpon hem wi+t goodys for to lyuen in Cristys ordre ,
but ra+tur enprisowne hem or punyschen hem a+gen Godis lawe .
(CMWYCSER,329.1832)

But , by +te rewle of charyte , +tei schulden sille +ter hy+ge howses
and alle +te mebles +tat +tei han , and helpe +ter bre+tren in neede ,
and lyue al after Cristis lawe . (CMWYCSER,329.1833)

+Tus Cryst +gaf bo+te body and sowle for releuyng of hise enemyes .
(CMWYCSER,329.1834)

But how fasten sych religious , o+tur in mercy or in charite , +tat
wole not +gyue +ter ydel goodys for +te releuyng of +ter bre+tren ?
(CMWYCSER,329.1835)

And +tus hem wante+t hey+geste loue $and eche degree of charyte ,
(CMWYCSER,329.1836)

for +tei louen moore +ter ydel muc +tan <em> +tey don </em> +ter
bre+tren in God . (CMWYCSER,329.1837)

Feyned lettres of fraternyte wolen +tei +gyue to symple men ;
(CMWYCSER,329.1838)

but to lordis and to men +tat +tei seyn +tei loue more wole +tei not
profre siche lettres , leste +ter falsehede be perseyued .
(CMWYCSER,329.1839)

For syche lettres or chartres profy+gte not to men , but o+tur to maken
hem haue ri+gt or elles to defende her ri+gt ; (CMWYCSER,329.1840)

siche lettres maken no ri+gt , +ge by mannys lawe , (CMWYCSER,329.1841)

and +tis ri+gt is not enpechid byfor +te day of doom .
(CMWYCSER,329.1842)

And +gif men schewen +tanne +tese lettres o+tur-1 to God or his lawe ,
+tei profi+gte no+ting to hem , (CMWYCSER,329.1843)

ne defenden hem a+gen God . (CMWYCSER,329.1844)

And so +tese lettres ben superflew , as ben +tese ordres +tat maken hem
. (CMWYCSER,329.1845)

<P_330>

<heading>

Dominica ii Aduentus . <em> Euangelium . </em> Sermo 27 . Erunt signa
in sole . Luce 21 . (CMWYCSER,330.1848)

</heading>

This gospel tellu+t derkly a prophesie of Crist , how hit schal be in
+tis chirche byfore +te day of doom . (CMWYCSER,330.1850)

Crist sey+t +ter schulle be signes in +te sonne and mone , and in +te
sterrys of heuene , and in +te eur+te pressure of folc by meuyng of
heuene . (CMWYCSER,330.1851)

For +tese +tre partyes of heuene , sonne and mone and sterrys schul
meue togedre bo+te see and watyr , (CMWYCSER,330.1852)

for +tei ben more redy to be meuyd by heuene +tan o+tur eur+te or eyr ,
(CMWYCSER,330.1853)

for +tei ben bytwyxe +tese two , ney+tur to heuy ne to +tinne , but
large in quantite , and disposud to take li+gt of +tese +tre bodyes of
heuene , and to be confusyd and to make noyse . (CMWYCSER,330.1854)

And , si+t of +tis see and watur rysen wyndes , and blowen on londys ,
hit is no wondyr +gif owre eyr be chawnged in qualitees ;
(CMWYCSER,330.1855)

and si+t chawngyng of owre eyr maki+t chaungyng in mennys bodyes , hit
is no wondyr +gif mennys bodyes ben chaunged by +tis eyr .
(CMWYCSER,330.1856)

And so manerys +tat sewen +te chawngyng of mannys complexioun schullen
be chaunged in owre eur+te +tat men dwellen inne . (CMWYCSER,330.1857)

And so men schullen waxen drye bo+te by such eur+tly eyr and by drede
of o+tur sygnes +tat schullen comen among men . (CMWYCSER,330.1858)

And +tanne men schullen fy+gten in eur+te , o cuntre wi+t ano+tur ,
(CMWYCSER,330.1859)

for sych chawngyng in +te eyr schal make chawngyng in mennys lif .
(CMWYCSER,330.1860)

And +tus deede bodyes , caste in +te <P_331> watyr or in eur+te
chaungen +te eyr and al owre place +tat we dwellen inne o+tur wyse +tan
hit schulde haue ben in +te stat of innocens ; (CMWYCSER,331.1861)

for +tanne owre place vndur +te moone schulde haue be wi+towten such
medelyng , (CMWYCSER,331.1862)

for heuene worche+t kyndely dyuersely in diuerse materys .
(CMWYCSER,331.1863)

And aftyr al +tis schal men see Crist owre lord come from heuene , and
his aungelis wi+t hym to demen men +tat dwellen heere ,
(CMWYCSER,331.1864)

for +te vertewys of heuene +tat ben li+gtes schullen be chaunged here ,
(CMWYCSER,331.1865)

and al +te gouernayle of heuene schil be varied +tus to men .
(CMWYCSER,331.1866)

And +tanne men schal se Crist , comyng down in a clowde wi+t greet
power and mageste to men +tat can reede +tes signes .
(CMWYCSER,331.1867)

And Crist counforte+t hise children (CMWYCSER,331.1868)

and bidde+t hem putte dreede awey , (CMWYCSER,331.1869)

for comyng of syche signes bytookne+t +tat her blisse is ny+g ;
(CMWYCSER,331.1870)

and +terfore schulde +tei rere +ter hedis and be glad of +tese signes ,
and not hang +tere heedis down as men heuyed wi+t +te eur+te .
(CMWYCSER,331.1871)

For what man wolde not be glad whanne he schulde gon owht of prisoun ,
and be $browht to blisse of heuene , and passen awey fro such peyne ?
(CMWYCSER,331.1872)

And Crist seyde to his disciplis +tis symylitude in kynde
(CMWYCSER,331.1873)

' See +ge +te gardeyn of +te $fyge trees and alle o+tur trees of fruyt
, (CMWYCSER,331.1874)

whanne +tei bryngon for+t fruyt of hem +ge wyten wel +tat somer is ny+g
. ' (CMWYCSER,331.1875)

And somer is in somme contrees tyme to gedre fruyt of +te eur+te .
(CMWYCSER,331.1876)

' And so , whan +ge see +tese signes be maad , wyte +ge +tat +gowre
biggyng is ny+g ' , (CMWYCSER,331.1877)

for byggyng is clepid here fruyt +tat come+t of +tis byggyng .
(CMWYCSER,331.1878)

And Crist sei+t so+tly +tat +te kynrede of his children schal not
passen owht of +tis world byfore +tat alle +tes +tingus be done .
(CMWYCSER,331.1879)

Heuene and er+te schal passe in chawngyng , (CMWYCSER,331.1880)

but Cristis wordis schulle not passe +tus . (CMWYCSER,331.1881)

Wel we wyten +te sonne stood (CMWYCSER,331.1882)

and somtyme hit wente <P_332> a+gen , (CMWYCSER,332.1883)

but +tus may not sentence be chaunged of +te wordis of owre Lord ;
(CMWYCSER,332.1884)

but +tere is more stablehede in wordis +tat ben seyde of Crist +tan is
in heuene or eur+te , si+t Crist is aboue +tese two and comyng in +tese
tweyen is not nedful . (CMWYCSER,332.1885)

But , for +tat Crist ha+t ordeynut hit , +tes wordis of Crist may be
vndurstanden goostly , so +tat +te sonne be Crist , God and man ,
(CMWYCSER,332.1886)

and +te mone be holy chyrche , (CMWYCSER,332.1887)

and +te sterrys in heuene be seyntes in +te world . (CMWYCSER,332.1888)

Sygnes ben maade in hem , (CMWYCSER,332.1889)

for +tei meuen eur+tly men (CMWYCSER,332.1890)

and chaungen as +te see temporal goodis , (CMWYCSER,332.1891)

and for such chaungyng chaungen men in wylle . (CMWYCSER,332.1892)

And membris of +te feend ben drye fro grace , (CMWYCSER,332.1893)

and ben adredde for Crist and sentence of his chirche .
(CMWYCSER,332.1894)

For vertewes of heuene schullen meue cristen men to vencuse +te feendis
lymes , and to feren hem , al +gif +tei for a tyme make greet sownd ,
and stynken wi+t synne , and fro+ten wi+t lecherye ,
(CMWYCSER,332.1895)

and +te more fysches swolwen +te lesse ; (CMWYCSER,332.1896)

and cours of +tis mone meue+t worldly men , (CMWYCSER,332.1897)

and wyndes of pruyde wawen +tes floodes , so +tat hyt is perelows to
schippes for to wandre , al +gif +tei ben boren vp wi+t +te cros of
Crist . (CMWYCSER,332.1898)

But wel I wot +tat men +tat ben chosen of God may floteren in +te see ,
(CMWYCSER,332.1899)

but +tei may not perysche , (CMWYCSER,332.1900)

for alle +ting mot nede come +tat God hymself ha+t ordeynut .
(CMWYCSER,332.1901)

And +tus sad byleue of +tis +tridde aduent schulde styre men fro synne
and drawen hem to vertewus . (CMWYCSER,332.1902)

For , +gif +tei schulden tomorwe answere to a iuge , and wynne greete
rentis or ellys leson hem , +tei wolden ful byssyly schape for +ter
answere ; and meche more , +gif +tei schulde wynnen or lese +ter lif .
(CMWYCSER,332.1903)

Lord ! si+t we ben certeyn of +te day of doom , +tat hyt <P_333> schal
come to vs , and we wyte not how sone , and +tere we schullen haue
iugement of heueneli lyf or ellys of de+t of helle +tat euermore
schullen laste , how bissy schulde we be to maken vs reedy for +tis !
(CMWYCSER,333.1904)

Certis , defawte of byleue is cause of owre slow+te .
(CMWYCSER,333.1905)

And +tus schulde we fastenen in vs articles of trow+te ,
(CMWYCSER,333.1906)

for +tei wolen be lows in vs as nayles in a tree , (CMWYCSER,333.1907)

and +terfore hit is nedful to knokke and maken hem feste .
(CMWYCSER,333.1908)

For hit is noo drede +tat no man do+t synne , but +gif he fayle in
byleue vpon som maner . (CMWYCSER,333.1909)

Somme wanten byleue (CMWYCSER,333.1910)

and neuere hadden byleue , as paynymes and o+tur men +tat neuere were
turnede to Crist . (CMWYCSER,333.1911)

Somme faylen in byleue , (CMWYCSER,333.1912)

for +ter byleue slepu+t (CMWYCSER,333.1913)

and o+tur +tinge waky+t +tat +tei trowen moore . (CMWYCSER,333.1914)

And +tus faylu+t eche man +tat is ouercome wi+t synne ,
(CMWYCSER,333.1915)

for lust waki+t in hym to whiche +te synne meue+t hym ,
(CMWYCSER,333.1916)

and peyne and dreede of his synne is leyd aslepe . (CMWYCSER,333.1917)

And +tus faylen in byleue +te moste part of men . (CMWYCSER,333.1918)

We schulden +tenken freschly on +te day of doom , and how no+ting may
+tanne lette Cristys iugement , (CMWYCSER,333.1919)

for trew+te and resoun schullen fully go for+t +tanne .
(CMWYCSER,333.1920)

And herfore sei+t +te gospel +tat men +tanne nakyde fro charite schul
be +tanne doump , (CMWYCSER,333.1921)

and not schullen answere to Crist . (CMWYCSER,333.1922)

And for +tis cause prophetis of Godis lawe clepen +te day of doom ' day
of +te Lord ' , (CMWYCSER,333.1923)

for in +tat day no+gt <P_334> schal gon a+genes hym .
(CMWYCSER,334.1924)

But +tei clepon day+ges byfore ' day+ges of men ' , (CMWYCSER,334.1925)

for +te fend and hise membris han now +ter purpos , al +gif +tei
schulle +tanne bye +tat ful deere . (CMWYCSER,334.1926)

<P_I,335>

<heading>

DOMINICA III ADUENTUS . <em> EVANGELIUM . </em> SERMO <em> 28 </em> .
CUM AUDISSET IOHANNES IN VINCULIS . MATHEI 11 . (CMWYCSER,I,335.1929)

</heading>

This gospel tellu+t a story of Iohn Baptist , +tat touchi+t alle +tre
aduentis of Crist but specially +te +tridde , to whom seruen two byfore
. (CMWYCSER,I,335.1931)

Baptist was in prisoun wi+t Errowde Antipas , (CMWYCSER,I,335.1932)

for he repreuyd his auowtre wi+t his bro+tur wif .
(CMWYCSER,I,335.1933)

And <font> Iohn , bownden in prisoun , herde of Cristis werkis </font>
, (CMWYCSER,I,335.1934)

and he made myche ioye (CMWYCSER,I,335.1935)

and preisude myche Crist , as o+tur gospellys tellen and specially
Iohnys gospel . (CMWYCSER,I,335.1936)

Somme men in +te cuntre heelden Iohn more +tan Crist ,
(CMWYCSER,I,335.1937)

and Iohnys disciplys weren in +tis errour ; (CMWYCSER,I,335.1938)

but +get +tei trowedon +tat +te greete prophete byhi+gte in +te lawe ,
+tat +tei clepedon Messyas , was more +tan Iohn Baptyst .
(CMWYCSER,I,335.1939)

And herfore <font> sente Baptist two of his disciples </font> for to
speke wi+t Crist and purgen hem of +tis errowr . (CMWYCSER,I,335.1940)

And Iohn bad hem axe +tus Crist on his byhalue ' <font> Art +tow he
+tat is to comen </font> and to saue manys kynde , +tat +te lawe
speki+t of , <font> or we abyden ano+tur </font> ? '
(CMWYCSER,I,335.1941)

We schullen supposen +tat Baptist was stable in his trow+te , and
coueyted +tat +te fei+t of Crist and loue of Crist growede , and byfor
+tat he were deed , +tat he trowede schulde come sone ;
(CMWYCSER,I,335.1942)

for trewe men coueyten more +te honour of <P_I,336> God +tan +ter owne
honowr , (CMWYCSER,I,336.1943)

for ellys +tei weren vnresonable . (CMWYCSER,I,336.1944)

And +tus caste Iohn +tis weye to worschipe of Crist .
(CMWYCSER,I,336.1945)

And to +tis entent of Iohn spaak Crist (CMWYCSER,I,336.1946)

and wro+gte in dede , (CMWYCSER,I,336.1947)

<font> ' Go +ge (CMWYCSER,I,336.1948)

and telle+t a+gen to Iohn what +ge han herd and seyn :
(CMWYCSER,I,336.1949)

blynde see , (CMWYCSER,I,336.1950)

crokyde gon , (CMWYCSER,I,336.1951)

meyselis ben helude , (CMWYCSER,I,336.1952)

deue heren , (CMWYCSER,I,336.1953)

dede ryson , (CMWYCSER,I,336.1954)

poore men ben $prechud of God ; (CMWYCSER,I,336.1955)

and blessyd be he +tat schal not be sclawndrut in me ' </font> .
(CMWYCSER,I,336.1956)

And on two manerys ben men sclaundred in Crist . (CMWYCSER,I,336.1957)

Somme men by worchyng putten errowrs in hym , (CMWYCSER,I,336.1958)

and +tis maner of sclawndryng is algatis euyl , si+t +tei fallen in
heresye +tat +tus trowen of Crist ; (CMWYCSER,I,336.1959)

+tese men ben suffryngly sclawndred in Crist +tat fallen fro byleue
+tat +tei schulden haue of Crist . (CMWYCSER,I,336.1960)

On +te +tridde maner we seyn +tat men ben sclaundryd whanne +tei ben
defamyd of any kynne +ting , +tat +tei han hem amys abowten any such
+ting ; (CMWYCSER,I,336.1961)

and +tus manye hooly men weren sclawndred of Crist .
(CMWYCSER,I,336.1962)

And so of +tese seuene myraclis +te laste is +te moste .
(CMWYCSER,I,336.1963)

And alle +tese seuene miracles techen how we schulden loue Crist .
(CMWYCSER,I,336.1964)

For we , +tat weren furst blynde by defawte of fei+t , seen aftyr in
owre sowle what we schulden trowe . (CMWYCSER,I,336.1965)

And so furst crokyd in medful werkys wandren aftyr in holynesse of
li+gt . (CMWYCSER,I,336.1966)

And so furst leprows by $heresyes of fei+t ben aftyr clansed of alle
+tese heresyes . (CMWYCSER,I,336.1967)

Deef men fro Godis word heren his lawe ; (CMWYCSER,I,336.1968)

and deede men in sowle by costome of synne risen to spiritual lif of
+ter sowle . (CMWYCSER,I,336.1969)

Men +tat weren pore byfore for +ter hooly werkis ben seyde goode
lyuerys of hym +tat may not erre . (CMWYCSER,I,336.1970)

And hit seme+t +tat Iohnys <P_I,337> disciples sayen somme of +tese
miracles , or ellis hem alle in fei+t +tat Crist +gaf hem .
(CMWYCSER,I,337.1971)

<font> And whanne +tei weren wente fro Crist </font> he preysud Iohn
Baptist , techyng +tat men schulde not preise a man in his presence ,
ne in presence of hise , leste he were a faiour . (CMWYCSER,I,337.1972)

Crist preysude Baptist , axyng of hym +tree +tingus so +tat +te puple
were nedid to graunte +tat Iohn was hooly . (CMWYCSER,I,337.1973)

<font> ' Whan +ge sayen Baptist in desert , what wenten +gee to see ?
(CMWYCSER,I,337.1974)

sayen +ge +tanne a reed wawyng wi+t +te wynd ? ' </font>
(CMWYCSER,I,337.1975)

Nay , syche men ben vnstable for louyng of muc ; (CMWYCSER,I,337.1976)

for Iohn was stable in +te loue of God , (CMWYCSER,I,337.1977)

and soo was he growndyt in +te stoon of ri+gtwysnesse .
(CMWYCSER,I,337.1978)

' <font> Or what wente +ge owt to see </font> , whanne +ge wente to see
Ioohn ? (CMWYCSER,I,337.1979)

<font> Whe+tur +gee wenten to see a man clad in softe clo+tus ?
(CMWYCSER,I,337.1980)

Nay , loo , men +tat ben clo+tut +tus drawen hem to kyngus hows </font>
, (CMWYCSER,I,337.1981)

and ben tendyrley fed wi+t metis +tat pleson +te flesch . '
(CMWYCSER,I,337.1982)

For Iohn Baptist was contrarye to syche men in bo+te +tese , si+t he
dwelte in desert and was fed wi+towte foode +tat was maad by mannys
crafte ; (CMWYCSER,I,337.1983)

and so +te world and hys flesch ouercam he parfi+gtly ,
(CMWYCSER,I,337.1984)

and hit is noo drede to vs +te feend hadde +tan noon hold in hym .
(CMWYCSER,I,337.1985)

<font> ' But what wente +ge owht to see ? (CMWYCSER,I,337.1986)

Certys , to see a prophete ? (CMWYCSER,I,337.1987)

+Gee ! I sey to +gow Iohn was moore +tan a prophete ' </font> ,
(CMWYCSER,I,337.1988)

for Iohn hadde offis of God to see Crist and waschen hym , and to
schewen hym atte ey+ge , +tat is moore +tan a prophetes offis . '
(CMWYCSER,I,337.1989)

<font> And he is of whom hyt is wryton </font> +tat +te Fadyr speki+t
to +te Sone . " <font> Loo ! I sende myn aungel </font> , +tat ys myn
owne messager , <font> tofor +ti face , +tat schal make reedy $+ti
wey+ge tofor +te </font> " ' , (CMWYCSER,I,337.1990)

for Iohn Baptist meuede men to trowen in Crist manye gaatis .
(CMWYCSER,I,337.1991)

<P_I,338>

Here may men towche manye synnes +tat reignen among men , and specially
synne of clerkys , +tat lyuen in lustis of foode and in lustis of atyr
contrarye to Iohn Baptist . (CMWYCSER,I,338.1993)

And +tus , as +te gospel sei+t , +tei putten on Iohn +tat he hadde a
feend and was lad in desert by +tis spyri+gt +tat susteynud hym , and
he lyued not mannys lif , ne +gaf ensaumple to sewe hym .
(CMWYCSER,I,338.1994)

And in Crist +tei ben sclawndred , (CMWYCSER,I,338.1995)

and seyden he lyuede a lustful li+gf , and was freend to synful men ,
and +tus schulde not men lyue . (CMWYCSER,I,338.1996)

And +tus +tese newe religious fallen in heresye of Iewys ,
(CMWYCSER,I,338.1997)

for nei+tur-1 +tei maken Baptist ne Iesu Crist +ter patroun ,
(CMWYCSER,I,338.1998)

but cheesun hem a new patroun and a new religioun ,
(CMWYCSER,I,338.1999)

and seyn +tat Bapti+gst was to hard , and Cristus li+gf was to large ,
(CMWYCSER,I,338.2000)

but +tei han founden a good mene and vertuows to lyuon inne .
(CMWYCSER,I,338.2001)

And +tus bo+te clerkys seclerus , and +tese newe religious forsake +tes
two wey+ges (CMWYCSER,I,338.2002)

and taken wey+ge of +te feend ; (CMWYCSER,I,338.2003)

for +tere is noon o+tur wey+ge but Cristus weye and +te feendys , sy+t
no man may lyue in vertewes but +gif +tat he sewe Crist , and noo man
may lyue in synne byt +gif he sewe in +tat +te feend .
(CMWYCSER,I,338.2004)

Bo+te +tese eendys been to blame , but more +tese newe religious ,
(CMWYCSER,I,338.2005)

for +tese ypocri+gtes leuen Crist and Iohn Baptist his prophete ,
(CMWYCSER,I,338.2006)

and chesun hem a new weye +tat mut ofte tymes be clowtid , and be
dispensud wi+t by antecrist , as +te feend techu+t hem .
(CMWYCSER,I,338.2007)

+Te seculeris ben lasse ypocrites , (CMWYCSER,I,338.2008)

but +tei <P_I,339> lyuen al amys , si+t +tei dwellen wi+t kyngus and
lordis for to getun hem benefices , (CMWYCSER,I,339.2009)

and in +te mene tyme +tei lyuen in lustis (CMWYCSER,I,339.2010)

and leuen +te stat +tat +tei schulden kepe . (CMWYCSER,I,339.2011)

And +tus blynde men lede +te blynde (CMWYCSER,I,339.2012)

and bo+te fallen in +te lake . (CMWYCSER,I,339.2013)

For +ter is noon o+tur wey+ge , but ow+tur wenden vpward aftyr Crist ,
or ellys to wende down aftyr +te feend into +te deppuste lake of alle .
(CMWYCSER,I,339.2014)

+Ge ! +tese +tat seemen in hey+gere stat suen Petre in his errour ,
(CMWYCSER,I,339.2015)

and seyen ' Syre , God forbede ' - +tat +tow lyue +tus in +ti membris ,
for wytt and worschipe +tat +tow schuldest haue . (CMWYCSER,I,339.2016)

And , certys , alle suche ben sathanas , (CMWYCSER,I,339.2017)

for +tei wolen reuerse Crist , o+tur addyng to Cristys lawe or ellys
wi+tdrawyng +tat he bad . (CMWYCSER,I,339.2018)

<P_340>

<heading>

Dominica iiii Aduentus . <em> Euangelium . </em> Sermo 29 . Miserunt
ludei ab Ierosolimis . Iohannis primo . (CMWYCSER,340.2021)

</heading>

This gospel tellu+t of godheede and manhede of Crist , and of mekenesse
of Baptist , how myche +tat he louyde Crist . (CMWYCSER,340.2023)

+Te Iewes senten fro Ierusaleem prestis and deeknys vnto Iohn for to
wyte what he was , and how he growndyd his newe li+gf .
(CMWYCSER,340.2024)

+Tese Iewis semeden hi+ge preestis of +te temple and pharisees .
(CMWYCSER,340.2025)

And +tese +tat weren sente to Iohn weren of +te pharisees ,
(CMWYCSER,340.2026)

for +tei weren lesse of staat (CMWYCSER,340.2027)

and semedon of more religioun . (CMWYCSER,340.2028)

But Iohn confessyd vnto hem (CMWYCSER,340.2029)

and deny+gede not trew+te , (CMWYCSER,340.2030)

and so he confessyd furst +tat he was not Cri+gst , (CMWYCSER,340.2031)

for hyt was mooste perelows to be holde Crist , (CMWYCSER,340.2032)

and +terfore he putte fyrst +te moste perele from hym .
(CMWYCSER,340.2033)

And +tus lowe preestis vndyr hi+ge preestis of +te temple and deknes ,
+tat bo+te cowden +te oolde testament , and weren more li+gk Iohn in
maner of religioun , and betture schulden enquere of his newe ordre ,
leste +te toon erryde and supplauntyde +te to+tur , weren sente to Iohn
to axen of his stat . (CMWYCSER,340.2034)

+Ter was byhi+gt a greet prophete in +te olde lawe , +tat +tey clepeden
Crist , (CMWYCSER,340.2035)

and +tis my+gte Iohn haue ben holden +gif he wolde haue ben prowd .
(CMWYCSER,340.2036)

And <P_341> here be we taw+gte to boste not of +tis +tat we ben membris
of holy chyrche , and so sullen owre suffragies , (CMWYCSER,341.2037)

for hit is hyd from vs whe+tur we schulle be sauyd ;
(CMWYCSER,341.2038)

and +gif we schulle not be sauyd we be not membres +tus ,
(CMWYCSER,341.2039)

ne owre prey+gere for +tis is not wor+t to vsself . (CMWYCSER,341.2040)

And to gabbe +tus in +tis poynt is a greet synne , and to take mennys
goodis by such a false chaffare , (CMWYCSER,341.2041)

for a worldly man wole not selle but +tat he wot is his .
(CMWYCSER,341.2042)

And God ha+t ordenyd +tis pryue +ting to ben vnknowen of vs ,
(CMWYCSER,341.2043)

for we schulde not +tus boste ne disseyue owre ney+geborus .
(CMWYCSER,341.2044)

And +tus to putten of Godes or-denaunse were a greet synne .
(CMWYCSER,341.2045)

+Tei axeden Iohn +te secownde tyme whe+tur he were Helye ,
(CMWYCSER,341.2046)

and he seyde he was not +tis Helye in persone . (CMWYCSER,341.2047)

+Te Iewys hadden in +te olde lawe +tat Helye was rauyschud , and leue+t
+get in a plase , and schal comen a+geyn byfore +te day of doom and
fi+gte wi+t anticrist ; (CMWYCSER,341.2048)

and +tus +tei supposuden +tat Baptist was he , specially for solitarie
lif and penaunce in etyng . (CMWYCSER,341.2049)

And to +tis entent denyede Iohn +tat he was Helye . (CMWYCSER,341.2050)

But Crist seyde +tat Iohn was Helye in figure , (CMWYCSER,341.2051)

for , ri+gt as Helye figured +te furste aduent of Crist , so Iohn
figurede +te +tridde aduent of hym , (CMWYCSER,341.2052)

and , as som men seyn , +tei bo+te figureden +te day of doom .
(CMWYCSER,341.2053)

And +tus +tere is no falsehede in Crist ne in Baptist .
(CMWYCSER,341.2054)

+Tei axeden +te +tridde tyme whe+tur Iohn were +te prophete ,
(CMWYCSER,341.2055)

and he seyde nay to +ter vndyrstondyng , (CMWYCSER,341.2056)

for name of prophete by hymself bytookne+t +te moste famows prophete .
(CMWYCSER,341.2057)

Crist sei+t +tat Iohn is a comun prophete , (CMWYCSER,341.2058)

and bo+te +tese weren so+te . (CMWYCSER,341.2059)

And aftyr +tese +tre <P_342> purgyngus +tei axeden of Iohn who he was ,
+tat +tei my+gten answere to men +tat hadden sent hem .
(CMWYCSER,342.2060)

And Iohn seyde mekely vpon Ysaye +te prophete +tat he was a voys of
cryere in desert , to bydde men make redy +te weye of owre Lord ;
(CMWYCSER,342.2061)

for , ri+gt as a voys schewe+t +te word of mannys +towt , so Iohn
schewede +te word of +te Fadyr . (CMWYCSER,342.2062)

And clerkys knowen wel +tat a voys or sownd is substancially +tat +ting
+tat sowne+t . (CMWYCSER,342.2063)

And , al +gif Iohn myhte haue seyd +tat he was cryinge , ne+teles he
ches to speke more mekely , (CMWYCSER,342.2064)

for among alle +tingus voys is a freel +ting . (CMWYCSER,342.2065)

And +tese messagerus axeden Iohn warto he baptisede , and browte in a
new ordre , si+t he was noon of +tese +tre . (CMWYCSER,342.2066)

But Iohn answerede hem +tat he baptisede in watyr , (CMWYCSER,342.2067)

and on myddys of hem stood +tat +tei knewe not , (CMWYCSER,342.2068)

and +tat is +te greete prophete +tat +tei sowton aftyr ,
(CMWYCSER,342.2069)

for he is bo+te God and man to saue mankynde . (CMWYCSER,342.2070)

In +tat +tat he is God , he is euerywere myddel , as he is +te myddel
persone in +te hooly Trinnyte . (CMWYCSER,342.2071)

And , in +tat +tat he is man and heed of hooly chyrche , he is myddel
of alle men gederyd in his name . (CMWYCSER,342.2072)

In vertew of +tis man cam Iohn +tus (CMWYCSER,342.2073)

and baptisede in watyr , to make redy byfore Crist , as a rude werk
go+t byforn a sotel ; (CMWYCSER,342.2074)

to +tis prophete seruyde Ion (CMWYCSER,342.2075)

and dude hym alle worschipe in +tat +tat he was God .
(CMWYCSER,342.2076)

And for he was +tis man , he is to comen aftyr Iohn , al +gif he be
Iones priowr , (CMWYCSER,342.2077)

for he was not maad byfore Iohn in tyme , nei+tur by his manhede
nei+ter by his godhede ; (CMWYCSER,342.2078)

for Iohn was man byforn +tat Crist was man . (CMWYCSER,342.2079)

And as anemptys godhede Crist was not maad . (CMWYCSER,342.2080)

And +tei traueylen in veyn +tat calculen +tat Crist was conseyued byfor
+te sowle of Iohn was knyttud to +te body , (CMWYCSER,342.2081)

for Iohn speky+t of for+terhede of manhede of Crist byfore Iohn in
grace and also in wor+tinesse . (CMWYCSER,342.2082)

<P_343>

And herfore sei+t Iohn +tat he is not wor+ti to lowse +te +twong of
Cristes scho , (CMWYCSER,343.2084)

and +tis men vndyrstonden +tus +tat Baptist is not wor+ti to declare
Cristes manhede . (CMWYCSER,343.2085)

But as me +tinki+t hit is betture and more sewynge +tis gospel to seye
+tat Iohn graunti+t hym not wor+ti to lowse +te ordre of Crist , by
wyche Crist hadde ordeynet to be patrown of cristen men ,
(CMWYCSER,343.2086)

for +tis ordre is a +twong to bynde mennys wille togedre .
(CMWYCSER,343.2087)

And +tus me +tinku+t +tat frerus chyden in veyn : (CMWYCSER,343.2088)

Prechowres seyn +tat Crist hadde hy+ge schon as +tei han ,
(CMWYCSER,343.2089)

for ellis wolde not Baptist mene +tat Crist hadde +twongus of syche
schone ; (CMWYCSER,343.2090)

Menowres seyn +tat Crist wente barefoot , (CMWYCSER,343.2091)

or ellis was schod as +tei ben , (CMWYCSER,343.2092)

for ellis Mawdeleyn schulde not haue fownde to +tus haue wasche Cristes
feet . (CMWYCSER,343.2093)

But leuyng +tis chidyng , we supposen of owre Iesu +tat he took ful
lytel hede of syche maner of wendyng , (CMWYCSER,343.2094)

but he charghed myche +te wille of his religioun and affeccion of hise
disciples to be bownden fro worldly goodys . (CMWYCSER,343.2095)

And +tus frerus as pharisees syen +te gnatt (CMWYCSER,343.2096)

and swolwen +te camele , (CMWYCSER,343.2097)

for +tei duren aboue Baptist fownden hem newe ordres of rewlys +tat
Crist charghede not but +gif hit were to dampnen hem .
(CMWYCSER,343.2098)

And coueytise of worldly goodis chargen +tese ordres not , +gif +tei
ben getone wi+t false menes , whyche trew+te of Crist ha+t dampned .
(CMWYCSER,343.2099)

But +tis was doon in Betanye by+gonde +te watyr of Iordan in +te loond
of two kynredys . (CMWYCSER,343.2100)

And so men seyn +tat +ter ben two Betanyes in +tat lond , on bysyde
Ierusaleem where Lazarus was reysut to lyf , and ano+tur by+gonde +te
watyr where Iohn hadde mater to baptise men . (CMWYCSER,343.2101)

For Bethanye sowne+t +tese +tre : (CMWYCSER,343.2102)

hit is ' hows of obedience ' , and <P_344> also ' hows of penaunce ' ,
and ' hows of Godis +gifte ' , (CMWYCSER,344.2103)

and alle +tese names acorden to Iohn , (CMWYCSER,344.2104)

but +tei ben contrarye to alle +tese newe ordres +tat ben presumed
a+geynes Crist . (CMWYCSER,344.2105)

<P_345>

<heading>

Dominica infra octaves Epiphanie . <em> Euangelium . </em> Sermo .
Vidit Iohannes Iesum uenientem ad se . Iohannis primo .
(CMWYCSER,345.2108)

</heading>

This gospel tellu+t a witnesse , how Baptist wytnessude of Crist bo+te
of his godhede and eke of his manhede . (CMWYCSER,345.2110)

+Te story sei+t +tus +tat Iohn saw Iesu comyng to hym ,
(CMWYCSER,345.2111)

and seyde +tus of owre Lord , ' Loo , +te lomb of God ;
(CMWYCSER,345.2112)

loo , hym +tat taki+t awey +te synne of +tis world ' ,
(CMWYCSER,345.2113)

for he is bo+te God and man . (CMWYCSER,345.2114)

Crist is clepud Godis loomb for manye resownes of +te lawe .
(CMWYCSER,345.2115)

In +te olde lawe weren +tei wont to offren a loomb wi+towten weary ,
+te whiche schulde ben of oo +ger , for +te synne of +te peple ;
(CMWYCSER,345.2116)

+tus Crist , +tat was wi+towte wem and of oo +ger in mannys elde , was
offred in +te cros for +te synne of al +tis world . (CMWYCSER,345.2117)

And wher suche lambren +tat weren offred fellen som tyme to +te press ,
+tis loomb +tat maade eende of o+tur felde fully to Godes hond .
(CMWYCSER,345.2118)

And o+tur lambren in a maner fordiden +te synne of o cuntre ,
(CMWYCSER,345.2119)

but +tis loomb proprely fordyde +te synne of al +tis world .
(CMWYCSER,345.2120)

And +tus he was ende and figure of lambren of +te oolde lawe .
(CMWYCSER,345.2121)

And +tus schewe+t Baptist by his dowble spekyng +te manhede of Crist
and his godhede ; (CMWYCSER,345.2122)

for only God my+gte +tus fordo synne , si+t alle <P_346> o+tre lambren
hadden wemmes +tat +tei my+gten not hemself fordo . (CMWYCSER,346.2123)

And so , al +gif prestis han power to relese synne as Cristes vikeres ,
ner+teles +tei han +tis power in as myche as +tei acorden wi+t Crist ;
so +tat , +gif +teir keyes and Cristes wille be discordynge atwynne ,
+tei feynen hem falsely to assoylen and +tanne +tei nei+tur lowsen ne
bynden , so +tat in eche sich worchyng +te godhede of Crist mut furst
worche . (CMWYCSER,346.2124)

And herfore sei+t Baptist of Crist , ' +Tis is he +tat I seyde of ,
(CMWYCSER,346.2125)

aftyr me is comen a man +te wyche is maad byfore me ,
(CMWYCSER,346.2126)

for he was anon my priour . ' (CMWYCSER,346.2127)

For , ri+gt as Crist was a man +te furste tyme +tat he was conceyuet ,
so God made hym +tanne priour of al his religioun , (CMWYCSER,346.2128)

and he was abbot , as Powle sei+t , of +te beste ordre +tat may be .
(CMWYCSER,346.2129)

' And furst I knew hym not ; (CMWYCSER,346.2130)

I wyste in sowle +tat he was born , (CMWYCSER,346.2131)

but I cowde not wi+t bodyly y+ge knowen hym fro ano+tur man ,
(CMWYCSER,346.2132)

and +tis falli+t comunly . (CMWYCSER,346.2133)

But , for to schewen hym in Israel , +terfore I baptise +tus in watyr .
' (CMWYCSER,346.2134)

And Iohn bar witnesse , (CMWYCSER,346.2135)

and seyde +tat he saw a spiri+g come down as a culuer from heuene ,
(CMWYCSER,346.2136)

and lefte o+tre (CMWYCSER,346.2137)

and dwelte on hym . (CMWYCSER,346.2138)

' But God +tat sente me to waschen in watyr , he tawte me
(CMWYCSER,346.2139)

and seyde +tus , " On whom +tow seest +te Spiryt come doun and dwellyng
vpon hym , +tat is he +tat baptise+t men in +te Holy Gost . "
(CMWYCSER,346.2140)

And I saw and here wytnesse +tat +tis is Godys kyndely Sone . '
(CMWYCSER,346.2141)

We schullen wyte +tat +tis dowue was a verrey fowle as o+ter ben ,
(CMWYCSER,346.2142)

and so hit was not +te +tridde persone in Trinnite , taken in onhede of
+tis persone , as Godes Sone took his manhede . (CMWYCSER,346.2143)

But , for meekenesse of +te dowue , and moo goode propretes +tat sche
ha+t , sche bytokne+t +te +tridde persone . (CMWYCSER,346.2144)

And +tis persone is seyd of here , (CMWYCSER,346.2145)

<P_347>

for Iohn sei+t +te Spiryt cam down and dwellyde longe vpon Crist ;
(CMWYCSER,347.2147)

and +tis Spirit was +tis dowue , (CMWYCSER,347.2148)

and so hit seme+t +tat +tis dowue was God . (CMWYCSER,347.2149)

And so , al +gif +te two persones may be meued in creatures , ner+teles
+te Trinnyte may not be meued in his kynde ; (CMWYCSER,347.2150)

but hit seme+t +tat we may graunte +tat +tis dowue was +te Holy Gost ,
as we graunte +tat +tis persone was comynge down in +tis dowue .
(CMWYCSER,347.2151)

And +tus , as God sei+t in his lawe +tat seuene oxen ben seuene +geer ,
and +tat +te sacryd bred is verreyly Godes body , so hit seme+t +tat he
sei+t +tat +tis dowue is +te Holy Gost . (CMWYCSER,347.2152)

But clerkys wyten +tat +ter ben two manerys of seyng +tat ben personel
seyng and habitu-dynel seyng ; (CMWYCSER,347.2153)

+tis dowue my+gte not be God in his kynde (CMWYCSER,347.2154)

but by som habitude hit singnefie+t God , (CMWYCSER,347.2155)

and +tus by auctorite of God hit is God . (CMWYCSER,347.2156)

And +gif +tow seye +tat eche +ting by +tis schulde be God , as eche
Godis creature signifie+t his makere <paren> as smoke kyndly signifie+t
fier </paren> , (CMWYCSER,347.2157)

and +tus seme+t Powle to speke whanne he sei+t +tat Crist schal ben
alle +tingus in alle +tingus to men +tat vndyrstonden hym ,
(CMWYCSER,347.2158)

for aftyr +te day of doom al +tis world schal ben a book ,
(CMWYCSER,347.2159)

and in eche part +terof schal be God wryten , as God schal ben in his
kynde in eche part of +te world ; (CMWYCSER,347.2160)

and +tus , si+t God is bytokned furst and moste in eche +ting , why may
men not graunte +tat God is eche +ting ? (CMWYCSER,347.2161)

In +tis mote men vndirstonde diuersite in wordis and to what entent
+tes wordes ben vndirstondene . (CMWYCSER,347.2162)

And +tus by auctorite of +te lawe of God schulde men speke her wordis
as Godis lawe speki+t , and straunge not in speche from vndirstondyng
of +te peple , and algates be war +tat +te puple vndirstonde wel , and
so vse comun speche in +ter owne persone ; (CMWYCSER,347.2163)

and , +gif +tei spekon in Cristes persone wordis of his lawe , loke
+tat +tei declaren hem for drede of pryue <P_348> errour .
(CMWYCSER,348.2164)

And scorne we +te argumentis +tat fooles maken here +tat by +te same
skyle schulde we speke +tus , (CMWYCSER,348.2165)

for God speki+t +tus in wordus of his lawe ; (CMWYCSER,348.2166)

siche apis liknessis passen bestis foly , (CMWYCSER,348.2167)

for +tei wolden brynge by +tis +tat eche man were God .
(CMWYCSER,348.2168)

And so +gyue we God leue to spekon as hym lyku+t , al +gif we speke not
ay so by +te same auctorite . (CMWYCSER,348.2169)

+Tese wordus +tat God speki+t schulde we algatys graunte , and declaren
hem to trewe vndyrstondyng . (CMWYCSER,348.2170)

And recke we not of argumentis +tat sophistres maken , +tat we ben
redarguede grauntynge +tat we denyen ; (CMWYCSER,348.2171)

for we graunte +te sentence and not only +te wordys ,
(CMWYCSER,348.2172)

for +te wordis passen awey anoon when we han spoken hem .
(CMWYCSER,348.2173)

And , as Aristotle sei+t , contradiccion is not only in wordis , but
bo+te-2 in wordis and sentence of wordys ; (CMWYCSER,348.2174)

and by +tis we seyn +tat Crist in speche is not contrarye to hymself ,
ne o part of his lawe contrarye to ano+tur . (CMWYCSER,348.2175)

And +tus , +gif we graunten +tat Crist ys alle +tingus , hit sewe+t not
here of +tat Crist is an asse , ne +tat Crist is eche +ting , or what
+ting we wole nempnen , (CMWYCSER,348.2176)

for God sei+t +te toon (CMWYCSER,348.2177)

and he sei+t not +te to+tur . (CMWYCSER,348.2178)

But we graunten +tat Crist is bo+te lomb and schep ,
(CMWYCSER,348.2179)

for Godis lawe graunte+t bo+te +tese two of hym ; (CMWYCSER,348.2180)

and so Crist is a lyoun and a worm , and +tus of manye +tingus +tat
holy writ tellu+t . (CMWYCSER,348.2181)

And hit is ynow to seye for dyuersite +tat God ha+t special sentence of
one and not so of ano+tur . (CMWYCSER,348.2182)

And +tus +te comun vndyrstondyng schulden we algatis holde , but +gif
Godes wordis tau+gten vs his propre sence . (CMWYCSER,348.2183)

And such strif in wordis is of no profi+gt , (CMWYCSER,348.2184)

ne proue+t <P_349> not +tat Goddis word is ony wey false .
(CMWYCSER,349.2185)

In +tis mater we han inow stryuen in Latyn wi+t aduersaries of Godis
lawe , +tat seyn +tat hit is falsest of alle lawes in +tis world +tat
euere God suffrede . (CMWYCSER,349.2186)

<P_350>

<heading>

In Octaua Epiphanie . <em> Euangelium . </em> Sermo 31 . Venit Iesus a
Galilea . Mathei tercio . (CMWYCSER,350.2189)

</heading>

This gospel tellu+t how Crist ta+gte Baptist , bo+te-2 by word and
myracle , how he schulde be meke . (CMWYCSER,350.2191)

+Te stoory tellu+t +tat Iesu cam fro Galilee to Iordan to Iohn Baptist
to be baptised of hym ; (CMWYCSER,350.2192)

and +tis was greet mekenesse +tat +te Lord wolde come so fer to his
seruaunt and to take of hym bapteme . (CMWYCSER,350.2193)

And Iohn forfendede hym for wondring of +te dede , (CMWYCSER,350.2194)

and seide +tat ' I schal be baptisud of +te , (CMWYCSER,350.2195)

and +tow comest to me to be +tus baptisud ? ' (CMWYCSER,350.2196)

But Iesu answerude to Iohn , (CMWYCSER,350.2197)

and seyde to hym wisly , ' Suffre +tis now , (CMWYCSER,350.2198)

for +tus hit fallu+t to vs to fulfulle al ri+gt . ' (CMWYCSER,350.2199)

Hit is open ri+gt +tat +te lesse be suget to +te more ,
(CMWYCSER,350.2200)

and hit is more pryue ri+gt +tat +te euene obesche to +te euene ;
(CMWYCSER,350.2201)

but moste pryue ri+gt of alle stonde+t in +tis , +tat +te hey+gest of
alle obesche to his seruaunt , as Crist , priour of vs alle , obesched
to Baptist . (CMWYCSER,350.2202)

And so was hit syttyng Crist to teche +tis mekenesse .
(CMWYCSER,350.2203)

And here schulle we wyten as men in comun speche seyn somme wordys
rehersede hem of o+tre , and somme wordes +tei seyn in +ter owne
persone , (CMWYCSER,350.2204)

and +tis may be varyed aftyr <P_351> +tre manerys . (CMWYCSER,351.2205)

Sum +ting men seyn wytyng +tat hit is so+t , afermynge +te sentence
wi+towten any condicioun , as trewe men seyn +tat God is in heuene .
(CMWYCSER,351.2206)

Som +tinge men seyn purposynge to fulfullen hit , (CMWYCSER,351.2207)

but vndyrstonden ' +gif God wole +gyuen hem grace ' ; as men seyn +tat
+tei schullen holde Godes comaundementis . (CMWYCSER,351.2208)

And +tus teche+t Iamys +tat when we spekon of owre dedis +tat we
schilde do , we schulden vndyrstonden ' +gif +tat God wole ' .
(CMWYCSER,351.2209)

But +get on +te +tridde maner we supposen +tat hit schulde be +tus ,
(CMWYCSER,351.2210)

and nei+tur we wyten hit , (CMWYCSER,351.2211)

ne trowen hit , (CMWYCSER,351.2212)

and wi+t +tis we vndyrstonden a condicion ' +gif God wole ' .
(CMWYCSER,351.2213)

And +tus spak Baptist whanne he forfendyd Crist to be baptysud of hym ,
(CMWYCSER,351.2214)

and herwi+t he held obedience . (CMWYCSER,351.2215)

But ouer +tis schul we wyte +tat +ter is greet dyuerste bytwixe seruyse
of a +ting and obedience +terof , (CMWYCSER,351.2216)

for God obeschede to mannys voys (CMWYCSER,351.2217)

and seruede not to hym . (CMWYCSER,351.2218)

But in mannys persone +tei rennen bo+te togydere , (CMWYCSER,351.2219)

for +te more obesche+t to +te lasse (CMWYCSER,351.2220)

and eke serui+t to hym , (CMWYCSER,351.2221)

for +te more is eur+te (CMWYCSER,351.2222)

and +te lasse is spiri+gt , (CMWYCSER,351.2223)

and so he is bo+te more and lasse to his seruaunt . (CMWYCSER,351.2224)

And +tus Crist fulfillede al maner of ri+gtwisnesse ,
(CMWYCSER,351.2225)

for ri+gtwisnesse is comunly callyd alle maner of vertew ,
(CMWYCSER,351.2226)

and so ri+gtwisnesse is al maner of mekenesse . (CMWYCSER,351.2227)

And +tus Iohn suffrede Crist to take +tis seruyse of hym .
(CMWYCSER,351.2228)

And +get he seyde so+t in wordis +tat he spak , (CMWYCSER,351.2229)

for Iohn was baptisud of Crist as he schulde , si+t he was baptisude of
+te Holy <P_352> Gost ; (CMWYCSER,352.2230)

and werkis of +te Trinnyte ben vndepartede wi+towtfor+t .
(CMWYCSER,352.2231)

And wi+t +tis cam Crist to be baptised in watyr of Iohn as he schulde
for manye enchesounes , first to teche +tis moste degre of mekenesse ,
si+t for to halwe +te watyr of baptem , (CMWYCSER,352.2232)

for vertew of touchyng of Crist strechchede ful fer ;
(CMWYCSER,352.2233)

+te +tridde cause is to +gyuen vs ensaumple to take mekely baptem ,
si+t Crist was baptisud +tus . (CMWYCSER,352.2234)

And herfore Ion lete Crist to be baptisud of hym , (CMWYCSER,352.2235)

for Iohn was tau+gt in his sowle +tat hit was Godes wille .
(CMWYCSER,352.2236)

And here taken men wel +tat , +gif a man avowe a +ting and he wyte
aftyr +tat hit were bettur to leuen hit , +tanne he schal leuen hit and
haue sorwe of his foly byhest ; (CMWYCSER,352.2237)

but hym nedi+t not go to Rome to parforme +tis medful dede .
(CMWYCSER,352.2238)

And here manye ben disseyuede in power of +tere souereynes ,
(CMWYCSER,352.2239)

for +tei wenen +tat hem nede+t to haue leue of hem to do as +tei
schulden do . (CMWYCSER,352.2240)

+Tis lore schulde men take of +ter prelatis aboue , and not traueylen
in veyn , ne dispende more +tan +tei schulden . (CMWYCSER,352.2241)

And whan Iesu was +tus baptised he wente anoon owht of +te watyr to
techen vs +tat in syche meenys we schulde not dwelle more +tan nede is
. (CMWYCSER,352.2242)

And to confermen al +tis +ting heuenys weren openede to Crist ,
(CMWYCSER,352.2243)

and he saw +te spiri+gt of God comynge down as a dowue and comyng vpon
Crist . (CMWYCSER,352.2244)

And +tis +ting +tat he saw wi+t his ey+ge was a dowue ,
(CMWYCSER,352.2245)

and +tis +ting +tat he saw wi+t his sowle was God ; (CMWYCSER,352.2246)

and +tus +te spirit of God cam down in a dowue . (CMWYCSER,352.2247)

And +tere was a voys comyng down from heuene , (CMWYCSER,352.2248)

and seyde in +te persone of +te Fadur ' +Tis is my sone , +ge , +tat I
kyndely loue , in whiche I plesyde to myself . (CMWYCSER,352.2249)

And +terfore here +ge hym ! ' (CMWYCSER,352.2250)

And so by auctorite of +te Fadyr of heuene , and eke by auctorite of
+te Holy Gost , and also by auctorite of Godes kyndly Sone , was +te
manhede of Crist here schewed wi+t his dedys . (CMWYCSER,352.2251)

<P_353>

By auctorite of Crist schulden cristene men trowen +tat he is +te beste
man , +te wysist and +te beste willed +tat may ben in +tis world , si+t
he is bo+te God and man . (CMWYCSER,353.2253)

And herof wole hit sewe +tat Cristes owne ordre is betture +tan any new
ordre fownden of synful men , (CMWYCSER,353.2254)

for ellis had Crist fayled in power , in wit or in wille .
(CMWYCSER,353.2255)

And , for +tis is a+genes byleue , +terfore +tei faylen in fei+t +tat
trowen +tat +tese newe religious passen Cristes religioun .
(CMWYCSER,353.2256)

And herfore he ordeyned his ordre for to stonden in vertewes of mannys
sowle and not in sensible signes . (CMWYCSER,353.2257)

And as +te hooly Trinnyte aprouede Crist here , so hit approue+t +te
ordre +tat he made (CMWYCSER,353.2258)

and putte hit in +tese +tre +tingus , in obedience to God , in pouert
and chastite wel vndyrstonden . (CMWYCSER,353.2259)

Men may vndyrstanden amys +tis obedience to Crist , and trowen +tat hit
stonde+t in doyyng of eche +ting +tat +ti pryuat priour bydde+t +te do
, - and certis +tanne +tow puttest hym to ben vnsynful aboue Crist , -
or ellis +tat +tow schuldest don his wille a+gen Crist .
(CMWYCSER,353.2260)

Certis , Crist ha+t no power to lyuen as +tis prelat do+t , but +gif
Crist hadde fredom to fallen in synne ! (CMWYCSER,353.2261)

And +tus +tis priour were more fre +tan Crist . (CMWYCSER,353.2262)

Herfore schulle we trowen +tat eche obedience to man is as myche wor+t
as hit teche+t obedience to God ; (CMWYCSER,353.2263)

and +gif hit fayle herfro by vnobedience , men schulden leeuen +tis as
venym contrarie to obedience . (CMWYCSER,353.2264)

For eche verey obedience is obedience to God , (CMWYCSER,353.2265)

and men schulden more obesche to God +tan to any creature .
(CMWYCSER,353.2266)

And so vnobedience browt in by +tese <P_354> newe ordres fuylu+t manye
hepis of men by foly of here prelates . (CMWYCSER,354.2267)

So+tly , in +tese newe ordres men schulden obesche to eche +ting +tat
teche+t more obedience to God +tan don suche prelatis .
(CMWYCSER,354.2268)

And hit is not byleue +tat +tei techen betture obedience to God +tan
do+t any o+tur lawe , or +tingus +tat spekon to +tese ordres .
(CMWYCSER,354.2269)

And +tis meuede Powle and o+ture apostles to holden hem to Cristis
ordre , si+t +te abbot is betture , +te rewle and +te knytis ,
(CMWYCSER,354.2270)

and algatis hit is more free to holde Godes comaundementis ,
(CMWYCSER,354.2271)

for +tis feyned obedience lette+t ofte to serue Crist .
(CMWYCSER,354.2272)

And herfore men schulden lernen obedience to a+genstonden .
(CMWYCSER,354.2273)

Whan any creature of God bidde+t +te do contrarie to +tat +tat +ti
prelat bydde+t +te do by expresse signes , and God by his creature
bidde+t +te do +te contrarye , +tanne +tow schuldest a+genstonden +ti
prelat in +tis , and obesche to God in what signe +tat he vse+t .
(CMWYCSER,354.2274)

On +tis maner Petre and o+tre apostles seyden +tat men mute more
obesche to God +tan to man . (CMWYCSER,354.2275)

And Godis lawe sei+t +tat God obeschede to mannys voys ,
(CMWYCSER,354.2276)

for to eche +ting men schulden obesche in +tat +tat hit sowne+t to
obedience of God . (CMWYCSER,354.2277)

And +gif +tis byleue were kept wel , +tis newe obedience schulde gon
awey . (CMWYCSER,354.2278)

<P_I,355>

<heading>

DOMINICA I POST OCTAVAM EPIPHANIE . <em> EUANGELIUM . </em> SERMO 32 .
CUM FACTUS ESSET IESUS . LUCE 2 . (CMWYCSER,I,355.2281)

</heading>

This gospel tellu+t a lore of Crist whanne he was twelue +ger olde ,
(CMWYCSER,I,355.2283)

and +tis lore is ful of miracles , as o+tre dedis ben +tat he dyde .
(CMWYCSER,I,355.2284)

+Te story tellu+t +tat , <font> whan Iesu was maad of twelue +ger old ,
he wente wi+t Ioseph and Marie vnto Ierusaleem , as +tei hadden custoom
at Pasc for to make +tis pilgrymage . (CMWYCSER,I,355.2285)

And whanne +te day+ges weren endyde </font> of makyng of +tis
pilgrymage , <font> his fadyr and his modur wenten hoom
(CMWYCSER,I,355.2286)

and Crist lefte alone in +te cyte . (CMWYCSER,I,355.2287)

And his fadyr and his modyr wyste not </font> +tat Iesu was left
byhynde , (CMWYCSER,I,355.2288)

for children hadden in free custom to chesen we+tur +tat +tei wolden
wende wi+t fadyr or wi+t modyr ; (CMWYCSER,I,355.2289)

and +tus Ioseph wende +tat Crist hadde comen wi+t his modyr ,
(CMWYCSER,I,355.2290)

and owre Lady supposede +tat Crist hadde comen wi+t Ioseph .
(CMWYCSER,I,355.2291)

And among Iewes was +tis $religioun kept +tat men schulde goo by
hemself and wymmen by hemself , (CMWYCSER,I,355.2292)

for +tei kepten hem fro lecherye in sych pilgrimage ;
(CMWYCSER,I,355.2293)

but now pilgrimage is mene for to do lecherye . (CMWYCSER,I,355.2294)

And al +tis ordeynede owre Maister for to techen his chirche to enforme
+te prelatis aftyr general doyngis , (CMWYCSER,I,355.2295)

for errour in hem is <P_I,356> more and more harmful to +te chirche .
(CMWYCSER,I,356.2296)

And whanne +tei weren mette togedre and wantedon +te child Iesu ,
<font> +tei wenden +tat he hadde ben in feleschipe wi+t som kyn of his
frendis </font> . (CMWYCSER,I,356.2297)

And +tei wenten a+geyn to sekon hym among hem , (CMWYCSER,I,356.2298)

and <font> o day +tei wenton a+gen (CMWYCSER,I,356.2299)

and fownden hym not </font> in +te weye . (CMWYCSER,I,356.2300)

+Te +tridde day +tei sowten in +te citee (CMWYCSER,I,356.2301)

and +tey fownden hym not . (CMWYCSER,I,356.2302)

<font> And aftyr +te +tridde day +tei fownden hym in +te temple ,
syttyng among doctours , heryng and axynge hem </font> .
(CMWYCSER,I,356.2303)

No drede +tat ne Crist kepte good ordre in his doyng , furst heryng and
aftyr axyng wordys of +te lawe . (CMWYCSER,I,356.2304)

<font> And alle +tat herden hym hadden wondyr vpon his wisdom and hise
answerys </font> ; (CMWYCSER,I,356.2305)

and , seynge +te +gouk+te of +te child , <font> +tei hadden wondyr of
his dedis . (CMWYCSER,I,356.2306)

And his modyr seyde to hym ' Sone , why dedust +tow +tus to vs ?
(CMWYCSER,I,356.2307)

Loo ! +ti fadyr and I bo+te sorwyng han sowt +te . '
(CMWYCSER,I,356.2308)

And Crist seyde vnto hem , </font> ' Warto han +ge sowt me ?
(CMWYCSER,I,356.2309)

Ne wiste +ge not +tat I muste be in +te nedys of my Fadyr ? </font>
(CMWYCSER,I,356.2310)

And here schulde prelatis lerne furst to worschipe +tere God and to
seruen his chirche , byfor +tat +tei bussyeden hem abowte worldly
werkys . (CMWYCSER,I,356.2311)

For eche man schulde serue God , byfore +tat he seruede o+tur +ting ,
(CMWYCSER,I,356.2312)

for his furste entent schulde be to worchype God whateuere he dide ;
(CMWYCSER,I,356.2313)

and +tis mut nede be in Crist , (CMWYCSER,I,356.2314)

for he dide alle +ting as he schulde . (CMWYCSER,I,356.2315)

<font> But +tei vndyrstoden not +te word </font> +tanne <font> +tat
Crist spak here to hem . (CMWYCSER,I,356.2316)

And Crist wente doun wi+t hem </font> fro Ierusaleem <font> to Nazare+t
, (CMWYCSER,I,356.2317)

and he was suget vnto hem </font> in +tingus +tat +tei beden hym do .
(CMWYCSER,I,356.2318)

<font> And his modyr kepte alle +tese wordis , beryng hem in her herte
. (CMWYCSER,I,356.2319)

Iesu profi+gtede in wisdom , in age and in grace bo+te to God and to
man </font> . (CMWYCSER,I,356.2320)

We schullen wyte +tat owre Iesu , si+t he was <P_I,357> +tis manhede
and suget to o+tre men , and growyde in waxyng $and in elde , he
profi+gtude in connyng wyche +tat cam of his wittes .
(CMWYCSER,I,357.2321)

But he hadde connyng of godhede and blessyde connyng of man , by whiche
he was in al his tyme ylyche wys and knew alle +ting .
(CMWYCSER,I,357.2322)

Here may holy chirche knowe bo+te religioun of Crist and partis of +tis
religioun , as obedience and mekenesse . (CMWYCSER,I,357.2323)

For Crist was suget to his lesse (CMWYCSER,I,357.2324)

and seruede hem ful mekely , (CMWYCSER,I,357.2325)

for Goddis lawe tawte hym +tat +tei weren enspiryd more +tan Crist was
bodily . (CMWYCSER,I,357.2326)

And Godes rewle schulde suffice to men , al +gif +tei clowtede not newe
rewlus . (CMWYCSER,I,357.2327)

For Crist tawte parfi+gtly a ful rewle for alle cristene men ;
(CMWYCSER,I,357.2328)

and hit is a fowl pruyde to clowten oure erroures to his wisdam ,
(CMWYCSER,I,357.2329)

for oold clo+t clowted to newe maki+t more hole , as Crist sei+t .
(CMWYCSER,I,357.2330)

And we ben certeyn of owre byleue +tat Crist ha+t mesured his ordre in
li+gtnesse and in fredom , more +tan o+tur men konne schape .
(CMWYCSER,I,357.2331)

How schulde blynde fooles aftyr amende +tis rewle +tat Crist ha+t
+gyuen ? (CMWYCSER,I,357.2332)

And so God enforme+t men of +tis pryuate ordres +tat +tre +tingus of
here ordres ben ydele and noyows : furst +ter clowtyng of her rewle ,
and si+ten +ter obedience , and aftyr +ter obligacioun to +ter abytis
and o+tre vses . (CMWYCSER,I,357.2333)

Furst , Cristes rewle were fully sufficient to alle men , and more free
and more li+gt and of more auctorite . (CMWYCSER,I,357.2334)

How myhte +te feend for schame cumbre men wi+t sich clowtyng ?
(CMWYCSER,I,357.2335)

+Gif a man schulde wenden aweye , hit were no nede to chargen hym wi+t
+tingus +tat weren not profi+gtable , +gif he hadde ynow bysyde .
(CMWYCSER,I,357.2336)

And so , as God <P_I,358> forfende+t men for to adde to his lawe or for
to drawe +terfro , for hit is maad in ful mesure , riht so we schulden
holden his rewle , by whyche he teche+t alle cristene men , nei+tur
adde to ne drawe +ter fro leste we peyren Godes ordenaunce .
(CMWYCSER,I,358.2337)

And luytel errour in +tis byleue growe+t to more in long tyme ,
(CMWYCSER,I,358.2338)

and +tis feendis blasfemye in God distorble+t +te chirche more and more
. (CMWYCSER,I,358.2339)

As anemptys obedience , hit is knowen +tat Cristys obedience kept clene
were sufficient to alle men here on lyue . (CMWYCSER,I,358.2340)

And o+tur obedience +tat is clowted do+t harm manye wey+ges ,
(CMWYCSER,I,358.2341)

for hit suppose+t +tat +tis prelat erru+t not in his comaundementis ,
but euermore bidde+t hise sugetis +te same +ting +tat God bidde+t .
(CMWYCSER,I,358.2342)

And +tus eche prelat schulde ben yliche wys and euene wi+t God .
(CMWYCSER,I,358.2343)

And whanne +tei ben made prelatis by synful menus , as ofte falli+t ,
God schulde algatis +giuen hem wit and confermen hem in grace ,
(CMWYCSER,I,358.2344)

for +gif +tei myhten aftyr do synne , +tei myhten be prowde in +ter
prelacye and rewlen here sugetis amys a+gen +te comaundementis of God .
(CMWYCSER,I,358.2345)

And +tanne were hit profi+gtable to wante siche blynde lederis , si+t
affiaunce in God and preyng of hise gouernayle my+gte not fayle to men
, but +gif +tei schal fayle furst . (CMWYCSER,I,358.2346)

Lord ! why ordeyned not God suche ordres in +te olde lawe , ne in stat
of innocens , but destruyde newe +tat wer maade ? (CMWYCSER,I,358.2347)

Whe+tur God be not now as wys as he was in +te olde lawe , and ordeyne
now for his spouse as tendirly as he dide +tanne ?
(CMWYCSER,I,358.2348)

And +tus alle +tese newe ordres be+t fulle of heresye .
(CMWYCSER,I,358.2349)

And as anemptis +tese newe habites , certeynly +tei ben of +te feend ,
but +gif +ter be som nedful cawse $byndyng men +tus to hem ;
(CMWYCSER,I,358.2350)

for ellis +tei weren superflu+g , and not of God but of +te feend ,
si+t +tei taryen mennys wittis and her kepyng from Godis werkis .
(CMWYCSER,I,358.2351)

<P_I,359>

But hit is knowen +ting to men +tat +tese habitis profi+gte not to
werkis of vertewys , but huyden +tese ypocri+gtes , si+t +tei may wi+t
suche habitis be qwike feendis in +tis world . (CMWYCSER,I,359.2353)

And +gif +tei profi+gten by any cas , +tei do+t harm ofture , as do+t
synne , (CMWYCSER,I,359.2354)

and crien to men ypocrisie of suche ordris +tat vsen hem .
(CMWYCSER,I,359.2355)

And +gif +tese signes ben false , +tei maaken men false +tat vson hem .
(CMWYCSER,I,359.2356)

And so algatis , si+t vertewis my+gte be kepte wi+towten syche signes
moore pryuely and sicurly , +tei ben brow+gte in by +te feend , and
specially to chargen hem more +tan counselis or maundementis of God .
(CMWYCSER,I,359.2357)

Eche man mut haue som custom ; (CMWYCSER,I,359.2358)

but looke he wedde hym not +terwi+t , ne bussye hym not +tat hit be
kept of manye men , (CMWYCSER,I,359.2359)

for +tei ben dyuerse , (CMWYCSER,I,359.2360)

and axen dyuerse customes aftyr +tat God moue+t $hem .
(CMWYCSER,I,359.2361)

<P_360>

<heading>

Dominica ii <em> post octavam Epiphanie . Euangelium . </em> Sermo 33 .
Nupcie facte sunt in Chana Galilee . Iohannis 2 . (CMWYCSER,360.2364)

</heading>

This gospel tellu+t of +te furste myracle +tat Crist dide in presence
of his disciples . (CMWYCSER,360.2366)

And +tus telli+t +te story +tat weddyngus were maade in a lytul
dwellyng place in +te cuntre of Galilee . (CMWYCSER,360.2367)

And Iesus modir was +tere wi+t Iesu and hise disciples
(CMWYCSER,360.2368)

for , as men seyn comunly , Iohn +te Euangelist was weddid here ,
(CMWYCSER,360.2369)

and Crist was his cosyn (CMWYCSER,360.2370)

and Cristis modir was his aunte ; (CMWYCSER,360.2371)

and herfore +tei weren homlyere in +tis weddyng of Iohn .
(CMWYCSER,360.2372)

Studye we not to what womman Iohn was weddid , (CMWYCSER,360.2373)

ne axe we not auctorite to proue +tat Iohn was weddid now ,
(CMWYCSER,360.2374)

for +tat +tat +te gospel sei+t here is ynow to cristene fei+t .
(CMWYCSER,360.2375)

And whan wyn fayled at +tis feeste , Iesu modir seyde to hym ' +Tei han
noo wyn . ' (CMWYCSER,360.2376)

And herby +tis lady mente on curteys maner as sche durste +tat Iesu
schulde helpe +tis feeste of wyn by his miracle . (CMWYCSER,360.2377)

But Iesu answerude straungely ' What is +tat to me and to +te , womman
? ' , as +gif he seyde ' I haue no+gt by my manhede of +te for to do
syche myracles , (CMWYCSER,360.2378)

but +terto nedi+t my godhede ; (CMWYCSER,360.2379)

but aftirward schal tyme come when I schal offre my body +tat I hadde
of +te for sauyng of mannys kynde . ' (CMWYCSER,360.2380)

And herfore noti+t Austyn how Iesu Crist clepu+t specially in +tese two
places his modyr womman , (CMWYCSER,360.2381)

and here he figured his speche in his <P_361> passioun .
(CMWYCSER,361.2382)

And to +tis entent sei+t Crist +tat his howr is not +get comen , in
whyche howr he schal be suffryng put his body in werk .
(CMWYCSER,361.2383)

But his modir , supposyng ay goode of hire sone , seyde to +te
ministrys to do whateuere he seyde . (CMWYCSER,361.2384)

And +tere weren at +te feeste sixe watir pottys sette ,
(CMWYCSER,361.2385)

and echone of hem held a galown or more . (CMWYCSER,361.2386)

+Te Iewys hadden a custome to waschen hem ofte for towchyng or seyng of
+ting clene ynow , as seyn Mark mene+t in his gospel .
(CMWYCSER,361.2387)

Iesu bad +te seruauntis fulle +te pottis wi+t watur ,
(CMWYCSER,361.2388)

and +tei fylluden hem alle vp to +te mow+t . (CMWYCSER,361.2389)

And Iesu seyde +tanne ' Heeld ou+gt now , (CMWYCSER,361.2390)

and ber +te persown . ' (CMWYCSER,361.2391)

An architriclyn was he +tat was clepyd to blesse +te feste , and
pryncipal in +te hows +tat was of +tre stages , as +gif hit were now a
persoun of a cherche . (CMWYCSER,361.2392)

And +tei baren to +tis persown +te wyn +tat Iesu hadde maad .
(CMWYCSER,361.2393)

And whanne he hadde tastyd +terof and wiste not how hit cam , <paren>
but +te seruauntis wisten wel +tat drowen +te watyr , </paren> he
clepude +te spowse of +te hows , (CMWYCSER,361.2394)

and seyde to hym +tus ' +Tese men +tat festen o+tur putten furst good
wyn , when +ter test is fresch for to iugge +te goodnesse ,
(CMWYCSER,361.2395)

and aftyr , whan +tei ben dronkon and +ter test faylu+t , +tanne he
putte+t worse wyn ; (CMWYCSER,361.2396)

but +tow dost euene +te contrarie , (CMWYCSER,361.2397)

for +tow hast kept good wyn into +tis tyme . ' (CMWYCSER,361.2398)

+Tis was +te bygynnyng of signes +tat Iesu dide in Galilee ,
(CMWYCSER,361.2399)

and schewide his glorie by doyng of +tis miracle , (CMWYCSER,361.2400)

and hise disciples trowedon in hym . (CMWYCSER,361.2401)

+tis weddyng bytookne+t loue +tat God hadde to his chirche , how he
wolde bycome man and be newe weddit to it . (CMWYCSER,361.2402)

And herfore was Crist not bygamus , (CMWYCSER,361.2403)

ne brak not his matrymonye , si+t +te same chirche his wif laste+t
euermore ; (CMWYCSER,361.2404)

but wi+t newe wenchis is Crist <P_362> now weddid (CMWYCSER,362.2405)

and on newe maner he kepte his furste matrimonye ; as , +gif a spouse
of a wif were newe cled , herfore were not dyuorse maad bytwyxen hem .
(CMWYCSER,362.2406)

A newe weddyng wi+t membris of +tis grete womman maki+t not dyuors ,
(CMWYCSER,362.2407)

ne bryngu+t in no bygamye ; as , +gif a wyf growede and hadde manye
partis +tat sche hadde not byfore , sche were not +terfore left .
(CMWYCSER,362.2408)

And +tus Chana +tat is ' gelousnesse ' , and Galile +tat is ' a turnyng
whel ' , bytoknen +te loue of Crist +tat he hadde to counforten his
spouse in +tis weye , and bryngon hire aftur to blisse in +te chambre
of heuene . (CMWYCSER,362.2409)

+Te turnyng of +tis watur into good wyn techu+t vs how Crist maade his
lawe moore sauery , as +te wyn was betture +tan +te watur byfore .
(CMWYCSER,362.2410)

And riht as o substaunce is furst watur and si+t wyn , riht so o lawe
is furst coold and si+ten hoot ; (CMWYCSER,362.2411)

and herfore sei+t Crist +tat he cam not to fordo +te lawe , but to
fulfille +te lawe and maken hit more sauery . (CMWYCSER,362.2412)

And drede we not +tese philosophres to graunten hem apertly +tat +te
same substaunce is furst watur and si+t wyn ; (CMWYCSER,362.2413)

ne drede we not dyuynes +tat askyn in +tis cas what +ting was maad newe
of Crist in +tis myracle , si+t qwalite as colowr or sauowr of wyn may
not be by hitself , as Austyn sei+t . (CMWYCSER,362.2414)

We schal wyte +tat myracle of Crist was wroht here , so +tat , riht as
watur +tat first was in +te er+te is drawen into +te vyne tre , and
si+t into +te grapis , and by tyme defyed tyl +tat hit be wyn , so
Crist dide +tis chaungyng in a lytul tyme . (CMWYCSER,362.2415)

But moore myracle was of beturyng of his lawe , and +te moste of alle
of swift turnyng to hit . (CMWYCSER,362.2416)

+Tese sixe watyr pottys +tat helden +tis colde watur ben men of +te
oolde lawe +tat kepton <P_363> Godis lawe , (CMWYCSER,363.2417)

but +tei weren sixe (CMWYCSER,363.2418)

for , fro +ger to +ger +tei kepton +tis lawe , +tat was hard as stonys
, and maade men coolde on o+tur maner +tan +te newe lawe ,

for hit maki+t men li+gte (CMWYCSER,363.2420)

and hetu+t hem (CMWYCSER,363.2421)

and cownforte+t hem , as wyn do+t mannes body . (CMWYCSER,363.2422)

As philosophres seyn +tese mesures of +tese vesselis ben +te olde
cerymonyes , +tat weren bedon of God , and somme fownden of Iewis ;
(CMWYCSER,363.2423)

and alle +tese weren fullyd of Crist . (CMWYCSER,363.2424)

But to ano+tur wit +tis architriclyn was +te manhede of Crist ,
(CMWYCSER,363.2425)

for he made +tis miracle by his godhede : (CMWYCSER,363.2426)

he was +te furste +tat tastede +tis wyn , and +gaf hit +tese propretes
bo+te-2 in hym and o+tre . (CMWYCSER,363.2427)

And doyng of +tis myracle passu+t mennys feestyng , (CMWYCSER,363.2428)

for God putte+t hymself to be bo+te mete and dryng to men +tat he
fedi+t ; (CMWYCSER,363.2429)

and he is +te beste . (CMWYCSER,363.2430)

For worldly festyng is furst sauery to man (CMWYCSER,363.2431)

and si+ten hit is byttur as wermod to hym , (CMWYCSER,363.2432)

but goostly foode a+geynward furst is vnsauery (CMWYCSER,363.2433)

and si+t hit is swete when men han defyed hit ; (CMWYCSER,363.2434)

for Godis lawe sauere+t wel when hit is defowlyd , as spicery +gyue+t
smel when hit is pounyd , but drit sterid more is more vnsauery .
(CMWYCSER,363.2435)

And +tus +te +gyuyng of +te lawe of God was grownd and bygynnyng of
cristene mennys religioun , (CMWYCSER,363.2436)

and +tus +te disciples of Crist , alle +tat he ha+t ordeynot for to
come to heuene by rit byleue , trowen in hym by vertew of +tis wyn .
(CMWYCSER,363.2437)

And +tus is Crist glorified in heuene and in er+te by streng+te of his
lawe +tat he +tus +gaf . (CMWYCSER,363.2438)

<P_364>

<heading>

Dominica iii <em> post Octavam Epiphanie . Euangelium . </em> Sermo 34
. Cum descendisset Iesus de monte . Mathei 8 . (CMWYCSER,364.2441)

</heading>

This gospel tellu+t of two myracles +tat Crist dide (CMWYCSER,364.2443)

and contenu+t myche wyt abowte +tese two miracles . (CMWYCSER,364.2444)

+Te story tellu+t how Iesu cam down of +te hul whanne he hadde +gyuen
his lawe to his disciples , and a myche puple sewode hym for deuocion
+tat +tei hadden in his lawe and eke in his wordis .
(CMWYCSER,364.2445)

And lo , +tere cam a meysel man (CMWYCSER,364.2446)

and lowtyde hym , (CMWYCSER,364.2447)

and seyde ' Lord , +gif +tow wolt +tow maist hele me . '
(CMWYCSER,364.2448)

And Crist seyde he wolde , (CMWYCSER,364.2449)

and bad hym be hool . (CMWYCSER,364.2450)

Hit is comunly supposyd +tat +tis leprows man trowyde +tat Crist was
bo+te God and man , (CMWYCSER,364.2451)

and so Crist myhte helun hym ; (CMWYCSER,364.2452)

but of his owne wor+tinesse affyede he not +tus , (CMWYCSER,364.2453)

and herfore he seyde +tat +gif Crist wolde he myhte helon hym of his
lepre . (CMWYCSER,364.2454)

And +tan was Crist God , (CMWYCSER,364.2455)

and God wolde +tat prowde men and leprows heretykys wolden $wel
confesson +te fei+t , (CMWYCSER,364.2456)

and +tanne schulde +tei ben hool . (CMWYCSER,364.2457)

And Crist stregghide owt his hond (CMWYCSER,364.2458)

and towchide hym , (CMWYCSER,364.2459)

and seyde ' I wole , make +te hool and able +te +terto . '
(CMWYCSER,364.2460)

And +tus do+t God to whom he +gyue+t grace . (CMWYCSER,364.2461)

And anon was clensud +te lepre of +tis man . (CMWYCSER,364.2462)

And +tis hasty helyng bytokne+t +tis myracle , (CMWYCSER,364.2463)

and +tat Crist towchede +tis leprous teche+t vs now +tat +te manhede of
Crist was instrument to his godhede , for to do myracles +tat he wolde
weren done ; (CMWYCSER,364.2464)

and +tat towcheng of leprows men was lefful to men +tat +tus wolden
<P_365> helpe hem , (CMWYCSER,365.2465)

but Crist myhte not be blemyschid by towchyng of +tis leprows .
(CMWYCSER,365.2466)

And so tawte Crist hise euerlastyng good wille , (CMWYCSER,365.2467)

and taw+gte vs to parforme +te good wille +tat we han .
(CMWYCSER,365.2468)

And aftyr Crist bad hym ' See +tat +tow telle no man !
(CMWYCSER,365.2469)

but goo (CMWYCSER,365.2470)

and schewe hym to +te preest , (CMWYCSER,365.2471)

and offre +tat +gifte +tat Moyses bad in wytnesse of such hel+te . '
(CMWYCSER,365.2472)

And so men seyn on +tre maneres may +tis word ben vndyrstonden ;
(CMWYCSER,365.2473)

furst +tat +tis man schulde telle noo man herof , byforn he hadde
offred +tat Crist bad hym do . (CMWYCSER,365.2474)

+Te secounde cause and betture is +tat Crist bad +tis to techen vs to
fle bost and +tank of syche men to whiche we doon good by maner of
mercy ; (CMWYCSER,365.2475)

and +tus we schulde not telle +tis by entent of mannys +tank .
(CMWYCSER,365.2476)

+Te +tridde weye sei+t +tat Crist bad +tis negatif to fle sclawndryng
of Godus lawe and man , and fle bosstyng of hymself and conceyuyng of
euyl of God . (CMWYCSER,365.2477)

And for +te oolde lawe was +tanne cesud , Crist bad fulle +tis lawe as
auctour +terof ; (CMWYCSER,365.2478)

and +tus when a man schewe+t by his holy lif actif lif , +tat is two
dowue briddis , or contemplatif lif , +tat is a peyre of turtres , by
siche signes he schewe+t +tat his synne is for+gyuen and +tat vnto
preestys +tat wel vndyrstonden +tis . (CMWYCSER,365.2479)

And +tus synful men schulden counsele wi+t preestis and taken of hem
medicyne to flee more synne . (CMWYCSER,365.2480)

+Te secounde miracle techu+t how Crist heelude an he+tene man , for
loue of centurio +tat kepte Capharnaum , +tat was heed town of +te
cuntre of Galilee . (CMWYCSER,365.2481)

+Tis centurio teelde Crist +tat his child lay in his hows sy+gk on +te
palesye , and was euele turmentud . (CMWYCSER,365.2482)

But Luk tellu+t how +tis knyht dide al +tis by oolde men of +te Iewis ,
+tat myche preysedon +tis knyht and seyden +tat he was freend to hem ,
and <P_366> bylde hem a synagoge . (CMWYCSER,366.2483)

And Crist cam wi+t hem ny+g +tis kny+gtis hows , (CMWYCSER,366.2484)

and +tis knyht seyde +tus vnto Iesu Crist : ' Lord ! I am not wor+ti
+tat +tow entre vndyr my roof , (CMWYCSER,366.2485)

but sey only wi+t word (CMWYCSER,366.2486)

and my seruaunt schal ben hool . (CMWYCSER,366.2487)

For I am a man put in +tis place by power of +te emperowr , hauyng
vndur me knyhtis for to do myn offis , (CMWYCSER,366.2488)

and I seye to oon " goo " (CMWYCSER,366.2489)

and he go+t , (CMWYCSER,366.2490)

and I seye to ano+tur " com " (CMWYCSER,366.2491)

and he come+t , (CMWYCSER,366.2492)

and I seye to my seruaunt " do +tis " (CMWYCSER,366.2493)

and he do+t hit ' . (CMWYCSER,366.2494)

And by +tis wolde +tis knyht mene +tat Crist hadde no nede to entre
into his hows to hele +tis seeke man , si+t Crist is God almyhty vnder
no power . (CMWYCSER,366.2495)

And Iesu , herynge +tese wordes , wondride in hise wittes , al +gif he
wiste and ordeyned byfore +tat +tis knyht schulde +tus be trewe .
(CMWYCSER,366.2496)

And herfore seyde Crist to +te folc +tat sewedon hym ' So+tly I seye to
+gow , I fond not so myche fei+t in al +te folc of Israel - nei+tur
preestis ne comunes . ' (CMWYCSER,366.2497)

Crist mente not of his apostles , ne of his modyr , ne of his meyne ,
(CMWYCSER,366.2498)

for +tei weren taken from Israel , as Crist was +tere a strange lord .
(CMWYCSER,366.2499)

And herfore byhetu+t Crist his chyrche +tat schal be of he+tene men
+tat manye of +te eest and west schal come , and reste wi+t patriarkes
in +te kyndom of heuene , where children of +tis rewme schal be put
owht and caste into helle ; (CMWYCSER,366.2500)

+tere schal be wepyng , +tat is sensible sorwe , and gnastyng of te+t
+tat is moore , (CMWYCSER,366.2501)

for hit is peyne of harm of blisse +tat passi+t alle sensible peyne .
(CMWYCSER,366.2502)

And Iesu seyde eft to +tis knyht ' Goo ! (CMWYCSER,366.2503)

and +ti seruaunt schal ben hool . (CMWYCSER,366.2504)

For , as +tow trowedust by my grace , be hit doon vnto +te . '
(CMWYCSER,366.2505)

And +te child was maad hool in +te same howr +tat Crist spak +tus .
(CMWYCSER,366.2506)

We schulle wyte +tat fei+t is a +gifte of God , (CMWYCSER,366.2507)

and soo God may not +gyuen hit to man but +gif he +gyue hit graciously
. (CMWYCSER,366.2508)

And +tus alle goodis +tat men han ben +giftis of God ,
(CMWYCSER,366.2509)

and +tus , when God <P_367> rewarde+t a good werk of man , he corowne+t
his owne +gifte (CMWYCSER,367.2510)

and +tis is of grace ; (CMWYCSER,367.2511)

for alle +tingus ben of grace +tat men han of wille of God .
(CMWYCSER,367.2512)

And Godis goodnesse is furste cause why he +gyue+t men +tes goodis ;
(CMWYCSER,367.2513)

and so hit may not be +tat God do good to men , but +gif he do +tese
goodis freely by his grace ; (CMWYCSER,367.2514)

and wi+t +tis we schal graunte +tat men disseruen of God
(CMWYCSER,367.2515)

for in grace +tei makon hem wor+ti to haue +tis good of God .
(CMWYCSER,367.2516)

But we schulle not vndirstonde +tat eche grace of God is a lompe of
+tingus +tat may be by hymself , (CMWYCSER,367.2517)

but grace is a maner in man by whiche he is gracious to God ;
(CMWYCSER,367.2518)

and o+ter grace on Goddis syde is good wille of God .
(CMWYCSER,367.2519)

And for such grace in God men receyuen grace in hem .
(CMWYCSER,367.2520)

And chidyng of ydiotis , as was Pelagius and o+tre , +tat conceyue not
+tat a +ting may be but +gif hit may be by hymsilf as ben substaunces ,
is for to scornen and leue to foles ; (CMWYCSER,367.2521)

for nyne kyndes of accidens han contrarye maner , si+t eche of hem is a
maner of substaunce of a +ting and hit may not be by hymself as
heretykes dremen . (CMWYCSER,367.2522)

And herfore leue we +tis , (CMWYCSER,367.2523)

and lerne we of +tis knyht to be meke in herte , in word and in dede ,
(CMWYCSER,367.2524)

for he grauntyde furst +tat he was vndir mannys power ,
(CMWYCSER,367.2525)

and +get by power of man he myhte do manye +tingus .
(CMWYCSER,367.2526)

Muche more schulde we knowe +tat we ben vndur Godis power , and +tat we
may do noo +ting but by power of God ; (CMWYCSER,367.2527)

and , +gif we disuson +tis power , woo schal us ben herfore .
(CMWYCSER,367.2528)

And so +tis roote of meekenesse schal geton o+tre vertewes to vs and
grace of God to disserue meede of heuene and goodis of glorie , as hit
was in +tis gentel knyht . (CMWYCSER,367.2529)

<P_368>

<heading>

Dominica iiii <em> post Octavam Epiphani Euangelium . </em> Sermo 35 .
Ascendente Iesu in nauiculam . Mathei 8 . (CMWYCSER,368.2532)

</heading>

This gospel tellu+t a miracle +tat Crist dide in +te watur ;
(CMWYCSER,368.2534)

and syche myracles confermen +te fei+t of hooly chirche ful myche in
rude men , al +gif +tei ben harde . (CMWYCSER,368.2535)

And so doyng of myracles in watur and in lond bytookne+t +tat Crist
$schewede hise wondres to dyuerse men ; (CMWYCSER,368.2536)

somme men receyueden hem not to hele of her sowle , (CMWYCSER,368.2537)

for +tei weren vnstable as watur (CMWYCSER,368.2538)

and fordiden sone Cristes prente , (CMWYCSER,368.2539)

but o+tre men weren stable as lond +tat helden +te preente +tat Crist
putte in hem , (CMWYCSER,368.2540)

and by +te grownd of sich fei+t +tei wenton fully +te weye to heuene .
(CMWYCSER,368.2541)

+Te story tellu+t of Iesu +tat he stey+gede into a boot and hise
disciples suedon hym . (CMWYCSER,368.2542)

And loo , +te watur meuede faste so +tat +te boot was hyd wi+t wawes ,
(CMWYCSER,368.2543)

for +te wynd and +te watur weren contraye to hem . (CMWYCSER,368.2544)

Crist slepte in +tis tyme in +te boot , as he hadde ordeynut .
(CMWYCSER,368.2545)

+Te disciples comen (CMWYCSER,368.2546)

and wakeden hym , (CMWYCSER,368.2547)

and seyden +tus to Crist ' Lord , saue vs , (CMWYCSER,368.2548)

for we peryschen ! ' (CMWYCSER,368.2549)

And Crist seyde to hem ' What drede +ge of lytul fei+t ? '
(CMWYCSER,368.2550)

And Crist roos vp anoon , (CMWYCSER,368.2551)

and comaundyde to +te wyndes and +te watyr , (CMWYCSER,368.2552)

and +tei weren restude anoon . (CMWYCSER,368.2553)

And al +te puple wondride herof , (CMWYCSER,368.2554)

and seyden among hemself ' What is he +tis ? (CMWYCSER,368.2555)

for +te wyndus and +te see obesche to hym . ' (CMWYCSER,368.2556)

Si+t alle +te dedis +tat Crist dide techen men how +tei schulden
<P_369> do , +tis restyng of Crist in +tis boot bytookne+t love to be
markyd . (CMWYCSER,369.2557)

We schulde by tymes reste and prey+ge to God in sylence , and here of
hym heelful lore +tat we schulden aftir teche +te puple .
(CMWYCSER,369.2558)

And +tus schulde techerus flee preysyng of +te puple , as Crist dide ;
(CMWYCSER,369.2559)

and +tis is a pryue synne among men +tat prechen to +te puple ,
(CMWYCSER,369.2560)

and certys hyt is a greet synne , si+t God schulde haue al hool +te
+tank . (CMWYCSER,369.2561)

And +tus +te slepyng of Crist bytokne+t his verrey manhede ,
(CMWYCSER,369.2562)

and maki+t his myracle more , and to preyen hym hertlyere in nede .
(CMWYCSER,369.2563)

And +tus al only we dreeden for defawt of fei+t in vs ,
(CMWYCSER,369.2564)

and Crist slepu+t not to vs but for defawt of fei+t ,
(CMWYCSER,369.2565)

for +te godhede may not slepe . (CMWYCSER,369.2566)

And +geet we spekon vnto hym ' rys ! (CMWYCSER,369.2567)

why $slepust $tow {TEXT:slepustow} Lord ? (CMWYCSER,369.2568)

and help vs in +tis neede . ' (CMWYCSER,369.2569)

And +tus on two manerys faylu+t byleue in men . (CMWYCSER,369.2570)

Furst whan men wanti+t byleue , as +tese +tat trowede not +tat Crist
was God , (CMWYCSER,369.2571)

for , +gif +tei hadden trowed +tis holly , +tey schulden $haue trowed
+tat Crist my+gte slepyng haue don +tis myracle . (CMWYCSER,369.2572)

And myche more on +te secounde maner faylu+t byleue , when hit worche+t
not wel in dede , but is ydel as a slepyng man ; (CMWYCSER,369.2573)

and +tanne clerkis seyn hit is in habyte . (CMWYCSER,369.2574)

And +tus may no man do synne , but +gif his byleue fayle , o+tur on o
maner or on o+tur . (CMWYCSER,369.2575)

For , +gif he hadde freschly byleue how fowl his synne is , and how
myche hit harme+t hym , he wolde not for al +tis world do +tis synne ,
but flen hit . (CMWYCSER,369.2576)

And herfore preidon disciples to alarghen hem byleeue ,
(CMWYCSER,369.2577)

and Crist seyde to Petre ' Wy $dowtust $tow {TEXT:dowtustow} of lytul
byleue ? ' (CMWYCSER,369.2578)

And Crist seide to <P_370> a man +tat he schulde trowe ,
(CMWYCSER,370.2579)

for alle +tingus ben possible to men +tat byleuen . (CMWYCSER,370.2580)

And schortly no kynne vertew was preysud moore of Crist +tan was riht
byleue , (CMWYCSER,370.2581)

for hit is grownd of alle o+tre . (CMWYCSER,370.2582)

Ne dowte we not how byleue may now be lesse and now be more , si+t
+tanne partis of byleue my+gten gon awey and come newe ,
(CMWYCSER,370.2583)

and +tanne +ter weren dyuerse byleues for dyuersite of partis .
(CMWYCSER,370.2584)

Syche dowtis we schulden sende to +te scole of Oxenforde ,
(CMWYCSER,370.2585)

and we schulden wyte wel by God +tat dyuerse fei+tus in a man , now on
and now ano+tur , makyn o fei+t in hym , - +ge , +gif +te tyme be
dyuerse +tat +tis fei+t +tus come+t or go+t . (CMWYCSER,370.2586)

And +tus may God encreson owre fei+t , (CMWYCSER,370.2587)

and we by synne enfeblen owre fei+t . (CMWYCSER,370.2588)

And Crist slepu+t ofte to vs for sich slepyng of oure synne ,
(CMWYCSER,370.2589)

for , whanne wyndes of mennys boost maken vs to dredon of worldly
harmes and flodis of tribulacioun comen to vs , +tei maken vs dreden
and cryen on Crist to haue help for faylyng in oure byleue .
(CMWYCSER,370.2590)

For we schulden trowe +tat noo sych caas myhte anoyen vs , but for
synne ; (CMWYCSER,370.2591)

and +gif hit come for owre synne , hit is iust and Godis wille .
(CMWYCSER,370.2592)

Why schulde we +tus be distemprede for +ting +tat is nede to come ?
(CMWYCSER,370.2593)

Loue we God (CMWYCSER,370.2594)

and do we his wille , (CMWYCSER,370.2595)

and drede we no kynne +ting but hym . (CMWYCSER,370.2596)

For defawte in owre byleue maki+t vs to drede for syche +tingus .
(CMWYCSER,370.2597)

For +tese fowre mannys affecciounes , dreede and sorwe , hope and ioye
, chaungen a mannys wille aftyr +tat he ha+t vertewes .
(CMWYCSER,370.2598)

And , +gif he be rooted in synne , +tei chaungen myche in a man ,
(CMWYCSER,370.2599)

for he ha+t drede of +ting of nowht , and aftyr ioye <P_371> of worldly
+tingus , and also sorwe of los of +ting tat were betture hym to wante
, and hope of +tingus fer from his hel+te , as is welfare of +tis world
. (CMWYCSER,371.2600)

And alle +tese techen +tat his wille is not set on heuenly +tingus , ne
his byleue groundid in God for defaute of good loue .
(CMWYCSER,371.2601)

For eche man schulde drede more los of Godis loue by synne +tan he
schulde drede los of any worldly +tingus ; (CMWYCSER,371.2602)

for , as byleue teche+t vs , los of Godis loue were worse .
(CMWYCSER,371.2603)

Why schulde we not drede +tis more , si+t hit bryngu+t more harm to vs
, and hope more help by charyte +tan by ony mannis help ?
(CMWYCSER,371.2604)

And +tus cursu+t +te prophete hym +tat tristu+t +tus in man .
(CMWYCSER,371.2605)

And here may men haue a myrour to iuge wer +tei loue God , and wher
+tey ben in charite by +te ordre +tat +tey schulde haue .
(CMWYCSER,371.2606)

+Gif +tey louen God wel , +tei schulden more haue ioye of hym +tan of
any er+tly +ting . (CMWYCSER,371.2607)

And so of los +gif hit come : +gif +tei leson +te loue of God by +ter
synne +tat +tei schulde knowe , +tei schulden $haue more sorwe +terof
+tan of los of o+tur +ting . (CMWYCSER,371.2608)

And +tis ioye wi+t +tis los wolde make men to flee synne .
(CMWYCSER,371.2609)

Si+t manye men wi+t diligence flen los of worldly goodis , and kepon
hem +tat +tei ben not dampnyd in sych los by mannys lawe , and drede
not so myche to leson goodis of grace +tat ben betture , hit is open
+tat charite is not ordynel in hem . (CMWYCSER,371.2610)

And +tus of goodis of kynde men dreden myche to leson hem , as rewle of
kynde teche+t vs and comun experience , (CMWYCSER,371.2611)

and +gif +tei comen to vs we ioye ful myche , as we wyton wel ,
(CMWYCSER,371.2612)

but goodis of grace we putten byhynde , (CMWYCSER,371.2613)

and +tat fordo+t owre charite . (CMWYCSER,371.2614)

And +gif we feynen falsehede in +tese two +tingus , bo+te God and owre
<P_372> bussynesse schulle be iuges a+geynus vs . (CMWYCSER,372.2615)

Lord ! we+tur traueyle we more abowte goodis of +tese twey +tingus or
abowte goodis of grace , oure owne traueyle schal iugen vs .
(CMWYCSER,372.2616)

What preest bussie+t hym more now for to sewe Crist in vertewes +tan
for to geton a benefice , or for to gete worldly goodis ? -
(CMWYCSER,372.2617)

and +tis teche+t +tat he ioye+t more of worldly goodis +tan goodis of
grace . (CMWYCSER,372.2618)

Howeuere +tat we stryuen now , owre iuge schal dampne vs at +te laste .
(CMWYCSER,372.2619)

And by +tis same skyle hope and sorwe schulle iugen vs ,
(CMWYCSER,372.2620)

for we casten more owre bussynesse in hope of a worldly prow +tan we
doon in hope of heuene or heuenly blisse +tat we schulden haue .
(CMWYCSER,372.2621)

And +tus we dreden more of los of worldly goodis , +tat we hopen +tus ,
+tan we doon of goodis of blisse ; (CMWYCSER,372.2622)

and +tis reuerse+t al owre lyf . (CMWYCSER,372.2623)

<P_I,373>

<heading>

DOMINICA QUINTA <em> POST OCTAVAM EPIPHANIE . EUANGELIUM . </em> SERMO
36 . <em> SIMILE EST REGNUM CELORUM HOMINI QUI SEMINAUIT . MATHEI 13 .
(CMWYCSER,I,373.2626)

</heading>

Crist in +tis parable tellu+t +te stat of his chirche ,
(CMWYCSER,I,373.2628)

and sey+t +tat <font> +te kyndam of heuene is ly+gk to a man +tat sew
good seed in his feld </font> . (CMWYCSER,I,373.2629)

+Te kyndam of heuene tellu+t bo+te togydre , Crist and his meyne , but
Crist pryncipally ; (CMWYCSER,I,373.2630)

and herfore Crist is often clepyd +te kyndam of heuene ,
(CMWYCSER,I,373.2631)

and +te chirche , +tat is his wif , is o persone wi+t hym .
(CMWYCSER,I,373.2632)

And +tus +te kyngdam of heuene sey+t +tis spowse and +tis wif .
(CMWYCSER,I,373.2633)

But here ys +te kyngdam take for Iesu Crist , +tat is bo+te God and man
, and ordeynu+t wel for his chirche . (CMWYCSER,I,373.2634)

<font> +Tis man sew furst good seed in +te feeld </font> of +tis
chirche , (CMWYCSER,I,373.2635)

for he prentide good fei+t in herte of hise seruauntis ;
(CMWYCSER,I,373.2636)

and +tis seed is Godis woord , as Crist hymself sei+t .
(CMWYCSER,I,373.2637)

Furst +tis seed growide clene (CMWYCSER,I,373.2638)

and browte for+t good fruyt , (CMWYCSER,I,373.2639)

but +te feend hadde enuye +tat +tis seed growide +tus ;
(CMWYCSER,I,373.2640)

<font> and +tis man , +tat is enemye </font> to Crist and his chirche ,
<font> caam (CMWYCSER,I,373.2641)

and sew tarus whan men weren aslepe </font> . (CMWYCSER,I,373.2642)

For , by +te dowyng of +te chirche and neclygence of prelatis , is
mannys lawe medlud wi+t Godys lawe , (CMWYCSER,I,373.2643)

and +tese dowble mennys lawes , +te <P_I,374> popis and +te emperowres
, letten Godis lawe to growe , (CMWYCSER,I,374.2644)

and gnare +te chirche as taris gnaren corn and lettu+t hit to +tryue .
(CMWYCSER,I,374.2645)

And +te fend wente awey (CMWYCSER,I,374.2646)

and cesude somwhat to tempte men , (CMWYCSER,I,374.2647)

for he was syker of +tis tare +tat hit schulde myche lette +te chirche
. (CMWYCSER,I,374.2648)

And +tis is +te cautel of +te feend : to wi+tdrawen his malice , and
schewe signes as myraclis whan he ha+t sowen euyl seed , as +gif God
were wel payed wi+t sowyng of sych seed ; (CMWYCSER,I,374.2649)

and , as wete somerus norischen siche taris , so lustful lyf of men
+tat schulden florischen in vertewis bryngu+t in syche lawes bysyde
wordis of byleue . (CMWYCSER,I,374.2650)

And +tis lettu+t trewe men to telle Godis lawe , (CMWYCSER,I,374.2651)

and lettu+t +te chirche to growe in fei+t and o+tre vertewis .
(CMWYCSER,I,374.2652)

And furst , whan +te chirche growede wi+t +tis tare , +git hit was hyd
longe aftur +te dowyng , (CMWYCSER,I,374.2653)

but si+t was +tis tare schewyd and Godis lawe hid ,
(CMWYCSER,I,374.2654)

for manye wete someris ben come to +te chirche ; (CMWYCSER,I,374.2655)

and so mannys lawe growe+t (CMWYCSER,I,374.2656)

and Godus lawe is lettyd , and specially by lawis of +tese newe ordres
. (CMWYCSER,I,374.2657)

But whan malice of +tese lawes was knowen to trewe men , +tanne +tei
and aungelis speke to God (CMWYCSER,I,374.2658)

and preyden hym +tat +tei myhten gedren awey +tese tares , so +tat
Godis lawe myhte renne frely as hit furst dyde . (CMWYCSER,I,374.2659)

<font> But Crist denye+t +tis to hem </font> for harm +tat myhte come ,
(CMWYCSER,I,374.2660)

for good corn myhte be drawen vp byfore +tat hit were ripe , as trewe
men in God myhten be sone cullyde +gif +tei schewedon to myche +tis
cause of clennesse of Godis lawe . (CMWYCSER,I,374.2661)

But God ha+t ordeynet his seed to growe til hit be rype , as God ha+t
ordeyned his membris to helpon a+geyn +te fendys lymes , as $longe as
hit is good +tat +te chirche profi+gte heere by hem .
(CMWYCSER,I,374.2662)

And +tus +gif sowyng of +te feend <P_I,375> tarie+t here Cristis
chirche , and maki+t Cristis corn here ful +tinne , and maki+t +ticke
+te feendis lymes , ner+teles +tis good corn growe+t more medily to +te
chirche for +tei han moore lettyng . (CMWYCSER,I,375.2663)

But wel is hym +tat may stoonde ! (CMWYCSER,I,375.2664)

And herfore bydde+t Crist +tat <font> men schullen suffre bo+te +tese
$two growe til +te tyme of repyng , (CMWYCSER,I,375.2665)

and +tanne schal he seye to +te reperis ' Gedre +ge furst +tes tarys
togydre , (CMWYCSER,I,375.2666)

and bynde+t hem in knychys to brenne ; (CMWYCSER,I,375.2667)

but gedre +ge +te goode corn to my berne . ' </font>
(CMWYCSER,I,375.2668)

Tyme of +tis repyng is cleput +te day of doom or ellis tyme nyh hit ,
(CMWYCSER,I,375.2669)

and +tese reperis ben goode aungelis , +tat gedren partis of Cristis
chirche , (CMWYCSER,I,375.2670)

and +tese goode aungelis schullen bynde Cristis enemyes in knycchenys ,
(CMWYCSER,I,375.2671)

and aftyr +tei schulle brennen in helle by +te ri+gtful doom of God ,
(CMWYCSER,I,375.2672)

and trewe seruauntis of Crist schullen be gedrede by goode aungelis and
come to heuene as Godis berne . (CMWYCSER,I,375.2673)

And heere supposen somme men , si+t hit is nyh doomes day , +tat sone
heraftyr schal be destruyet bo+te mannys lawe and here makeris ;
(CMWYCSER,I,375.2674)

and so , +gif God wole , bo+te ypocrites and tyrauntis schullen be
destruyed , as +te antipope wi+t his cowrt and +tese newe religiouse ,
(CMWYCSER,I,375.2675)

and +tan schal Godis lawe reygne wi+t +te trewe partis of his chirche .
(CMWYCSER,I,375.2676)

For , as +tis gospel telli+t , +tese taares schul be gedrid furst ,
(CMWYCSER,I,375.2677)

but at +te day of doom Cristis lymes schulle furst be counfortid .
(CMWYCSER,I,375.2678)

And so hit semu+t +tat Crist speki+t here of tyme byfore +te day of dom
. (CMWYCSER,I,375.2679)

And +tus he meue+t manye men for to trete +tis mater now ;
(CMWYCSER,I,375.2680)

and prey+ge we alle deuoutly +tat God doo here as hym liku+t ,
(CMWYCSER,I,375.2681)

and stonde we stif in Godis lawe , (CMWYCSER,I,375.2682)

and preyse we hit byfore +tis taare . (CMWYCSER,I,375.2683)

<P_I,376>

Manye men musen of +te vndirstondyng of +tis gospel
(CMWYCSER,I,376.2685)

and +tenkon +tat hit ys folye to spekon a+genus anticrist , si+t
trew+te of Godis lawe tellu+t +tat he schal vencusche cristene men for
a tyme ; (CMWYCSER,I,376.2686)

and we may see +tis atte y+ge . (CMWYCSER,I,376.2687)

And +tus tellu+t +te gospel +tat $God wole +tat tare growe tyl +te day
of doom among good corn ; (CMWYCSER,I,376.2688)

but who schulde reuerse God and don a+geynes his wille ?
(CMWYCSER,I,376.2689)

Here schulle we suppose comun byleue and comun distinccions +tat ben
seyde in Latyn . (CMWYCSER,I,376.2690)

And +tanne me +tinku+t +tat we schulden preye +tat Godis wille be don ,
as hit is in heuene so here in er+te ; (CMWYCSER,I,376.2691)

and ouer +tis we schulden stonde sad in byleue of God and lyuen in
vertewys , as Godis lawe bydde+t vs , and assente not to synne of
anticrist +tat reigne+t now , but haue sorwe +terfore , si+t Crist
hadde sorwe for synne and wepte neuere but +tryes for synne , as Godis
lawe teche+t vs , (CMWYCSER,I,376.2692)

and resoun acorde+t herwi+t si+t synne is moste euel .
(CMWYCSER,I,376.2693)

And so we schilden more haue sorwe for synne +tan for any o+ter euel .
(CMWYCSER,I,376.2694)

And +tus , +gif we myhten lette synne , we schulden be Godis
procuratours , al +gif we dyen +terfore and profi+gten here no more .
(CMWYCSER,I,376.2695)

But lyue we wel , (CMWYCSER,I,376.2696)

and God faylu+t not to counselen vs how we schullen do .
(CMWYCSER,I,376.2697)

And +tus assente we not to synne , (CMWYCSER,I,376.2698)

but profi+gte we as God biddi+t vs . (CMWYCSER,I,376.2699)

And herby may we answere to +te feendis argument :
(CMWYCSER,I,376.2700)

suppose we +tat anticrist schal vencusche trewe men for a tyme ,
(CMWYCSER,I,376.2701)

but +tis is in bodily victorie , and not in vencuschyng of trew+te ,
(CMWYCSER,I,376.2702)

for +tus he vencusche+t no man (CMWYCSER,I,376.2703)

but euere is ouercomen <P_I,377> hymself . (CMWYCSER,I,377.2704)

And +tus trewe men schillen euere haue matere for to fi+gte goostly
bo+te-2 wi+t +te feend and his membris +tat ben wickede men of +tis
world . (CMWYCSER,I,377.2705)

And so wi+t $+tis vndirstondyng fi+gte we wisly wi+t +tis world ;
(CMWYCSER,I,377.2706)

but algatis looke +tat we ben armed wi+t pacience and charite ,
(CMWYCSER,I,377.2707)

and +tanne +te fi+gtyng of +te feend may no weye don vs harm .
(CMWYCSER,I,377.2708)

And +gif +tis skyle schulde meue men to parforme Godis wille , neuere
schulde man fi+gte wi+t synne , (CMWYCSER,I,377.2709)

for God wole +tat synne profi+gte . (CMWYCSER,I,377.2710)

But what wyten we wher tyme be come +tat God wole +tat +tis tare be
destruyed ? (CMWYCSER,I,377.2711)

And herfore worche we wisly , (CMWYCSER,I,377.2712)

and fi+gte we a+geynes +te feend , si+t +tis stonde+t wi+t Godis lawe
and wi+t fullyng of Godis wylle . (CMWYCSER,I,377.2713)

<P_378>

<heading>

Dominica in Septuagesima . <em> Euangelium . </em> Sermo 37 . Simile
est regnum celorum homini patrifamilias . Mathei . (CMWYCSER,378.2716)

</heading>

This gospel tellu+t by a parable how God ha+t ordeynot for his chirche
fro +te bygynnyng of +te world as $longe as hit dwellu+t here .
(CMWYCSER,378.2718)

+Te kyngdam of heuene , sei+t Crist , is li+gk to a good hosbonde +tat
wente furst erly to hire werkmen into his vyne+gerd .
(CMWYCSER,378.2719)

+Tis hosbonde is God , (CMWYCSER,378.2720)

and +tis vyne+gerd is his chirche , (CMWYCSER,378.2721)

and at +te bygynnyng of +tis world he huyrede men to worche +terynne ;
(CMWYCSER,378.2722)

for alle +tese men +tat comen to heuene worche wel in +tis chyrche ,
(CMWYCSER,378.2723)

and her huyre is a peny +tat +tei taken for day of here lyf ,
(CMWYCSER,378.2724)

and +tis peny is had of men by godhede and manhede of Crist .
(CMWYCSER,378.2725)

And , aftyr +tis acord maad , he sente +tese werkmen into his chirche .
(CMWYCSER,378.2726)

And +tis hosbonde wente owht in +te +tridde howr of his day ,
(CMWYCSER,378.2727)

and say o+tre stondyng ydel in +te chepyng to ben huyrede .
(CMWYCSER,378.2728)

And +tis fader seyde to hem ' Go +ge into my vyne+gerd ,
(CMWYCSER,378.2729)

and +tat +ting +tat is ri+gt I schal +gyue +gow . ' (CMWYCSER,378.2730)

+Tese werkmen ben seyntis +tat God hadde ordeynot for to trauelen in
his chirche aftyr +te furste age ; (CMWYCSER,378.2731)

and +tei stoden ydel in +te weye to heueneward byfor +tat God hadde
meuyd hem to trauele in his chirche . (CMWYCSER,378.2732)

God byhi+gte +tat he schulde +gyuen hem +tat were ri+gtful hem to haue
, (CMWYCSER,378.2733)

and +tat is +te blisse of heuene +tat falli+t to +tis large lord ;
(CMWYCSER,378.2734)

but , for hit is vncerteyn to hem <P_379> wher +tei schullen parforme
+tis traueyle , herfore he byhote+t to hem to +gyuen hem +tat were
ri+gtful . (CMWYCSER,379.2735)

And +tei wenton for+t (CMWYCSER,379.2736)

and wrowten wel werk of +tis vyne+gerd . (CMWYCSER,379.2737)

And +tus he dide in +te six+te howr , and in +te nyn+te howr also ,
(CMWYCSER,379.2738)

for God huyrede laboreris aftir +tat his chirche hadde nede ;
(CMWYCSER,379.2739)

and so he bood furst on howr , and si+t two , to huyre seruauntis .
(CMWYCSER,379.2740)

He wente for+t abowte +te elleue+t+te howr , (CMWYCSER,379.2741)

and foond o+tre men stondynge , (CMWYCSER,379.2742)

and seyde to hem ' Why stonde +ge here al day ydel fro traueyle of +tis
vyne+gerd ? ' (CMWYCSER,379.2743)

And +tei seyden to hym for no man hadde huyred hem .
(CMWYCSER,379.2744)

And he seyde vnto hem ' $And goo +gee $into my vyne+gerd . '
(CMWYCSER,379.2745)

He made noon o+tur couenaunt wi+t hem , (CMWYCSER,379.2746)

for two byfore weren ynowe . (CMWYCSER,379.2747)

+Tese fyue howres bytooknen bo+te +te elde of +te chirche fro +te
bygynnyng til +tat Crist caam , and trewe men +tat traueylede +terynne
. (CMWYCSER,379.2748)

For hit is seyd comunly +tat +te world ha+t sixe eldis :
(CMWYCSER,379.2749)

+te furste was from Adam to Noe , +te to+tur fro Noe to Abraham , +te
+tridde fro Abraham to Dauid , +te fer+te from tyme of Dauid to passyng
into Babiloyne , and +te fi+te fro +tat tyme til +te natyuite of Crist
; (CMWYCSER,379.2750)

+te six+te age is vndurstonden fro +tennys tyl +te day of doom .
(CMWYCSER,379.2751)

+Tanne schal +te li+gt of Crist goo down fro dwellyng in +tis world ,
and schynen in +te to+tur world by mene of +te day of doom .
(CMWYCSER,379.2752)

And for notablete of Crist he tellu+t not huyryng for +tis hour .
(CMWYCSER,379.2753)

And , for +tis tyme is to come and Godis lawe is ful herof , he tellu+t
not of +tis sixte huyryng (CMWYCSER,379.2754)

but vndirstondi+t hit in o+tre . (CMWYCSER,379.2755)

Ne we schulde not knowe now +te quantite of +tis age +tat laste+t fro
Cristis ascencion vnto +te day of iugement . (CMWYCSER,379.2756)

+Te traueyle in +tis vyne+gerd stonde+t in +tese +tre +tingus :
(CMWYCSER,379.2757)

furst dig <P_380> abowte +te vyne rootis and dong hem wel and hule hem
+tanne ; (CMWYCSER,380.2758)

+te secounde traueyle in +tis vyne+gerd is to kitte wisly +te braunchis
; and +te +tridde traueyle herof where to arayle +tese growynde vynes .
(CMWYCSER,380.2759)

Som of +tis pertene+t to God , (CMWYCSER,380.2760)

and som is doon by mannus traueyle . (CMWYCSER,380.2761)

God hymself maki+t +tese vynes (CMWYCSER,380.2762)

and plaunte+t hem in his +gerd , (CMWYCSER,380.2763)

for God maki+t trewe men , (CMWYCSER,380.2764)

and +gyue+t hem wyt to brynge good fruyt . (CMWYCSER,380.2765)

And prechowres ben helperis of God (CMWYCSER,380.2766)

and deluen abowte byleue , (CMWYCSER,380.2767)

but God +gyue+t +te growyng , al +gif men planten and watren ,
(CMWYCSER,380.2768)

for +tus dide Ieremye in +te oolde testament , (CMWYCSER,380.2769)

and +tus also dide Powle in +te tyme of grace . (CMWYCSER,380.2770)

And so +tese laborerus han nede to delue abowte +tese rootis , feste
euyl herbis growen +tere and bastard braunchis wi+towten byleue .
(CMWYCSER,380.2771)

+Tei ben dongude wi+t fyue wordis +tat seynte Powle wolde teche +te
peple , +te whiche somme men vndirstonden heuene and helle and wey+ges
to hem , (CMWYCSER,380.2772)

but +te furste word and +te fi+te is +te hooly Trinnyte .
(CMWYCSER,380.2773)

Whan +tese fyue sentences ben preched and declared on good maner ,
+tanne +tese vynes ben dongude and wel hulyde wi+t eur+te .
(CMWYCSER,380.2774)

But wyse men kytte +tese braunches whanne +tei wi+tdrawe cursede men ,
+tat ben superflew in +te chirche , (CMWYCSER,380.2775)

and letten hit brynge for+t wyn . (CMWYCSER,380.2776)

And to +tis helpen my+gty men +tat drawen fro clerkis worldly goodis ,
+tat +tei han a+geynes Godis lawe and doon harm to his chirche .
(CMWYCSER,380.2777)

But +tei +tat martyren Godis seruauntis , be +tei knytes , be +tei
preestis , +tei ben foxes +tat ben abowte for to destruye +tis
vyne+gerd . (CMWYCSER,380.2778)

+Te rayling falle+t to prelatis and o+tre vykerus of God , +tat maken
+te states of <P_381> men to stonden in +te bowndys +tat God ha+t
ordeynyd ; (CMWYCSER,381.2779)

and +gif wyndis or o+tre wedris putten down +tese statis to +te eur+te
, by vertew and strenk+te of prelatis schulden +tese statis ben holden
vppe . (CMWYCSER,381.2780)

And so eche cristene man schulde helpe to +tis vyne+gerd ,
(CMWYCSER,381.2781)

for growyng of cool wortis and o+tre weedis maken malecoly and o+tre
synnes , and glade men not to wende to heuene , (CMWYCSER,381.2782)

but maken hem heuye to falle to helle . (CMWYCSER,381.2783)

And , whan euenyng was come , +te lord of +tis vyne+gerd seyde to his
procutour (CMWYCSER,381.2784)

and bad hym clepe +tese werkmen , and +gyuen hem here huyre , bygynnyng
at +te laste werkmen vnto +te furste laboreris . (CMWYCSER,381.2785)

+Te lord of +tis vyne+gerd is +te godhede of Crist (CMWYCSER,381.2786)

and +te procutour herof may be clepud his manhede . (CMWYCSER,381.2787)

+Tis euenyng is +te day of doom , +tat somtyme is clepud mydny+gt and
somtyme cler day to dyuerse men +terynne , as +te same tyme is clepud
here day and here ny+gt , here fayr tyme and hoot , and here fowl wedir
and coold . (CMWYCSER,381.2788)

Clepyng of +tese werkmen is clepyng to Godis doom , +tat is +te laste
trompe +tat seynt Powle speki+t of . (CMWYCSER,381.2789)

Crist schal bygynnen at men of +tis laste tyme , (CMWYCSER,381.2790)

for men of +te laste age schal be more blessyd and be furst in
wor+tinesse +tan men of o+tre ages , si+t +te manhede of Crist is in
+te sixte age , (CMWYCSER,381.2791)

and his modyr wi+t apostles schal passen o+tre in blisse ;
(CMWYCSER,381.2792)

and so in o+tre ages +te latere hadden more grace , si+t Crist is +te
emperour +tat wendi+t euere alargyng . (CMWYCSER,381.2793)

+Te seuen+te age is clepud of men +tat slepon in purgatorie , and +te
ei+gt+te age of blessid men in heuene , (CMWYCSER,381.2794)

and in +tese ei+gte ages endu+t al +tis world . (CMWYCSER,381.2795)

<P_382>

And so alle +te laboreris took ychone his peny . (CMWYCSER,382.2797)

But men of +te furste howr demeden +tat +tei schulden haue moore +tan
men of +te elleuen+te hour , (CMWYCSER,382.2798)

for +tei traueleden furst and lengore . (CMWYCSER,382.2799)

And +tus +tei grucchiden a+geynes +te hosbonde , (CMWYCSER,382.2800)

and seyden to hym ' +Tese comen in +te laste howr , (CMWYCSER,382.2801)

and +tow madest hem euene to vs +tat baren +te charge and +te hete of
+te day of traueyle . ' (CMWYCSER,382.2802)

But he answerede to oon of hem , (CMWYCSER,382.2803)

and seyde +tus to hym ' Freend , I do +te no wrong ;
(CMWYCSER,382.2804)

for of a peny +tow acordedist wi+t me . (CMWYCSER,382.2805)

Tak +tat is +tin , (CMWYCSER,382.2806)

and go ful apayed . (CMWYCSER,382.2807)

For I wole +gyue +tis laste as myche as I wole +gyue +te .
(CMWYCSER,382.2808)

Wher hit is not lewful to me to do myn owne +ting as I wole ?
(CMWYCSER,382.2809)

Wher +tin ey+ge be wykkyde for +tat I am good ? ' (CMWYCSER,382.2810)

+Tus schal +te laste be furste , and +te furste be laste .
(CMWYCSER,382.2811)

For manye ben clepyde , (CMWYCSER,382.2812)

but fewe of hem ben chosone . (CMWYCSER,382.2813)

+Tis grucchyng of +te seyntis is noo stryuyng of hem but wondryng of
sowle , as seyn Gregory sei+t . (CMWYCSER,382.2814)

And so +tis demyng and grucchyng +tat +tis gospel speki+t of is
wondryng in sowle , and +tankyng of Godis grace +tat he +gaf so myche
ioye to men for so luytel traueyle , (CMWYCSER,382.2815)

for more ioy+ge +tei myhte not haue but fully as myche as +tei wolden .
(CMWYCSER,382.2816)

And so schullen alle wyte wel +tat God do+t no wrong to hem ;
(CMWYCSER,382.2817)

but +tat he hi+gte hem graciously , he ha+t ful +gyuen hem .
(CMWYCSER,382.2818)

Ne non of hem schulde grucchen a+geynes goodnesse of +tis juste Fadir ,
(CMWYCSER,382.2819)

for he may +gyuen of his owne more +tan any man may disserue by mannys
ri+gtwisnesse , or euenehed of any chaffare . (CMWYCSER,382.2820)

And so God <P_383> sei+t to eche seynt +tat he schulde taken his meede
by grace , and gon into +te blysse of heuene , where seyntes schullen
euere dwellen in pees . (CMWYCSER,383.2821)

<P_384>

<heading>

Dominica in Sexagesima . <em> Euangelium . </em> Sermo $38 . Cum turba
plurima conuenirent . Luce 8 . (CMWYCSER,384.2824)

</heading>

This gospel tellu+t in a parable how +tat holy chirche growyde by
gracious sowyng of Crist and growyng of +tis hooly seed ;
(CMWYCSER,384.2826)

and in tyme of Sexagesyme men sowen bodyly seed . (CMWYCSER,384.2827)

+Te story of +te gospel tellu+t whan myche puple was come to Crist ,
and +tei hasteden of citees to heeren of hym Godis word , he seyde by a
similitude . (CMWYCSER,384.2828)

He wente owht +tat sowe+t ay to sowen his seed in his lond .
(CMWYCSER,384.2829)

But on fowre maneris fel +tis seed vpon his lond : (CMWYCSER,384.2830)

som fel bysyde +te wey+ge , (CMWYCSER,384.2831)

and was defoulid , (CMWYCSER,384.2832)

and fowlis of heuene eton hit ; (CMWYCSER,384.2833)

and som fel on a stoon , (CMWYCSER,384.2834)

and whan hit was sprongon hit druyede vp (CMWYCSER,384.2835)

for hit hadde noo moysture ; (CMWYCSER,384.2836)

som fel among +tornes , (CMWYCSER,384.2837)

and +tornes growyng strangledon hit ; (CMWYCSER,384.2838)

and som fel into good er+te , (CMWYCSER,384.2839)

and +tat sprong vp (CMWYCSER,384.2840)

and maade an hundurtfoold fruy+gt . (CMWYCSER,384.2841)

And Crist , seying +tese wordis , cry+gede and seyde to +te puple ' He
+tat ha+t heres to heren , heere he (CMWYCSER,384.2842)

and vndirstonde +tis wyt . ' (CMWYCSER,384.2843)

And euermoore , as seyntis seyn , when God bidde+t men here +tus , his
sentence is preciows (CMWYCSER,384.2844)

and schulde be markid wel of men . (CMWYCSER,384.2845)

And hise disciples axedon hym what mente +tis parable .
(CMWYCSER,384.2846)

And Crist seyde vnto hem +tat to hem was grawntid to knowe +te pryuyte
of +te rewme of God , and to o+tre men in parablis , +tat +tei seyng
wi+towtefor+t see not wi+tynne in <P_385> +ter sowle ,
(CMWYCSER,385.2847)

and +tei , heeryng +te wordis of parable , vndirstonde not +te wyt of
hem . (CMWYCSER,385.2848)

Crist seyde +tat +tis is vndyrstondyng of +tis parable :
(CMWYCSER,385.2849)

+te seed is Godis word +tat fel to men on fowre maneris .
(CMWYCSER,385.2850)

+Tis furste seed is Godis word +tat fel in somme bysyde +te wey+ge ,
(CMWYCSER,385.2851)

for somme ben combred wi+t +te feend , and so $defowled wi+t +te world
+tat +ter eur+te is not able to take +tis seed and hulon hit .
(CMWYCSER,385.2852)

And herfore come+t +te feend (CMWYCSER,385.2853)

and taki+t Godis word fro +ter hertis , (CMWYCSER,385.2854)

for he putte+t in her +towt straunge +ting fro +tis sed ,
(CMWYCSER,385.2855)

and so he taki+t fro +ter wyt +te vertew of Godis seed .
(CMWYCSER,385.2856)

And herfore hit is perilows to dwelle +tus bysyde +te wey+ge , and be
defowlyd wi+t +te feend and wi+t sentence +tat he wole teche .
(CMWYCSER,385.2857)

+Te feend taki+t fro men Godis word +tat +tei trowe not in hit ;
(CMWYCSER,385.2858)

and , for by sych trow+te men may sonnest be saf ; +te feend purpose+t
to taken awey Godis word leste +tat men trowen hit and so be saaf .
(CMWYCSER,385.2859)

+Te fendis mow dwellen in comune weye , where God wole not sowen his
seed , (CMWYCSER,385.2860)

and pyke awey +te seed bysyde (CMWYCSER,385.2861)

and aspyen vnsowe places , (CMWYCSER,385.2862)

and gedre +te seed +tat is sowen ; (CMWYCSER,385.2863)

hee ha+t no power of +tis seed , but power of +te man by synne .
(CMWYCSER,385.2864)

And +tus men owte of byleue , +tat ben hardid in +ter vntrew+te , maken
a comun wey+ge and pleyn where feendis and beestis may freely goo ;
(CMWYCSER,385.2865)

and on londis by +tis wey+ge ben manye voyde places ,
(CMWYCSER,385.2866)

for manye semen in byleue (CMWYCSER,385.2867)

but fei+t is voydet from hem . (CMWYCSER,385.2868)

+Te secounde place of +tis lond +tat Godis seed is sowen ynne is stoony
lond wi+t broode stonys , vpon whiche +te seed fallu+t ,
(CMWYCSER,385.2869)

and stonys ben harde and eur+te luytel . (CMWYCSER,385.2870)

And for a tyme +tei take wi+t ioye +te wordis of God +tat ben sowen ,
(CMWYCSER,385.2871)

but hem wanten <P_386> rootis of charite , (CMWYCSER,386.2872)

and so +tei turnen to +te world for couetyse of worldly goodis .
(CMWYCSER,386.2873)

And +tis seed wanti+t rootus of loue to stonden in Godis lawe ,
(CMWYCSER,386.2874)

for +tei loue moore worldly goodis +tan +te fruyt of byleue ;
(CMWYCSER,386.2875)

for +tis seed of Godis word mut be rotyd in charite , so +tat nei+tur
pouert , ne peyne , ne manas maad of anticrist make men falle fro Godis
lawe for stabulnesse in +te roote . (CMWYCSER,386.2876)

The +tridde lond +tat taki+t +tis seed is ful of +tornes and euele
wedys , (CMWYCSER,386.2877)

and +tese growen vp wi+t +te corn (CMWYCSER,386.2878)

and destruye good sed ; (CMWYCSER,386.2879)

for siche ben +gyuen to worldly lustys , (CMWYCSER,386.2880)

and lustful +ting lyku+t hem , as +tingus +tat pleson +te body , as
mete and drynk , ydelnesse and lecherye wi+t worldly godis +tat
susteyne bodyly lustes . (CMWYCSER,386.2881)

And +tus hit faru+t , as Gregory sei+t , al +gif richessis ly+gken +te
flesch , (CMWYCSER,386.2882)

ner+telees +tei ryuon +te sowle , (CMWYCSER,386.2883)

and maken hit bussy abowte veyne +tingus ; (CMWYCSER,386.2884)

and +tus +tei pryckon and wownden +te sowle as +tornys doon harm to +te
flesch . (CMWYCSER,386.2885)

And +tus +tis lond is vndisposid by +tre enemyes of a man , +te whiche
ben +te feend , +te world and +te flesch wantohwne of a man ;
(CMWYCSER,386.2886)

of +tese spekon Iohn and Iames and Crist here in his wordis ,
(CMWYCSER,386.2887)

for +tese +tre letton Godis word to $brynge for+t fruyt in mannys sowle
. (CMWYCSER,386.2888)

And +terfore , +gif +tow coueyte in God +tat his seed profi+gte to +te
, chastise wel +tese +tre enemyes +tat letten Godis seed to growe ,
(CMWYCSER,386.2889)

and +tanne +tow hast good lond and wel disposed to take +tis seed .
(CMWYCSER,386.2890)

And hit bryngu+t in syche sowles fruyt to an hundertfoold , si+t goodis
of blisse +tat ben in heuene passen alle owre goodis here , as an
hundert doon oon ; (CMWYCSER,386.2891)

and +tese in substaunce ben +tis seed . (CMWYCSER,386.2892)

And +tis lore is <P_387> profi+gtable to holy chirche ,
(CMWYCSER,387.2893)

and make+t hit to growe , (CMWYCSER,387.2894)

and reyse+t hit fro +te eur+te to +te hy+gnesse of heuene .
(CMWYCSER,387.2895)

+Tis seed ha+t monye propretes +tat fallen to bodily seed :
(CMWYCSER,387.2896)

for hit is luytel in quantite , (CMWYCSER,387.2897)

and +te vertew of hit is hyd , (CMWYCSER,387.2898)

but Godis grace mut qwykon hit as li+gt of heuene qwyke+t o+tur seed ;
(CMWYCSER,387.2899)

and dew of grace , +tat come+t of God wi+t +te hete of charite ,
norschen +tis goostly seed (CMWYCSER,387.2900)

and maken hit growen vp to heuene . (CMWYCSER,387.2901)

But , as +te gospel of Iohn sey+t , +te corn of whete fallu+t into
eur+te , (CMWYCSER,387.2902)

and si+t hit dye+t , (CMWYCSER,387.2903)

and +tanne hit growe+t manye foold to myche corn . (CMWYCSER,387.2904)

+Tis whete corn is Cristes body +tat bycam man here in eur+te , +tat
furst was deed , and si+t roos , and browte of hym manye partis .
(CMWYCSER,387.2905)

And +tus growyde hooly chirche from oon to hire fulle nowmbre .
(CMWYCSER,387.2906)

But bestis and lymes of +te feend ben myche to blame for +tis fruyt ,
(CMWYCSER,387.2907)

for +tey letten hit to growe manye wey+ges by feendys cautelys ;
(CMWYCSER,387.2908)

and somme , byfore +tat hit be rype , +tei kutten (CMWYCSER,387.2909)

and letten fruyt to come . (CMWYCSER,387.2910)

And herfore haywardis schulden be war , and do +ter offis in +te
chirche , (CMWYCSER,387.2911)

for ellys +tei ben traytowres to God in false kepyng of his feeld .
(CMWYCSER,387.2912)

And vertewys of a sowle and specially mannys pacience ben as marle or
$donge to men , (CMWYCSER,387.2913)

and maken hem bryngon for+t such fruyt . (CMWYCSER,387.2914)

Abowte +tis tyxt may men dowte how +tis seed may waxe druye or faylen
in any wyse , si+t hit is Cristis word , (CMWYCSER,387.2915)

and Crist sei+t +tat heuene and eur+te schul passe and fayle but not
his word . (CMWYCSER,387.2916)

But here we wyten how trew+te of God may not faylen in his substaunce ,
<P_388> si+t +tat hit is kynde of God , +tat nedely is +gif owht be .
(CMWYCSER,388.2917)

But +te fruyt +tat hit schulde make may faylen in men by synne of hem .
(CMWYCSER,388.2918)

And +tus +tis seed ha+t monye names , (CMWYCSER,388.2919)

and by manye resownys is knowen ; (CMWYCSER,388.2920)

and by dyuersite of resownes may men asoylen +tes dowtys .
(CMWYCSER,388.2921)

But moreouer men dowten here , si+t God is sowere of +tis seed , and he
is ful of wyt and my+gt , why sowe+t hee hit in euel lond .
(CMWYCSER,388.2922)

But here we schullen vndirstonden +tat noo defawte may be in God ,
(CMWYCSER,388.2923)

but , as he +gyeu+t reynes and wederus to goode men and to ylle , so he
offeru+t his seed bo+te-2 to lond good and euyl . (CMWYCSER,388.2924)

And , al +gif fruyt +tat hit schulde haue perische ofte for mannys
synne , ner+teles substaunce of +tis seed may not fayle , si+t hit is
God . (CMWYCSER,388.2925)

And +tus meue+t Anselm +tat +ter is no trew+te but oon ,
(CMWYCSER,388.2926)

for eche trew+te in hise grownd is +te furste trew+te of alle .
(CMWYCSER,388.2927)

And leue we to +gonge men scole-tretyng of +tis matere .
(CMWYCSER,388.2928)

But +geet men dowten what meue+t God to wi+tdrawen his grace froo men ,
and to lette +tis seed for to growe , as he schewe+t hit in parablis .
(CMWYCSER,388.2929)

But here sei+t Powle +tat no man schulde blame God for his good dede ,
si+t he do+t by his grace alle +tingus +tat he do+t , and wi+tdrawe+t
neuere his grace , but +gif man vnable hymself ; (CMWYCSER,388.2930)

and +tanne by ri+gtwysnesse of God nedi+t +tis synnere to be punyschid
. (CMWYCSER,388.2931)

But somme men seyn +tat alle +tingus mote nede come by God ;
(CMWYCSER,388.2932)

and so , what harmes comen in <P_389> +tis world profi+gten vnto +tis
world , ow+tur to make good +ting betture , or to make good +ting onewe
, or ellis to preyse God , and to ioye for peyne +tat is to men in
helle . (CMWYCSER,389.2933)

And so Crist tellu+t in parables his wyt for manye causis :
(CMWYCSER,389.2934)

furst for men vnwor+tie to knowen hit ben blynde by clerk speche ,
(CMWYCSER,389.2935)

moreouer for men , +tat medfully traueylen for to knowe +tis parable
wyt , (CMWYCSER,389.2936)

bo+te schullen traueylen more medfully , and bettur prente +ter wyt
+tusgate . (CMWYCSER,389.2937)

And also in syche parables as myche philosophie is knowen as is nedful
for a man for to konnen in +tis weye , (CMWYCSER,389.2938)

and so , +gif God ordeyne +tus , hit is beste +tat hit be so .
(CMWYCSER,389.2939)

<P_390>

<heading>

Dominica in Quinquagesima . <em> Euangelium . </em> Sermo $39 .
Assumpsit Iesus duodecim discipulos . Luce 18 . (CMWYCSER,390.2942)

</heading>

This gospel telli+t how Crist warnede hise disciples byforn of his
passioun , to teche +tat he ordeyned hit and suffrede not a+geyn his
wylle , but ches for loue +tat he hadde to man to suffre +tus and
bygghe man . (CMWYCSER,390.2944)

Iesu took his twelue disciples , (CMWYCSER,390.2945)

and seyde +tus vnto hem ' Lo ! we steyen to Ierusaleem ,
(CMWYCSER,390.2946)

and alle +tingus +tat ben wryten by prophetis of mannys sone schullen
ben endyde , as +tei nede muten . ' (CMWYCSER,390.2947)

Crist clepu+t hymself ' mannys sone ' ble+tliche for +tis cause :
(CMWYCSER,390.2948)

fowre maneris +ter ben of men +tat ben browt into +tis world ,
(CMWYCSER,390.2949)

+te furste man was maad of eur+te , (CMWYCSER,390.2950)

but Eue was maad of man , (CMWYCSER,390.2951)

+te +tridde man cam of hem two by comun gendrure of men ,
(CMWYCSER,390.2952)

but Crist worschipede wom-manys kynde (CMWYCSER,390.2953)

and cam by myracle of Marie . (CMWYCSER,390.2954)

And so , whan +tat Crist clepu+t hymself wommanys sone or his modur
womman , he specifie+t his manhede . (CMWYCSER,390.2955)

And so , +gif prophetis and o+tre men weren seyde so+tly mannys sonys ,
ner+teles Crist was proprely sone of a persone of man kynde ,
(CMWYCSER,390.2956)

for he was a vyrgynes sone wi+towte man +tat gat Crist of hyre .
(CMWYCSER,390.2957)

+Tese ferfadres of whyche Crist cam , as Abraham , Dauyd and o+tre ,
gendrede not Crist of Marie , (CMWYCSER,390.2958)

for sche <P_391> kepte euere hire maydenhed . (CMWYCSER,391.2959)

And so for worschipe of his modir and of kynde of men and wymmen ,
Crist wolde clepon hym mannys sone and specifyen his manhede .
(CMWYCSER,391.2960)

Sixe +tingus tellu+t Crist to comene in his passioun .
(CMWYCSER,391.2961)

Furst Crist schal be +gyuen to Pilate and knytes to be slayn ,
(CMWYCSER,391.2962)

and alle +tese weren he+tene men , (CMWYCSER,391.2963)

and fygureden +tat +tei schulden be turnyde ; (CMWYCSER,391.2964)

and ypocrisye of Iewys , whan +tei feyneden vnleueful to hem for to sle
Iesu Crist , tellu+t +tat +tei schulden ben endured .
(CMWYCSER,391.2965)

Aftyr Crist was manye wey+ge scorned , (CMWYCSER,391.2966)

and aftyr he was turmentyd , (CMWYCSER,391.2967)

and aftyr he was spyt vpon , (CMWYCSER,391.2968)

and aftyr +tis turment he was kyld ; (CMWYCSER,391.2969)

and he roos on +te +tridde day , as hit was schewyd aftyr in deede .
(CMWYCSER,391.2970)

But disciples of Iesu vndirstoden not +tese sixe +tingus ,
(CMWYCSER,391.2971)

for , al +gif +tei herden +te $voysis , +tei vndirstoden +tanne noone
of +tes , (CMWYCSER,391.2972)

for hit was vnsemly to hem +tat anye of +tese +tingus schulde falle ,
(CMWYCSER,391.2973)

and so +tei supposedon +tat Crist spak mystily in +tese wordes .
(CMWYCSER,391.2974)

And whan Crist cam ny+g Ierycho , a blynd man sat by +te weye
(CMWYCSER,391.2975)

and beggyde , for synne of +te puple +tat wolde not helpon hym wi+towte
sych beggyng , al +gif Godis lawe forfende syche beggerys for to be .
(CMWYCSER,391.2976)

Whan +tis blynde man herde +te puple passyng wi+t Crist in +te weye ,
he axede what +tat was . (CMWYCSER,391.2977)

And +tei seyden a+geyn to hym +tat Iesu Nazaren passede +terby .
(CMWYCSER,391.2978)

And he cryede on hym (CMWYCSER,391.2979)

and seyde ' Iesu , +tat art Dauid sone , haue mercy vpon me ! '
(CMWYCSER,391.2980)

And men +tat wenten byfore Crist blameden hym , (CMWYCSER,391.2981)

and beedon hym holden his pees . (CMWYCSER,391.2982)

But he cryede myche moore ' Dauid sone , haue mercy on me ! '
(CMWYCSER,391.2983)

And Iesu ble+tly dide mercy when he was clepyd <P_392> Dauid sone ,
(CMWYCSER,392.2984)

for hit was so+t by Godis hest , (CMWYCSER,392.2985)

and Dauid was wondirful meke (CMWYCSER,392.2986)

and figurede Crist specially in manye +tingus +tat fellen to hym .
(CMWYCSER,392.2987)

And +tus stood Iesu (CMWYCSER,392.2988)

and maade +tis man be browt to hym . (CMWYCSER,392.2989)

And wanne he cam ny+g , Crist axede hym what he wolde +tat Crist dide
to hym . (CMWYCSER,392.2990)

And he seyde ' Loord , +tat I see ! ' (CMWYCSER,392.2991)

And Iesu seyde to hym +tanne ' Looke +tow , (CMWYCSER,392.2992)

+ti byleue ha+t maad +te saf . ' (CMWYCSER,392.2993)

And he say anoon (CMWYCSER,392.2994)

and sewede Crist , heryenge God . (CMWYCSER,392.2995)

And alle +te puple , whan +tei sawen +tis , +geuon louyng vnto God .
(CMWYCSER,392.2996)

+Te goostly sence of +tis gospel meue+t men to vertewis , al +gif
fleschly disciples vndirstonde +tis not . (CMWYCSER,392.2997)

A vertuows man mot suffren of his kynde sixe maner of suffryngus , as
Crist dide here . (CMWYCSER,392.2998)

And +tanne in such pacience is +tis man ordeynot to goo to heuenly
Ierusalem , as Crist wente here in eur+te to bodily Ierusalem .
(CMWYCSER,392.2999)

A man schulde furst be +gyuen to +tese he+tene feendes ,
(CMWYCSER,392.3000)

and +tei furst scorne +tis man , (CMWYCSER,392.3001)

and tempten hym by his flesch ; (CMWYCSER,392.3002)

and si+t +tei putten hym on +te cros to chastisen his flesch , as Powle
dide , and si+t to dye to +tis world , and si+t to ryse spiritually ,
(CMWYCSER,392.3003)

for +tus men schulden slen here flesch and rise to God in +ter goost .
(CMWYCSER,392.3004)

And +gif +tese wordis ben scornyde of fleschly men and worldly ,
ner+teles hit schulde be +tus by bileue +tat men schulden haue .
(CMWYCSER,392.3005)

And +tus we schulden sewe Crist , suffrynge as he suffrede ;
(CMWYCSER,392.3006)

and we schulden wende by Ierycho and speke wi+t +tis blynde man , and
do werkys of mercy to hym goostly as Crist dide . (CMWYCSER,392.3007)

Iericho is ' +te mone ' or ' smellyng ' +tat men schulden haue ,
(CMWYCSER,392.3008)

for eche man in +tis lif schulde smelle Crist and sewon hym ;
(CMWYCSER,392.3009)

and ri+gt as +te moone is pryncipal <P_393> planete aftyr +te sonne ,
so Cristis manhede is $pryncipal after his godhede .
(CMWYCSER,393.3010)

And as fadres of +te oolde lawe smelliden Crist in +ter deedis ; so
myche more we schulde now smelle Crist in alle owre deedis ;
(CMWYCSER,393.3011)

and +tanne we schulden sewe +tis mone , and ende sikerly +tis wey+ge .
(CMWYCSER,393.3012)

And for +tis smel is Crist clepyd ' plauntyng of roose in Iericho ' ,
(CMWYCSER,393.3013)

and his weye is smellyng of a ful feeld +tat God hadde blessyd .
(CMWYCSER,393.3014)

And +tis smel hadde Iacob and o+tre fadres +tat trowedon in Crist .
(CMWYCSER,393.3015)

+Tis blynde man is mankynde , +tat was blyndid wi+t synne , and beggede
bo+te-2 of God and man , (CMWYCSER,393.3016)

for hit was nedid herto . (CMWYCSER,393.3017)

Eche man mot begge of God , and axe of hym his eche day breed , and
begge goostly werkis of mercy of his bre+tren , (CMWYCSER,393.3018)

for +tei ben slowe to do +tese werkis as +tei ben holde to do by +te
lawe of God . (CMWYCSER,393.3019)

And +tese men sitten by +te wey+ge +tat ben temptyde of +te feend ,
+tat taki+t of hem Godis word , (CMWYCSER,393.3020)

and make+t hem pore in byleue . (CMWYCSER,393.3021)

+Tese men heren +tat Iesu passi+t by +tis weye in manye membris ,
(CMWYCSER,393.3022)

and +tei cry+gen faste on hym to helpon hem in +tis nede .
(CMWYCSER,393.3023)

But Iesu bydde+t syche blynde men to be browt to hym in +ter byleue ,
(CMWYCSER,393.3024)

and +tei axen furst of Iesu to see wel in riht byleue .
(CMWYCSER,393.3025)

And men +tat ben wor+ti herto seen anoon in +ter byleue , sewynge Crist
and louyng God , (CMWYCSER,393.3026)

for +tanne +tei wyten how +tei schulden lyue . (CMWYCSER,393.3027)

But +tese men +tat comen byfore blamen faste +tis blynde man ,
(CMWYCSER,393.3028)

and letten hym for to cry+ge and axen help +tus of Crist .
(CMWYCSER,393.3029)

For manye comen not wy+t Iesu in +ter lore +tat +tei techen ,
(CMWYCSER,393.3030)

but comen byfore hym (CMWYCSER,393.3031)

and seyn +tat +tei ben betture +tan he , (CMWYCSER,393.3032)

and sewen hym not in +ter lyf (CMWYCSER,393.3033)

but holden a lyf +tat +tei han fownden . (CMWYCSER,393.3034)

And +tese men +tat smellen <P_394> Crist in his lif and in his lawe
+tei clepon hem ypocrites , (CMWYCSER,394.3035)

and maken hem ceson to spekon of Crist . (CMWYCSER,394.3036)

But +tese men +tat saueren God by syche wordis spekon more ,
(CMWYCSER,394.3037)

and preyen Crist to helpon hem to +te tyme +tat +tei ben deede ;
(CMWYCSER,394.3038)

and euere +tese men smellen more of Iesu Crist +tat is +tis roose ,
(CMWYCSER,394.3039)

for good +ting counforte+t men , +ge more when hit is more defowlid .
(CMWYCSER,394.3040)

And +tus +tei seen and sewen Crist to heuenly Ierusalem ,
(CMWYCSER,394.3041)

and louen hym in word and dede fro tyme +tat +tei han +tis si+gt .
(CMWYCSER,394.3042)

<P_395>

<heading>

Dominica I Quadragesime . <em> Euangelium . Sermo . Ductus est Iesus in
desertum . Mathei 4 . (CMWYCSER,395.3045)

</heading>

This gospel tellu+t how Crist was temptyd +tre tymes of +te feend , and
how he ouercam +te feend to techen vs how we schulden doo .
(CMWYCSER,395.3047)

+Te story tellu+t +tat Iesu was laad of +te Holy Gost into desert sone
aftyir his fastyng to be temptyd of +te fend . (CMWYCSER,395.3048)

And , for +te feend tempti+t men when he suppose+t +tat +tei be moste
feble , +te feend supposede +tis of Crist whan he hadde fastyd fowrty
day+ges . (CMWYCSER,395.3049)

And resouns of +te fend wher Crist was bo+te God and man marride hym ,
so +tat he wyste neuere wer +tis were so+t or false ;
(CMWYCSER,395.3050)

and +tis coueyted he to wyte , (CMWYCSER,395.3051)

for +tanne he wolde $haue lettyd men for to haue doo Crist +tus to de+t
, leste he sauede mankynde . (CMWYCSER,395.3052)

Hit was not pleyn to +te fend +tat Crist was God for +tis fastyng ,
(CMWYCSER,395.3053)

for Moyses and Hely bo+te fastyden fully fowrty dayes ,
(CMWYCSER,395.3054)

and +geet nei+tur of hem was God , as +te feend wyste wel .
(CMWYCSER,395.3055)

But Iesu by his maner of fastyng passide bo+te Moyses and Hely ,
(CMWYCSER,395.3056)

for Crist fastyde fowrty dayes , (CMWYCSER,395.3057)

and nei+tur eet ne dranc in +tis tyme ; (CMWYCSER,395.3058)

and he was in qwyc age (CMWYCSER,395.3059)

and lustide wel to eete , (CMWYCSER,395.3060)

and he was not ocupyed on o+tur wyse as +tese two weren .
(CMWYCSER,395.3061)

Moyses was <P_396> in +te mount wi+t God and fed wi+t hym in al +tis
tyme ; (CMWYCSER,396.3062)

Hely was an oold man and fed wi+t dreede of +te kyng .
(CMWYCSER,396.3063)

But Iesu was a +gong man , (CMWYCSER,396.3064)

and fowrty dayes lyuede wi+t bestis , (CMWYCSER,396.3065)

and suffred of God for to hungren more +tan any o+tur dide .
(CMWYCSER,396.3066)

And so Crist passide bo+te +tese two and Iohn Baptist wi+t hem , al
+gif he lyuede aftyr comun lyf to +gyuen ensaumple to his chirche ;
(CMWYCSER,396.3067)

but Baptist lyuede more comunly peyneful lif +tan dide Crist .
(CMWYCSER,396.3068)

+Te feend bygan to tempte Crist furst at pruyde and glotrye ,
(CMWYCSER,396.3069)

for hym +to+gte +tat by +tese two he schulde sonest ouercome Crist .
(CMWYCSER,396.3070)

+Tis tempter seyde +tus to Crist , (CMWYCSER,396.3071)

' +Gif +tow be Godis sone , sey +tat +tese stonys ben maade louys . '
(CMWYCSER,396.3072)

For +te feend wyste wel +tat +tis myhte God li+gtly haue doo ,
(CMWYCSER,396.3073)

for Crist dide more wondur when he maade +tis world of nowht , and when
he fedde so manye folc wi+t fyue loues and fewe fyschis , as +te feend
wiste wel aftyr (CMWYCSER,396.3074)

but +geet +tis was hyd from hym . (CMWYCSER,396.3075)

And here we wyten +tat owre philarghes ben more foolys +tan is +te
feend , (CMWYCSER,396.3076)

for +te fend wot wel +tat God may li+gtly make stoones louys ,
(CMWYCSER,396.3077)

but owre philosophris seyn as foolis +tat +tis +ting may no weye be .
(CMWYCSER,396.3078)

And so +te feend supposede of Crist +gif he were God , he schulde do
+tis bo+te for schewyng of his myht and for to abaten his hongur .
(CMWYCSER,396.3079)

But here answerede Crist to +te feend by auctorite of hooly writ
(CMWYCSER,396.3080)

and seyde ' Hit is wryten +terynne +tat not oonly in bred lyue+t man ,
but in eche word +tat come+t of Godis mow+t ' , (CMWYCSER,396.3081)

+tat is his vertew to speke to men in +ter sowle , (CMWYCSER,396.3082)

and +tis passe+t er+tly breed . (CMWYCSER,396.3083)

And so +te fend faylede fowle in +tis temptacion of Crist .
(CMWYCSER,396.3084)

For , +gif Crist wolde for pruyde do <P_397> +tis myracle and make +tus
breed , hee wolde in a comunte do +tis deede and not +tus only in
desert ; (CMWYCSER,397.3085)

and +gif Crist myhte +tus make breed , he myhte +tus maake bo+te flesch
and fysch , (CMWYCSER,397.3086)

and +tanne Crist hadde no nede +tus to hungren a+geynes his wille .
(CMWYCSER,397.3087)

And so +te feend was a fool when he temptyde Crist +tus .
(CMWYCSER,397.3088)

But Crist answeryde wysly , and for to +gyue men ensaumple to answere
by Godis lawe and to loue more hit +tan eur+tly +tyng .
(CMWYCSER,397.3089)

A sophistre wolde denye +tis resoun +tat +te feend maade to Crist ,
(CMWYCSER,397.3090)

but he cowde not teche +tus +tat Godis word is more to loue +tan ony
eur+tly mete , (CMWYCSER,397.3091)

and so hit schulde not be left +terfore . (CMWYCSER,397.3092)

And +tus +gif we can answere couenably by Godis lawe , whan +tat we be
temptyde of pruyde , of gloterye or o+tur synne , we may wel ouercome
+te feend and eche +ting +tat temptu+t vs +tus . (CMWYCSER,397.3093)

For , +gif we louen bettere Godis word +tan any mete +tat we schulden
ete , we schulde not leue Godis word and chese +tis mete a+geynes
resown . (CMWYCSER,397.3094)

+Te secounde temptacion in whiche +te feend temptide Crist was doon on
+tis maner for to meue Crist to pruyde . (CMWYCSER,397.3095)

+Te feend took hym into +te hooly cytee . (CMWYCSER,397.3096)

And , as men seyn comunly , +te feend bar hym ouer Ierusaleem , as
Crist were fleyng in +te eyr , (CMWYCSER,397.3097)

and putte hym aboue +te pynnacle of +te temple , +tat somme men seyn
weren +te aleyes ; (CMWYCSER,397.3098)

and seyde to Crist , +gif he were Godis sone , +tat he schulde maken
hymself goo down . (CMWYCSER,397.3099)

And herto aleghede +te feend to Crist +te salm +tat he my+gte sewrly do
+tis , (CMWYCSER,397.3100)

' for God bad hise aungelis of Crist to kepon hym in alle hise wey+ges
, leste he hurte his foot at +te ston ' , (CMWYCSER,397.3101)

and myche more Crist schulde not hurte hym at +te eyr , ne in his
fallyng at +te eur+te , ne at no +ting +tat Crist mette .
(CMWYCSER,397.3102)

And here men passen foly of +te feend , (CMWYCSER,397.3103)

<P_398>

for he wolde alegghen hooly wryt in temptacion of Crist to preuen hym
+tat hit wer syker ; (CMWYCSER,398.3105)

but anticrist deyne+t not to legghe Godis lawe for his power ,
(CMWYCSER,398.3106)

but sei+t +tat +gif men denyen hit +tei schal be cursyde , slayn and
brend - (CMWYCSER,398.3107)

but +tus +te feend temptide not Crist , al +gif he were of more power
+tan ben +tese anticristis disciplis to tempte Crist or cristen men .
(CMWYCSER,398.3108)

But Crist answeryde by hooly wryt , as +te feend alegghede hit to hym ,
(CMWYCSER,398.3109)

and seyde to +te feend +tat hit was wryton +tat noon schulde tempte+te
Lord his God - (CMWYCSER,398.3110)

but hit were al oon to lepe down +tus and to tempte God .
(CMWYCSER,398.3111)

And so , si+t Crist chargede more Godis word +tan any worschype or mete
, myche more he chargede +te synne +tus for to tempte God .
(CMWYCSER,398.3112)

Lord ! what nede schulde Crist haue to lepe down +tus fro +tis pynnacle
, si+t he my+gte on o+tur maner sewrly come down by +te aleyes ?
(CMWYCSER,398.3113)

And +gif men perseyuede not +te hyeng of Crist to +te pynnacle , ne
beryng of hym ouer +te cytee , <paren> for mennys ey+gen as hit is seyd
weren hyd fro lokyng vpon Crist , </paren> myche more men schulde not
wyte how Crist cam down to +te eur+te , (CMWYCSER,398.3114)

for lesse hit is for to come doun from an hi+g place +tan to come
+tidere . (CMWYCSER,398.3115)

And +tus faylede foly of +te fend to tempte Crist +tus to pruyde .
(CMWYCSER,398.3116)

But here men dowton comunly what hit is to tempte God .
(CMWYCSER,398.3117)

And hit is seyd comunly +tat eche man temptu+t God +tat chesu+t +te
worse weye , (CMWYCSER,398.3118)

and leui+t +te betture +tat he schulde knowen ; (CMWYCSER,398.3119)

and so no man may do synne , but +gif he tempte God in a maner .
(CMWYCSER,398.3120)

For God dide no wrong to man +gif he dampnyde man for synne , were hit
neuere so li+gt synne , and +gif his temptyng were neuere so strong .
(CMWYCSER,398.3121)

<P_399>

And +tus +tenkon manye men +tat , whoeuere entre+t a new religioun +tat
was not furst ordeyned of Crist , he temptu+t God and synne+t greetly .
(CMWYCSER,399.3123)

For two weyes ben put to hym : (CMWYCSER,399.3124)

+te ton is religioun of Crist , of whiche he schulde be sur by fei+t
+tat hit is +te beste +tat may be ; (CMWYCSER,399.3125)

and +te to+ter is newe fownden of synful seruauntis of Crist , +tat men
schulden wyton is not so good as Cristes ordre more li+gt .
(CMWYCSER,399.3126)

And so +tis man tempte+t God +tat chesu+t +tus +tis newe ordre .
(CMWYCSER,399.3127)

And +tis synne is comun now among men for chesyng of stat .
(CMWYCSER,399.3128)

For whoeuere chesu+t hym a stat to lyuen ynne and to serue God , but
+gif he trowe +tat +tis stat be bettur to hym and more syker , +tat man
in +tis temptu+t God . (CMWYCSER,399.3129)

And +tis man mut putten awey +te world , +te feend and his flesch ,
+tat +tei disseyuon hym not in chesyng of sych stat .
(CMWYCSER,399.3130)

+Te +tridde temptyng of +te feend maad to Crist is +tus teeld :
(CMWYCSER,399.3131)

+te feend tok Crist into an hul +tat was ful hy+g , (CMWYCSER,399.3132)

and schewyde hym alle +te rewmes of +tis world and +te ioye of hem ,
(CMWYCSER,399.3133)

and seyde to Crist ' Alle +tese schal I +gyue +te , +gif +tow falle and
lowte me . ' (CMWYCSER,399.3134)

And +tanne seyde Iesus to +te feend ' Go awey , Sathanas !
(CMWYCSER,399.3135)

for hit is wryton in Godis lawe " +te Lord +ti God +tow schalt
worschypon , (CMWYCSER,399.3136)

and to hym one +tow schalt serue +tus " . ' (CMWYCSER,399.3137)

And here men marken how +tat Crist was pacient in two temptyngus byfore
, (CMWYCSER,399.3138)

but in +te +tridde he my+gte not suffre +tat ne he spak scharply to +te
feend . (CMWYCSER,399.3139)

And in +tis ben we tawte to suffre meekely owre owne <P_400> wrong ,
(CMWYCSER,400.3140)

but a+gen wrong of God we schulden ben woode to venghen hit ,
(CMWYCSER,400.3141)

for +tus dyden Crist and Moyses and o+tre men +tat suweden hem .
(CMWYCSER,400.3142)

And +tus in +tre temptaciones owre lord Iesu ouercam +te feend by +te
wysdam of God and auctorite of hooly wryt . (CMWYCSER,400.3143)

And +gif we marken wel +tese +tre , we may not be temptyd of yuel
spyrit , but +gif we han lore to ouercomen hym , +gyf we studyon wel
+tis gospel . (CMWYCSER,400.3144)

And aftyr +tese +tre victoryes +tis grete feend lefte Crist ,
(CMWYCSER,400.3145)

and goode aungelis comen to hym (CMWYCSER,400.3146)

and seruyden to hym as to +ter God . (CMWYCSER,400.3147)

And somme men seyn +tat +tis feend was Sathanas , +te moste of alle ,
+tat si+t was bownden in helle a +towsynde +geer , as seynt Iohn sei+t
. (CMWYCSER,400.3148)

For , as men seyn comunly , when a feend is +tus vencuschyd , he ha+t
no power to tempte +tat man , and specially of +tat synne .
(CMWYCSER,400.3149)

And +tus $delyuerede Crist +tis world of +tis feend and hise felowes ,
+tat +tei anoy+gedon lasse his cherche aftyr by a +towsande +geer .
(CMWYCSER,400.3150)

<P_401>

<heading>

Dominica ii Quadragesime . <em> Euangelium . </em> Sermo 41 . Egressus
Iesus secessit in partes Tyri . Mathei 15 . (CMWYCSER,401.3153)

</heading>

This gospel tellu+t a myracle of Crist to sture men to hope mercy , al
+gif +tei ben synful . (CMWYCSER,401.3155)

+Te story tellu+t how Iesu wente owt of Iudee and fel in +te cuntres of
Tyry and Sydon , +tat weren cuntrees ocupyed wi+t he+tone men and ny+g
to Iudee , (CMWYCSER,401.3156)

and hem visitede Crist . (CMWYCSER,401.3157)

And $lo a womman of Chanaan wente owt of hire coostes ,
(CMWYCSER,401.3158)

cry+gede vpon Crist (CMWYCSER,401.3159)

and seyde +tus to hym ' Lord ! haue mercy on me , Dauy+tus sone !
(CMWYCSER,401.3160)

my dowter is yuel traueylut of a feend . ' (CMWYCSER,401.3161)

And Crist , to contynewen deuocion of +tis womman , answerid not furst
a word to hyre . (CMWYCSER,401.3162)

And here may we lernen to contynewen owr good werk , al +gif God
graunte not owre wylle at +te bygynnyng , (CMWYCSER,401.3163)

for God wole haue owre herte deuowt to hym wi+towten eende heere and in
heuene . (CMWYCSER,401.3164)

+Te disciples comen to Crist (CMWYCSER,401.3165)

and spoke +tus to hym , ' Leue +tis womman , (CMWYCSER,401.3166)

for sche crye+t aftur vs . ' (CMWYCSER,401.3167)

But Crist answerede and seyde +tus comunly ' I am not send but to +te
perischede schep of +te hows of Israel ' , wer +tis womman be sych .
(CMWYCSER,401.3168)

And by +tis +tis womman cam (CMWYCSER,401.3169)

and lowtide Crist , (CMWYCSER,401.3170)

and seyde ' Lord ! help me . ' (CMWYCSER,401.3171)

And Crist answeride and seyde ' Hit is not good to take +te breed +tat
fallu+t to children , and +gyuen hit to howndes to ete fro +tese
children . ' (CMWYCSER,401.3172)

And +tis <P_402> womman answeride , knowynge Cristes speche ,
(CMWYCSER,402.3173)

and grauntide +tat hit were good , <paren> as +gif sche wolde mene +tus
' si+t +tow clepust me an hownd , and I suffre mekely , +gif +tow som
mete of children to +tis hownd ' , </paren> (CMWYCSER,402.3174)

' For whelpis eton of crommes +tat fallen of lordis bordis . '
(CMWYCSER,402.3175)

And Iesu answerude to hyre , (CMWYCSER,402.3176)

and wiste hire entent , (CMWYCSER,402.3177)

and seyde ' O womman ! greet is +ti fei+t . (CMWYCSER,402.3178)

Be hit don to +te riht as +tow wolt . ' (CMWYCSER,402.3179)

And hire dowtur was helyd riht in +tat howr . (CMWYCSER,402.3180)

Here men dowton comunly wher Crist mysseyde +tis womman , or scornede
hire , and put on hire +tat sche was an hownd , or ellis alle +tese
wordis of Crist schulde be taken axyngly . (CMWYCSER,402.3181)

Here we schullen byleue +tat Crist dide algate euene as he schulde do .
(CMWYCSER,402.3182)

And +tus , +gif Crist scornede here <paren> +tat I afar not seye
</paren> , scornyng was leueful as hooly writ proue+t .
(CMWYCSER,402.3183)

For Hely +te prophete bad preestis of Baal +tat +tei schulden crye
strongly , leste +ter god slepte or spak wi+t o+tre men , +tat he myhte
not heren hem . (CMWYCSER,402.3184)

And +tus scorne+t Powle spekyng to Corynthios , ' wher I dide lasse to
+gow +tan o+tre apostles diden ? (CMWYCSER,402.3185)

But +tat I took not of +gow , for+gyue +ge me +tis wrong ! '
(CMWYCSER,402.3186)

And so often in Godis lawe is scornyng wel ment , as +gif hit were
leueful doon on good maner . (CMWYCSER,402.3187)

But hit is seyd comunly +tat +tre +tingus ben harde to men : to scorne
men meedfully , or medfully plede wi+t men , or ellis for to fi+gte
wi+t men by +te weye of charyte . (CMWYCSER,402.3188)

But alle +tese may be doon , as wyse men +tenkon . (CMWYCSER,402.3189)

But , for +tei ben perelowse , manye men supposen +tat Crist vsede hem
neuere , (CMWYCSER,402.3190)

but wente +te kyngus wey+ge . (CMWYCSER,402.3191)

And so Crist axsede by maner of <P_403> qwestioun wher hyt were not
good to take children mete and +gyuen hit to +te howndes , as who sei+t
' tel +tow ' . (CMWYCSER,403.3192)

And +tus he+tone men weren clepide howndes of Godis folc , for
propretes of howndis acordyng to he+tene men . (CMWYCSER,403.3193)

But +tis womman mekely grauntide +tis questioun , (CMWYCSER,403.3194)

and +tus men clepid howndis may become Godis children , as hit byfel of
manye he+tone men +tat weren conuertyde by Crist and maad cristene men
. (CMWYCSER,403.3195)

And +tus Crist preysede +tis womman by hire grete fei+t ,
(CMWYCSER,403.3196)

and wi+t +tis bodily myracle maade hire sowle hool ,
(CMWYCSER,403.3197)

and figurede +tat he+tene folk schulden be turnyde to hym ,
(CMWYCSER,403.3198)

and of men +tat weren furst howndis schulden be maad by grace hise
children . (CMWYCSER,403.3199)

And so +te word of Crist +tat he was not sent but to +te seke children
of Iacobus hows was so+t to +tis entent , +tat Crist was sent to hele
+tese . (CMWYCSER,403.3200)

For , what man hit be +tat Crist conuerte+t and saue+t hym in heuene ,
he is Iacobus sone , (CMWYCSER,403.3201)

for he supplaunte+t +te fend as Iacob dide Esau , (CMWYCSER,403.3202)

and he is mad a man +tat se+t God by fei+t . (CMWYCSER,403.3203)

And Crist is cleput +tus bo+te Iacob and Israel , and o+tre holy fadres
+tat figuredon Crist ; (CMWYCSER,403.3204)

and +tus men ben maad by grace of +te hows of Iacob .
(CMWYCSER,403.3205)

But hit were to wyte +te moral sence of +tese wordes , si+t +tis curnel
is more swete +tan sence of +te story . (CMWYCSER,403.3206)

Tyrus and Sydon weren of +te lond of byheste , ny+g +te hil of Libani ;
(CMWYCSER,403.3207)

but Israel auffisede not to casten hem owt of +tis lond ,
(CMWYCSER,403.3208)

and so he+tene folc dwelton +tere til Crist cam . (CMWYCSER,403.3209)

And so +tis paynym womman is +te substaunce of mannys sowle , +tat ys
meued of God to prey+ge for <P_404> hire dowtur heele ,
(CMWYCSER,404.3210)

for bo+te vertewes of +tis sowle and werkis +terof ben drecchid of +te
feend , (CMWYCSER,404.3211)

and lyuen vnmedfully . (CMWYCSER,404.3212)

And such a sowle wende+t owt of +te costes of Chanaan ,
(CMWYCSER,404.3213)

for hit forsaki+t +te paynyme lif +tat hit was byfore inne .
(CMWYCSER,404.3214)

And hit seki+t not only Crist in +te hows but on +te weye ,
(CMWYCSER,404.3215)

and crie+t on hym kenely , wonne by contemplacion hit is deuowt in God
. (CMWYCSER,404.3216)

And in doyng of werkys hit preye+t to hym +tat hyt do fully to
plesaunce of God . (CMWYCSER,404.3217)

And interpretacion of Chanaan acordi+t , si+t Chanaan is ' chaungyng '
or ' chaunghed ' , (CMWYCSER,404.3218)

and a sowle +tat is furst he+tene and +tus turnyd to Crist is chaunghed
by myracle more +tan ony body . (CMWYCSER,404.3219)

And Crist norsche+t and scharpe+t +te preyer of syche sowles tyl +tat
+tei ben wor+ti to haue grace of hym . (CMWYCSER,404.3220)

And so +tese sowles knowen +tat +tei ben sy+gke schep of +te hows of
Israel , +tat han nede of counfort . (CMWYCSER,404.3221)

And +tei seyn +tat syche whelpus schulden ete trenchow-res of lordis ,
and knowen how God ha+t fed hise children , and so do by hem .
(CMWYCSER,404.3222)

For hit is li+gt to God to make of syche whelpus hole schep of Iacobus
hows , and +tus conuerte +ter sowles . (CMWYCSER,404.3223)

And +tus by gretnesse of fei+t enformed wi+t charyte ben syche sowles
maade hool , and turnede vnto Godis children . (CMWYCSER,404.3224)

And , ri+gt as in Cristis tyme and aftyr by hise apostles he turnede
manye he+tene men to Cristis religioun , so now in tyme of anticrist
ben cristene men made he+tene (CMWYCSER,404.3225)

and reuerse Cristis lawe , his lore and his werkis . As now men seyin
+tat +tei schulden by lore of +ter fei+t werren vpon cristene men , and
turnen hem to +te pope , and sle +ter persones , +ter wyues and +ter
children , and reuen hem +teir goodis , and +tus <P_405> chastisen hem
. (CMWYCSER,405.3226)

But certis +tis cam neuere of chastisement of Crist , si+t Crist sei+t
he cam not to lese lyues but sauen hem . (CMWYCSER,405.3227)

And +terfore +tis is chastisement of +te felle fend and neuere
chastisement of Crist , +tat vsede pacience and myracles .
(CMWYCSER,405.3228)

For Crist teche+t in his lawe +tat al +tat we schulden wylle +tat men
dyden skilfully to vs , we schulden do to hem . (CMWYCSER,405.3229)

But what man wolde by skyle be +tus chastised of his bro+tur for mannys
obedience , +tat he dowte+t to ben a fend ? (CMWYCSER,405.3230)

Crist axsyde not sych obedience to be don to hym . (CMWYCSER,405.3231)

But woso wolde wi+t good wylle obesche to hym wi+towte +gifte , Crist
wolde taken hym to grace - (CMWYCSER,405.3232)

but +tese man taken to tyrauntrie . (CMWYCSER,405.3233)

But , as +te six+te sermoun sei+t , scribis and pharisees seyden +tat
mansleyng was forfendut , but nei+tur yre ne yuel word .
(CMWYCSER,405.3234)

But Crist diffini+t +tus +tat whoso is wro+t to his bro+tur is wor+ti
of iugement to be dampned in helle ; (CMWYCSER,405.3235)

and whoso wi+t +tis yre speki+t wordis of scorn , he is wor+ti to be
dampned by counseil of +te Trinnyte ; (CMWYCSER,405.3236)

and whoso wi+t +tis wra+tthe speki+t foly wordis of sclaundre , he is
wor+ti to be punyched wi+t +te fuyr of helle . (CMWYCSER,405.3237)

Myche more , +gif prestes now wi+towten cause of byleue slen manye
+towsynde men , +tei ben wor+ti to be dampnede . (CMWYCSER,405.3238)

Croserie ne assoylyng feyned now of prelatis schal not at +te day of
doom reuerse Cristis sentence . (CMWYCSER,405.3239)

And take we heed to +tese +tre +tat Crist charge+t by ordre : wrapthe ,
and scornful speche , and foly speche <P_406> of sclaundre .
(CMWYCSER,406.3240)

And to +tese +tre Crist schape+t iugement , counseyl and +te fuyr of
helle . (CMWYCSER,406.3241)

Hit is hard to be dampnyd by iugement of Cristis manhede ,
(CMWYCSER,406.3242)

but hit is hardere to be dampnyd bi counseil of +te Trinnyte ,
(CMWYCSER,406.3243)

but hit is hardest to be put by +tese to +te fuyr of helle .
(CMWYCSER,406.3244)

Lord ! +gif God punysche +tus wylle and mannys wordis , muche more
schal he punysche wil , word and wyckyde dede . (CMWYCSER,406.3245)

<P_407>

<heading>

Dominica iii Quadragesime . <em> Euangelium . </em> Sermo 42 . Erat
Iesus eiciens demonium . Luce 11 . (CMWYCSER,407.3248)

</heading>

This gospel tellu+t how Iesu by a myracle and wytty wordis enforme+t
his chirche to fle fro synne and perele +terof . (CMWYCSER,407.3250)

+Te story tellu+t how Iesu was castyng owt a feend of a man ,
(CMWYCSER,407.3251)

and +tis feend was dowmp , (CMWYCSER,407.3252)

for he made +tis man dowmp . (CMWYCSER,407.3253)

And whan he hadde cast owht +tis feend , +tis man dowmp byforn spak ,
(CMWYCSER,407.3254)

and +te peple wondrede herof for gretnesse of +te myracle .
(CMWYCSER,407.3255)

But +te enemyes of Crist as weren +te scribes and pharisees , when +tei
myhte not denye +tis dede for hit was open to +te puple , +tei
interpretiden hit amys (CMWYCSER,407.3256)

and seyden +tat Crist dide suche wondres in +te power of a fend , to
whom he seruede bussyly ; (CMWYCSER,407.3257)

and +tis fend was clepud of hem Belsebub , a prynce of o+tre .
(CMWYCSER,407.3258)

And +tuse men +tat defamedon Crist +tus weren preestis or pharisees ,
(CMWYCSER,407.3259)

but o+tre men by lesse enuye axsedon of Crist a signe of heuene to
conferme +tat he dide +tis by +te vertew of God . (CMWYCSER,407.3260)

But Crist , whanne he knew +ter +towtes , +tat +tei weren turnede +tus
from trew+te , by manye resownes prouede hem +tat +tei weren false in
+towt and word . (CMWYCSER,407.3261)

And furst he seyde +tus to hem ' Yche rewme deuydet in hymself schal be
desolatyd , (CMWYCSER,407.3262)

and hows schal fallen vpon hows . (CMWYCSER,407.3263)

And +tus , +gif Sathanas be deuyded in hymself , as +ge seyn , how
schal his rewme stonde stabully wi+towten ende ? (CMWYCSER,407.3264)

For si+t +ge seyn +tat I caste owt a feend by ano+tur , nedis o feend
mot be contrarye to ano+tur . ' (CMWYCSER,407.3265)

+Te furste <P_408> word +tat Crist took is so+t by opon resoun ,
(CMWYCSER,408.3266)

for +te strenk+te of a rewme come+t of acord of +te partyes of hit .
(CMWYCSER,408.3267)

And +gif on contrarie+t ano+tur , nedis +te strenk+te is enfebled ;
(CMWYCSER,408.3268)

and +gif +te partis muten euere lasten , and on wyte ano+tres state ,
+tat rewme mot nede be desolate , al +gif +tese partyes schullen fasten
ay . (CMWYCSER,408.3269)

For oon hows of a more mi+gty prince schal fallen vpon ano+tur hows ,
(CMWYCSER,408.3270)

and by fi+gtyng among hem schal al +te rewme be febled ; si+t +tese
partyes ful acorded schulden helpe +tis rewme and maken hit strong .
(CMWYCSER,408.3271)

And ri+gt as a ruynows hows fallu+t on ano+tur and breki+t hit , so o
meyne of a rewme falle+t on ano+tur (CMWYCSER,408.3272)

and $feblu+t hit . (CMWYCSER,408.3273)

And so schulde hit be of +te feendys , +gif o prynce contraryede
ano+tur . (CMWYCSER,408.3274)

And so , +gif Sathanas prince of feendis be +tus diuyded in hymself ,
how schulde his rewme be strenk+ted by dedis +tat Crist do+t ?
(CMWYCSER,408.3275)

But myche more Cristis rewme +tat is streng+ted a+genes +te feend
schilde haue ano+tur prynce contrarye to Sathanas . (CMWYCSER,408.3276)

Also ' +Gif I caste ow+gt a feend in vertew of Belsebub , +gowre
children , +tat ben my postlis , in whose name schulde +tei casten owt
fendis ? (CMWYCSER,408.3277)

Certis , not in my name , (CMWYCSER,408.3278)

for +tan I were a wyckide man . (CMWYCSER,408.3279)

And si+t +tei don comunly +tus in my name +tat is Iesu , +tei schal
iuge +gow as false in +tis interpretacion . (CMWYCSER,408.3280)

But certus , +gif Crist caste owt +tus +te fendis in special werk of
God , +te rewme of God , +tat is his chirche , is comen among hem .
(CMWYCSER,408.3281)

And so +te heed of +tis chyrche , contrarye to Sathanas , is comen
among hem , in whose vertew +tese dedis ben done . (CMWYCSER,408.3282)

And so by chasyng of +tese fendis don by Crist in +tis maner my+gte
+tei wel wyten +tat Crist was euene contrarye to +te fendis .
(CMWYCSER,408.3283)

<P_409>

And +tanne Crist was a spirit , +tat was nedis bo+te God and man .
(CMWYCSER,409.3285)

Also ' +Gif a strong man wel armed kepe his castel , alle +te +tingus
+tat he ha+t +terynne ben surly kepte in pees . (CMWYCSER,409.3286)

And +gif on strengore +tan he come on hym and vencusche hym , he wole
taken awey hise armys in whyche he affyede hym . (CMWYCSER,409.3287)

And si+t +tis is don to fendis , as +ge may se by +ter dedis , +ge mute
graunte +tat o prynce more strong +tan +te fend is comen . '
(CMWYCSER,409.3288)

+Tis $stronge man is +te feend , (CMWYCSER,409.3289)

his armes ben hise cawtelus , (CMWYCSER,409.3290)

his castel ben hise lymes +tat he dwelli+t ynne ; (CMWYCSER,409.3291)

+te strengore is Crist +tat come+t vpon +te feend +tat vencusched +te
heed feend in hise +tre temptaciones , (CMWYCSER,409.3292)

and ofte tymes he caste owht fendis of men . (CMWYCSER,409.3293)

Alle +te cautelus of +te feend took Crist awey , (CMWYCSER,409.3294)

and kyndely vertewis of men +tat +te feend spulede Crist delte
graciously a+gen , as +te gospel tellu+t . (CMWYCSER,409.3295)

And , as Matheu sei+t , Crist took awey +te vesselus of men +tus
seghede wi+t feendus , when he dide awey +ter synnes +tat weren fulle
of venym to +giue men to drynkon , (CMWYCSER,409.3296)

and +te powerus of +te sowle Crist fulde wi+t vertewys .
(CMWYCSER,409.3297)

Also +te generalte of lordschipe of Crist $schewe+t +tat +te feendus
ben contrarye to hym . (CMWYCSER,409.3298)

For whoeuere is not wi+t Crist , he is a+gen hym , as whoeuere is not
wi+t trew+te holde+t wi+t falsehede ; (CMWYCSER,409.3299)

and whoeuere gedre+t not wi+t Crist , scatere+t of his good .
(CMWYCSER,409.3300)

And si+t +te feend is not wi+t Crist , he mut nede ben a+genes hym .
(CMWYCSER,409.3301)

And herfore comaundide Crist +te feendes +tat he caste owt +tat +tei
schulde not speke to wytnessen his godhede , (CMWYCSER,409.3302)

for +tese weren false witnesses to proue such a trew+te .
(CMWYCSER,409.3303)

And here suppose+t Crist +tat he is trew+te , <P_410> and +tat +te
feend is fadur of lesyngus , and +tat his lordschipe ha+t noon enemye
but falsehede . (CMWYCSER,410.3304)

And +tanne is +te resoun pleyn by his general lordchipe , and by
contraryete of +te feend +tat was ofte schewed . (CMWYCSER,410.3305)

And aftur +tese fyue resownes Crist tellu+t a scharp sentence of malis
of +te feend , and how +tat hit is endyd . (CMWYCSER,410.3306)

' Whan an vnclene s+tiri+gt is went owt from a man , he wandre+t by
drye places (CMWYCSER,410.3307)

and seki+t hym reste , (CMWYCSER,410.3308)

and whan he fynde+t noon , he sei+t to hymself " I schal turnen a+gen
to +tat hows +tat I cam offe " . (CMWYCSER,410.3309)

And whan he come+t to +tat hows , he fynde+t hit ydel , clensyd wi+t
besomes and schynygly arayed . (CMWYCSER,410.3310)

+Tanne he go+t (CMWYCSER,410.3311)

and take+t wi+t hym seuene o+tre spirites worse +tan hymself ,
(CMWYCSER,410.3312)

and +tei entred into +te man dwellon in hym . (CMWYCSER,410.3313)

And +tus +te laste of +tis man ben werse +tan he was aforn . '
(CMWYCSER,410.3314)

+Tis vnclene spirit is +te heed feend , (CMWYCSER,410.3315)

and +tis man enseghed by hym is +te kynrade of Iewes of whom Crist
schulde come . (CMWYCSER,410.3316)

And +terfore he assaile+t hyt ; (CMWYCSER,410.3317)

but patriarkes and hooly fadres fowten wel a+gen +te feend , +tat hym
+towte he hadde no+gt +tere a pleysyng place to dwellon ynne .
(CMWYCSER,410.3318)

And so he wente to he+tene folc +tat weren wi+towte grace ,
(CMWYCSER,410.3319)

and +get hym lykede not wi+t hem for +ter kyndely resoun .
(CMWYCSER,410.3320)

And +tanne +te feend seyde to hymself +tat hee wolde gon a+gen to
generacion of Crist and peruerten hit more . (CMWYCSER,410.3321)

And in tyme +tat prestes reignedon he entrede to aspyen hit .
(CMWYCSER,410.3322)

And he fond hit ydel fro kepyng of Godis lawe , and ocupyed wi+t mannys
lawe +tat sownede vnto coueytise ; (CMWYCSER,410.3323)

and by +tis +tei swepton +te comunte of men , (CMWYCSER,410.3324)

and maden hem bare and coolde as flores ben made , (CMWYCSER,410.3325)

but howses of preestis weren worldly arayede , (CMWYCSER,410.3326)

and +tei kepton as sacramentis monye of here fyndyngus .
(CMWYCSER,410.3327)

And by +tese +te feend <P_411> +towte +tat he schulde ouercomen hem .
(CMWYCSER,411.3328)

And he gederyde to hym alle maner of feendis (CMWYCSER,411.3329)

and dwelte wi+t +tis puple , (CMWYCSER,411.3330)

and made hem worste men , (CMWYCSER,411.3331)

for +tei growedon euere in malice tyl +tei hadden kyllud Crist .
(CMWYCSER,411.3332)

And +tus , sei+t Crist , schal be to +tis worste kynrade , si+t ende of
mennys wykkidenesse was for to slee Crist . (CMWYCSER,411.3333)

And so hit is licly +tat +te chirche faru+t now by sleyng of trew+te
+tat is in Godis lawe , so +tat men in er+te clepude cristene men
passen in malice Iewes and Sarazenys . (CMWYCSER,411.3334)

And roote of +tis malice is coueytyse of prestys , and leuyng of Godis
lawe and hy+gyng of mannys lawe ; (CMWYCSER,411.3335)

by +tis is +te comunte of +te puple maad pore and swept as +te pawment
from hulyng of stree , and cooldid in charyte , bo+te +tei and preestes
. (CMWYCSER,411.3336)

But howses of prestes ben worldly arayede (CMWYCSER,411.3337)

and +tis aray is hy+ged from partyng of comunes ; (CMWYCSER,411.3338)

and +tis is wey+ge of anticrist and ende of +te laste yuel .
(CMWYCSER,411.3339)

And sone aftyr +tes lyf schal come +te day of doom ;
(CMWYCSER,411.3340)

but byfore , +gif God wole , +te chirche schal be mendyt .
(CMWYCSER,411.3341)

And +tis is moste perelows harm +tat +te chirche hadde euere ,
(CMWYCSER,411.3342)

for cautelys of anticrist disseyuen manye men . (CMWYCSER,411.3343)

And whan Iesu seyde +tese wordes , a womman of +te puple hy+gede hire
voys (CMWYCSER,411.3344)

and seyde +tus to Crist ' Blessyd be +te wombe +tat bar +te into +tis
world , (CMWYCSER,411.3345)

and blessyd be +te tetis +tat +tow hast sowkyd . ' (CMWYCSER,411.3346)

But Crist blessu+t more +te men +tat heren Godis word and kepon hit
wi+towten lesyng , as owre Lady dide ; (CMWYCSER,411.3347)

for +tis by hymself maki+t a man blessud . (CMWYCSER,411.3348)

And hit is ly+gcly +tat +tis womman vndirstod Cristis wordis ,
(CMWYCSER,411.3349)

and herfore sche blesside +te modir +tat bar such a child .
(CMWYCSER,411.3350)

<P_I,412>

<heading>

DOMINICA IIII QUADRAGESIME . <em> EUANGELIUM . </em> SERMO 43 . ABIIT
IESUS TRANS MARE . IOHANNIS 6 . (CMWYCSER,I,412.3353)

</heading>

This gospel tellu+t +te furste feeste +tat Crist maade to +te puple by
multiplyyng of mete , as +tre gospellis tellen . (CMWYCSER,I,412.3355)

+Te story tellu+t +tat <font> Iesu wente ouer +te watyr of Galilee ,
+tat is clepud Tyberyadis </font> and monye o+tre names for townes and
cuntrees +tat hit +gede bytwyxen . (CMWYCSER,I,412.3356)

<font> And a greet multitude sewede Crist herfore +tat +tei say+gen +te
signes +tat Crist dide on syke men . </font> (CMWYCSER,I,412.3357)

And Iesus , whan he cam ouur +tis watur of Galilee , <font> he wente
into an hyl (CMWYCSER,I,412.3358)

and sat +tere wi+t hise disciples . (CMWYCSER,I,412.3359)

And Pasch was ful ny+g , a greet feeste among Iewes .
(CMWYCSER,I,412.3360)

And whan Iesu caste vp hise ei+gen , and saw a ful greet multitude was
comen to hym , he seyde vnto Philip ' Wherof schulle we bugghe loues
+tat +tese men ete ? ' (CMWYCSER,I,412.3361)

And +tis seyde Crist to tempte Philip , (CMWYCSER,I,412.3362)

for he wiste what he was to do . (CMWYCSER,I,412.3363)

And Philip seyde to Crist +tat loues of two hundret pens suffisede not
to hem , +tat eche man take a luytelwhat . (CMWYCSER,I,412.3364)

And on of Cristis disciples , Andrew , Petres bro+tur , seyde to Crist
' +Ter was a child +tat hadde fyue barly looues and two fysches ,
(CMWYCSER,I,412.3365)

but what ben +tese among so manye men ? ' (CMWYCSER,I,412.3366)

And Iesu seyde to hem to maken hem sytte down to +te mete ,
(CMWYCSER,I,412.3367)

for +tere was myche hey+g in +te same place . (CMWYCSER,I,412.3368)

And so +tei sat to +te mete , as fyue +towsande men .
(CMWYCSER,I,412.3369)

And Iesu took +tese fyue loues , (CMWYCSER,I,412.3370)

and +gaf +tankyng to God , (CMWYCSER,I,412.3371)

and delude <P_I,413> among +tese syttynge men , and also of +te fysches
, as myche as +tei wolden . (CMWYCSER,I,413.3372)

And whanne +tei weren fyllude , Crist seyde to hise disciples , ' Gedre
+ge +tat ben laft , releues , +tat +tei perysche not . '
(CMWYCSER,I,413.3373)

And so +tei gedreden , (CMWYCSER,I,413.3374)

and fulden twelue cophynes of relef of fyue barly loues and two fyschis
+tat weren lefte of hem +tat hadden eton . (CMWYCSER,I,413.3375)

And +tese men , whan +tei hadden seyn +te syngne +tat Crist hadde don ,
+tei seyden </font> +tus of hym (CMWYCSER,I,413.3376)

<font> ' +Tis a verrey prophete +tat is to comen into +tis world . '
</font> (CMWYCSER,I,413.3377)

+Tis bodily foode by whiche Crist fedde +te folc bytokne+t gostly fode
, by whiche he fedi+t mankynde . (CMWYCSER,I,413.3378)

His passyng ouer +tis watur wi+t hise disciples is passyng ouer worldly
perelis to take Godis loore . (CMWYCSER,I,413.3379)

Cristus syttyng in +tis hul is rysyng to spiritual lyf ,
(CMWYCSER,I,413.3380)

and Cristes lookyng on +te puple is gostly mercy do to hem .
(CMWYCSER,I,413.3381)

And steiyng into +te hul of Iesu wi+t hise disciples is takyng of
goostly ly+gf for to lerne Cristes lawe . (CMWYCSER,I,413.3382)

Axsyng of Philip , +tat was maad to schewe +te myracle more , and for
to haue betture in muynde , is fullyng of Godes word in deede .
(CMWYCSER,I,413.3383)

+Tese fyue loues +tat Andrew schewede ben hard lyf , +tat men mote lyue
byfore +tei konnen Cristus lore . (CMWYCSER,I,413.3384)

And two fysches ben +tenkyng of God and heuene . (CMWYCSER,I,413.3385)

Syttyng down in +te hey+g is meeke +towt of mannys frelte .
(CMWYCSER,I,413.3386)

And so Andrew vndurstod more +tan Philip +tat God , +tat $multiplyede
mete as +te lawe tellu+t by Helisee , my+gte li+gtly multiplye +tis
mete , and so feden al +tis puple ; (CMWYCSER,I,413.3387)

but wi+towten myracle my+gte not <P_I,414> so myche puple be fed of
Crist . (CMWYCSER,I,414.3388)

And +tese fyue +towsande of men wi+towte wymmen and children ben +te
nowmbre +tat schal be sauyd by +tis spirytual foode ,
(CMWYCSER,I,414.3389)

for fyue is a rownde nowmbre +tat turne+t wi+towten eende into hymself
; (CMWYCSER,I,414.3390)

and so not alle +tat ben fed +tus schullen come to +te blisse of heuene
. (CMWYCSER,I,414.3391)

+Te twelue cophynes of relif ben alle +te seyntis gloses +tat ben
gedered of Godis lawe to feede +te puple afterward .
(CMWYCSER,I,414.3392)

And goostly loore ha+t proprete to be multiplyed in men ,
(CMWYCSER,I,414.3393)

for of o lore come+t ano+tur , (CMWYCSER,I,414.3394)

and al is +te same trew+te . (CMWYCSER,I,414.3395)

And by +tis fode men +tanken God , (CMWYCSER,I,414.3396)

and seyn +tat Crist is +tat greete prophete +tat is to comen into +tis
world and fullen hit of heuenely lore . (CMWYCSER,I,414.3397)

For of o+tre myracles of Crist +tis myracle is on of +te meste : +tat
so fewe disciples of hise fylledon +te world in so schort tyme wi+t +te
same gospel of Crist ; (CMWYCSER,I,414.3398)

and he hit was +tat dide +tis myracle . (CMWYCSER,I,414.3399)

And here men meuon +tre dowtis . (CMWYCSER,I,414.3400)

Furst how Crist absentyde hem fro Ierusaleem at +tis pasc ,
(CMWYCSER,I,414.3401)

si+t Baptist hertly repreuede Herowde , (CMWYCSER,I,414.3402)

and Crist was more hardy +tan Iohn for to suffre passioun for +te loue
of mankynde . (CMWYCSER,I,414.3403)

But here we trowen +tat Iesu Crist , si+t he is bo+te God and man ,
dide alle hise dedis at poynt deuys , and myhte no wey+ge ben amendyd .
(CMWYCSER,I,414.3404)

And +tus he absentede hym now to profi+gte more to his chirche ,
(CMWYCSER,I,414.3405)

for his tyme was not come to dyen at +te Pasc +tat he hadde ordeynot .
(CMWYCSER,I,414.3406)

For , as men seyn comunly , Crist muste passe +tis secounde Pasch , and
in +te +tridde Pasch dye gladly for mankynde . (CMWYCSER,I,414.3407)

And so Crist suffrede more freely +tan Baptist or o+tre martires ,
(CMWYCSER,I,414.3408)

but he was more nedid by wisdam to suffren as hymself hadde cast .
(CMWYCSER,I,414.3409)

And so , as Crist hymself hadde ordeyned , Baptist schulde dye byfore ,
and so go to purgatorye , <P_I,415> and be taken owt by Crist .
(CMWYCSER,I,415.3410)

And +tus Crist +gaf ensaumple to vs to flee de+t whanne he meue+t vs ,
as al his lyf was ensaumple to teche men how +tei schulde lyue .
(CMWYCSER,I,415.3411)

The secounde dowte is axsed here , why Crist wolde not take +te rewme
of Iude +tat was owyd to hym , si+t +te puple profrede hit hym anon
aftyr +tis myracle +tat Crist hadde fed +tus +te folc .
(CMWYCSER,I,415.3412)

But here men seyn as to +te furste +tat hit were a maner of bigyng to
haue +te rewme for such a feeste , and of puple +tat was so symple .
(CMWYCSER,I,415.3413)

Also , al +gif Crist was kyng , he wolde not +tus reigne worldlily ,
(CMWYCSER,I,415.3414)

ne hym was owed no sych rewme , si+t God wolde not +tat hit were so .
(CMWYCSER,I,415.3415)

Also Crist ordeyned hymself to lyue wi+towte wrong of anye man ,
(CMWYCSER,I,415.3416)

and so he wolde not reigne +tus wi+towte +te emperowres leue , +tat men
schulden wyte +tat his lyf no weye reuersude +te emperowr ;
(CMWYCSER,I,415.3417)

and so wytnesses +tat acusodon hym in tyme of his de+t weren oponly
false . (CMWYCSER,I,415.3418)

And +tus , as owre Lord forsok to be looued of +te feendis , so he
forsok now to take +tis rewme +tus of +tis puple .
(CMWYCSER,I,415.3419)

The +tridde dowte +tat sewe+t +tese two is how Crist my+gte disseruen
in suffryng of his passioun , si+t he was nedud to suffre +tus .
(CMWYCSER,I,415.3420)

But here we wyton , as Crist was nedud to suffre and dyen as he hadde
ordeynot , so he was nedyt to haue blisse for +tis willeful passioun ,
si+t al +tis passioun of Crist was more willeful +tan o+tur my+gte be ;
(CMWYCSER,I,415.3421)

and for so myche wilfulnesse was his passioun more medful .
(CMWYCSER,I,415.3422)

And here +tese blynde heretykes wanton wyt as ydiotes , whan +tei seyn
+tat Petur synnede not in smytyng of Malcus here , <P_I,416> but +gaf
ensaumple to preestis to fi+gte , and +tus Crist lettud hym to fi+gte
more ; (CMWYCSER,I,416.3423)

for hadde Petre and o+tre apostles fowten +tus , +tanne +tei hadden
lettud +te passion of Iesu Crist and sauyng of mankynde .
(CMWYCSER,I,416.3424)

But here +tese blynde heretykes , +tat ben vnable to conceyue sutilte
of holy writ , schulden furst lerne +ter owne wordis .
(CMWYCSER,I,416.3425)

So+t hit is +tat alle +tingus mote nede come as God ha+t ordeyned , and
so eche dede of Crist mut nede be doon as he dide hyt .
(CMWYCSER,I,416.3426)

And +tus , +gif men schulde not sewe Crist her , fore he muste neede
suffre , noo cristene man schulde sewe Crist in noo +ting +tat he dyde
, (CMWYCSER,I,416.3427)

for alle +te +tingus +tat Crist dide musten nedly comen as +tei cam .
(CMWYCSER,I,416.3428)

And so suche heretykes musten nede sewen anticrist and be dampned wi+t
hym for defawte of here byleue . (CMWYCSER,I,416.3429)

And +gif +tei seyn +tat +tis is false , +tat alle +tingus mute +tus
nedely come - Lord ! how dremyden +tese foolys +tanne +tat , +gif Petur
hadde fowte for+t +tanne , Crist schulde not haue suffred de+t ne haue
bowt mannys kynde ? (CMWYCSER,I,416.3430)

Certes +tese ydiotis kan not schewe how +tis schulde sewen of any
trew+te , but +gif +tei supposen here +tat +tus hit muste nedis be .
(CMWYCSER,I,416.3431)

And +gif we schulden herfore lette to take ensawmple to sewe Crist , we
schulden lette euermore to sewe Crist and take his lore .
(CMWYCSER,I,416.3432)

But , si+t Crist reprouede Petre , and seyde a cause general +tat '
whoeuere smyte+t +tus wi+t swerd , he schal perische by Godis <P_I,417>
word ' , hit is knowe +ting +tat Petre synnede in +tis fi+gtyng ;
(CMWYCSER,I,417.3433)

and more schulden preestes fi+gte not for a cause of lasse valu .
(CMWYCSER,I,417.3434)

<P_418>

<heading>

Dominica in Passione . <em> Euangelium . </em> Sermo 44 . Quis ex uobis
arguet me de peccato . Iohannis 8 . (CMWYCSER,418.3437)

</heading>

This gospel teche+t byleue by hi+ge wordis +tat Crist spac , and how
men schulden lyue +teraftur and trowen in Crist and sewen hym .
(CMWYCSER,418.3439)

Furst axse+t Crist +tat who of hem schal reprouen hym of synne ;
(CMWYCSER,418.3440)

and he wolde mene +tat noon myhte . (CMWYCSER,418.3441)

And so Crist my+gte not do synne , (CMWYCSER,418.3442)

for +gif he my+gte haue synned , +te Iewes my+gten haue reproued hym of
synne , as +tei enforsedon manye gatis ; (CMWYCSER,418.3443)

but +tei traueyledon in veyn . (CMWYCSER,418.3444)

And here we vndirstonden repref for mater +tat is trewe for cause
+terof , (CMWYCSER,418.3445)

as false peny is no peny , so false repref is no repref ,
(CMWYCSER,418.3446)

for eche +ting mut haue trew+te in +tat +tat hit ha+t beyng .
(CMWYCSER,418.3447)

And in +tis word Crist wolde mene +tat he was bo+te God and man ,
(CMWYCSER,418.3448)

for , +gif he hadde not be God , he my+gte haue synned as aungelus
diden . (CMWYCSER,418.3449)

And hit were ly+gt for to synne in veyn glorie or in gabbyng ,
(CMWYCSER,418.3450)

for eche gabbyng is synne ; (CMWYCSER,418.3451)

and Crist gabbyde or he was God . (CMWYCSER,418.3452)

And aftyr +tis byleue of Crist proue+t he +tat +tei schulden trowen hym
, (CMWYCSER,418.3453)

for , si+t he sei+t but trew+te to hem , as he may no gatis synnen ,
+tei schulden trowen vnto +tat trew+te , si+t +tat God knowe+t alle
trew+te . (CMWYCSER,418.3454)

And herfore sei+t +te word of Crist +tat , +gif he seye trew+te , why
trowen +tei no+gt to hym ? (CMWYCSER,418.3455)

But , as Crist so+tly take+t , he +tat is on Godes syde he heru+t Godes
wordis or bodily or spiritually , si+t no man may <P_419> be but +gif
he here trew+tus or o tyme or o+tur . (CMWYCSER,419.3456)

And so +tese hi+ge prestys of Iewes heren not +tus Godis wordis ,
(CMWYCSER,419.3457)

for +tei be not on Godis half , (CMWYCSER,419.3458)

and +tanne +tei ben wi+t +te feend . (CMWYCSER,419.3459)

But +tese Iewes conceyuedon +tese wordes how +tei weron scharply seyde
to hem , (CMWYCSER,419.3460)

and +tei hadden no weye to answere ne to replye a+geynes hym .
(CMWYCSER,419.3461)

And herfore +tei bygan to chyde and acuseden Crist wi+towten cause .
(CMWYCSER,419.3462)

And two +tingus +tei putten on hym , (CMWYCSER,419.3463)

furst +tat he was a Samaritan , (CMWYCSER,419.3464)

si+t +tat he hadde a fend +tat was felow and help to hym .
(CMWYCSER,419.3465)

But Crist lefte answere to +te furste , (CMWYCSER,419.3466)

and +te secownde he deny+gede ; (CMWYCSER,419.3467)

and so he grauntede in a maner +tat he was a Samaritan , si+t he was
kepere of mankynde as he tellu+t in a parable . (CMWYCSER,419.3468)

+Tat man is seyd to haue a feend whom +te feend disseyue+t , as he is
seyd to haue an heed +tat is hedid by +tis heed , and so of o+tre
relatyues as clerkis knowen in maner of speche . (CMWYCSER,419.3469)

And aftyr +tis answere Crist tellu+t how he do+t trew+te and +tei don
falsehede a+geyn , (CMWYCSER,419.3470)

for he do+t worschipe to his Fadur , (CMWYCSER,419.3471)

and +tei vnworschypon hym . (CMWYCSER,419.3472)

He seke+t not his oune glorie , (CMWYCSER,419.3473)

but his Fadur seku+t and iuge+t . (CMWYCSER,419.3474)

And +tis is +te maner of speche +tat Crist vse+t ofte +tat he by his
manhede do+t not such +ting , whan he by +tis kynde do+t not
pryncipally +tis +ting . (CMWYCSER,419.3475)

For Crist sei+t to +tis entent +tat his lore is not his , ne +te word
+tat +tei herde is not his but his Fadres . (CMWYCSER,419.3476)

And on +tis maner seme+t Ambrose to graunte +tat +te sacred breed is
not aftur breed but Godis body , (CMWYCSER,419.3477)

for hit is not aftur principally breed , but Godis body in maner as
Austyn sei+t . (CMWYCSER,419.3478)

But , si+t alle werkys of +te Trinnyte may not be departede , alle +te
+tre persones sekon glorye <P_420> of Crist . (CMWYCSER,420.3479)

But +te manhede of Crist is herto an instrument . (CMWYCSER,420.3480)

And , as +te ax hewe+t not but +te wry+gte by his craft , ri+gt so
seki+t not Crist his owne glorie . (CMWYCSER,420.3481)

But Crist , to schewe bo+te hise kyndes , dowble+t +tis amen
(CMWYCSER,420.3482)

and tellu+t +tat he sei+t so+tly to hem +tat whoeuere kepu+t his word
schal not taste de+t wi+towten ende . (CMWYCSER,420.3483)

For he by comun speche kepu+t a +ting +tat wi+towte leesyng kepu+t +tis
same +ting . (CMWYCSER,420.3484)

And +tus , whoeuere kepu+t ony word of Crist , he schal neuere haue +te
de+t +tat euure schal laste . (CMWYCSER,420.3485)

But here +te Iewes knewe not +te maner of Cristes speche ,
(CMWYCSER,420.3486)

and replyedon a+gen hym (CMWYCSER,420.3487)

and seyden ' Now we wyton wel +tat +tow hast a feend +tat ledu+t +te in
+ti deedis . (CMWYCSER,420.3488)

Abraham was deed , and o+ture hooly prophetis , (CMWYCSER,420.3489)

and +tow seist " whoeuere kepu+t my word schal neuere dy+ge . "
(CMWYCSER,420.3490)

Lord ! were +tow be moore +tan owre fadur Abraham +tat is deed , and
prophetis also ? (CMWYCSER,420.3491)

Whom $makest $tow {TEXT:makestow} +te ? (CMWYCSER,420.3492)

Wher +tow be more +tan onye of +tese seyntes ? ' (CMWYCSER,420.3493)

Here may we see +te folye of +tese Iewes , (CMWYCSER,420.3494)

for +tei kouden not knowe dyuersite of +tese wordes (CMWYCSER,420.3495)

' who +tat lyue+t +tus he schal not taste +te $longe de+t ' ,
(CMWYCSER,420.3496)

and ' whoso lyue+t +tus schal neuere taste de+t ' . (CMWYCSER,420.3497)

But Iesu lefte +tis folye (CMWYCSER,420.3498)

and spak to +te purpos (CMWYCSER,420.3499)

' Gif I glorifye+ +tus myself , my glorie is no+gt ;
(CMWYCSER,420.3500)

but I haue a Fadur +tat +tus glorfie+t me . (CMWYCSER,420.3501)

And +ge seyn +tat he is +gowre God , (CMWYCSER,420.3502)

but +ge han not knowen hym ; (CMWYCSER,420.3503)

but I haue knowen hym . (CMWYCSER,420.3504)

And +gif I sey+ge nay , I schal be li+gk to +gow a lyere .
(CMWYCSER,420.3505)

<em> But I knowe hym (CMWYCSER,420.3506)

and I kepe his worde . </em> (CMWYCSER,420.3507)

Abraham +gowre fadur hadde ioye to se my day , (CMWYCSER,420.3508)

and he say hit (CMWYCSER,420.3509)

and hadde ioye . ' (CMWYCSER,420.3510)

But here +te Iewes knewe not +te maner of ri+gt speche of Crist ,
(CMWYCSER,420.3511)

for +tei knewe not how Crist clepude God singlerly his <P_421> Fadur ,
(CMWYCSER,421.3512)

for +tanne by ri+gt speche God was his Fadur in kynde .
(CMWYCSER,421.3513)

God is owre al+tere Fadur ; (CMWYCSER,421.3514)

but whoeuere of vs sei+t ' God is my Fadur ' , he blasfeme+t in God .
(CMWYCSER,421.3515)

+Tis man is my fadur +gif +tat I haue proprete in gendrure of hym
byforn o+ter men . (CMWYCSER,421.3516)

And +tus +tese fooles replyedon a+gen +te wordus of Crist
(CMWYCSER,421.3517)

and seyden ' +Tow has not +get fi+gfty wyntur in age ,
(CMWYCSER,421.3518)

and +get +tow menest in +ti speche +tat +tow hast seen Abraham . '
(CMWYCSER,421.3519)

And for +ter furste blyndnesse +tat +tei weren to blame fore , Crist
spak more derkly to hem +tan hee dide byfore (CMWYCSER,421.3520)

and seyde ' So+tly , so+tly , ' <paren> to shewe his two kyndis ,
</paren> ' byforn +tat Abraham schulde be I am . ' (CMWYCSER,421.3521)

And herfore +tei weren depud in worse synne of dede whan +tei token vp
stones to stone Crist to de+te . (CMWYCSER,421.3522)

But Iesu hidde hym , (CMWYCSER,421.3523)

and wente owt of +te temple , as hit was ly+gt to hym to huyden hym
among manye , (CMWYCSER,421.3524)

for bo+te he my+gte stoppe +ter sy+gt and schewen hym in dyuerse formys
. (CMWYCSER,421.3525)

And here he tawte hise disciples in dede for to flee ,
(CMWYCSER,421.3526)

but he tawte hem neuere for to fi+gte bodily . (CMWYCSER,421.3527)

And such blessud cowardice maki+t Godis children , si+t Crist sei+t
+tat in +ter pacience +tei schulden haue +ter li+gf in pees .
(CMWYCSER,421.3528)

But +te feend techu+t hise children to ben hardye heere , and fi+gte
wi+towten heuenly cause ; (CMWYCSER,421.3529)

and +tus +tei leson +ter li+gf (CMWYCSER,421.3530)

for techyngus +tus contrarye leeden to contrarie eendis .
(CMWYCSER,421.3531)

But we +tat ben in byleue ouer +tese blynde Iewys schilden knowe +tese
wordis of Crist +tat he seyde to hem (CMWYCSER,421.3532)

' byforn +tat Abraham schulde be I am ' . (CMWYCSER,421.3533)

But , as we wyton by owre byleue +tat +tese wordys ben fulle of wyt ,
so we wyte +tat in hem Crist schewede his godhede ; (CMWYCSER,421.3534)

for we wyten wel +tat +tis word ' I am ' bytokne+t +te godhede .
(CMWYCSER,421.3535)

For godhede may not be chaunghed , ney+tur fro +goug+te to eelde , ne
fro worse to beture , (CMWYCSER,421.3536)

for hit is euere on ; (CMWYCSER,421.3537)

and a <P_422> +towsynde +geer ben to hym as +gusturday ;
(CMWYCSER,422.3538)

and schortly alle +tinge +tat was or euere schal be heraftyr is present
vnto hym , for strechyng of his $longe beyng . (CMWYCSER,422.3539)

And herfore tellu+t God to Moyses +tat ' he +tat is is his name ' .
(CMWYCSER,422.3540)

And +tis is a memorial to God wi+towten eende . (CMWYCSER,422.3541)

But ouer +tis we schulden wyte whan Abraham schulde be .
(CMWYCSER,422.3542)

And certis , si+t +tat God wyste , +ge , byforn he made +tis world +tat
Abraham schulde be , +tanne hit was so+t . (CMWYCSER,422.3543)

And herfore seyn clerkys +tat euerich creature ha+t beyng in his
sawmple +tat is wi+towten eende . (CMWYCSER,422.3544)

And so +tat Abraham schulde be is trew+te wi+towten eende .
(CMWYCSER,422.3545)

But +get byfore +tis trew+te is God +tat knowe+t hit .
(CMWYCSER,422.3546)

And so +tis word ' byfore ' bytokne+t for+terhede of beynge , and not
for+terhede of tyme , si+t al +tis was wi+towten eende .
(CMWYCSER,422.3547)

And so to blaberyng in +tis speche mennys voises be not sufficient ,
(CMWYCSER,422.3548)

but som glymeryng we han in owre sowle of +tis trew+te ,
(CMWYCSER,422.3549)

and bettur knowen hit in owre herte +tan we ken speke hit in voys .
(CMWYCSER,422.3550)

And blessud be +te Hooly Goost +tat sette syche wordis in his lawe ,
+tat alle men here in er+te kan vnne+te vndirstande hem ;
(CMWYCSER,422.3551)

for I am certeyn , +gif +tow be neuere so wys ne oold , vnne+te +tow
wost afferrun +tis schorte word of Crist when he sei+t +tat ' byfore
+tat Abraham schulde be I am ' . (CMWYCSER,422.3552)

And heere tellen seyntes cause of +tis derknesse . (CMWYCSER,422.3553)

Furst we schulde wel wyte +tat auctour of +tis gospel is more wytty in
hymself +tan we alle ken conceyue . (CMWYCSER,422.3554)

Also he wole +tat hyse prestis trauelen faste in his lawe , and kepon
hem <P_423> medfully from o+tre ocupaciones , (CMWYCSER,423.3555)

for noon of vs ha+t mater to sey +tat he can al Godis lawe ,
(CMWYCSER,423.3556)

and so he ha+t no more to lerne +terinne . (CMWYCSER,423.3557)

Also we schulden trowe +tat alle mennys wordis may not come to +te wyt
+tat is in Godis wordis , (CMWYCSER,423.3558)

for we wyten +tat nowt in hem is seyd wi+towte chesoun ,
(CMWYCSER,423.3559)

but in eche Godis word is more wyt +tan we knowe . (CMWYCSER,423.3560)

<P_424>

<heading>

Dominica <em> in Ramis </em> Palmarum . <em> Euangelium . </em> Sermo
45 . Altera autem die que est post Parasceuen . Mathei 27 .
(CMWYCSER,424.3563)

</heading>

We suffise not here to telle pleynly +tis gospel , (CMWYCSER,424.3565)

but +te eende +terof maki+t mynde of owre byleue how , aftir +te tyme
+tat Crist hadde suffred de+t , +te nexte day aftur , +tat is +te holy
Saturday , +tese men +tat hadden kilt Crist gedredon togedre .
(CMWYCSER,424.3566)

For +te gospel tellu+t +tat princes of preestis and +te pharisees comen
togydre to Pilate ; (CMWYCSER,424.3567)

and +tese two folc , as hi+ge prestis of +te temple and +tese religiows
, diden Crist to de+te . (CMWYCSER,424.3568)

And herfore tellu+t Mathew how +tese two dredden more +tat +te name of
Crist schulde growen among men , (CMWYCSER,424.3569)

and so +ter defamyng schulde growe (CMWYCSER,424.3570)

and +tei schilden be destruyede . (CMWYCSER,424.3571)

And certis as +tese two maner of folc diden Crist to de+te , so +tei be
now cheueteynes to destruyen his lawe , (CMWYCSER,424.3572)

for +tei letten +tat +tei may +te trew+te of +te gospel ;
(CMWYCSER,424.3573)

and no wondur is , (CMWYCSER,424.3574)

for +tei in +teir lyuyng reuersen +te lif of Crist (CMWYCSER,424.3575)

and ben weddide to contrarie lif . (CMWYCSER,424.3576)

And si+t +te gospel tellu+t dampnyng of suche men , and how +tat men
schulden flen hem as heretikes and false prophetus , +tei dredden +tat
+ter gyle by +tis schulde be knowe . (CMWYCSER,424.3577)

And herfore +tei seyn +tat Godis lawe is false , but +gif +tei gloson
hit after +tat +tei wolen ; (CMWYCSER,424.3578)

and <P_425> +tus +ter gloos schulde be trowed as byleue of cristen men
, (CMWYCSER,425.3579)

but +te tixt of Godis lawe is perelows to trowe . (CMWYCSER,425.3580)

<P_I,475>

{ED:II.SERMONS_ON_THE_SUNDAY_EPISTLES}

<heading>

DOMINICA PRIMA ADUENTUS DOMINI . <em> EPISTOLA . SERMO 1 . </em>
SCIENTES QUIA HORA EST . ROMANOS 13 . (CMWYCSER,I,475.3584)

</heading>

We takon as byleue +tat epistlis of apostlis ben gospelis of Crist ,
(CMWYCSER,I,475.3586)

for he spac hem alle in hem , (CMWYCSER,I,475.3587)

and Crist may not erre ; (CMWYCSER,I,475.3588)

and alle +te gospelis spekon goode ti+tingus of ioye of +te blisse of
heuene . (CMWYCSER,I,475.3589)

And , al +gif +te Hooly Goost speku+t eche word of hooly writ ,
ne+teles Crist spac in Poule more plenteuously and sutelly .
(CMWYCSER,I,475.3590)

And +tis meue+t somme men to tellon in Englisch Poulis pistelis ,
(CMWYCSER,I,475.3591)

for somme men may betture wyte herby what God mene+t by Poul .
(CMWYCSER,I,475.3592)

This epistle of Poul tellu+t how +tat men schulden byge +ter tyme .
(CMWYCSER,I,475.3593)

For al +gif God +giue frely tyme , as ly+gt and o+tre +giftus of kynde
, ne+teles by synne of man tyme is lost to come to heuene ; and not
only by synne of Adam , but by synne of yche man +tat wole not in vertu
of Crist byge +te tyme +tat Crist +gyue+t for to wynne +te blisse of
heuene . (CMWYCSER,I,475.3594)

And +tis marchaundise schulde eche man do specially for +tis cause :
(CMWYCSER,I,475.3595)

for +te dayes for synne ben yuele , (CMWYCSER,I,475.3596)

and maken monye to leese +ter tyme . (CMWYCSER,I,475.3597)

Poul bygynne+t to sture +tus to take heed to Godus tyme , and to leese
not +tis tyme , leeuynge to disserue blisse . (CMWYCSER,I,475.3598)

Bre+tren , <font> we schulen be wytynge +tat our is now us to ryse
<P_I,476> fro sleepe , (CMWYCSER,I,476.3599)

for now is oure hel+te neer +tan it was whanne we byleuedon . </font>
(CMWYCSER,I,476.3600)

Yche man coueytu+t kyndely to haue blisse +tat God ha+t ordeyned to
mankynde to reston inne . (CMWYCSER,I,476.3601)

But monye men contraryen hemself , (CMWYCSER,I,476.3602)

for +tei coueyton comunly to haue +tis blis , (CMWYCSER,I,476.3603)

but +ter lust and fleschly wyt letton hem to wynne +tis blis , and
bryngon reson aslepe , and make men to contrarye hemself .
(CMWYCSER,I,476.3604)

For yche man schulde furst coueyte his beture and fle his yuel ,
(CMWYCSER,I,476.3605)

and so a man schulde more wylle blisse +ten any sensible lif here .
(CMWYCSER,I,476.3606)

And +tis taku+t Poul as byleue whonne he biddu+t men rise fro slep .
(CMWYCSER,I,476.3607)

And Poul mene+t by +tis sleep synne +tat foolis lyuon ynne ;
(CMWYCSER,I,476.3608)

for , ry+gt as man whon he slepu+t wanti+t wyt to kepe hym and is ner
deed +ten a beest , so it is of synful $man , (CMWYCSER,I,476.3609)

for what deede euere he do+t , hyt lettu+t +tanne to disserue blisse ,
(CMWYCSER,I,476.3610)

and disposu+t hym to +te peyne of helle , +tat is worse +tan bestis
de+t . (CMWYCSER,I,476.3611)

And for men schulden rise on morwe and do +ter werkis aftur resoun ,
and men han now luytul tyme to regard of oolde fadris , +terfore sei+t
Poule here +tat our is now to rise from slep ; (CMWYCSER,I,476.3612)

an our is a luytul tyme , (CMWYCSER,I,476.3613)

and sunne of ri+gtwisnesse is vppe . (CMWYCSER,I,476.3614)

The secounde word +tat Poul sei+t sture+t to +te wyt of +te formere
word , whonne he sei+t +tat now is oure hel+te more ny+g +tan whonne we
byleuedon . (CMWYCSER,I,476.3615)

It is knowon by kyndely skyle +tat +to +tingus +tat mouen kyndely mouen
fastere toward +te ende . (CMWYCSER,I,476.3616)

And it is also knowon by skyle +tat , as tyme passu+t to men , so it
come+t ny+g domesday , whonne men schullen haue fully +ter hel+te ;
(CMWYCSER,I,476.3617)

for , al +gif Crist be mennys hel+te , +get he maki+t not hel+te in man
but as reson of tyme axsu+t . (CMWYCSER,I,476.3618)

And herfore to +te day of doom schal not al Cristus chirche be in ful
hel+te , ne slepe in blisse wi+t hyre spouse . (CMWYCSER,I,476.3619)

To +tis entent speki+t Poul in +te persone of al hooly chirche +tat now
, whon +te tyme is passud to byleue +tat +te incarnacion is to
<P_I,477> come , but +tat +te incarnacion is passud , as +te chirche
see+t ascencion , it mot nedis now be neer to +te ful hel+te of +te
chirche +tan it was byfore tyme , whan +te chirche only byleuede .
(CMWYCSER,I,477.3620)

For now +te chirche passu+t byleue of +te incarnacion of Crist , si+t
it wot wel in heuene +tat Crist ha+t longe be +tere man .
(CMWYCSER,I,477.3621)

And +tis schulde moue cristene men to disserue hastly blisse , si+t
+tei be neer +te ende +tat +tei coueyton kyndely .
(CMWYCSER,I,477.3622)

And to +tis wyt speku+t Poul aftur , <font> +te ny+gt </font> , he
sei+t , <font> ha+t gon byfore , (CMWYCSER,I,477.3623)

and certis +te day schal come ny+g . (CMWYCSER,I,477.3624)

And +terfore caste we awey +te werkis of derknesses ,
(CMWYCSER,I,477.3625)

and be we clo+tude wi+t armys of ly+gt . (CMWYCSER,I,477.3626)

Walke we honestly as in day . </font> (CMWYCSER,I,477.3627)

Here men vndurstonden ofte by +tis ny+gt +te ny+gt of synne .
(CMWYCSER,I,477.3628)

For as aungelis were not confermede , but euere stoden in ny+gt of
grace , so mankynde , si+t it was maad , stoot sumwhat in ny+gt of
synne tyl +tat Crist was maad man . (CMWYCSER,I,477.3629)

And he is sunne of ri+gtwisnesse , (CMWYCSER,I,477.3630)

and he may not falle to synne si+t he is ri+gtwisnesse hymself .
(CMWYCSER,I,477.3631)

And herfore seyon grete men +tat Moyses in book of Genesis was moued by
God to sey+ge +tus +tat ' euon and morwon was maad o day ' .
(CMWYCSER,I,477.3632)

And by +tis ordre of +tese wordis God techu+t how synne wente byfore .
(CMWYCSER,I,477.3633)

But be we war and trowe we not +tat God hymself made synne .
(CMWYCSER,I,477.3634)

But bo+te in aungel and in man was a maner of derknesse byfore +tat God
confermede hem ; (CMWYCSER,I,477.3635)

and +tis confermyng was by his Sone . (CMWYCSER,I,477.3636)

And aftur +te furste tyme of +te world Adam and Eue synnedon , and not
in +te furste tyme in etyng of +te forfendyd appul .
(CMWYCSER,I,477.3637)

But +get byfore God confermede hem +tei hadden a derknesse of euyn ,
and wantyng of Godus grace +tat cam whonne +tei weron confermede .
(CMWYCSER,I,477.3638)

And +tus , al +gif Adam was confermyd as sone as he was maad of God
<paren> for Godus ordynaunce <P_I,478> was +tanne vpon hym +tat he
schulde +tanne come to blisse , </paren> ne+teles Adam was kyndely
byfore +tat he was confermed of God . (CMWYCSER,I,478.3639)

+Tis day +tat schal come aftur is vndurstonden +te day of doom .
(CMWYCSER,I,478.3640)

But somme men +tenkon more sutely +tat +tis day is day of ordre ,
bytwixe +te kynde +tat man hadde furst and grace +tat he ha+t of Crist
. (CMWYCSER,I,478.3641)

And to +tis wyt speku+t Poul +tat , si+t +tis ordre is reuersud by
grace of Crist +tat furst ys li+gt , and si+ten schyne+t vpon kyndely
euyn , we schulden caston awey werkis +tat ben of derknesse of synne ,
and furst in +tis goostly gendrure be clo+tude wi+t armys of +te furste
ly+gt . (CMWYCSER,I,478.3642)

And +tis dyuysion in mannys kynde , and priorite in li+gt of grace ,
ben tolde here bi wordis of Poul , whon he clepu+t ' werkis of
derknesses ' but synglerly ' armys of ly+gt ' . (CMWYCSER,I,478.3643)

And +tus in +tis heuenly gendrure schulde we wandren in day of grace
and flee derknesse of synne , (CMWYCSER,I,478.3644)

for ellis we kepe not Cristus ordre . (CMWYCSER,I,478.3645)

It is knowon to experte men +tat man schame+t kyndely to do monye
synnys in ly+gt , +tat he wolde do in derknesse , as ben lecherye and
+tefte and monye o+tre syche synnys +tat man do+t in derknesse of ny+gt
, and schame+t of hem in ly+gt of day . (CMWYCSER,I,478.3646)

And herfore Poule byddu+t men walke honestly as in day , +tat men
schulde kepe hemself in grace by goode werkis , and fle synne ;
(CMWYCSER,I,478.3647)

for ydelnesse in goode werkis sture+t monye men to synne .
(CMWYCSER,I,478.3648)

And herfore Poul byddu+t us walke - and not stonde ne ligge in +tis
weye . (CMWYCSER,I,478.3649)

And +get Poule specifie+t more of sixe synnes +tat men don .
(CMWYCSER,I,478.3650)

<font> Dwelle we not in ofte etyngis and $drunkenesses </font> +tat
sue+t aftur . (CMWYCSER,I,478.3651)

Monye men han a maner to ete ofte for to drynke , (CMWYCSER,I,478.3652)

and +tis mete is an ale spore to sture hem ofte to drynke ;
(CMWYCSER,I,478.3653)

and suche ofte etyngus of men ben clepude ' comessaciones ' ,
(CMWYCSER,I,478.3654)

and ofte aftur suche etyngus sue+t drunkenesse in men .
(CMWYCSER,I,478.3655)

But , for men in +tis lif reuerson +te ordre of God , +terfore in +tis
secounde +gok Poule rykene+t synnys +tat comen byfore .
(CMWYCSER,I,478.3656)

Suche men +tat synnen +tus liggen ofte to longe in +ter beddis ,
(CMWYCSER,I,478.3657)

and so +tei han vnchastnesse in +tou+gt , in word and in <P_I,479> dede
. (CMWYCSER,I,479.3658)

And herfore sei+t Poul aftur +tat we schulde <font> not </font> reste
<font> in beddis , ne in vnchastite </font> +tat sue+t ofte aftur +tis
reste . (CMWYCSER,I,479.3659)

For monye ben temptude of fleschly synnes by suche cowchyngus in +ter
beddis ; (CMWYCSER,I,479.3660)

and , +gif +tei ryson and wakedon byfore , +tei schulden flee such
vnchastite . (CMWYCSER,I,479.3661)

And herfore monye men vson wel to come not in bedde wi+t schetis , but
be hulude aboue +te bed , and rison anon whonne +tei ben temptude ,
(CMWYCSER,I,479.3662)

and +tis seme+t Poule to teche more +tan to rise at mydnyt .
(CMWYCSER,I,479.3663)

+Te +tridde +goc +tat Poule forfendi+t is <font> chydyng and enuye
</font> , (CMWYCSER,I,479.3664)

for +tese foure sustris byfore bryngon in li+gtly +tese two ;
(CMWYCSER,I,479.3665)

for ydelnesse in +tis lif maki+t men to stryue aftur ,
(CMWYCSER,I,479.3666)

and for strif wi+t yuele wordis ben men growndude in long enuye .
(CMWYCSER,I,479.3667)

But medicyne for alle such synne is to <font> be clo+tud in Iesu Crist
</font> . (CMWYCSER,I,479.3668)

And +tat man is clo+tud in Crist +tat ha+t fresch muynde of his lif ,
and clo+tu+t his wille to sue hym , leste his soule be coold in loue .
(CMWYCSER,I,479.3669)

And +tis were a general medycyn to fle synnes and sue vertuwes ,
(CMWYCSER,I,479.3670)

for no man may synne in +tes but in defau+gte of clo+ting of Crist .
(CMWYCSER,I,479.3671)

And for +tis alle cristene men han nede to knowe byleue of +te gospel ,
and so to knowe +te lif of Crist , and +te wisdam of hise wordis .
(CMWYCSER,I,479.3672)

And so cristene men schulden wyte +tat Poulus wordis passon o+tre
writyngus in two +tingus : (CMWYCSER,I,479.3673)

+tei ben pure , sutel , and plenteuous to preche +te puple .
(CMWYCSER,I,479.3674)

+Te sutilte of Poulis wordis may make me and foolis schame , whenne we
konnen not vndurstonde sutilte of his schorte wordis .
(CMWYCSER,I,479.3675)

+Tei ben also plenteuous , (CMWYCSER,I,479.3676)

for eche trew+te +tat Poul speku+t is knyttud wi+t eche poynt of byleue
; (CMWYCSER,I,479.3677)

and so aftur speche of oon may come speche of ano+tur , aftur +tat it
profi+gtu+t to +te hereris , as +te laste word of +tis epistle biddu+t
us be clo+tud wi+t Iesu Crist . (CMWYCSER,I,479.3678)

And , si+t +tis is gostly clo+ting , in whiche mannys soule schulde be
clo+tud , alle +te vertues of Iesu Crist may sittyngly be bro+gt
hereinne . (CMWYCSER,I,479.3679)

And , si+t alle vertuwes ben hise , alle vertuwes may heere be tau+gt ;
(CMWYCSER,I,479.3680)

and vices +tat ben contrarye to <P_I,480> vertues may be declarude to
fle hem , as men +tat takon pryuate sectis , or putte not Cristus secte
aboue , <paren> si+t +tis clo+t by hitself wolde suffise </paren>
faylon of +te clo+t of charite . (CMWYCSER,I,480.3681)

And so it is to drede to hem +tat , in tyme of +te laste soper , +tei
schullon be doumbe for defau+gte +tat +tei han in bride clo+t .
(CMWYCSER,I,480.3682)

+Tei schulde not be clo+tude in wollen and lynnene , ne putte secte of
Crist byne+te , but putte +tis lordis clo+t aboue , and charge hem not
wi+t o+tre clo+tis , si+t Crist byddi+t men of his suyt +tat +tei
schulde not haue two cotis . (CMWYCSER,I,480.3683)

<P_I,521>

<heading>

DOMINICA IIIJ POST $OCTAVAM EPIPHANIE . <em> EPISTOLA . </em> SERMO $1
. NEMINI QUICQUAM DEBEATIS . ROMANOS 13 . (CMWYCSER,I,521.3686)

</heading>

Poul teche+t here Romayns , and so alle cristene men , how +tei
schulden kepe charite +tat God +gyue+t ; (CMWYCSER,I,521.3688)

and +gif +tis vertu be wel kept of man tyl +tat tyme +tat he dye , oure
byleue teche+t +tanne +tat +tis clo+t bryngu+t hym to blisse .
(CMWYCSER,I,521.3689)

Poule biddu+t at +te furste +tis word of myche wyt <font> to no man owe
+ge ony +ting , but +tat +ge loue togydere </font> .
(CMWYCSER,I,521.3690)

Poul forfendu+t not dette of money , ne goode werkis of o+tre vertuwis
; (CMWYCSER,I,521.3691)

but Poul wole +tat alle +tese dettis drawe to +tis ende : to loue
togydere . (CMWYCSER,I,521.3692)

And so eche man by +tis lawe is holdon ay to loue eche bro+tur .
(CMWYCSER,I,521.3693)

And so monye men in +tis world ben byhynde of dette of loue ;
(CMWYCSER,I,521.3694)

but God mot euere come byfore , to loue men +tat haton hym .
(CMWYCSER,I,521.3695)

Take hed to ocur and o+tre synnes +tat sowne not in charite ,
(CMWYCSER,I,521.3696)

and counte not +tis anoon for dette by Poulis rewle of byleue .
(CMWYCSER,I,521.3697)

And so +tis word wel vndurstondon dampne+t alle errouris in +te chirche
. (CMWYCSER,I,521.3698)

And so +tis o word of Poul axsu+t myche special declaryng .
(CMWYCSER,I,521.3699)

And excusyng of ypocritis , +tat +tei kepon +tus charite , schal be
dampned by +te hierste iuge , whanne noo synne may asterte hym .
(CMWYCSER,I,521.3700)

Men of werre seyon comynly +tat +tei fy+gton for charite ,
(CMWYCSER,I,521.3701)

for so schulden +ter enemyes loue hem in such a caas ;
(CMWYCSER,I,521.3702)

and +tus seyn plederis and pursuweris +tat +tei don +tus al for loue .
(CMWYCSER,I,521.3703)

But <P_I,522> +tis excusacion mot be iuged by Crist hymself ;
(CMWYCSER,I,522.3704)

and +tis Lord is charite , (CMWYCSER,I,522.3705)

and knowe+t al resoun and al gabbyng . (CMWYCSER,I,522.3706)

And so eche man here in er+te schulde lyue so iustly to his bro+tur ,
bo+te in herte , in word and dede , +tat it sownede al in charite ,
(CMWYCSER,I,522.3707)

For +gif he passe +tis rewle of Poul , he renne+t in dette a+genys his
bro+tur . (CMWYCSER,I,522.3708)

And Crist teche+t men to prey+ge hym +tat he for+gyue hem +tis dette ,
but ri+gt as +tei for+gyuon here dettouris . (CMWYCSER,I,522.3709)

And +tus men byddon a+genus hemself +tat faylon in mercy to +ter
bre+tren , (CMWYCSER,I,522.3710)

for charite is vniustly knyttud . (CMWYCSER,I,522.3711)

Muse +tow not how God biddu+t +tat +tou schuldust loue eche man , si+t
monye men ben vnknowone of +tee , and noon may loue but +tat he knowe+t
; (CMWYCSER,I,522.3712)

God teche+t to knowe generally , and to loue aftur +tis knowyng .
(CMWYCSER,I,522.3713)

Do no wrong to +ti bre+tren , (CMWYCSER,I,522.3714)

and +tow fullust +tis lore of Poul , (CMWYCSER,I,522.3715)

<font> for whoeuere loue+t his ney+gebore ha+t fulfullud +te lawe
</font> of God . (CMWYCSER,I,522.3716)

+Gif +tou sey+ge +tow louest o man , and doost wrong to ano+tur , +tow
gabbust to God vpon +tiself , (CMWYCSER,I,522.3717)

and hatust +tin furste frend . As , +gif monye men baron a wey+gte ,
and eche schulde helpe o+tur +terto , he +tat faylu+t to helpe oon ,
mut nedys fayle a+genys hem alle . (CMWYCSER,I,522.3718)

And Poul tellu+t afturward how +tis o word of loue comprehendi+t al +te
lawe , as he schewe+t by fyue lawis . (CMWYCSER,I,522.3719)

For +tis maundement of God +tat biddu+t <font> +tow schalt not be a
lechour </font> ; (CMWYCSER,I,522.3720)

+te secounde maundement +tat byddu+t +tat <font> +tow schalt not sle
+ti bro+tur </font> ; (CMWYCSER,I,522.3721)

+te +tridde maundement +tat biddu+t +tat <font> +tow schalt not stele
his goodis </font> ; (CMWYCSER,I,522.3722)

+te four+te maundement +tat biddu+t +tat <font> +tow schalt not seye
false witnesse </font> ; +te fyue+te maundement also <font> +tow schalt
not coueyte +ti ney+geborus good ; (CMWYCSER,I,522.3723)

and , +gif +ter be ony o+tur maundement , in +tis word it is instorud ,
(CMWYCSER,I,522.3724)

+tow schalt loue +ti ney+gebore as <P_I,523> +tiself </font> .
(CMWYCSER,I,523.3725)

As monye pens ben closude in o tresour comynly , so in +tis o word of
God ben comunly o+tre vndurstonden . (CMWYCSER,I,523.3726)

He +tat ha+t +tis o lawe , and kepu+t it wel as he schulde , ha+t
fulfullud al +te lawe , as Poul sei+t and Iamys bo+te .
(CMWYCSER,I,523.3727)

And +tis <font> loue of +ti ney+gebore worchu+t no synne </font>
a+genys hym ; (CMWYCSER,I,523.3728)

and <font> +terfore fulnesse of +te lawe is loue </font> , +gif it be
wel takon . (CMWYCSER,I,523.3729)

+Tis schort tresor of word of loue schulde be takon owt , whanne it is
nede . (CMWYCSER,I,523.3730)

For +tis tresour may not fayle , +gif it be groundud in +te furste loue
; (CMWYCSER,I,523.3731)

for +tat loue is wi+towton ende , (CMWYCSER,I,523.3732)

and loue is +te more +tat it be vsud . (CMWYCSER,I,523.3733)

Poule speku+t not here of fleschly loue ne of worldli loue , but of
loue in God ; (CMWYCSER,I,523.3734)

for +tes two loues ben more hate , (CMWYCSER,I,523.3735)

and schendon loue +tat man schulde haue . (CMWYCSER,I,523.3736)

For loue of God is ful of resoun (CMWYCSER,I,523.3737)

and holdu+t no +ting a+genys resoun ; (CMWYCSER,I,523.3738)

for , +gif it helde a+genys resoun , +tanne it were a+genys God .
(CMWYCSER,I,523.3739)

And +tus clene loue puttu+t owt alle synne . (CMWYCSER,I,523.3740)

And in +tis lore schulden men studye , (CMWYCSER,I,523.3741)

and +tis charite schulde moue men to speke stabully herof .
(CMWYCSER,I,523.3742)

And among alle men +tat synnon a+genys charite , +tes foure sectis +tat
newe ben comen wi+towton auctorite of Crist , semon more stefly to
synne a+geyn +te lawe of charite . (CMWYCSER,I,523.3743)

And heere is somwhat to speke a+genys +te furste of +tes foure .
(CMWYCSER,I,523.3744)

+Te furste hed of +tis secte is +te pope wi+t hise clerkis , and +ter
maner of lordly lif a+genys +te lore +tat Crist tau+gte Petre .
(CMWYCSER,I,523.3745)

+Tis aggregat of +tes alle ben +te furste secte newe comen in ;
(CMWYCSER,I,523.3746)

and alle +tes foure sectis ben armede wi+t armure of ypocrisye .
(CMWYCSER,I,523.3747)

And somme clepon +tis furste heed anticrist , for his lif .
(CMWYCSER,I,523.3748)

+Gif he sue his patroun as he feyne+t he suwe+t Crist , he suwe+t more
+te emperour +tan o+tur Crist or seynte Petre ; (CMWYCSER,I,523.3749)

for +te world is his patroun , and +te fadur of prude <P_I,524> also .
(CMWYCSER,I,524.3750)

Furst it seme+t +tat he synne+t in charite , +tat Poul speku+t of ,
(CMWYCSER,I,524.3751)

for he disseyue+t mennys wyt by +tis foule ypocrisy .
(CMWYCSER,I,524.3752)

+Gif Petre in his lif was passynge o+tre apostlis , +tat weron his
felowis in pouerte and mekenesse and in trauele for +te chyrche ,
+tanne he mut haue a successour contrarye to hym in alle +tes +tre .
(CMWYCSER,I,524.3753)

Certis a fend of helle schulde schame to disseyue men by such a skyle .
(CMWYCSER,I,524.3754)

And whanne men ben +tus blyndude , he disseyue+t hem afturward of
fredom +tat Crist ha+t +gouen , (CMWYCSER,I,524.3755)

and maki+t hem +tral by his lawis . (CMWYCSER,I,524.3756)

Petre ne ony o+tre apostle durste not seye +tat he was so nedful , +tat
wi+towten his gouernayle moste +te chyrche nedis perische , and by +tis
blasfeme gabbyng sle monye +tousynde men . (CMWYCSER,I,524.3757)

He is not on Cristus syde , +tat puttude his soule for his schep , but
on anticristus syde , +tat putti+t monye soulis for his pruyde .
(CMWYCSER,I,524.3758)

+Tis man fedu+t not Cristus schep as Crist bad +tries to Petre ,
(CMWYCSER,I,524.3759)

but spuylu+t hem , (CMWYCSER,I,524.3760)

and sle+t hem , (CMWYCSER,I,524.3761)

and ledu+t hem in monye wronge weyus . (CMWYCSER,I,524.3762)

+Gif he louyde Cristus schep , he schulde lede hem by Cristus lawe ,
and wature hem and make hem reste by +te lesewis , and by +te watres
+tat Crist ha+t ordeyned for hys schep . (CMWYCSER,I,524.3763)

+Tis man +tat +tus hatu+t God , mot aftur nedys hate hymself , and alle
his bre+tren +tat he sei+t ben his schep , for his ri+gt cure .
(CMWYCSER,I,524.3764)

It seme+t +tat no men here in er+te reuersu+t more +tis lore of Poul .
(CMWYCSER,I,524.3765)

<P_I,588>

<heading>

<em> DOMINICA V POST PASCHAM . EPISTOLA . SERMO 27 . </em> ESTOTE
FACTORES UERBI . IACOBI PRIMO . (CMWYCSER,I,588.3768)

</heading>

Iames teche+t in +tis epistle how +te religion of Crist schulde be
clene kept of men wi+towten ordre of mannys fyndyng .
(CMWYCSER,I,588.3770)

And he bygynne+t of +tis maner : (CMWYCSER,I,588.3771)

<font> be +gee doerys of Godus word and not only hereris ,
(CMWYCSER,I,588.3772)

for +tanne +ge disseyuon +goureself </font> by medelyng of mannys ordre
. (CMWYCSER,I,588.3773)

For alle +tes foure newe ordris moten be lernyng al +ter lif of +te
rewle +tat +tei han foundon , bysyde +te rewle +tat Crist +gaf ;
(CMWYCSER,I,588.3774)

and by +ter rewlus +tei ben tyede , as a bole by a stake , to dwelle at
home in +ter cloystre , or to loue yuele +ter owne ordre .
(CMWYCSER,I,588.3775)

A+genys +tis speku+t Iamys heere wi+t o+tre auctores of hooly wryt .
(CMWYCSER,I,588.3776)

And Poul sei+t to Tymothe of +tes veyne newe ordris +tat +tei ben
euermore lernyng , and neuere comynge to fruyt +terof .
(CMWYCSER,I,588.3777)

It is knowon by Godus lawe +tat heryng <em> and lernyng </em> of Godus
word is schapon of God for +tis ende , to teche it and do it in deede .
(CMWYCSER,I,588.3778)

So , +gif a man hadde ful knowyng of +tis word as Crist hadde , it were
but foly and veyn to here and lerne more of +tis word .
(CMWYCSER,I,588.3779)

As +gif a lond wolde bere good corn wi+towte tylyng and donghyng +terof
, it were but ydel to traueyle +terfore , whonne it encresu+t not +te
fruyt . (CMWYCSER,I,588.3780)

And herfore sei+t Iames heere +tat +tes men disseyuon hemself , as
<P_I,589> doon monye traueyloris in scole . (CMWYCSER,I,589.3781)

<font> For , +gif a man be herere of </font> Godus <font> word and no
doere , +tis man schal be likned to man +tat byholdu+t +te face of his
+gow+te in a myrour </font> . (CMWYCSER,I,589.3782)

And no drede +tes wordis of Iames ben sutyl and ful of wyt .
(CMWYCSER,I,589.3783)

And by techyng of God spekon somme men +tus of +tes wordis , as tellon
men of perspectif . (CMWYCSER,I,589.3784)

+Ter ben +tre maneris of bodyly si+gt : (CMWYCSER,I,589.3785)

+te furste si+gt is euene si+gt , as man see+t +ting +tat is byfore hym
; (CMWYCSER,I,589.3786)

+te secounde si+gt is reflectid , whanne it is turned a+gen by myrour ;
(CMWYCSER,I,589.3787)

+te +tridde si+gt is reflexud , whanne it come+t by dyuerse menys , and
+tei ben of dyuerse kyndis , as +te mone is seyn a+genes ny+gt .
(CMWYCSER,I,589.3788)

And +tus men seen a peny in a dysch by heldyng in of watur , and ellys
not ; (CMWYCSER,I,589.3789)

and by +tis si+gt may men see ful luytul +ting by fer space .
(CMWYCSER,I,589.3790)

+Te furste of +tese +tre si+gtus is moste cler and mooste certeyn .
(CMWYCSER,I,589.3791)

We schulden wyte ouer +tis for Iamys wordis +tat +tis man , +tat euere
lerne+t and do+t not in deede Godis word , stonde+t euermore in +te
mene , and neuere come+t to +te fruyt +terof . (CMWYCSER,I,589.3792)

And +tus he faru+t as a man +tat my+gte wel bettre se a +ting wi+towte
myrour +tan wi+t myrour , (CMWYCSER,I,589.3793)

and +geet he taku+t in veyn a myrour ; (CMWYCSER,I,589.3794)

and +tus he fallu+t in monye errouris of place and quantite of +tat
+ting . (CMWYCSER,I,589.3795)

And +tus +tes men +tat euere lernon and leuon to do aftir +tis lore ,
ben as lokeris in a myrour of fisege +tat +tei hadden in +gow+te .
(CMWYCSER,I,589.3796)

For +tis lore of Godus word schulde be a new lore and vnparfi+gt sy+gt
, (CMWYCSER,I,589.3797)

for +te ende in dede schulde come aftur +tat schulde be euene as +te
furste si+gt . (CMWYCSER,I,589.3798)

<font> And +tus +tis </font> man +tat <font> loku+t hym +tus +tow+gte
</font> on his sowle <font> for a tyme , (CMWYCSER,I,589.3799)

but wente for+t </font> by curyouste (CMWYCSER,I,589.3800)

<font> and for+gat sone </font> to worche <P_I,590> +terfore .
(CMWYCSER,I,590.3801)

+Tus don men +tat stondon in science and worche not aftur by +tes
science . (CMWYCSER,I,590.3802)

And +tus ben men of veyn religioun , as Iames teche+t oponly ,
(CMWYCSER,I,590.3803)

for worche we here in good lif , as ende of lore of Godus word ,
(CMWYCSER,I,590.3804)

and +tanne we schulen se in heuene myche bettre vsself and alle o+tre
+tingus . (CMWYCSER,I,590.3805)

On +te +tridde maner of si+gt , wi+t curyouste +tat li+t +terynne ,
(CMWYCSER,I,590.3806)

for we schulon se in Godus word alle +te +tingus +tat God ha+t maad ,
in a more cler kynde +tan is +te kynde +tat +tei han wi+towten .
(CMWYCSER,I,590.3807)

And clerkis clepon +tis ' intuicion ' in cler si+gt in God and blisse ;
(CMWYCSER,I,590.3808)

and +tis +ting +tat we seen +tere is in substaunce God hymself , and in
a maner +te same +ting +tat God ha+t maad wi+towtefor+t .
(CMWYCSER,I,590.3809)

And +tus sei+t Iohn in his gospel ' +tat +ting +tat is maad of God was
lif in hym wi+towton ende ' , (CMWYCSER,I,590.3810)

for it was Godus kynde . (CMWYCSER,I,590.3811)

And +tus sei+t Iames of Cristus religion +tat <font> he +tat loku+t in
</font> Godus <font> lawe </font> , +tat is lawe <font> of parfi+gt
fredom , and dwellu+t parfi+gtly in +tis lawe </font> by al his lif ,
wi+towton medelyng of mannys lawe +tat is derk , <font> and is not maad
for+getful herere , but makere of +te dede </font> +tat he ha+t herd ,
<font> +tis man schal be blessud in his deede </font> .
(CMWYCSER,I,590.3812)

And +tis is +te beste fruyt +tat may folwe mannys lif here .
(CMWYCSER,I,590.3813)

God +towte not only on +tingus (CMWYCSER,I,590.3814)

but made hem wi+towton in +ter kynde ; (CMWYCSER,I,590.3815)

and so he wole not +tat men konnen only , but +tat men do in deede
+teraftur . (CMWYCSER,I,590.3816)

And +tus +te +tridde gospel of Iohn my+gte be teeld on +Gol day .
(CMWYCSER,I,590.3817)

And of +tis declaru+t Iames +tat <font> certis , +gif ony man gesse
+tat he is a religious man , and +geet $refreyne+t not his tonge , but
disseyue+t his herte , his is a veyn religioun </font> .
(CMWYCSER,I,590.3818)

On monye maneris oure religious disseyon hemself in vanyte .
(CMWYCSER,I,590.3819)

Furst +tei refreyne not +ter mou+t in prey+geris ,
(CMWYCSER,I,590.3820)

but for+geton to worche ; as +gif <P_I,591> preyeris weron +te beste
+ting by whiche men seruon and plesen to God . (CMWYCSER,I,591.3821)

On +te to+tur maner religious ben veyn , whanne +tei lernon +ter owne
rewlis and leuon +te rewle +tat God +gaf , and ocupyon hem in +tis lore
, to seye and synge wi+towte book ; as +gif +tis plesude moost to God .
(CMWYCSER,I,591.3822)

On +te +tridde maner +tes ordris ben veyn +tat prechon iapis to begge
betture , and to susteyne hem cloystres and howsus , and o+tre goodis
+tat +tei coueyton . (CMWYCSER,I,591.3823)

And certis +tes lompus faylon here , as mowon gras +tat were vnteddid ;
(CMWYCSER,I,591.3824)

for +tat gras mot nedis rote and fade in colour and swetnesse .
(CMWYCSER,I,591.3825)

But Iames tellu+t +tat <font> clene religion , and religion wi+towten
wem anentis God +te Fadyr </font> of al , is religion +tat lyue+t +tus
: (CMWYCSER,I,591.3826)

<font> it visitu+t moderles children and wydewys in +ter tribulacion ,
(CMWYCSER,I,591.3827)

and kepu+t it wi+towte wem fro </font> coueytise of <font> +tis world
</font> . (CMWYCSER,I,591.3828)

Lord ! si+t Iames and o+tre apostlis knewe not +tes newe ordris and
+tes cloystres , wi+t newe howsis and o+tre rytis +tat +tei han fowndon
, what schulde moue to loue hem +tus and leeue religion +tat God ha+t
+gouon ? (CMWYCSER,I,591.3829)

It is blasfeme vnbyleue , howeuere +tat men spekon here .
(CMWYCSER,I,591.3830)

+Te apostlis weron tawt of +te Holy Goost for to wandre in +te world ,
and teche men bo+te-2 by word and deede , - for +tat lore is best to
men , - and not to gedere in weete lompis , as doon owre newe ordris
now . (CMWYCSER,I,591.3831)

We schulden +tenke , as dydon apostlis , how men ben now wi+towton help
of +ter modyr hooly chyrche , (CMWYCSER,I,591.3832)

for prelatis and preestis ben turnyde amys fro +te ordre +tat Crist
+gaf . (CMWYCSER,I,591.3833)

And si+t men ben wi+towton help of oure modyr hooly chyrche , +tei
schulden visite more bussyly by +te forme +tat Crist ha+t +gouen .
(CMWYCSER,I,591.3834)

And for +tis folye of nouelrye God mot <P_I,592> nedis forsake men .
(CMWYCSER,I,592.3835)

And so +tis chyrche is a wydwe , forsakon of hyre spouse for hyre
vnkyndenesse ; (CMWYCSER,I,592.3836)

and to $counforte men in +tis tribulacion were a greet almys deede .
(CMWYCSER,I,592.3837)

<P_I,643>

<heading>

DOMINICA X POST TRINITATEM . EPISTOLA . <em> SERMO . </em> SCITIS
$QUONIAM CUM GENTES ESSETIS . PRIMA CORINTHEOS 12 .
(CMWYCSER,I,643.3840)

</heading>

Poule moueue+t in +tis epistele for former kyndenesse of Crist to be
kynde to hym a+geen . (CMWYCSER,I,643.3842)

For clerkis seien , and soo+t it is , +tat bo+te God and kynde haten
+tat a man dwelle vnkynde aftir greet kyndenesse +tat he ha+t takun ;
(CMWYCSER,I,643.3843)

for soo+t it is +tat alle synne turne+t to vnkyndenesse to God .
(CMWYCSER,I,643.3844)

And +tus Poul bryngi+t to +tes mennus mynde hou myche kyndenesse Crist
ha+t don hem . (CMWYCSER,I,643.3845)

<font> +Gee wetyn </font> he sei+t , <font> whan +gee weren he+tene ,
+gee weren ledde to doumbe maumetis , goyng </font> as beestis from oon
to ano+ter , as +gif +gee hadden no soule of man .
(CMWYCSER,I,643.3846)

And si+t mannus God shulde be a +tyng +tat were +te fairest and +te
beste , in whiche shulde lye +te hele+te of men , and make mennus soule
like to hym , +te fouleste +tyng +tat falli+t to man , and most perelus
to his soule , is to haue a fals god , as hauen men +tat worshipen
maumetis ; (CMWYCSER,I,643.3847)

for +tei maken +ter soule foul to greet perel of +ter soule .
(CMWYCSER,I,643.3848)

And +tus it is a foul +tyng to be led as a beere to a stake bi
vntrew+te of a feend , to loue ou+gt as it were god , +te whiche +tyng
is not god ; (CMWYCSER,I,643.3849)

for alle suche ben false goddis . (CMWYCSER,I,643.3850)

And +tus sei+t Poule aftir +tat <font> noon +tat speki+t in Goddis
spiry+gt putti+t cursidnesse to Crist </font> , si+t al +te Trynyte
approued hym , and bo+te his dedis and his wordis weren hooly and ful
of resoun and loue . (CMWYCSER,I,643.3851)

And +tus men seien comynli +tat false men on +tre maneris putten
cursednesse to Crist , (CMWYCSER,I,643.3852)

and alle +tes ben dampnable . (CMWYCSER,I,643.3853)

First , <P_I,644> whan men bi opun synne ben not kyndeli to Crist , as
alle synful men done for tyme +tat +ter wille is turned amys .
(CMWYCSER,I,644.3854)

+Te secounde seyyng of cursidnesse +tat false men puttyn vnto Crist is
to seye wi+t herte and word +tat Crist was a fals prophete , and curse
hym be vnbileue , as diden Iewis long tyme . (CMWYCSER,I,644.3855)

+Te +tridde cursyng and +te werste +tat false men putten to Crist is
+tat +tei feynen +te name of Crist , and his goodnesse wi+t his lawe ;
(CMWYCSER,I,644.3856)

and +git +tei falsen +tis in dede , (CMWYCSER,I,644.3857)

and seien +tat o+tir lawe is beter . (CMWYCSER,I,644.3858)

As men of +tes foure sectis +tat puttyn bihynde Cristis lawe , and
takun hem a newe patroun and newe reule wi+toute Crist : +tes men ben
ypocritis +tat Crist hati+t most of alle . (CMWYCSER,I,644.3859)

And +tus sei+t Poul aftir , as treu+te suyng of his wordis , +tat
<font> noon may seye ' Lord Iesu ' but in +te Hooli Goost </font> .
(CMWYCSER,I,644.3860)

And Poul speki+t heere of seyyng +tat is seiyng fulli formed , as is
seiyng of trewe men in herte , in word and in dede , +tat seien ry+gtli
to Goddis worshipe in +te name of +te Trynyte . (CMWYCSER,I,644.3861)

What men trowen we may +tus seye ' Lord Iesu is oure lord , and oure
sauyour fro +te feend ' , but +gif +te Holi Goost teche hym ? -
(CMWYCSER,I,644.3862)

for +tanne he maki+t no departyng fro Cristis godhed and his manhed .
(CMWYCSER,I,644.3863)

But whateuere Crist ha+t ordeyned or seid was don to his chirche at
poynt deuys . (CMWYCSER,I,644.3864)

And in +tis cursyng fallen +tes sectis +tat dispisen Cristis lawe ; as
+gif his ordynaunce faylede , but +ter ordynaunce is myche betere .
(CMWYCSER,I,644.3865)

For what man shulde chese ano+ter lawe , but +gif +tat lawe were betere
+tan Cristis ? (CMWYCSER,I,644.3866)

For he is fool of alle foolis +tat +tus chesi+t +te worse weye , and
leeue+t +te beter weye to heuene , more ly+gt and more redy .
(CMWYCSER,I,644.3867)

For he putti+t to Iesu Crist bo+de cursyng and dissey+gt , whan he
sei+t bi his dede +tat Crist hidde +te betere weye , and tau+gte +te
<P_I,645> vnparfitere weye , til +tat God hadde sent +tes sectis .
(CMWYCSER,I,645.3868)

And +tes sectis camen not fully out til +tat Sathanas was vnbounden .
(CMWYCSER,I,645.3869)

Among alle blasphemes +tat euere sprungen , +tis is +te mooste cursed ;
(CMWYCSER,I,645.3870)

for +tei techen opunli in dede +tat +tus it is , houeuere men glosen .
(CMWYCSER,I,645.3871)

But , al +gif +tes two kyndis of Crist ben dyurse in hemself , +git
+tes two ben o God (CMWYCSER,I,645.3872)

and +ter ben no mo goddis . (CMWYCSER,I,645.3873)

And +tus men shulden in +ter +tou+gt +tenken how dyuysioun of +tyngis
come+t of +tis oo God , +te whiche God is a spiry+gt .
(CMWYCSER,I,645.3874)

And herfore sei+t Poule aftir +tat <font> +ter ben dyuysiones of Grace
, but </font> certis <font> it is +te same spiry+gt </font> of whom
camen alle +tes gracis , as of o welle comen many strondis .
(CMWYCSER,I,645.3875)

And +tus of +tis same spiry+gt moten come <font> dyuysiones of seruysis
</font> ; (CMWYCSER,I,645.3876)

for +tis <font> o God </font> mot haue seruauntis aftir +te grace +tat
he +geue+t , si+t +tis Lord loue+t degrees in his seruauntis as it
falli+t . (CMWYCSER,I,645.3877)

And +tus in +te +tridde tyme <font> +ter ben dyuysiones of worchyngis ,
(CMWYCSER,I,645.3878)

and +git it is +te same God +tat worchi+t al in alle +tyngis </font> .
(CMWYCSER,I,645.3879)

Who shulde grucche for +tes dyuysiones , si+t +tei ben +tus ordeyned of
God ? (CMWYCSER,I,645.3880)

as eche part of a man mot haue +tes +tre dyuerse in ordre : as first he
ha+t an hid power , (CMWYCSER,I,645.3881)

and of +tis power comen his willis , (CMWYCSER,I,645.3882)

and of +tis power and +tis wille comen worchyngis to mennus profi+gt .
(CMWYCSER,I,645.3883)

And +tus , as it is in man , so it is in hooli chirche ;
(CMWYCSER,I,645.3884)

and ioye we of +tis ordynaunce of God , si+t it is bo+te fayr and good
. (CMWYCSER,I,645.3885)

And +tus Poul declari+t aftir nyne degrees of mennus worchyngis +tat
God ha+t ordeyned in +te chirche , as +ter ben +tre ierachies ,
(CMWYCSER,I,645.3886)

for <font> eche </font> membre of hooli chirche ha+t sum shewyng of
+tis <font> spiri+gt </font> , bo+te to <font> profy+gt </font> of it
and to profy+gt of +te chirche . As to summe bi +gifte of God is +gouen
<font> +te word of wisdom , (CMWYCSER,I,645.3887)

for summe haue sum knowyng heere of treu+tis of +te hey+ge Trynyte .
(CMWYCSER,I,645.3888)

And <font> ano+tir ha+t word of witt aftir +tis same spiry+gt </font> ;
(CMWYCSER,I,645.3889)

for summe men haue knowyng of God , bo+te of aungelis and of heuenes ,
and hou +tis <P_I,646> world come+t of God bi fair ordre +tat he ha+t
ordeyned . (CMWYCSER,I,646.3890)

<font> O+tir men haue bileue </font> of hid +tyngis and of heye ;
(CMWYCSER,I,646.3891)

and alle +tes +tre comen of God +tat +gyue+t +tes to his chirche .
(CMWYCSER,I,646.3892)

<font> Summe haue grace of hele+tis </font> , bo+te bodili and goostli
, bo+te to haue hem in hemsilf , and to +gyue hem to o+tir bre+teren .
(CMWYCSER,I,646.3893)

And God is +tat <font> ilke spiry+gt </font> of whom alle +tes gracis
comen . (CMWYCSER,I,646.3894)

<font> God +gyue+t ano+tir to worche uertues </font> , and speciali to
knowe Goddis uertu , and how God of his gracious uertu ha+t +gouen men
power to worche uertues , as in departyng of +te see , and in stondyng
of +te sunne , and in many o+tir wondris +tat God ha+t doon for mannus
sake . (CMWYCSER,I,646.3895)

And +git +te wisdom of God +gyue+t for profy+gt of his chirche <font>
prophecie </font> to sum men , to sue good and flee euel , as Ioon
hadde in Apocalips , (CMWYCSER,I,646.3896)

and sum men aftir hym haue lesse . (CMWYCSER,I,646.3897)

And +tis secounde ierachie answeri+t to +te secounde persone .
(CMWYCSER,I,646.3898)

<font> To o+tere is +gouen </font> +te seue+te tyme <font> discrecioun
to knowe spiritis </font> , (CMWYCSER,I,646.3899)

and +tis is a greet +gifte +tat come+t of +te Hooli Goost .
(CMWYCSER,I,646.3900)

For no drede siche spiritis moeuen men to dyuerse werkis ,
(CMWYCSER,I,646.3901)

and it is a good +gifte of God to knowe goode spiritis fro yuel ;
(CMWYCSER,I,646.3902)

for goode spiritis moeuen euere men to uertuous dedis ,
(CMWYCSER,I,646.3903)

and yuel spiritis moeuen men to yuel and to bigile men .
(CMWYCSER,I,646.3904)

+Tis same Spiry+gt +geue+t to men <font> dyuerse manere of langagis
</font> , as +tis Goost +gaf apostelis witt and tungis on Wittsunday .
(CMWYCSER,I,646.3905)

And at +te laste +tis Goost +geue+t men <font> to vndirstonde witt of
wordis </font> , as +tis Goost +geue+t many men witt to knowe what holi
writ mene+t . (CMWYCSER,I,646.3906)

And alle +tes +tre +giftis of God ben proprid to +te Hooli Goost .
(CMWYCSER,I,646.3907)

But +git si+t alle +tes +tre persones ben o God and o <P_I,647>
Spiry+gt , noon of hem +geue+t ony of +tes , but +gif +tei alle +tre
+gyuen hem . (CMWYCSER,I,647.3908)

For <font> oo God do+t alle goodis ; (CMWYCSER,I,647.3909)

and he departi+t +tes +tyngis to men </font> aftir his power , witt and
wille ; (CMWYCSER,I,647.3910)

and +tus he departi+t not amys , al +gif +te resoun be hid fro vs .
(CMWYCSER,I,647.3911)

