<!-- ECI Corpus File:   (nor01)                                             -->
<!--       Component:   (a), Part: 01                                       -->
<!-- Copyright 1994 ACL.                                                    -->
<!-- Collection of corpus Copyright Norwegian                               -->
<!-- Computing Centre for the Humanities 1993, copyright of original texts  -->
<!-- remains with original copyright holders where appropriate.             -->
<!-- Four Ibsen plays                                                       -->
<div0 type=file>

<div1 type=play>
<pb n=269>
<head>
ET DUKKEHJEM.
Skuespil i tre akter
af
Henrik Ibsen.
</head>
<pb n=271>
<castlist>
<head>
PERSONERNE:
</head>
<castitem>
<role>
HELMER
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Advokat Helmer
</hi>
.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
NORA
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Nora
</hi>
, hans hustru.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
RANK
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Doktor Rank
</hi>
.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
LINDE
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Fru Linde
</hi>
.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
KROGSTAD
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Sagfører Krogstad
</hi>
.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
BARN
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Helmers tre små børn
</hi>
.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
BARNEPIGEN
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Anne-Marie
</hi>
, barnepige hos Helmers.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
STUEPIGEN
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Stuepigen
</hi>
sammesteds.
</roledesc>
</castitem>
<castitem>
<role>
BYBUDET
</role>
<roledesc>
<hi rend=Wide>
Et bybud
</hi>
.
</roledesc>
</castitem>
<stage type=description>
Handlingen foregår i Helmers bolig.
</stage>
</castlist>

<div2 type=act n=1>
<pb n=273>
<head>
FØRSTE AKT.
</head>
<stage type=description>
En hyggeligt og smagfuldt men ikke kostbart
indrettet stue. En dør tilhøjre i baggrunden fører ud til forstuen; en
anden dør tilvenstre i baggrunden fører ind til Helmers
arbejdsværelse. Mellem begge disse døre et pianoforte. Midt på væggen
tilvenstre en dør og længere fremme et vindu. Nær ved vinduet et rundt
bord med lænestole og en liden sofa. På sidevæggen tilhøjre, noget
tilbage, en dør, og på samme væg, nærmere mod forgrunden en
stentøjsovn med et par lænestole og en gyngestol foran. Mellem ovnen
og sidedøren et lidet bord. Kobberstik på væggene. En etagère med
porcellænsgenstande og andre små kunstsager; et lidet bogskab med
bøger i pragtbind. Tæppe på gulvet; ild i ovnen. Vinterdag.
</stage>
<stage type=movement>
Der ringes ude i forstuen; lidt efter hører man
at der blir lukket op.
<hi rend=Wide>
Nora
</hi>
kommer fornøjet nynnende
ind i stuen; hun er klædt i ydertøj og bærer en hel del pakker, som
hun lægger fra sig på bordet tilhøjre. Hun lar døren til forstuen stå
åben efter sig, og man ser derude et
<hi rend=wide>
bybud
</hi>
, der bærer
en julegran og en kurv, hvilket han gier til
<hi rend=wide>
stuepigen
</hi>
, som har lukket op for dem.
</stage>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Gem juletræet godt, Helene.
Børnene må endelig ikke få se det før iaften, når det er pyntet.
<stage type=business>
til budet; tar portemonæen frem.
</stage>
</spokento>
<spokento li=BYBUDET>
Hvormeget -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=BYBUDET>
<spokento li=NORA>
Femti øre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BYBUDET>
Der er en krone. Nej, behold
det hele.
<stage type=movement>
Budet takker og går. Nora lukker døren. Hun
vedblir at le stille fornøjet mens hun tar ydertøjet af.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tar en pose med makroner op af
lommen og spiser et par; derpå går hun forsigtigt hen og lytter ved
sin mands dør
</stage>
<spokento li=NORA>
Jo, han er hjemme.
<stage type=movement>
nynner igen idet hun går hen til bordet
tilhøjre.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
inde i sit værelse
</stage>
<spokento li=NORA>
Er det lærkefuglen, som kvidrer derude?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ifærd med at åbne nogle af
pakkerne
</stage>
<spokento li=HELMER>
Ja, det er det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Er det ekornet, som rumsterer
der?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Når kom ekornet hjem?
<pb n=274>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nu netop.
<stage type=business>
putter makronposen i lommen og visker sig om munden.
</stage>
Kom
herud, Torvald, så skal du få se, hvad jeg har købt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke forstyr!
<stage type=business>
lidt efter; åbner døren og ser
ind, med pennen i hånden.
</stage>
Købt, siger du? Alt det der? Har nu
lille spillefuglen været ude og sat penge overstyr igen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja men, Torvald, iår må vi dog
virkelig slå os lidt løs. Det er jo den første jul, da vi ikke behøver
at spare.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å, ved du hvad, ødsle kan vi
ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jo, Torvald, lidt kan vi nok
ødsle nu. Ikke sandt? Bare en liden bitte smule. Nu får du jo en stor
gage og kommer til at tjene mange, mange penge.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja, fra nytår af; men så går
der et helt fjerdingår før gagen forfalder.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Pyt; vi kan jo låne så længe.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora!
<stage type=business>
går
hen til hende og tar hende spøgende i øret.
</stage>
Er nu
letsindigheden ude og går igen? Sæt nu jeg lånte tusend kroner idag og
du satte dem overstyr i juleugen og jeg så nytårsaften fik en tagsten
i hodet og lå der -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
lægger hånden på hans mund
</stage>
<spokento li=HELMER>
Å fy; tal ikke så stygt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jo, sæt nu, at sligt hændte, -
hvad så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvis der hændte noget så fælt,
så kunde det være ganske det samme enten jeg havde gæld eller ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå, men de folk, jeg havde lånt
af?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
De? Hvem bryr sig om dem! Det
er jo fremmede.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, Nora, du
<foreign>
est
</foreign>
en kvinde!  Nej men alvorligt, Nora; du ved,
hvad jeg tænker i det stykke. Ingen gæld! Aldrig låne! Der kommer
noget ufrit, og altså også noget uskønt, over det hjem, som grundes på
lån og gæld. Nu har vi to holdt tappert ud lige til idag; og det vil
vi også gøre den korte tid, det endnu behøves.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går hen imod ovnen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Ja, ja, som du vil, Torvald.
<pb n=275>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
følger efter
</stage>
<spokento li=NORA>
Så, så; nu skal ikke lille sanglærken hænge med
vingerne. Hvad? Står ekornen der og surmuler.
<stage type=business>
tar portemonæen op.
</stage>
Nora; hvad tror du jeg har her?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
vender sig raskt
</stage>
<spokento li=HELMER>
Penge!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Se der.
<stage type=business>
rækker hende nogle sedler.
</stage>
Herregud, jeg ved jo nok, at der
går en hel del til i et hus i juletiden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tæller
</stage>

<spokento li=HELMER>
Ti - tyve - tredive - firti. Å tak, tak, Torvald; nu
hjælper jeg mig langt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja, det må du sandelig gøre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, ja, det skal jeg nok. Men
kom her, så skal jeg vise dig alt, hvad jeg har købt. Og så billigt!
Se, her er nye klæder til Ivar - og så en sabel. Her er en hest og en
trompet til Bob. Og her er dukke og dukkeseng til Emmy; det er nu så
simpelt; men hun river det jo snart istykker alligevel. Og her har jeg
kjoletøjer og tørklæder til pigerne; gamle Anne-Marie skulde nu havt
meget mere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og hvad er der i den pakke der?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
skriger
</stage>

<spokento li=HELMER>
Nej, Torvald, det får du ikke se før iaften!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå så. Men sig mig nu, du lille
ødeland, hvad har du nu tænkt på til dig selv?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å pyt; til mig? Jeg bryr mig
slet ikke om noget.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jovisst gør du så. Sig mig nu
noget rimeligt, som du helst kunde have lyst til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, jeg ved virkelig ikke. Jo
hør, Torvald -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
famler ved hans knapper; uden
at se på ham
</stage>
<spokento li=HELMER>
Hvis du vil give mig
noget, så kunde du jo -; du kunde -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå, nå; ud med det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hurtigt
</stage>

<spokento li=HELMER>
Du kunde give mig penge, Torvald. Bare så meget, som du
synes du kan afse; så skal jeg siden en af dagene købe noget for dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej men, Nora -
<pb n=276>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å jo, gør det, kære Torvald;
jeg ber dig så meget om det. Så skulde jeg hænge pengene i et smukt
guldpapirs omslag på juletræet. Vilde ikke det være morsomt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad er det de fugle kaldes,
som altid sætter penge overstyr?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja ja, spillefugle; jeg ved det
nok. Men lad os gøre, som jeg siger, Torvald; så får jeg tid til at
overlægge, hvad jeg mest har brug for. Er ikke det meget fornuftigt?
Hvad?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
smilende
</stage>

<spokento li=NORA>
Jo visst er det så; det vil sige, hvis du virkelig kunde
holde på de penge, jeg gier dig, og virkelig købte noget til dig selv
for dem. Men så går de til huset og til så mangt og meget unyttigt, og
så må jeg punge ud igen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å men, Torvald -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Kan ikke nægtes, min kære lille
Nora.
<stage type=business>
lægger armen om hendes liv.
</stage>
Spillefuglen er sød; men den bruger svært mange penge. Det er
utroligt, hvor kostbart det er for en mand at holde spillefugl.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å fy, hvor kan du da sige det?
Jeg sparer dog virkelig alt, hvad jeg kan.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
ler
</stage>
<spokento li=NORA>
Ja, det var et sandt ord. Alt hvad du
<hi rend=wide>
kan
</hi>
Men du kan slet ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
nynner og smiler stille
fornøjet
</stage>
<spokento li=HELMER>
Hm, du skulde bare vide, hvor
mange udgifter vi lærker og ekorne har, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du er en besynderlig liden en.
Ganske som din fader var. Du er om dig på alle kanter for at gøre
udvej til penge; men så snart du har dem, blir de ligesom borte mellem
hænderne på dig; du ved aldrig, hvor du gør af dem. Nå, man må tage
dig som du er. Det ligger i blodet. Jo, jo, jo, sligt er arveligt,
Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ak, jeg vilde ønske, jeg havde
arvet mange af pappas egenskaber.
<pb n=277>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og jeg vilde ikke ønske dig
anderledes, end netop således, som du er, min søde lille sanglærke.
Men hør; der falder mig noget ind. Du ser så - så - hvad skal jeg
kalde det? - så fordægtig ud idag -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Gør jeg?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja visst gør du det. Se mig
stivt i øjnene.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser på ham
</stage>

<spokento li=HELMER>
Nå?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
truer med fingeren.
</stage>
<spokento li=NORA>
Slikmunden skulde vel aldrig have grasseret i byen
idag?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, hvor kan du nu falde på
det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Har slikmunden virkelig ikke
gjort en afstikker ind til konditoren?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, jeg forsikrer dig, Torvald
-
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke nippet lidt syltetøj?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, aldeles ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke engang gnavet en makron
eller to?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, Torvald, jeg forsikrer dig
virkelig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå, nå, nå; det er jo
naturligvis bare mit spøg -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går til bordet tilhøjre
</stage>
<spokento li=HELMER>
Jeg kunde da ikke falde på at gøre dig
imod.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej, jeg ved det jo nok; og du
har jo givet mig dit ord -.
<stage type=business>
hen til hende.
</stage>
Nå, behold du dine små julehemmeligheder for dig selv, min
velsignede Nora.  De kommer vel for lyset iaften, når juletræet er
tændt, kan jeg tro.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Har du husket på at bede doktor
Rank?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej. Men det behøves jo ikke;
det følger jo af sig selv, at han spiser med os. Forresten skal jeg
bede ham, når han kommer her iformiddag. God vin har jeg bestilt.
Nora, du kan ikke tro, hvor jeg glæder mig til iaften.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg også. Og hvor børnene vil
fryde sig, Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ak, det er dog herligt at tænke
på at man har fåt en sikker, betrygget stilling; at man har sit
<pb n=278>
rundelige udkomme. Ikke sandt; det er en stor nydelse at tænke
på?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å, det er vidunderligt!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Kan du huske forrige jul? Hele
tre uger i forvejen lukked du dig hver aften inde til langt over
midnat for at lave blomster til juletræet og alle de andre
herligheder, som vi skulde overraskes med. Uh, det var den kedeligste
tid, jeg har oplevet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Da keded jeg mig slet ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
smilende
</stage>

<spokento li=NORA>
Men det faldt dog temmelig tarveligt ud, Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å, skal du nu drille mig med
det igen. Hvad kunde jeg for, at katten var kommen ind og havde revet
alting istykker?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej visst kunde du ikke, min
stakkers lille Nora. Du havde den bedste vilje til at glæde os alle,
og det er hovedsagen. Men det er dog godt at de knebne tider er forbi.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, det er rigtignok
vidunderligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nu behøver ikke jeg at sidde
her alene og kede mig; og du behøver ikke at plage dine velsignede
øjne og dine små skære fine hænder -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
klapper i hænderne
</stage>
<spokento li=HELMER>
Nej, ikke sandt, Torvald, det behøves ikke
længer? Å, hvor det er vidunderlig dejligt at høre!
<stage type=business>
tager ham under armen.
</stage>
Nu skal jeg sige dig,
hvorledes jeg havde tænkt, vi skulde indrette os, Torvald.  Så snart
julen er over -
<stage type=business>
det ringer i forstuen.
</stage>
Å, der ringer det.
<stage type=business>
rydder lidt op i stuen.
</stage>
Her kommer visst nogen.  Det var da kedeligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
For visiter er jeg ikke hjemme;
husk det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<stage type=business>
i entrédøren
</stage>
<spokento li=HELMER>
Frue, her er en fremmed dame -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Ja, lad hende komme ind.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<stage type=business>
til Helmer
</stage>
<spokento li=HELMER>
Og så kom doktoren med det samme.
<pb n=279>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=STUEPIGEN>
Gik han lige ind til mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=HELMER>
Ja, han gjorde så.
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
går ind i sit værelse.
Pigen viser
<hi rend=wide>
fru Linde
</hi>
, som er i rejsetøj, ind i stuen
og lukker efter hende.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
forsagt og lidt nølende
</stage>
<spokento li=NORA>
Goddag, Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
usikker
</stage>

<spokento li=LINDE>
Goddag -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Du kender mig nok ikke igen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej; jeg ved ikke -; jo visst,
jeg synes nok -
<stage type=business>
udbrydende
</stage>
Hvad!
Kristine! Er det virkelig dig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, det er mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Kristine! Og jeg, som ikke
kendte dig igen!  Men hvor kunde jeg også -.
<stage type=business>
sagtere
</stage>
Hvor du er bleven forandret, Kristine!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, det er jeg visstnok. I ni -
ti lange år -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Er det så længe siden vi såes?
Ja, det er det jo også. Å, de sidste otte år har været en lykkelig
tid, kan du tro. Og nu er du altså kommen herind til byen?  Gjort den
lange rejse ved vintertid. Det var tappert.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg kom netop med dampskibet
imorges.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
For at more dig i julen,
naturligvis. Å, hvor det er dejligt! Ja, more os, det skal vi
rigtignok. Men tag dog overtøjet af. Du fryser dog vel ikke?
<stage type=business>
hjælper hende.
</stage>
Se så, nu sætter vi os
hyggeligt her ved ovnen. Nej, i lænestolen der! Her i gyngestolen vil
jeg sidde.
<stage type=business>
griber hendes hænder.
</stage>
Ja, nu
har du jo dit gamle ansigt igen; det var bare i det første øjeblik -.
Lidt blegere er du dog bleven, Kristine, - og kanske lidt magrere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og meget, meget ældre, Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, kanske lidt ældre; bitte,
bitte lidt; slet ikke meget.
<stage type=business>
holder pludselig
inde, alvorligt.
</stage>
Å, men jeg tankeløse menneske, som sidder
her og snakker! Søde, velsignede Kristine, kan du tilgive mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvad mener du, Nora?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
sagte
</stage>

<spokento li=LINDE>
Stakkers Kristine, du er jo bleven enke.
<pb n=280>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, for tre år siden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å, jeg vidste det jo nok; jeg
læste det jo i aviserne.  Å, Kristine, du må tro mig, jeg tænkte ofte
på at skrive til dig i den tid; men altid opsatte jeg det, og altid
kom der noget ivejen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Kære Nora, det forstår jeg så
godt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, det var stygt af mig,
Kristine. Å, du stakker, hvor meget du visst har gået igennem. - Og
han efterlod dig jo ikke noget at leve af?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nej.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Og ingen børn?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nej.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Slet ingen ting altså?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ikke engang en sorg eller et
savn til at tære på.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser vantro på hende
</stage>
<spokento li=LINDE>
Ja men, Kristine, hvor kan det være muligt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
smiler tungt og stryger hende
over håret
</stage>
<spokento li=NORA>
Å, det hænder undertiden,
Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Så ganske alene. Hvor det må
være forfærdelig tungt for dig. Jeg har tre dejlige børn. Ja nu kan du
ikke få se dem, for de er ude med pigen. Men nu må du fortælle mig alt
-
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nej, nej, nej, fortæl heller du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, du skal begynde. Idag vil
jeg ikke være egenkærlig. Idag vil jeg tænke bare på dine sager. Men
<hi rend=wide>
et
</hi>
må jeg dog sige dig. Ved du den store lykke, som er
hændt os i disse dage?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nej. Hvad er
<hi rend=wide>
det?
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Tænk, min mand er bleven
direktør i Aktiebanken!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Din mand? Å hvilket held -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, umådeligt! At være advokat,
det er jo så usikkert at leve af, især når man ikke vil befatte sig
<pb n=281>
med andre forretninger, end de, som er fine og smukke.  Og
det har naturligvis Torvald aldrig villet; og det holder jeg da ganske
med ham i. Å, du kan tro, vi glæder os! Han skal tiltræde i banken
allerede til nytår, og da får han en stor gage og mange procenter.
Herefter kan vi leve ganske anderledes end før, - ganske som vi vil.
Å, Kristine, hvor jeg føler mig let og lykkelig!  Ja, for det er dog
dejligt at have dygtig mange penge og ikke behøve at gøre sig
bekymringer. Ikke sandt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jo, ialfald måtte det være
dejligt at have det nødvendige.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, ikke blot det nødvendige,
men dygtig, dygtig mange penge!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
smiler
</stage>

<spokento li=NORA>
Nora, Nora, er du endnu ikke bleven fornuftig? I skoledagene
var du en stor ødeland.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ler stille
</stage>

<spokento li=LINDE>
Ja, det siger Torvald endnu.
<stage type=business>
truer med
fingeren.
</stage>
Men "Nora, Nora" er ikke så gal, som I tænker.  -
Å, vi har sandelig ikke havt det så, at jeg har kunnet ødsle. Vi har
måttet arbejde begge to.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Du også?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, med småting, med
håndarbejde, med hækling og med broderi og sådant noget;
<stage type=business>
henkastende
</stage>
og med andre ting også. Du ved
vel, at Torvald gik ud af departementet da vi blev gift? Der var ingen
udsigt til befordring i hans kontor, og så måtte han jo tjene flere
penge end før. Men i det første år overanstrængte han sig så aldeles
forfærdeligt. Han måtte jo søge alskens bifortjeneste, kan du vel
tænke dig, og arbejde både tidligt og sent. Men det tålte han ikke, og
så blev han så dødelig syg. Så erklærte lægerne det for nødvendigt at
han kom ned til syden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, I opholdt jer jo et helt år
i Italien?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja visst. Det var ikke let at
komme afsted,
<pb n=282>
kan du tro. Ivar var netop født dengang. Men
afsted måtte vi naturligvis. Å, det var en vidunderlig dejlig rejse.
Og den frelste Torvalds liv. Men den kosted svært mange penge,
Kristine.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Det kan jeg nok tænke mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Tolv hundrede specier kosted
den. Fire tusend otte hundrede kroner. Det er mange penge du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, men i slige tilfælde er det
ialfald en stor lykke at man har dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja jeg skal sige dig, vi fik dem
nu af pappa.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nå sådan. Det var netop på den
tid din fader døde, tror jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, Kristine, det var netop da.
Og tænk dig, jeg kunde ikke rejse til ham og pleje ham. Jeg gik jo her
og vented daglig, at lille Ivar skulde komme til verden.  Og så havde
jeg jo min stakkers dødssyge Torvald at passe. Min kære snille pappa!
Jeg fik aldrig se ham mere, Kristine. Å, det er det tungeste, jeg har
oplevet siden jeg blev gift.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg ved, du holdt meget af ham.
Men så rejste I altså til Italien?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja; da havde vi jo pengene; og
lægerne skyndte på os. Så rejste vi en måneds tid efter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og din mand kom aldeles
helbredet tilbage?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Frisk som en fisk!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men - doktoren?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hvorledes?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg synes, pigen sagde det var
doktoren, den herre, som kom på samme tid som jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, det var doktor Rank; men han
kommer ikke i sygebesøg; det er vor nærmeste ven, og han ser her indom
mindst engang om dagen. Nej, Torvald har aldrig havt en syg time
siden. Og børnene er friske og
<pb n=283>
sunde, og jeg også.
<stage type=business>
springer op og klapper i hænderne.
</stage>
Å Gud, å
Gud, Kristine, det er dog vidunderlig dejligt at leve og være
lykkelig! - - Å, men det er dog afskyligt af mig -; jeg taler jo bare
om mine egne sager.
<stage type=business>
sætter sig på en skammel
tæt ved hende og lægger armene på hendes knæ.
</stage>
Å, du må ikke
være vred på mig! - Sig mig, er det virkelig sandt, at du ikke holdt
af din mand? Hvorfor tog du ham da?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Min moder leved endnu; og hun
var sengeliggende og hjælpeløs. Og så havde jeg mine to yngre brødre
at sørge for. Jeg syntes ikke det var forsvarligt at vise hans tilbud
tilbage.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, nej, det kan du have ret i.
Han var altså rig dengang?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Han var ganske velstående, tror
jeg. Men det var usikre forretninger, Nora. Da han døde, gik det hele
overstyr og der blev ingenting tilovers.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Og så -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, så måtte jeg slå mig igennem
med en liden handel og en liden skole og hvad jeg ellers kunde finde
på. De sidste tre år har været som en eneste lang hvileløs arbejdsdag
for mig. Nu er den tilende, Nora.  Min stakkers moder behøver mig ikke
mere, for hun er gået bort. Og gutterne heller ikke; de er nu kommet i
stillinger og kan sørge for sig selv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hvor du må føle dig let -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nej, du; bare så usigelig tom.
Ingen at leve for mere.
<stage type=business>
står urolig op.
</stage>
Derfor holdt jeg det ikke længere ud derborte i den lille afkrog. Her
må det dog være lettere at finde noget, som kan lægge beslag på en og
optage ens tanker. Kunde jeg bare være så lykkelig at få en fast post,
noget kontorarbejde -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å men, Kristine, det er så
forfærdelig anstrængende; og du ser allerede så anstrængt ud
iforvejen.
<pb n=284>
Det vilde være meget bedre for dig, om du kunde
komme til et bad.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
går henimod vinduet
</stage>
<spokento li=NORA>
Jeg har ingen pappa, som kan forære mig rejsepenge,
Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
rejser sig
</stage>

<spokento li=LINDE>
Å, vær ikke vred på mig!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
hen til hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Kære Nora, vær ikke du vred på mig. Det er det
værste ved en stilling som min at den afsætter så megen bitterhed i
sindet. Man har ingen at arbejde for; og dog nødes man til at være om
sig på alle kanter. Leve skal man jo; og så blir man egenkærlig. Da du
fortalte mig om den lykkelige forandring i eders stilling - vil du tro
det? - jeg glæded mig ikke så meget på dine vegne, som på mine.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hvorledes det? Å, jeg forstår
dig. Du mener, Torvald kunde kanske gøre noget for dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, det tænkte jeg mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Det skal han også, Kristine.
Overlad det bare til mig; jeg skal indlede det så fint, så fint, -
finde på noget elskværdigt, som han synes rigtig godt om. Å, jeg vil
så inderlig gerne være dig til tjeneste.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvor det er smukt af dig, Nora,
at du er så ivrig for min sag, - dobbelt smukt af
<hi rend=wide>
dig
</hi>
,
som selv kender så lidet til livets byrder og besvær.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jeg -? Jeg kender så lidet til
-?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
smilende
</stage>

<spokento li=NORA>
Nå, Herregud, den smule håndarbejde og sådant noget -. Du er
et barn, Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
kaster på nakken og går henover
gulvet
</stage>
<spokento li=LINDE>
Det skulde du ikke sige så
overlegent.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Du er ligesom de andre. I tror
allesammen at jeg ikke duer til noget rigtigt alvorligt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nå, nå -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
- at jeg ikke har prøvet noget i
denne vanskelige verden.
<pb n=285>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Kære Nora, du har jo nys fortalt
mig alle dine genvordigheder.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Pyt, - de småtterier!
<stage type=business>
sagte.
</stage>
Jeg har ikke fortalt dig det store.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvilket store? Hvad mener du?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Du overser mig så ganske,
Kristine; men det skulde du ikke gøre. Du er stolt over at du har
arbejdet så tungt og så længe for din moder.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg overser visselig ikke nogen.
Men
<hi rend=wide>
det
</hi>
er sandt: jeg er både stolt og glad når jeg
tænker på at det blev mig forundt at gøre min moders sidste levetid
såvidt sorgløs.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Og du er også stolt når du
tænker på, hvad du har gjort for dine brødre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Det synes jeg, jeg har ret til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Det synes jeg også. Men nu skal
du høre noget, Kristine. Jeg har også noget at være stolt og glad
over.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Det tvivler jeg ikke på. Men
hvorledes mener du det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Tal sagte. Tænk, om Torvald
hørte det! Han må ikke for nogen pris i verden -; der må ingen få det
at vide, Kristine; ingen uden du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men hvad er det dog?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Kom herhen.
<stage type=business>
drager hende ned på sofaen ved siden af sig.
</stage>
Ja du, - jeg har også noget at være stolt og glad over.  Det er mig,
som har reddet Torvalds liv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Reddet -? Hvorledes reddet?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jeg fortalte dig jo om rejsen
til Italien. Torvald kunde ikke have overstået det, hvis han ikke var
kommen derned -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nå ja; din fader gav jer så de
fornødne penge -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
smiler
</stage>

<spokento li=LINDE>
Ja, det tror både Torvald og alle andre; men -
<pb n=286>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Pappa gav os ikke en skilling.
Det var mig, som skaffed pengene tilveje.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Du? Hele den store sum?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Tolv hundrede specier. Fire
tusend otte hundrede kroner. Hvad siger du til det!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja men, Nora, hvorledes var det
muligt?  Havde du da vundet i lotteriet?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med ringeagt
</stage>
<spokento li=LINDE>
I lotteriet?
<stage type=business>
blæser.
</stage>
Hvad kunst havde det
<hi rend=wide>
da
</hi>
været?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men hvor fik du dem da fra?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
nynner og smiler
hemmelighedsfuldt
</stage>
<spokento li=LINDE>
Hm; tra la la la!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
For låne dem kunde du jo ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Så? Hvorfor ikke det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nej, en kone kan jo ikke låne
uden sin mands samtykke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
kaster på nakken
</stage>
<spokento li=LINDE>
Å, når det er en kone, som har en smule
forretningsdygtighed, - en kone, som forstår at bære sig lidt klogt
ad, så -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men, Nora, jeg begriber aldeles
ikke -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Det behøver du jo heller ikke.
Der er jo slet ikke sagt, at jeg har
<hi rend=wide>
lånt
</hi>
pengene. Jeg
kan jo have fået dem på andre måder.
<stage type=business>
kaster sig
tilbage i sofaen.
</stage>
Jeg kan jo have fået dem af en eller anden
beundrer. Når man ser såvidt tiltrækkende ud som jeg -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Du er en galning.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nu er du visst umådelig
nysgærrig, Kristine.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja hør nu her, kære Nora, - har
du ikke der handlet ubesindigt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
sidder atter oprejst
</stage>
<spokento li=LINDE>
Er det ubesindigt at redde sin mands liv?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg synes det er ubesindigt, at
du uden hans vidende -
<pb n=287>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Men han måtte jo netop ikke vide
noget! Herregud, kan du ikke forstå det? Han måtte ikke engang vide,
hvor farligt det stod til med ham. Det var til mig lægerne kom og
sagde, at hans liv stod i fare; at intet andet kunde redde ham, end et
ophold i syden . Tror du ikke, jeg først forsøgte at lirke mig frem?
Jeg talte til ham om, hvor dejligt det vilde være for mig at få rejse
til udlandet ligesom andre unge koner; jeg både græd og jeg bad; jeg
sagde, at han værs'god skulde huske på de omstændigheder, jeg var i,
og at han måtte være snil og føje mig; og så slog jeg på at han gerne
kunde optage et lån. Men da blev han næsten vred, Kristine. Han sagde
at jeg var letsindig, og at det var hans pligt som ægtemand ikke at
føje mig i nykker og luner - som jeg tror han kaldte det. Ja ja,
tænkte jeg, reddes må du nu; og så var det jeg gjorde udvej -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og fik din mand ikke vide af din
fader, at pengene ikke kom fra ham?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, aldrig. Pappa døde netop i
de samme dage. Jeg havde tænkt at indvie ham i sagen og bede ham, ikke
røbe noget. Men da han lå så syg -. Desværre, det blev ikke
nødvendigt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og har du aldrig siden betroet
dig til din mand?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, for himlens skyld, hvor kan
du tænke det?  Han, som er så stræng i det stykke! Og desuden -
Torvald med sin mandige selvfølelse, - hvor pinligt og ydmygende vilde
det ikke være for ham at vide, at han skyldte mig noget. Det vilde
ganske forrykke forholdet imellem os; vort skønne lykkelige hjem vilde
ikke længer blive, hvad det nu er.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Vil du aldrig sige ham det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
eftertænksom, halvt smilende
</stage>
<spokento li=LINDE>
Jo - engang kanske;
<pb n=288>
- om
mange år, når jeg ikke længer er så smuk som nu.  Du skal ikke le af
det! Jeg mener naturligvis: når Torvald ikke længer synes så godt om
mig som nu; når han ikke længer finder fornøjelse i at jeg danser for
ham og forklæder mig og deklamerer. Da kunde det være godt at have
noget i baghånden -
<stage type=business>
afbrydende.
</stage>
Vås,
vås, vås! Den tid kommer aldrig. - Nå, hvad siger du så til min store
hemmelighed, Kristine? Duer ikke jeg også til noget? - Du kan
forresten tro at den sag har voldt mig mange bekymringer. Det har
sandelig ikke været let for mig at opfylde mine forpligtelser til
rette tid. Jeg skal sige dig, der er i forretningsverdenen noget, som
kaldes kvartalsrenter, og noget, som kaldes afdrag; og de er altid så
forfærdelig vanskelige at skaffe tilveje. Så har jeg måttet spare lidt
hist og her, hvor jeg kunde, ser du. Af husholdningspengene kunde jeg
jo ikke lægge noget videre tilside, for Torvald måtte jo leve godt.
Børnene kunde jeg jo ikke lade gå dårligt klædt; hvad jeg fik til dem
syntes jeg, jeg måtte bruge altsammen. De søde velsignede små!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Så gik det vel altså ud over
dine egne fornødenheder, stakkers Nora?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja naturligvis. Jeg var jo også
den, som var nærmest til det. Hvergang Torvald gav mig penge til nye
kjoler og sådant noget, brugte jeg aldrig mere end det halve; købte
altid de simpleste og billigste sorter. En Guds lykke var det, at
alting klæder mig så godt, så Torvald ikke mærked det. Men det faldt
mig mangengang tungt, Kristine; for det er dog dejligt at gå fint
klædt. Ikke sandt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Å jo såmæn.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nå, så har jeg jo også havt
andre indtægtskilder.  Ifjor vinter var jeg så heldig at få en hel del
arkskrift. Så lukked jeg mig inde og sad og skrev hver
<pb n=289>
aften til langt ud på natten. Ak, jeg var mangengang så træt, så træt.
Men det var dog uhyre morsomt alligevel, således at sidde og arbejde
og fortjene penge.  Det var næsten, som om jeg var en mand.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men hvormeget har du nu på den
vis kunnet afbetale?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, det kan jeg ikke sige så
nøje. Sådanne forretninger, ser du, er det meget vanskeligt at holde
rede på. Jeg ved kun at jeg har betalt alt, hvad jeg har kunnet skrabe
sammen. Mangengang har jeg ikke vidst mine arme råd.
<stage type=business>
smiler.
</stage>
Da sad jeg her og forestilled mig, at
en gammel rig herre var bleven forelsket i mig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvad! Hvilken herre?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å snak! - at han nu var død, og
da man åbned hans testamente, så stod deri med store bogstaver "Alle
mine penge skal den elskværdige fru Nora Helmer have udbetalt straks
kontant".
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men kære Nora, - hvad var det
for en herre?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Herregud, kan du ikke forstå
det? Den gamle herre var jo slet ikke til; det var bare noget, jeg sad
her og tænkte op igen og op igen når jeg ikke vidste nogen udvej til
at skaffe penge. Men det kan også være det samme; det gamle kedelige
menneske kan bli for mig hvor han er; jeg bryr mig hverken om ham
eller hans testament, for nu er jeg sorgløs.
<stage type=business>
springer op.
</stage>
Å Gud, det er dog dejligt at tænke på, Kristine!
Sorgløs!  At kunne være sorgløs, ganske sorgløs; at kunne lege og
tumle sig med børnene; at kunne have det smukt og nydeligt i huset,
alting således, som Torvald sætter pris på det! Og tænk, så kommer
snart våren med stor blå luft. Så kan vi kanske få rejse lidt. Jeg kan
kanske få se havet igen. Å ja, ja, det er rigtignok vidunderligt at
leve og være lykkelig!
<pb n=290>

<stage type=movement>
Klokken høres i forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
rejser sig
</stage>

<spokento li=NORA>
Det ringer; det er kanske bedst jeg går.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, bliv du; her kommer visst
ingen; det er vel til Torvald -
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<stage type=business>
i forstuedøren
</stage>
<spokento li=NORA>
Om forladelse, frue, - her er en herre, som vil
tale med advokaten -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Med bankdirektøren, mener
du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Ja, med bankdirektøren; men
jeg vidste ikke - siden doktoren er derinde -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Hvem er den herre?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
i forstuedøren
</stage>
<spokento li=NORA>
Det er mig, frue.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
studser, farer sammen og
vender sig mod vinduet
</stage>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
et skridt imod ham, spændt, med
halv stemme
</stage>
<spokento li=KROGSTAD>
De? Hvad er det? Hvad vil
De tale med min mand om?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Banksager - på en måde. Jeg
har en liden post i Aktiebanken, og Deres mand skal jo nu blive vor
chef, hører jeg -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det er altså -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Bare tørre forretninger,
frue; slet ikke noget andet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, vil De da være så god at
gå ind kontordøren.
<stage type=movement>
hilser ligegyldigt, idet hun lukker døren til
forstuen; derpå går hun hen og ser til ovnen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nora, - hvem var den mand?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Det var en sagfører Krogstad.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Det var altså virkelig ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Kender du det menneske?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg har kendt ham - for en del
år siden.  Han var en tid sagførerfuldmægtig henne på vor kant.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, det var han jo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvor han var forandret.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Han har nok været meget
ulykkeligt gift.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nu er han jo enkemand?
<pb n=291>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Med mange børn. Se så; nu
brænder det.
<stage type=movement>
hun lukker ovnsdøren og flytter gyngestolen lidt
tilside.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Han driver jo mange slags
forretninger, siges der?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Så? Ja det kan gerne være; jeg
ved slet ikke -.  Men lad os ikke tænke på forretninger; det er så
kedeligt.
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Doktor Rank
</hi>
kommer fra Helmers
værelse.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
endnu i døren.
</stage>
<spokento li=HELMER>
Nej, nej, du; jeg vil ikke forstyrre; jeg vil
heller gå lidt ind til din hustru.
<stage type=business>
lukker døren
og bemærker fru Linde.
</stage>
Å om forladelse; jeg forstyrrer nok
her også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, på ingen måde.
<stage type=business>
forestiller.
</stage>
Doktor Rank.  Fru Linde.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=LINDE>
Nå så. Et navn, som ofte høres
her i huset. Jeg tror, jeg gik fruen forbi på trappen da jeg kom.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=RANK>
Ja; jeg stiger meget langsomt;
jeg kan ikke godt tåle det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=LINDE>
Aha, en liden smule bedærvet
indvendig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=RANK>
Egentlig mere overanstrængt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=LINDE>
Ikke andet? Så er De vel kommen
til byen for at hvile Dem ud i alle gæstebudene?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=RANK>
Jeg er kommen hid for at søge
arbejde.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=LINDE>
Skal det være noget probat
middel imod overanstrængelse?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=RANK>
Man må leve, herr doktor.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=LINDE>
Ja, det er jo en almindelig
mening, at det skal være så nødvendigt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å ved De hvad, doktor Rank, - De
vil såmæn også gerne leve.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja såmæn vil jeg så. Så elændig
jeg end er, vil jeg dog gerne blive ved at pines i det længste. Alle
mine patienter har det på samme vis. Og således er det med de moralsk
angrebne også. Der er nu netop
<pb n=292>
i dette øjeblik et sligt
moralsk hospitalslem inde hos Helmer -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
dæmpet
</stage>

<spokento li=RANK>
Ah!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hvem mener De?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Å, det er en sagfører Krogstad,
et menneske, som De ikke kender noget til. Han er bedærvet i
karakter-rødderne, frue. Men selv han begyndte at snakke om, som noget
højvigtigt, at han måtte
<hi rend=wide>
leve
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Så? Hvad var det da han vilde
tale med Torvald om?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jeg ved sandelig ikke; jeg hørte
blot, det var noget om Aktiebanken.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Jeg vidste ikke at Krog - at
denne sagfører Krogstad havde noget med Aktiebanken at gøre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jo, han har fået et slags
ansættelse dernede.
<stage type=business>
til fru Linde.
</stage>
</spokento>
<spokento li=LINDE>
Jeg ved ikke om man også borte på Deres kanter har
et slags mennesker, som vimser hæsblæsende omkring for at opsnuse
moralsk råddenskab og så få vedkommende indlagt til observation i en
eller anden fordelagtig stilling. De sunde må pent finde sig i at stå
udenfor.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=RANK>
Det er dog vel også de syge, som
mest trænger til at lukkes ind.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
trækker på skuldrene
</stage>
<spokento li=LINDE>
Ja, der har vi det. Det er den betragtning, som
gør samfundet til et sygehus.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
i
sine egne tanker, brister ud i en halvhøj latter og klapper i
hænderne
</stage>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Hvorfor ler De af det? Ved De
egentlig hvad samfundet er?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Hvad bryr jeg mig om det kedelige
samfund?  Jeg lo af noget ganske andet, - noget uhyre morsomt.  - Sig
mig, doktor Rank, - alle de, som er ansatte i Aktiebanken blir altså
nu afhængige af Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Er det
<hi rend=wide>
det
</hi>
, De
finder så uhyre morsomt?
<pb n=293>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
smiler og nynner
</stage>
<spokento li=RANK>
Lad mig om det! Lad mig om det!
<stage type=business>
spadserer omkring på gulvet
</stage>
Ja det er
rigtignok umådelig fornøjeligt at tænke på at vi - at Torvald har fået
så megen indflydelse på mange mennesker.
<stage type=business>
tager
posen op af lommen.
</stage>
Doktor Rank, skal det være en liden
makron.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Se, se; makroner. Jeg trode det
var forbudne varer her.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ja, men disse er nogen, som
Kristine gav mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvad? Jeg -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nå, nå, nå; bliv ikke
forskrækket. Du kunde jo ikke vide, at Torvald havde forbudt det. Jeg
skal sige dig, han er bange jeg skal få stygge tænder af dem.  Men
pyt, - for engangs skyld -!
</spokento>
<spokento li=RANK>
Ikke sandt, doktor
Rank? Vær så god!
<stage type=business>
putter ham en makron i munden.
</stage>
</spokento>
<spokento li=LINDE>
Og du også, Kristine. Og jeg skal også
have en; bare en liden en - eller højst to.
<stage type=business>
spadserer igen.
</stage>
</spokento>
<spokento li="LINDE,KROGSTAD">
Ja nu er jeg
rigtignok umådelig lykkelig. Nu er der bare en eneste ting i verden,
som jeg skulde have en sådan umådelig lyst til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nå? Og hvad er det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Der er noget, som jeg havde en så
umådelig lyst til at sige så Torvald hørte på det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Og hvorfor kan De så ikke sige
det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, det tør jeg ikke, for det er
så stygt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Stygt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja, da er det ikke rådeligt. Men
til os kan De jo nok -. Hvad er det, De har sådan lyst til at sige så
Helmer hører på det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Jeg har en sådan umådelig lyst
til at sige: død og pine.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Er De gal!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men bevares, Nora -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Sig det. Der er han.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
gemmer makronposen
</stage>
<spokento li=RANK>
Hys, hys, hys!
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
, med overfrakke på armen
og hat i hånden, kommer fra sit værelse.
<pb n=294>
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
imod ham
</stage>

<spokento li=HELMER>
Nå, kære Torvald, blev du af med ham?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja, nu gik han.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Må jeg forestille dig -; det er
Kristine, som er kommen til byen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Kristine -? Om forladelse, men
jeg ved ikke -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Fru Linde, kære Torvald; fru
Kristine Linde.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ah så.
</spokento>
<spokento li=LINDE>
Formodentlig en barndomsveninde af min hustru?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Ja vi har kendt hinanden i
tidligere dage.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Og tænk, nu har hun gjort den
lange rejse herind for at få tale med dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad skal det sige?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Ja ikke egentlig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Kristine er nemlig så umådelig
flink i kontorarbejde, og så har hun en sådan uhyre lyst til at komme
under en dygtig mands ledelse og lære mere, end det hun alt kan -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Meget fornuftigt, frue.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Og da hun så hørte at du var
bleven bankdirektør - der kom telegram om det - så rejste hun så fort
hun kunde herind og -. Ikke sandt, Torvald, du kan nok for min skyld
gøre lidt for Kristine? Hvad?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jo det var slet ikke umuligt.
</spokento>
<spokento li=LINDE>
Fruen er formodentlig enke?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Og har øvelse i
kontorforretninger?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Ja så temmelig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Nå, da er det højst rimeligt
at jeg kan skaffe Dem en ansættelse -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
klapper i hænderne
</stage>
<spokento li=LINDE>
Ser du; ser du!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
De er kommen i et heldigt
øjeblik, frue -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Å, hvorledes skal jeg takke
Dem -?
<pb n=295>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Behøves slet ikke.
<stage type=business>
trækker yderfrakken på.
</stage>
Men idag må De have
mig undskyldt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Vent; jeg går med dig.
<stage type=movement>
henter sin pelts i entréen
</stage>
<stage type=business>
og varmer den ved ovnen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Bliv ikke længe ude, kære
Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
En times tid; ikke mere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Går du også, Kristine?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
tager ydertøjet på
</stage>
<spokento li=NORA>
Ja, nu må jeg ud og se mig om efter et værelse.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Så går vi kanske ned over
gaden sammen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hjælper hende
</stage>
<spokento li=LINDE>
Hvor kedeligt, at vi skal bo så indskrænket; men
det er os umuligt at -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Å, hvad tænker du på! Farvel,
kære Nora, og tak for alt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Farvel sålænge. Ja, iaften
kommer du naturligvis igen.
</spokento>
<spokento li=RANK>
Og De også, doktor
Rank. Hvad? Om De blir så bra'? Å jo såmæn gør De så; pak Dem bare
godt ind.
<stage type=movement>
Man går under almindelig samtale ud i entréen.
Der høres børnestemmer udenfor på trappen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li="LINDE,KROGSTAD,HELMER">
Der er de! Der
er de!
<stage type=movement>
Hun løber hen og lukker op. Barnepigen
<hi rend=Wide>
Anne-Marie
</hi>
kommer med
<hi rend=wide>
børnene
</hi>
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARN>
Kom ind; kom ind!
<stage type=business>
bøjer sig ned og kysser dem.
</stage>
Å I søde,
velsignede -!
</spokento>
<spokento li=LINDE>
Ser du dem, Kristine? Er de ikke
dejlige!
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ikke passiar her i luftdraget!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Kom, fru Linde; nu blir her
ikke udholdeligt for andre end mødre.
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Doktor Rank
</hi>
,
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
og
<hi rend=wide>
fru Linde
</hi>
går nedover trapperne.
<hi rend=Wide>
Barnepigen
</hi>
går ind i stuen med
<hi rend=wide>
børnene
</hi>
,
<hi rend=Wide>
Nora
</hi>
ligeledes, idet hun lukker døren til forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARN>
Hvor friske og kække I ser ud.
Nej, for røde kinder I har fået! Som æbler og roser.
<stage type=business>
børnene taler i
<pb n=296>
munden på hende under det
følgende.
</stage>
Har I moret jer så godt?  Det var jo prægtigt. Ja
så; du har trukket både Emmy og Bob på kælken? Nej tænk, på engang!
Ja, du er en flink gut, Ivar.
</spokento>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Å, lad mig
holde hende lidt, Anne-Marie.
</spokento>
<spokento li=BARN>
Mit søde lille
dukkebarn!
<stage type=business>
tager den mindste fra barnepigen og
danser med hende.
</stage>
Ja, ja, mamma skal danse med Bob også.
Hvad? Har I kastet snebold? Å, der skulde jeg have været med!
</spokento>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Nej, ikke det; jeg vil selv klæde dem af,
Anne-Marie. Å jo, lad mig få lov; det er så morsomt. Gå ind så længe;
du ser så forfrossen ud. Der står varm kaffe til dig på ovnen.
<stage type=movement>
Barnepigen går ind i værelset tilvenstre. Nora
tager børnenes ydertøj af og kaster det omkring idet hun lar dem
fortælle i munden på hverandre.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARN>
Ja så? Så der var en stor hund,
som løb efter jer?  Men den bed ikke? Nej, hundene bider ikke små
dejlige dukkebørn. Ikke se i pakkerne, Ivar! Hvad det er?  Ja, det
skulde I bare vide. Å nej, nej; det er noget fælt noget. Så? Skal vi
lege? Hvad skal vi lege? Gemmespil.  Ja lad os lege gemmespil. Bob
skal gemme sig først. Skal jeg? Ja, lad mig gemme mig først.
<stage type=movement>
Hun og børnene leger under latter og jubel i
stuen og i det tilstødende værelse til højre. Tilsidst gemmer Nora sig
under bordet; børnene kommer stormende ind, søger, men kan ikke finde
hende, hører hendes dæmpede latter, styrter hen til bordet, løfter
tæppet op, ser hende. Stormende jubel.  Hun kryber frem som for at
skræmme dem. Ny jubel. Det har imidlertid banket på indgangsdøren;
ingen har lagt mærke til det. Nu åbnes døren halvt og
<hi rend=wide>
sagfører Krogstad
</hi>
kommer tilsyne; han venter lidt; legen
fortsættes.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Om forladelse, fru Helmer -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med et dæmpet skrig, vender sig
og springer halvt ivejret
</stage>
<spokento li=KROGSTAD>
Ah!  Hvad
vil
<hi rend=Wide>
De?
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Undskyld; yderdøren stod
påklem; der må nogen have glemt at lukke den -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
rejser sig
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Min mand er ikke hjemme, herr Krogstad.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg ved det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja - hvad vil De så her?
<pb n=297>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Tale et ord med Dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Med -?
<stage type=business>
til børnene, sagte.
</stage>
</spokento>
<spokento li=BARN>
Gå ind til Anne-Marie.
Hvad? Nej, den fremmede mand vil ikke gøre mamma noget ondt. Når han
er gået, skal vi lege igen.
<stage type=movement>
hun fører børnene ind i værelset tilvenstre og
lukker døren efter dem.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
urolig, spændt
</stage>
<spokento li=KROGSTAD>
De vil tale med mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Ja, jeg vil det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Idag -? Men vi har jo endnu
ikke den første i måneden -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Nej, vi har julaften. Det vil
komme an på Dem selv, hvad juleglæde De får.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvad er det, De vil? Jeg kan
aldeles ikke idag -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det skal vi indtil videre
ikke snakke om.  Det er noget andet. De har dog vel tid et øjeblik?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Å ja; ja visst, det har jeg
nok, endskønt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Godt. Jeg sad inde på Olsens
restauration og så Deres mand gå nedover gaden -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja vel.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
- med en dame.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Og hvad så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Måtte jeg være så fri at
spørge: var ikke den dame en fru Linde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Netop kommen til byen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, idag.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Hun er jo en god veninde af
Dem?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jo, det er hun. Men jeg
indser ikke -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg har også kendt hende
engang.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det ved jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Så? De har rede på den sag.
Det tænkte jeg nok. Ja, må jeg så spørge Dem kort og godt: skal fru
Linde have nogen ansættelse i Aktiebanken?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvor kan
<hi rend=Wide>
De
</hi>
tillade Dem at udspørge
<hi rend=wide>
mig
</hi>
, herr Krogstad,
<hi rend=Wide>
De
</hi>
, en af min mands underordnede? Men
<pb n=298>
siden De
spørger, så skal De få vide det: Ja, fru Linde skal have en
ansættelse. Og det er mig, som har talt hendes sag, herr Krogstad. Nu
ved De det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg havde altså lagt rigtig
sammen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går op og ned ad gulvet
</stage>
<spokento li=KROGSTAD>
Å, man har dog vel altid en liden
smule indflydelse, skulde jeg tro. Fordi om man er en kvinde, er det
slet ikke derfor sagt at -. Når man står i et underordnet forhold,
herr Krogstad, så burde man virkelig vogte sig for at støde nogen, som
- hm -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
- som har indflydelse?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja netop.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
skifter tone
</stage>
<spokento li=NORA>
Fru Helmer, vil De være af den godhed at anvende
Deres indflydelse til fordel for mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvad nu? Hvad mener De?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Vil De være så god at sørge
for, at jeg beholder min underordnede stilling i banken.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvad skal det sige? Hvem
tænker på at tage Deres stilling fra Dem?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Å, De behøver ikke at spille
den uvidende ligeover for mig. Jeg skønner godt, at det ikke kan være
Deres veninde behageligt at udsætte sig for at støde sammen med mig;
og jeg skønner nu også, hvem jeg kan takke for at jeg skal jages væk.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Men jeg forsikrer Dem -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Ja, ja, ja, kort og godt: det
er endnu tid og jeg råder Dem, at De anvender Deres indflydelse for at
forhindre det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Men, herr Krogstad, jeg
<hi rend=wide>
har
</hi>
aldeles ingen indflydelse.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Ikke det? Jeg syntes, De
nylig selv sagde -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det var naturligvis ikke
således at forstå. Jeg!  Hvor kan De tro, at jeg har nogen sådan
indflydelse på min mand?
<pb n=299>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Å, jeg kender Deres mand fra
studenterdagene.  Jeg tænker ikke herr bankdirektøren er fastere, end
andre ægtemænd.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Taler De ringeagtende om min
mand, så viser jeg Dem døren.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Fruen er modig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg er ikke bange for Dem
længer. Når nytår er over, skal jeg snart være ude af det hele.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
mere behersket
</stage>
<spokento li=NORA>
Hør mig nu, frue. Hvis det blir nødvendigt, så
kommer jeg til at kæmpe ligesom på livet, for at beholde min lille
post i banken.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, det lader virkelig til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det er ikke bare for
indtægtens skyld; den er det mig endogså mindst om at gøre. Men der er
noget andet -. Nå ja, ud med det! Det er dette her, ser De. De ved
naturligvis lige så godt som alle andre at jeg engang for en del år
siden har gjort mig skyldig i en ubesindighed.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg tror, jeg har hørt om
noget sådant.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Sagen kom ikke for retten;
men alle veje blev ligesom stængte for mig med det samme. Så slog jeg
ind på de forretninger, som De jo ved. Noget måtte jeg jo gribe til;
og jeg tør sige, jeg har ikke været blandt de værste. Men nu må jeg ud
af alt dette. Mine sønner vokser til; for deres skyld må jeg se at
skaffe mig tilbage så megen borgerlig agtelse, som muligt. Denne post
i banken var ligesom det første trappetrin for mig.  Og nu vil Deres
mand sparke mig væk fra trappen, så jeg kommer til at stå nede i sølen
igen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Men for Guds skyld, herr
Krogstad, det står aldeles ikke i min magt at hjælpe Dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det er fordi De ikke har
vilje til det; men jeg har midler til at tvinge Dem.
<pb n=300>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
De vil dog vel ikke fortælle
min mand at jeg skylder Dem penge?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Hm; hvis jeg nu fortalte ham
det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det vilde være skammeligt
handlet af Dem.
<stage type=business>
med gråden i halsen.
</stage>
Denne hemmelighed, som er min glæde og min stolthed, den skulde han få
vide på en så styg og plump måde, - få vide den af
<hi rend=Wide>
Dem
</hi>
De vil udsætte mig for de frygteligste
ubehageligheder -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Bare ubehageligheder?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hæftigt
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Men gør De det kun; det blir værst for Dem selv; for da
får min mand rigtig se, hvilket slet menneske De er, og da får De nu
aldeles ikke beholde posten.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg spurgte, om det bare var
huslige ubehageligheder, De var bange for?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Får min mand det at vide, så
vil han naturligvis straks betale, hvad der står til rest; og så har
vi ikke mere med Dem at skaffe.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
et skridt nærmere
</stage>
<spokento li=NORA>
Hør, fru Helmer; - enten har De ikke nogen stærk
hukommelse, eller også har De ikke videre skøn på forretninger. Jeg
får nok sætte Dem lidt grundigere ind i sagen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvorledes det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Da Deres mand var syg, kom De
til mig for at få låne tolv hundrede specier.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg vidste ingen anden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg loved da at skaffe Dem
beløbet -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
De skaffed det jo også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg loved at skaffe Dem
beløbet på visse betingelser. De var dengang så optagen af Deres mands
sygdom, og så ivrig for at få rejsepenge, at jeg tror, De ikke havde
videre tanke for alle biomstændighederne.  Det er derfor ikke afvejen
at minde Dem om dette. Nå; jeg loved at skaffe Dem pengene mod et
gældsbevis, som jeg affatted.
<pb n=301>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, og som jeg underskrev.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Godt. Men nedenunder tilføjed
jeg nogle linjer, hvori Deres fader indestod for gælden. Disse linjer
skulde Deres fader underskrive.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Skulde -? Han underskrev jo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg havde sat
<foreign lang=lat>
datum in blanco
</foreign>
det vil sige, Deres fader skulde
selv anføre, på hvilken dag han underskrev papiret. Husker fruen det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja jeg tror nok -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg overgav Dem derpå
gældsbeviset, for at De skulde sende det i posten til Deres fader. Var
det ikke så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Og det gjorde De naturligvis
også straks; for allerede en fem - sex dage efter bragte De mig
beviset med Deres faders underskrift. Så fik De da beløbet udbetalt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Nu ja; har jeg ikke afbetalt
ordentligt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Så temmelig, jo. Men - for at
komme tilbage til det, vi talte om, - det var nok en tung tid for Dem
dengang, frue?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja det var det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Deres fader lå nok meget syg,
tror jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Han lå på sit yderste.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Døde nok kort efter?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Sig mig, fru Helmer, skulde
De tilfældigvis huske Deres faders dødsdag? Hvad dag i måneden, mener
jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Pappa døde den 29+ September.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det er ganske rigtigt; det
har jeg erkyndiget mig om. Og derfor er der en besynderlighed,
<stage type=business>
tager et papir frem
</stage>
som jeg slet ikke kan
forklare mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvilken besynderlighed? Jeg
ved ikke -
<pb n=302>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det er den besynderlighed,
frue, at Deres fader har underskrevet dette gældsbevis tre dage efter
sin død.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvorledes? Jeg forstår ikke -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Deres fader døde den 29+
September. Men se her. Her har Deres fader dateret sin underskrift den
2+ Oktober. Er det ikke besynderligt, frue?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tier
</stage>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Kan De forklare mig det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tier fremdeles
</stage>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Påfaldende er det også, at
ordene 2+ Oktober og årstallet ikke er skrevet med Deres faders
håndskrift, men med en håndskrift, som jeg synes jeg skulde kende. Nå,
det lar sig jo forklare; Deres fader kan have glemt at datere sin
underskrift, og så har en eller anden gjort det på måfå her, forinden
man endnu vidste om dødsfaldet. Der er ikke noget ondt i det.  Det er
navnets underskrift, det kommer an på. Og
<hi rend=wide>
den
</hi>
er jo
ægte, fru Helmer? Det er jo virkelig Deres fader, som selv har skrevet
sit navn her?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
efter en kort taushed, kaster
hovedet tilbage og ser trodsigt på ham
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Nej, det er ikke. Det er
<hi rend=wide>
mig
</hi>
, som har
skrevet pappas navn.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Hør, frue, - ved De vel, at
dette er en farlig tilståelse?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvorfor det? De skal snart få
Deres penge.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Må jeg gøre Dem et spørgsmål,
- hvorfor sendte De ikke papiret til Deres fader?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det var umuligt. Pappa lå jo
syg. Hvis jeg skulde have bedt om hans underskrift, så måtte jeg også
sagt ham, hvad pengene skulde bruges til. Men jeg kunde jo ikke sige
ham, så syg som han var, at min mands liv stod i fare. Det var jo
umuligt.
<pb n=303>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Så havde det været bedre for
Dem, om De havde opgivet den udenlandsrejse.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Nej, det var umuligt. Den
rejse skulde jo redde min mands liv. Jeg kunde jo ikke opgive.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Men tænkte De da ikke på, at
det var et bedrageri imod mig -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det kunde jeg aldeles ikke
tage noget hensyn til.  Jeg brød mig slet ikke om Dem. Jeg kunde ikke
udstå Dem for alle de kolde vanskeligheder, De gjorde, skønt De
vidste, hvor farligt det stod til med min mand.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Fru Helmer, De har åbenbart
ikke nogen klar forestilling om, hvad det egentlig er for noget, De
har gjort Dem skyldig i. Men jeg kan fortælle Dem, at det var hverken
noget mere eller noget værre, det, jeg engang begik, og som ødelagde
hele min borgerlige stilling.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
De? Vil De bilde mig ind, at
De skulde have foretaget Dem noget modigt for at redde Deres hustrus
liv?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Lovene spørger ikke om
bevæggrunde.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Da må det være nogen meget
dårlige love.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Dårlige eller ikke, -
fremlægger jeg dette papir i retten, så blir De dømt efter lovene.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det tror jeg aldeles ikke. En
datter skulde ikke have ret til at skåne sin gamle dødssyge fader for
ængstelser og bekymringer? Skulde ikke en hustru have ret til at redde
sin mands liv? Jeg kender ikke lovene så nøje; men jeg er viss på, at
der må stå etsteds i dem, at sådant er tilladt. Og det ved ikke De
besked om, De, som er sagfører? De må være en dårlig jurist, herr
Krogstad.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Kan så være. Men
forretninger, - slige forretninger, som vi to har med hinanden, - dem
tror De dog vel, jeg forstår mig på? Godt. Gør nu hvad De
<pb n=304>
lyster. Men
<hi rend=wide>
det
</hi>
siger jeg Dem: blir jeg udstødt for
anden gang, så skal De gøre mig selskab.
<stage type=movement>
Han hilser og går ud gennem forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
en stund eftertænksomt; kaster
med nakken
</stage>
<spokento li=NORA>
Å hvad! - At ville gøre mig
bange! Så enfoldig er jeg da ikke.
<stage type=business>
giver sig
ifærd med at lægge børnenes tøj sammen; holder snart op.
</stage>
Men
-? - - Nej, men det er jo umuligt! Jeg gjorde det jo af kærlighed.
</spokento>
</speech>
<speech sp="BØRNENE">
<stage type=business>
i døren tilvenstre
</stage>
<spokento li=NORA>
Mamma, nu gik den fremmede mand ud igennem porten.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARN>
Ja, ja, jeg ved det. Men tal ikke
til nogen om den fremmede mand. Hører I det? Ikke til pappa heller!
</spokento>
</speech>
<speech sp="BØRNENE">
<spokento li=NORA>
Nej, mamma; men vil du så lege
igen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARN>
Nej, nej; ikke nu.
</spokento>
</speech>
<speech sp="BØRNENE">
<spokento li=NORA>
Å men, mamma, du loved det jo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARN>
Ja, men jeg kan ikke nu. Gå ind;
jeg har så meget at gøre. Gå ind; gå ind, kære søde børn.
<stage type=movement>
hun nøder dem varsomt ind i værelset og lukker
døren efter dem.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
sætter sig på sofaen, tager et
broderi og gør nogle sting, men går snart istå
</stage>

<spokento li=NORA>
Nej!
<stage type=business>
kaster broderiet, rejser sig, går
til forstuedøren og råber ud:
</stage>
</spokento>
<spokento li=STUEPIGEN>
Helene!
Lad mig få træet ind.
<stage type=business>
går til bordet tilvenstre
og åbner bordskuffen; standser atter.
</stage>
</spokento>
<spokento li=NORA>
Nej,
men det er jo aldeles umuligt!
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<stage type=business>
med grantræet
</stage>
<spokento li=NORA>
Hvor skal jeg sætte det, frue?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Der; midt på gulvet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Skal jeg ellers hente noget.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Nej, tak; jeg har, hvad jeg
behøver.
<stage type=movement>
Pigen, der har sat træet fra sig, går ud igen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ifærd med at pynte juletræet
</stage>
<spokento li=NORA>
Her skal lys - og her skal blomster. -
Det afskyelige menneske! Snak, snak, snak! Der er ingen ting ivejen.
Juletræet skal blive dejligt. Jeg vil gøre alt, hvad du har lyst til,
Torvald; - jeg skal synge for dig, danse for dig -
<pb n=305>
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
, med en pakke papirer
under armen, kommer udefra.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ah, - kommer du alt igen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja. Har her været nogen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Her? Nej.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det var besynderligt. Jeg så
Krogstad gå ud af porten.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Så? Å ja, det er sandt,
Krogstad var her et øjeblik.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, jeg kan se det på dig,
han har været her og bedt dig lægge et godt ord ind for ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og det skulde du gøre ligesom
af egen drift?  Du skulde fortie for mig, at han havde været her. Bad
han ikke om det også?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jo, Torvald; men -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, Nora, og det kunde du
indlade dig på?  Føre samtale med et sligt menneske, og give ham løfte
på noget! Og så ovenikøbet sige mig en usandhed!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
En usandhed -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Sagde du ikke, at her ingen
havde været?
<stage type=business>
truer med fingeren.
</stage>
Det
må aldrig min lille sangfugl gøre mere. En sangfugl må have rent næb
at kviddre med; aldrig falske toner.
<stage type=business>
tager hende
om livet.
</stage>
Er det ikke så det skal være? Jo, det vidste jeg
nok.
<stage type=business>
slipper hende.
</stage>
Og så ikke mere om
det.
<stage type=business>
sætter sig foran ovnen.
</stage>
Ah, hvor
her er lunt og hyggeligt.
<stage type=business>
blader lidt i sine
papirer.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
beskæftiget med juletræet,
efter et kort ophold
</stage>
<spokento li=HELMER>
Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg glæder mig så umådeligt til
kostumeballet hos Stenborgs iovermorgen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og jeg er umådelig nysgærrig
efter at se, hvad du vil overraske mig med.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ak, det dumme indfald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå?
<pb n=306>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg kan ikke finde på noget,
som duer; altsammen blir så tåbeligt, så intetsigende.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Er lille Nora kommen til
<hi rend=wide>
den
</hi>
erkendelse?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
bag hans stol, med armene på
stolryggen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Har du meget travelt,
Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvad er det for papirer?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Banksager.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Allerede?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jeg har ladet den aftrædende
bestyrelse give mig fuldmagt til at foretage de fornødne forandringer
i personalet og i forretningsplanen. Det må jeg bruge juleugen til.
Jeg vil have alt i orden til nytår.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det var altså derfor at denne
stakkers Krogstad -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hm.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
fremdeles lænet til stolryggen,
purrer langsomt i hans nakkehår.
</stage>
<spokento li=HELMER>
Hvis du
ikke havde havt så travlt, vilde jeg have bedt dig om en umådelig stor
tjeneste, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Lad mig høre.  Hvad skulde det
være?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Der er jo ingen, der har en
sådan fin smag, som du. Nu vilde jeg så gerne se godt ud på
kostumeballet.  Torvald, kunde ikke du tage dig af mig og bestemme,
hvad jeg skal være, og hvorledes min dragt skal være indrettet?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Aha, er den lille egensindige
ude og søger en redningsmand?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja Torvald, jeg kan ikke komme
nogen vej uden din hjælp
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Godt, godt; jeg skal tænke på
sagen; vi skal nok finde på råd.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å hvor det er snilt af dig.
<stage type=business>
går atter til juletræet; ophold.
</stage>
Hvor
smukt de røde blomster tar sig ud. - Men sig mig, er det virkelig så
slemt, det, som denne Krogstad har gjort sig skyldig i?
<pb n=307>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Skrevet falske navne. Har du
nogen forestilling om, hvad det vil sige?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Kan han ikke have gjort det af
nød?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jo, eller, som så mange, i
ubesindighed. Jeg er ikke så hjerteløs, at jeg ubetinget skulde
fordømme en mand for en sådan enkeltstående handlings skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, ikke sandt, Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Mangen en kan moralsk rejse sig
igen, hvis han åbent bekender sin brøde og udstår sin straf.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Straf -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men den vej gik nu ikke
Krogstad; han hjalp sig igennem ved kneb og kunstgreb; og det er
dette, som moralsk har nedbrudt ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Tror du at det skulde -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Tænk dig blot, hvorledes et
sådant skyldbevidst menneske må lyve og hykle og forstille sig til
alle sider, må gå med maske på ligeover for sine allernærmeste, ja
ligeover for sin egen hustru og sine egne børn. Og dette med børnene,
det er just det forfærdeligste, Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvorfor?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Fordi en sådan dunstkreds af
løgn bringer smitte og sygdomsstof ind i et helt hjems liv. Hvert
åndedrag, som børnene tager i et sådant hus, er fyldt med spirer til
noget stygt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
nærmere bag ham
</stage>
<spokento li=HELMER>
Er du viss på det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å kære, det har jeg tidtnok
erfaret som advokat.  Næsten alle tidligt forvorpne mennesker har havt
løgnagtige mødre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvorfor just - mødre?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det skriver sig hyppigst fra
mødrene; men fædre virker naturligvis i samme retning; det ved enhver
sagfører meget godt. Og dog har denne Krogstad gået derhjemme i hele
år og forgiftet sine egne
<pb n=308>
børn i løgn og forstillelse; det
er derfor jeg kalder ham moralsk forkommen.
<stage type=business>
strækker hænderne ud imod hende.
</stage>
Derfor skal min søde lille
Nora love mig ikke at tale hans sag.  Din hånd på det. Nå, nå, hvad er
det? Ræk mig hånden.  Se så. Afgjort altså. Jeg forsikrer dig, det
vilde været mig umuligt at arbejde sammen med ham; jeg føler
bogstavelig et legemligt ildebefindende i slige menneskers nærhed.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
drager hånden til sig og går
over på den anden side af juletræet
</stage>
<spokento li=HELMER>
Hvor varmt her er. Og jeg har så meget at bestille.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
rejser sig og samler sine
papirer sammen
</stage>
<spokento li=NORA>
Ja, jeg får også tænke på
at få læst lidt af dette igennem før bordet. Din dragt skal jeg også
tænke på. Og noget til at hænge i guldpapir på juletræet har jeg
kanske også i beredskab.
<stage type=business>
lægger hånden på
hendes hoved.
</stage>
Å du min velsignede lille sangfugl.
<stage type=movement>
han går ind i sit værelse og lukker døren efter
sig.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
sagte, efter en stilhed.
</stage>
<spokento li=NORA>
Å hvad! Det er ikke så. Det er umuligt.
Det
<hi rend=wide>
må
</hi>
være umuligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<stage type=business>
i døren tilvenstre
</stage>
<spokento li=NORA>
De små beer så vakkert om de må komme ind
til mamma.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Nej, nej, nej; slip dem
ikke ind til mig! Vær hos dem du, Anne-Marie.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Ja, ja, frue.
<stage type=movement>
lukker døren.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
bleg af rædsel
</stage>
<spokento li=NORA>
Fordærve mine små børn -! Forgifte hjemmet?
<stage type=business>
kort ophold; hun hæver nakken.
</stage>
Dette er ikke
sandt. Dette er aldrig i evighed sandt.
</spokento>
</speech>
</div2>

<div2 type=act n=2>
<pb n=309>
<head>
ANDEN AKT.
</head>
<stage type=description>
Samme stue. Oppe i krogen ved pianofortet
står juletræet, plukket, forpjusket og med nedbrændte lysestumper.
Noras ydertøj ligger på sofaen.
</stage>
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Nora
</hi>
, alene i stuen, går urolig
omkring; tilsidst standser hun ved sofaen og tager sin kåbe.
</stage>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
slipper kåben igen
</stage>
<spokento li=NORA>
Nu kom der nogen!
<stage type=business>
mod døren;
lytter.
</stage>
Nej, - der er ingen. Naturligvis - der kommer ingen
idag, første juledag; - og ikke imorgen heller. - Men kanske -
<stage type=business>
åbner døren og ser ud.
</stage>
Nej; ingenting i
brevkassen; ganske tom.
<stage type=business>
går fremover gulvet.
</stage>
Å tosseri! Han gør naturligvis ikke alvor af det. Der
<hi rend=wide>
kan
</hi>
jo ikke ske noget sligt. Det er umuligt. Jeg har jo
tre små børn.
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Barnepigen
</hi>
, med en stor papæske,
kommer fra værelset tilvenstre.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Jo endelig fandt jeg da
æsken med maskeradeklæderne.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Tak; sæt den på bordet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<stage type=business>
gør så
</stage>
<spokento li=NORA>
Men de er nok svært i uorden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Å gid jeg kunde rive dem i
hundred tusend stykker!
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Bevares; de kan godt sættes
istand; bare lidt tålmodighed.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Ja, jeg vil gå hen og få
fru Linde til at hjælpe mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Nu ud igen? I dette stygge
vejr? Fru Nora forkøler sig, - blir syg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Å, det var ikke det værste.
- Hvorledes har børnene det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
De stakkers småkryb leger
med julegaverne, men -
<pb n=310>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Spør de tidt efter mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
De er jo så vant til at
ha'e mamma om sig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Ja men, Anne-Marie, jeg
<hi rend=wide>
kan
</hi>
ikke herefter være så meget sammen med dem som før.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Nå, småbørn vænner sig til
alleting.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Tror du det? Tror du, de
vilde glemme sin mamma, hvis hun var ganske borte?
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Bevares; - ganske borte!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Hør, sig mig, Anne-Marie, -
det har jeg så ofte tænkt på, - hvorledes kunde du bære over dit
hjerte at sætte dit barn ud til fremmede?
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Men det måtte jeg jo, når
jeg skulde være amme for lille Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Ja men at du
<hi rend=wide>
vilde
</hi>
det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Når jeg kunde få en så god
plads? En fattig pige, som er kommen i ulykke, må være glad til.  For
det slette menneske gjorde jo ingenting for mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Men din datter har da visst
glemt dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Å nej såmæn har hun ikke.
Hun skrev da til mig, både da hun gik til præsten og da hun var blevet
gift.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tager hende om halsen.
</stage>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Du gamle Anne-Marie, du var en god moder for
mig, da jeg var liden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Lille Nora, stakker, havde
jo ingen anden mor end jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=BARNEPIGEN>
Og hvis de små ingen anden
havde, så ved jeg nok, at du vilde -. Snak, snak, snak.
<stage type=business>
åbner æsken.
</stage>
Gå ind til dem. Nu må jeg -.
Imorgen skal du få se, hvor dejlig jeg skal bli.
</spokento>
</speech>
<speech sp=BARNEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Ja, der blir såmæn ingen på
hele ballet så dejlig som fru Nora.
<stage type=movement>
hun går ind i værelset tilvenstre.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
begynder at pakke ud af æsken
men kaster snart det hele fra sig
</stage>
<spokento li=NORA>
Å,
hvis jeg turde gå ud. Hvis bare ingen kom. Hvis
<pb n=311>
her bare
ikke hændte noget herhjemme imens. Dum snak; der kommer ingen. Bare
ikke tænke. Børste af muffen. Dejlige handsker, dejlige handsker. Slå
det hen; slå det hen! En, to, tre, fire, fem, sex -
<stage type=business>
skriger:
</stage>
Ah, der kommer de -
<stage type=business>
vil imod døren, men står ubeslutsom.
</stage>
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Fru Linde
</hi>
kommer fra forstuen,
hvor hun har skilt sig ved ydertøjet.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å, er det dig, Kristine. Der er
vel ingen andre derude? - Hvor det var godt at du kom.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg hører, du har været oppe og
spurgt efter mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, jeg gik just forbi. Der er
noget, du endelig må hjælpe mig med. Lad os sætte os her i sofaen. Se
her. Der skal være kostumebal imorgenaften ovenpå hos konsul
Stenborgs, og nu vil Torvald at jeg skal være neapolitansk fiskerpige
og danse Tarantella, for den lærte jeg på Capri.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Se, se; du skal give en hel
forestilling?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja Torvald siger, jeg bør gøre
det. Se, her har jeg dragten; den lod Torvald sy til mig dernede; men
nu er det altsammen så forrevet, og jeg ved sletikke -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Å det skal vi snart få istand;
det er jo ikke andet end besætningen, som er gået lidt løs hist og
her.  Nål og tråd? Nå, her har vi jo hvad vi behøver.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å hvor det er snilt af dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
syr
</stage>

<spokento li=NORA>
Så du skal altså være forklædt imorgen, Nora? Ved du hvad, -
da kommer jeg hen et øjeblik og ser dig pyntet. Men jeg har jo rent
glemt at takke dig for den hyggelige aften igår.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
rejser sig og går bortover
gulvet
</stage>
<spokento li=LINDE>
Å igår synes jeg ikke her var så
hyggeligt, som det plejer. - Du skulde kommet lidt før til byen,
Kristine. - Ja, Torvald forstår rigtignok at gøre hjemmet fint og
dejligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Du ikke mindre, tænker jeg; du
er vel ikke
<pb n=312>
for ingenting din faders datter. Men sig mig,
er doktor Rank altid så nedstemt som igår?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, igår var det svært
påfaldende. Men han bærer forresten på en meget farlig sygdom. Han har
tæring i rygmarven, stakker. Jeg skal sige dig, hans fader var et
væmmeligt menneske, som holdt elskerinder og sådant noget; og derfor
blev sønnen sygelig fra barndommen af, forstår du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
lar sytøjet synke
</stage>
<spokento li=NORA>
Men kæreste, bedste Nora, hvor får du sligt at
vide?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
spadserer
</stage>

<spokento li=LINDE>
Pyt, - når man har tre børn, så får en undertiden besøg af -
af fruer, som er så halvvejs lægekyndige; og de fortæller en jo et og
andet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
syr igen; kort taushed
</stage>
<spokento li=NORA>
Kommer doktor Rank hver dag her i huset?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hver evige dag. Han er jo
Torvalds bedste ungdomsven, og
<hi rend=wide>
min
</hi>
gode ven også.
Doktor Rank hører ligesom huset til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men sig mig du: er den mand
fuldt oprigtig?  Jeg mener, vil han ikke gerne sige folk
behageligheder?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej tvertimod. Hvor falder du på
det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Da du igår forestilled mig for
ham, forsikred han, at han ofte havde hørt mit navn her i huset; men
siden mærked jeg at din mand slet ikke havde noget begreb om, hvem jeg
egentlig var. Hvor kunde så doktor Rank -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jo det er ganske rigtigt,
Kristine. Torvald holder jo så ubeskrivelig meget af mig; og derfor
vil han eje mig ganske alene, som han siger. I den første tid blev han
ligesom skinsyg bare jeg nævnte nogen af de kære mennesker derhjemme.
Så lod jeg det naturligvis være. Men med doktor Rank taler jeg tidt om
sligt noget; for han vil gerne høre på det, ser du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hør her, Nora; du er i mange
stykker som
<pb n=313>
et barn endnu; jeg er jo adskilligt ældre end
du, og har lidt mere erfaring. Jeg vil sige dig noget: du skulde se at
komme ud af dette her med doktor Rank.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hvad for noget skulde jeg se at
komme ud af?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Både af det ene og af det andet,
synes jeg.  Igår snakked du noget om en rig beundrer, som skulde
skaffe dig penge -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, en, som ikke er til -
desværre. Men hvad så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Har doktor Rank formue?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja det har han.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og ingen at sørge for?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, ingen; men -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og han kommer hver dag her i
huset?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, det hører du jo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men hvor kan den fine mand være
så pågående?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jeg forstår dig aldeles ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Forstil dig nu ikke, Nora. Tror
du ikke jeg skønner, hvem du har lånt de tolv hundrede specier af?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Er du fra sans og samling? Kan
du tænke dig noget sligt! En ven af os, som kommer her hver eneste
dag! Hvilken frygtelig pinlig stilling vilde ikke det være?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Altså virkelig ikke ham?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, det forsikrer jeg dig. Det
har aldrig et øjeblik kunnet falde mig ind -. Han havde heller ingen
penge at låne bort dengang; han arved først bagefter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nå, det tror jeg var et held for
dig, min kære Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej, det kunde da aldrig falde
mig ind at bede doktor Rank -. Forresten er jeg ganske viss på, at
dersom jeg bad ham -.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men det gør du naturligvis ikke.
<pb n=314>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nej naturligvis. Jeg synes ikke,
jeg kan tænke mig, at det skulde bli nødvendigt. Men jeg er ganske
sikker på, at dersom jeg talte til doktor Rank -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Bag din mands ryg?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jeg må ud af det andet;
<hi rend=wide>
det
</hi>
er også bag hans ryg.  Jeg må ud af dette her.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, ja, det sagde jeg også igår;
men -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går op og ned
</stage>
<spokento li=LINDE>
En mand kan meget bedre klare sligt noget, end et
fruentimmer -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ens egen mand, ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Sniksnak.
<stage type=business>
standser.
</stage>
Når en betaler alt, hvad en skylder, så får en jo
sit gældsbevis tilbage?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja det forstår sig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Og kan rive det i hundrede
tusend stykker og brænde det op, - det ækle skidne papir!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
ser stivt på hende, lægger
sytøjet fra sig og rejser sig langsomt
</stage>
<spokento li=NORA>
Nora, du skjuler noget for mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Kan du se det på mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Der er hændt dig noget siden
igår morges.  Nora, hvad er det for noget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
imod hende
</stage>

<spokento li=LINDE>
Kristine!
<stage type=business>
lytter.
</stage>
Hys! Nu kom
Torvald hjem. Se her; sæt dig ind til børnene sålænge. Torvald tåler
ikke at se skræddersøm. Lad Anne-Marie hjælpe dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
samler en del af sagerne
sammen
</stage>
<spokento li=NORA>
Ja, ja, men jeg går ikke herfra
før vi har talt oprigtigt sammen.
<stage type=movement>
Hun går ind til venstre; i det samme kommer
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
fra forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går ham imøde
</stage>
<spokento li=LINDE>
Å, hvor jeg har ventet på dig, kære Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Var det sypigen -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, det var Kristine; hun
hjælper mig at gøre min dragt istand. Du kan tro, jeg skal komme til
at tage mig ud.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja var det ikke et ganske
heldigt indfald af mig?
<pb n=315>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Prægtigt! Men er jeg ikke også
snil, at jeg føjer dig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
tager hende under hagen
</stage>
<spokento li=NORA>
Snil - fordi du føjer din mand? Nå, nå,
du lille galning, jeg ved nok, du mente det ikke så. Men jeg vil ikke
forstyrre dig; du skal vel prøve, kan jeg tro.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Og du skal vel arbejde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja;
<stage type=business>
viser
en pakke papirer.
</stage>
Se her. Jeg har været nede i banken -
<stage type=movement>
vil gå ind i sit værelse.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
standser
</stage>

<spokento li=NORA>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvis nu din lille ekorn bad dig
rigtig inderlig vakkert om en ting -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Vilde du så gøre det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Først må jeg naturligvis vide,
hvad det er.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ekornen skulde løbe omkring og
gøre spilopper, hvis du vilde være snil og føjelig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Frem med det da.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Lærkefuglen skulde kvidre i
alle stuerne, både højt og lavt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å hvad, det gør jo lærkefuglen
alligevel.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg skulde lege alfepige og
danse for dig i måneskinnet, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, - det er dog vel aldrig
det, du slog på imorges?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
nærmere
</stage>

<spokento li=HELMER>
Jo, Torvald, jeg beer dig så bønligt!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og du har virkelig mod til at
rippe den sag op igen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, ja, du
<hi rend=wide>
må
</hi>
føje mig; du
<hi rend=wide>
må
</hi>
lade Krogstad få beholde sin post i
banken.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Min kære Nora, hans post har
jeg bestemt for fru Linde.
<pb n=316>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, det er umådelig snilt af
dig; men du kan jo bare afskedige en anden kontorist istedetfor
Krogstad.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Dette er dog en utrolig
egensindighed! Fordi du går hen og gir et ubetænksomt løfte om at tale
for ham, så skulde jeg -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det er ikke derfor, Torvald.
Det er for din egen skyld. Dette menneske skriver jo i de styggeste
aviser; det har du selv sagt. Han kan gøre dig så usigelig meget ondt.
Jeg har en sådan dødelig angst for ham -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Aha, jeg forstår; det er gamle
erindringer, som skræmmer dig op.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvad mener du med det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du tænker naturligvis på din
fader.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja; ja vel. Husk bare på,
hvorledes ondskabsfulde mennesker skrev i aviserne om pappa og
bagtalte ham så grueligt. Jeg tror, de havde fået ham afsat, hvis ikke
departementet havde sendt dig derhen for at se efter, og hvis ikke du
havde været så velvillig og så hjælpsom imod ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Min lille Nora, der er en
betydelig forskel mellem din fader og mig. Din fader var ingen
uangribelig embedsmand. Men det er jeg; og det håber jeg, at jeg skal
blive ved at være så længe jeg står i min stilling.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å, der er ingen som ved, hvad
onde mennesker kan finde på. Nu kunde vi få det så godt, så roligt og
lykkeligt her i vort fredelige og sorgløse hjem, - du og jeg og
børnene, Torvald! Derfor er det at jeg beer dig så inderligt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og just ved at gå i forbøn for
ham gør du mig det umuligt at beholde ham. Det er allerede bekendt i
banken at jeg vil afskedige Krogstad. Skulde det nu rygtes, at den nye
bankdirektør havde ladet sig omstemme af sin kone -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja hvad så -?
<pb n=317>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej naturligvis; når bare den
lille egensindige kunde få sin vilje -. Jeg skulde gå hen og gøre mig
latterlig for hele personalet, - bringe folk på den tanke, at jeg var
afhængig af alskens fremmede indflydelser?  Jo du kan tro, jeg vilde
snart komme til at spore følgerne! Og desuden, - der er en
omstændighed, som gør Krogstad aldeles umulig i banken, så længe jeg
står som direktør.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvad er det for noget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hans moralske brøst kunde jeg
kanske i nødsfald have overset -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, ikke sandt, Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og jeg hører, han skal være
ganske brugbar også. Men han er en ungdomsbekendt af mig. Det er et af
disse overilede bekendtskaber, som man så mangen gang senere hen i
livet generes af. Ja jeg kan gerne sige dig det lige ud: vi er dus. Og
dette taktløse menneske lægger slet ikke skjul på det når andre er
tilstede.  Tvertimod, - han tror, at det berettiger ham til en
familiær tone imod mig; og så trumfer han hvert øjeblik ud med sit:
du; du Helmer. Jeg forsikrer dig, det virker højst pinligt på mig. Han
vilde gøre mig min stilling i banken utålelig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Torvald, alt dette mener du
ikke noget med.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja så? Hvorfor ikke?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, for dette her er jo bare
smålige hensyn.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad er det du siger? Smålig?
Synes du, jeg er smålig!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, tvertimod, kære Torvald;
og just derfor -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Lige meget; du kalder mine
bevæggrunde smålige; så må vel jeg også være det. Smålig! Ja så!  -
Nå, dette skal tilforladelig få en ende.
<stage type=business>
går til
forstuedøren og råber:
</stage>
</spokento>
<spokento li=STUEPIGEN>
Helene!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvad vil du?
<pb n=318>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
søger mellem sine papirer
</stage>
<spokento li=NORA>
En afgørelse.
<stage type=movement>
Stuepigen kommer ind.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=STUEPIGEN>
Se her; tag dette brev; gå
ned med det straks.  Få fat i et bybud og lad ham besørge det. Men
hurtigt.  Adressen står udenpå. Se, der er penge.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=HELMER>
Godt.
<stage type=movement>
hun går med brevet.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
lægger papirerne sammen
</stage>
<spokento li=STUEPIGEN>
Se så, min lille fru stivnakke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
åndeløs
</stage>

<spokento li=HELMER>
Torvald, - hvad var det for et brev?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Krogstads opsigelse.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Kald det tilbage, Torvald! Det
er endnu tid.  Å, Torvald, kald det tilbage! Gør det for min skyld; -
for din egen skyld; for børnenes skyld! Hører du, Torvald; gør det! Du
ved ikke, hvad dette kan bringe over os alle.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
For sent.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, for sent.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Kære Nora, jeg tilgiver dig
denne angst, som du her går i, skønt den igrunden er en fornærmelse
imod mig. Jo, det er! Eller er det kanske ikke en fornærmelse at tro,
at
<hi rend=wide>
jeg
</hi>
skulde være bange for en forkommen
vinkelskrivers hævn? Men jeg tilgiver dig det alligevel, fordi det så
smukt vidner om din store kærlighed til mig.
<stage type=business>
tager hende i sine arme.
</stage>
Således skal det være, min egen
elskede Nora. Lad så komme, hvad der vil.  Når det rigtig gælder, kan
du tro, jeg har både mod og kræfter. Du skal se, jeg er mand for at
tage alt på mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
skrækslagen
</stage>

<spokento li=HELMER>
Hvad mener du med det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Alt, siger jeg -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
fattet
</stage>

<spokento li=HELMER>
Det skal du aldrig i evighed gøre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Godt; så deler vi, Nora, - som
mand og hustru. Det er, som det skal være.
<stage type=business>
kæler
for hende.
</stage>
Er du
<pb n=319>
nu fornøjet? Så, så, så; ikke
disse forskræmte dueøjne.  Det er jo altsammen ikke andet end de
tommeste indbildninger.  - Nu skulde du spille Tarantellaen igennem og
øve dig med tamburinen. Jeg sætter mig i det indre kontor og lukker
mellemdøren, så hører jeg ingenting; du kan gøre al den larm du vil.
<stage type=business>
vender sig i døren.
</stage>
Og når Rank kommer,
så sig ham, hvor han kan finde mig.
<stage type=movement>
han nikker til hende, går med sine papirer ind i
sit værelse og lukker efter sig.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
forvildet af angst, står som
fastnaglet, hvisker
</stage>
<spokento li=NORA>
Han var istand til at
gøre det. Han gør det. Han gør det, trods alt i verden. - Nej, aldrig
i evighed dette! Før alt andet!  Redning -! En udvej -
<stage type=business>
det ringer i forstuen.
</stage>
Doktor Rank -! Før alt
andet! Før
<hi rend=wide>
alt
</hi>
, hvad det så skal være!
<stage type=movement>
hun stryger sig over ansigtet, griber sig sammen
og går hen og åbner døren til forstuen.
<hi rend=Wide>
Doktor Rank
</hi>
står derude og hænger sin peltsfrakke op. Under det følgende begynder
det at mørkne.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Goddag, doktor Rank. Jeg kendte
Dem på ringningen.  Men De skal ikke gå ind til Torvald nu; for jeg
tror, han har noget at bestille.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Og De?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
idet han går ind i stuen og hun
lukker døren efter ham
</stage>
<spokento li=RANK>
Å det ved De nok,
- for Dem har jeg altid en stund tilovers.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Tak for det. Det skal jeg gøre
brug af så længe jeg kan.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Hvad mener De med det? Så længe
De kan?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja. Forskrækker
<hi rend=wide>
det
</hi>
Dem?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nå, det er et så underligt
udtryk. Skulde der da indtræffe noget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Der vil indtræffe det, som jeg
længe har været forberedt på. Men jeg trode rigtignok ikke, at det
skulde komme så snart.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
griber efter hans arm
</stage>
<spokento li=RANK>
Hvad er det De har fået at vide?  Doktor Rank, De
skal sige mig det!
<pb n=320>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
sætter sig ved ovnen
</stage>
<spokento li=NORA>
Med mig går det nedover. Det er ikke noget at gøre
ved.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ånder lettet
</stage>
<spokento li=RANK>
Er det Dem -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Hvem ellers? Det kan ikke nytte
at lyve for sig selv. Jeg er den miserableste af alle mine patienter,
fru Helmer. I disse dage har jeg foretaget et generalopgør af min
indre status. Bankerot. Inden en måned ligger jeg kanske og rådner
oppe på kirkegården.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å fy, hvor stygt De taler.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Tingen er også forbandet styg.
Men det værste er, at der vil gå så megen anden styghed forud. Der
står nu bare en eneste undersøgelse tilbage; når jeg er færdig med
den, så ved jeg så omtrent, hvad tid opløsningen begynder. Der er
noget, jeg vil sige Dem.  Helmer har i sin fine natur en så udpræget
modbydelighed mod alt, hvad der er hæsligt. Jeg vil ikke ha'e ham i
mit sygeværelse -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å men doktor Rank -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jeg vil ikke ha'e ham der. På
ingen måde. Jeg stænger min dør for ham. - Så snart jeg har fået fuld
visshed for det værste, sender jeg Dem mit visitkort med et sort kors
på, og da ved De, at nu er ødelæggelsens vederstyggelighed begyndt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, idag er De da rent urimelig.
Og jeg, som så gerne vilde at De skulde have været i rigtig godt lune.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Med døden i hænderne? - Og
således at bøde for en andens skyld. Er der retfærdighed i dette? Og i
hver eneste familje råder der på en eller anden måde en slig
ubønhørlig gengældelse -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
holder for ørerne
</stage>
<spokento li=RANK>
Sniksnak! Lystig; lystig!
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja, det er minsæl ikke andet, end
til at le ad, det hele. Min arme, uskyldige rygrad må svie for min
faders lystige løjtnantsdage.
<pb n=321>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ved bordet til venstre
</stage>
<spokento li=RANK>
Han var jo så henfalden til asparges og
gåseleverpostejer. Var det ikke så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jo; og til trøfler.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ja trøfler, ja. Og så til østers,
tror jeg?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja østers, østers; det forstår
sig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Og så al den portvin og champagne
til. Det er sørgeligt, at alle disse lækkre ting skal slå sig på
benraden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Især at de skal slå sig på en
ulykkelig benrad, som ikke har fået det mindste godt af dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ak ja, det er nu det
allersørgeligste.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
ser forskende på hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Hm -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
lidt efter
</stage>

<spokento li=RANK>
Hvorfor smilte De?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nej, det var Dem, som lo.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, det var Dem, som smilte,
doktor Rank!
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
rejser sig
</stage>

<spokento li=NORA>
De er nok en større skælm, end jeg havde tænkt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Jeg er så opsat på galskaber
idag.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Det lader til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med begge hænder på hans
skuldre
</stage>
<spokento li=RANK>
Kære, kære doktor Rank, De skal
ikke dø fra Torvald og mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Å det savn vilde De såmæn let
forvinde. Den, som går bort, glemmes snart.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser angst på ham
</stage>
<spokento li=RANK>
Tror De det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Man slutter nye forbindelser, og
så -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Hvem slutter nye forbindelser?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Det vil både De og Helmer gøre,
når jeg er væk.  De selv er allerede i god gang, synes jeg. Hvad
skulde denne fru Linde her igåraftes?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Aha, - De er dog vel aldrig
skinsyg på den stakkers Kristine?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jo, jeg er. Hun vil blive min
efterfølgerske her i huset. Når jeg har fået forfald, skal kanske
dette fruentimmer -
<pb n=322>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Hys; tal ikke så højt; hun er
derinde.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Idag også? Ser De vel.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Bare for at sy på min dragt.
Herregud, hvor urimelig De er.
<stage type=business>
sætter sig på
sofaen.
</stage>
Vær nu snil, doktor Rank; imorgen skal De få se, hvor
smukt jeg skal danse; og da skal De forestille Dem at jeg gør det bare
for Deres skyld, - ja, og så naturligvis for Torvalds; - det forstår
sig.
<stage type=business>
tager forskellige sager ud af æsken.
</stage>
Doktor Rank; sæt Dem her, så skal jeg vise Dem noget.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
sætter sig
</stage>

<spokento li=NORA>
Hvad er det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Se her. Se!
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Silkestrømper.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Kødfarvede. Er ikke
<hi rend=wide>
de
</hi>
dejlige! Ja, nu er her så mørkt; men imorgen -. Nej,
nej, nej; De får bare se fodbladet. Å jo, De kan såmæn gerne få se
oventil også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Hm -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Hvorfor ser De så kritisk ud?
Tror De kanske ikke de passer?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Det kan jeg umuligt ha'e nogen
begrundet formening om.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser et øjeblik på ham
</stage>
<spokento li=RANK>
Fy skam Dem.
<stage type=business>
slår ham let på
øret med strømperne.
</stage>
Det skal De ha'e.
<stage type=movement>
pakker dem atter sammen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Og hvad er det så for andre
herligheder, jeg skal få se.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
De får ikke se en smule mere; for
De er uskikkelig.
<stage type=movement>
hun nynner lidt og leder mellem sagerne.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
efter en kort taushed
</stage>
<spokento li=NORA>
Når jeg sidder her således ganske fortrolig sammen
med Dem, så begriber jeg ikke - nej, jeg fatter det ikke - hvad der
skulde blevet af mig, hvis jeg aldrig var kommen her i huset.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
smiler
</stage>

<spokento li=RANK>
Jo jeg tror nok, at De igrunden hygger Dem ganske godt hos
os.
<pb n=323>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
sagtere, ser hen for sig
</stage>
<spokento li=NORA>
Og så at skulle gå fra det altsammen -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Sniksnak; De går ikke fra det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
som før
</stage>

<spokento li=NORA>
- og ikke kunne efterlade sig et fattigt takkens tegn engang;
knapt nok et flygtigt savn, - ikke andet, end en ledig plads, som kan
udfyldes af den første den bedste.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Og hvis jeg nu bad Dem om -? Nej
-
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Om hvad?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Om et stort bevis på Deres
venskab -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja, ja?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej jeg mener, - om en umådelig
stor tjeneste -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Vilde De virkelig for
<hi rend=wide>
en
</hi>
gangs skyld gøre mig så lykkelig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å, De ved jo slet ikke, hvad det
er.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nu godt; så sig det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej men jeg kan ikke, doktor
Rank; det er noget så urimelig meget, - både et råd og en hjælp og en
tjeneste -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Så meget desto bedre. Det er mig
ufatteligt, hvad De kan mene. Men så tal dog. Har jeg da ikke Deres
fortrolighed?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Jo det har De som ingen anden. De
er min troeste og bedste ven, det ved jeg nok. Derfor vil jeg også
sige Dem det. Nu vel da, doktor Rank; der er noget, som De må hjælpe
mig at forhindre. De ved, hvor inderligt, hvor ubeskrivelig højt
Torvald elsker mig; aldrig et øjeblik vilde han betænke sig på at give
sit liv hen for min skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
bøjet mod hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Nora, - tror De da at han er den eneste -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med et let ryk
</stage>
<spokento li=RANK>
Som -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Som gladelig gav sit liv hen for
Deres skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tungt
</stage>

<spokento li=RANK>
Ja så.
<pb n=324>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jeg har svoret ved mig selv, at
De skulde vide det før jeg gik bort. En bedre lejlighed vilde jeg
aldrig finde. - Ja, Nora, nu ved De det. Og nu ved De altså også, at
til mig kan De betro Dem, som til ingen anden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
rejser sig; jævnt og roligt
</stage>
<spokento li=RANK>
Lad mig slippe frem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
gør plads for hende, men bliver
siddende
</stage>
<spokento li=NORA>
Nora -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
i døren til forstuen
</stage>
<spokento li=STUEPIGEN>
Helene, bring lampen ind. -
<stage type=business>
går hen imod ovnen.
</stage>
</spokento>
<spokento li=RANK>
Ak,
kære doktor Rank, dette her var virkelig stygt af Dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
rejser sig
</stage>

<spokento li=NORA>
At jeg har elsket Dem fuldt så inderligt, som nogen anden?
Var
<hi rend=wide>
det
</hi>
stygt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, men at De går hen og siger
mig det. Det var jo sletikke nødvendigt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Hvad mener De? Har De da vidst -?
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Stuepigen
</hi>
kommer ind med lampen,
sætter den på bordet og går ud igen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nora, - fru Helmer -, jeg spør
Dem, har De vidst noget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å hvad ved jeg, hvad jeg har
vidst eller ikke vidst? Jeg kan virkelig ikke sige Dem -. At De kunde
være så klodset, doktor Rank! Nu var alting så godt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nå, De har ialfald nu visshed
for, at jeg står Dem til rådighed med liv og sjæl. Og vil De så tale
ud.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser på ham
</stage>

<spokento li=RANK>
Efter dette?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jeg beer Dem, lad mig få vide
hvad det er.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ingenting kan De få vide nu.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Jo, jo. Således må De ikke
straffe mig. Lad mig få lov til at gøre for Dem, hvad der står i
menneskelig magt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nu kan De ingenting gøre for mig.
- Forresten behøver jeg visst ikke nogen hjælp. De skal se, det er
bare indbildninger altsammen. Ja visst er det så.  Naturligvis!
<stage type=business>
sætter sig i gyngestolen, ser på ham, smiler.
</stage>
Jo, De er rigtignok en net herre, doktor Rank. Synes De ikke, De
skammer Dem, nu lampen er kommen ind?
<pb n=325>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nej; egentlig ikke. Men jeg skal
kanske gå - for stedse?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, det skal De da rigtignok
ikke gøre. De skal naturligvis komme her som før. De ved jo godt,
Torvald kan ikke undvære Dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja, men
<hi rend=Wide>
De?
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å, jeg synes altid her blir så
uhyre fornøjeligt når De kommer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Det er just det, som lokked mig
ind på et vildspor.  De er mig en gåde. Mangengang har det forekommet
mig, at De næsten ligeså gerne vilde være sammen med mig, som med
Helmer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ja, ser De, der er jo nogle
mennesker, som man holder mest af, og andre mennesker, som man næsten
helst vil være sammen med.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Å ja, der er noget i det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Da jeg var hjemme, holdt jeg
naturligvis mest af pappa. Men jeg syntes altid det var så umådelig
morsomt, når jeg kunde stjæle mig ned i pigekammeret; for de vejleded
mig ikke en smule; og så talte de altid så meget fornøjeligt sig
imellem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Aha; det er altså
<hi rend=wide>
dem
</hi>
, jeg har afløst.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
springer op og hen til ham
</stage>
<spokento li=RANK>
Å, kære,
snille doktor Rank, det mente jeg jo sletikke. Men De kan vel skønne,
at det er med Torvald ligesom med pappa -
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Stuepigen
</hi>
kommer fra forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Frue!
<stage type=movement>
hvisker og rækker hende et kort.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
kaster et øje på kortet
</stage>
<spokento li=STUEPIGEN>
Ah!
<stage type=movement>
stikker det i lommen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Noget galt på færde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Nej, nej, på ingen måde; det er
bare noget -; det er min nye dragt -
<pb n=326>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Hvorledes? Der ligger jo Deres
dragt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Å, ja den; men det er en anden;
jeg har bestilt den -; Torvald må ikke vide det -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Aha, der har vi altså den store
hemmelighed.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ja visst; gå bare ind til ham;
han sidder i det indre værelse; hold ham op så længe -
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Vær rolig; han skal ikke slippe
fra mig.
<stage type=movement>
han går ind i Helmers værelse.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
til pigen
</stage>

<spokento li=STUEPIGEN>
Og han står og venter i køkkenet?
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Ja, han kom op bagtrappen -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Men sagde du ham ikke, at
her var nogen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Jo, men det hjalp ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Han vil ikke gå igen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Nej, han går ikke, før han
får talt med fruen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Så lad ham komme ind; men
sagte. Helene, du må ikke sige det til nogen; det er en overraskelse
for min mand.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Ja, ja, jeg forstår nok -
<stage type=movement>
hun går ud.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=NORA>
Det forfærdelige sker. Det kommer
alligevel.  Nej, nej, nej, det kan ikke ske; det skal ikke ske.
<stage type=movement>
hun går hen og skyder skodden for Helmers dør.
</stage>
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Stuepigen
</hi>
åbner forstuedøren for
<hi rend=wide>
sagfører Krogstad
</hi>
og lukker igen
efter ham. Han er klædt i rejsepelts, yderstøvler og skindhue.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hen imod ham
</stage>
<spokento li=KROGSTAD>
Tal sagte; min mand er hjemme.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Nå, lad ham det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvad vil De mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Få vide besked om noget.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Så skynd Dem. Hvad er det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
De ved vel, at jeg har fået
min opsigelse.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg kunde ikke forhindre det,
herr Krogstad.  Jeg har kæmpet til det yderste for Deres sag; men det
hjalp ikke noget.
<pb n=327>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Har Deres mand så liden
kærlighed til Dem?  Han ved, hvad jeg kan udsætte Dem for, og
alligevel vover han -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvor kan De tænke, at han har
fået det at vide?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Å nej, jeg tænkte det nu
heller ikke. Det ligned slet ikke min gode Torvald Helmer at vise så
meget mandsmod -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Herr Krogstad, jeg kræver
agtelse for min mand.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Bevares, al skyldig agtelse.
Men siden fruen holder dette her så ængstelig skjult, så tør jeg vel
antage, at De også har fåt lidt bedre oplysning end igår, om hvad De
egentlig har gjort?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Mere, end
<hi rend=Wide>
De
</hi>
nogensinde kunde lære mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Ja, slig en dårlig jurist som
jeg -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvad er det, De vil mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Bare se, hvorledes det stod
til med Dem, fru Helmer. Jeg har gået og tænkt på Dem hele dagen. En
inkassator, en vinkelskriver, en - nå en, som jeg, har også lidt af
det, som kaldes for hjertelag, ser De.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Så vis det; tænk på mine små
børn.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Har De og Deres mand tænkt på
mine?  Men det kan nu være det samme. Det var bare det jeg vilde sige
Dem, at De ikke behøver at tage denne sag altfor alvorligt. Der vil
ikke for det første ske nogen påtale fra min side.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Å nej; ikke sandt; det vidste
jeg nok.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det hele kan jo ordnes i al
mindelighed; det behøver slet ikke at komme ud iblandt folk; det blir
bare imellem os tre.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Min mand må aldrig få noget
at vide om dette.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Hvorledes vil De kunne
forhindre det? Kan De kanske betale, hvad der står til rest?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Nej, ikke nu straks.
<pb n=328>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Eller har De kanske udvej til
at rejse penge en af dagene.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Ingen udvej, som jeg vil gøre
brug af.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Ja, det vilde nu ikke have
nyttet Dem noget alligevel. Om De så stod her med aldrig så mange
kontanter i hånden, så fik De ikke Deres forskrivning ifra mig for
det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Så forklar mig da, hvad De
vil bruge den til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg vil bare beholde den, -
ha'e den i mit værge. Der er ingen uvedkommende, som får nys om det.
Hvis De derfor skulde gå her med en eller anden fortvivlet beslutning
-
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det gør jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
- hvis De skulde tænke på at
løbe fra hus og hjem -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det gør jeg!
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
- eller De skulde tænke på
det, som værre er -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvor kan De vide det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
- så lad sligt fare.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvor kan De vide, at jeg
tænker på
<hi rend=wide>
det?
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
De fleste af os tænker på
<hi rend=wide>
det
</hi>
i førstningen.  Jeg tænkte også på det; men jeg havde
minsæl ikke mod -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
toneløst
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Jeg ikke heller.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
lettet
</stage>

<spokento li=NORA>
Nej, ikke sandt; De har ikke mod til det, De heller?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg har det ikke; jeg har det
ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det vilde også være en stor
dumhed. Når bare den første huslige storm er over -. Jeg har her i
lommen brev til Deres mand -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Og der står det altsammen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
I så skånsomme udtryk, som
muligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hurtigt
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Det brev må han ikke få. Riv det istykker igen. Jeg vil
gøre udvej til penge alligevel.
<pb n=329>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Om forladelse, frue, men jeg
tror, jeg sagde Dem nylig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Å jeg taler ikke om de penge,
jeg skylder Dem.  Lad mig få vide, hvor stor en sum De fordrer af min
mand, så skal jeg skaffe pengene.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Jeg fordrer ingen penge af
Deres mand.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvad fordrer De da?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Det skal De få vide. Jeg vil
påfode, frue; jeg vil tilvejrs; og det skal Deres mand hjælpe mig med.
I halvandet år har jeg ikke gjort mig skyldig i noget uhæderligt; jeg
har i al den tid kæmpet med de trangeste kår; jeg var tilfreds med at
arbejde mig op skridt for skridt. Nu er jeg jaget væk og jeg lar mig
ikke nøjes med bare at tages til nåde igen. Jeg vil tilvejrs, siger
jeg Dem. Jeg vil ind i banken igen, - ha'e en højere stilling; Deres
mand skal oprette en post for mig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det gør han aldrig!
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Han gør det; jeg kender ham;
han vover ikke at kny. Og er jeg først derinde sammen med ham, da skal
De bare få se! Inden et år skal jeg være direktørens højre hånd. Det
skal bli Nils Krogstad og ikke Torvald Helmer, som styrer Aktiebanken.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Det skal De aldrig komme til
at opleve!
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Vil De kanske -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Nu har jeg mod til det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Å De skræmmer mig ikke. En
fin forvænt dame, som De -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
De skal få se; De skal få se!
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Under isen kanske? Ned i det
kolde, kulsorte vand? Og så til våren flyde op, styg, ukendelig, med
affaldet hår -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
De skræmmer mig ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
De skræmmer heller ikke mig.
Sligt noget
<pb n=330>
gør man ikke, fru Helmer. Hvad vilde det
desuden nytte til? Jeg har ham jo ligefuldt i lommen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=KROGSTAD>
Bagefter? Når ikke jeg længer
-?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Glemmer De, at
<hi rend=wide>
da
</hi>
er
<hi rend=wide>
jeg
</hi>
rådig over Deres eftermæle?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
står målløs og ser på ham
</stage>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=NORA>
Ja, nu har jeg forberedt Dem.
Gør så ingen dumheder. Når Helmer har fået mit brev, så venter jeg bud
fra ham. Og husk vel på, at det er Deres mand selv, som har tvunget
mig ind igen på denne slags veje.  Det skal jeg aldrig tilgive ham.
Farvel, frue.
<stage type=movement>
han går ud gennem forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
mod forstuedøren, åbner den på
klem og lytter
</stage>
<spokento li=NORA>
Går. Gi'er ikke brevet af.
Å nej, nej, det vilde jo også være umuligt!
<stage type=business>
åbner døren mere og mere.
</stage>
Hvad er det? Han står udenfor. Går
ikke nedover trapperne. Betænker han sig? Skulde han -?
<stage type=movement>
et brev falder i brevkassen; derpå hører man
Krogstads skridt, som taber
sig nedenfor i trappetrinnene.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med et dæmpet skrig, løber
fremover gulvet og henimod sofabordet; kort ophold
</stage>

<spokento li=NORA>
I brevkassen.
<stage type=business>
lister sig sky hen til
forstuedøren.
</stage>
Der ligger det. - Torvald, Torvald, - nu er vi
redningsløse!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
kommer med kostumet fra
værelset tilvenstre
</stage>
<spokento li=NORA>
Ja nu ved jeg ikke
mere at rette. Skulde vi kanske prøve -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hæst og sagte
</stage>
<spokento li=LINDE>
Kristine, kom her.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
kaster klædningen på sofaen
</stage>
<spokento li=NORA>
Hvad fejler dig ? Du ser ud som forstyrret.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Kom her. Ser du det brev?
<hi rend=Wide>
Der
</hi>
; se, - gennem ruden i brevkassen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, ja; jeg ser det nok.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Det brev er fra Krogstad -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nora, - det er Krogstad, som har
lånt dig pengene!
<pb n=331>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja; og nu får Torvald alting at
vide.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Å tro mig, Nora, det er bedst
for jer begge.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Der er mere, end du ved om. Jeg
har skrevet et falsk navn -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Men for himlens skyld -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nu er det bare det, jeg vil sige
det, Kristine, at du skal være mit vidne.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvorledes vidne? Hvad skal jeg
-?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Dersom jeg kommer til at gå fra
forstanden, - og det kunde jo godt hænde -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Eller der skulde tilstøde mig
noget andet, - noget, således at jeg ikke kunde være tilstede her -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nora! Nora, du er jo rent som
fra dig selv!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Hvis der så skulde være nogen,
som vilde tage alt på sig, hele skylden, forstår du -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, ja; men hvor kan du tænke -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Da skal du vidne, at det ikke er
sandt, Kristine.  Jeg er slet ikke fra mig selv; jeg har min fulde
forstand nu; og jeg siger dig: der har ikke nogen anden vidst om det;
jeg alene har gjort det altsammen. Husk på det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Det skal jeg nok. Men jeg
forstår ikke alt dette.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å, hvor skulde du kunne forstå
det? Det er jo det vidunderlige, som nu vil ske.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Det vidunderlige?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, det vidunderlige. Men det er
så forfærdeligt, Kristine, - det
<hi rend=wide>
må
</hi>
ikke ske, ikke for
nogen pris i verden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Jeg vil gå lige hen og tale med
Krogstad.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Gå ikke hen til ham; han gør dig
noget ondt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Der var en tid da han gerne
havde gjort, hvad det skulde være, for min skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Han?
<pb n=332>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvor bor han?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å, hvad ved jeg -? Jo,
<stage type=business>
tager i lommen.
</stage>
her er hans kort. Men brevet,
brevet -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
indenfor i sit værelse,
banker på døren
</stage>
<spokento li=NORA>
Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
skriger i angst
</stage>
<spokento li=HELMER>
Å, hvad er det? Hvad vil du mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå, nå, bliv bare ikke så
forskrækket. Vi kommer jo ikke; du har jo stængt døren; prøver du
kanske?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, ja; jeg prøver. Jeg blir så
smuk, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
som har læst på kortet
</stage>
<spokento li=NORA>
Han bor jo lige her om hjørnet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja; men det nytter jo ikke. Vi
er redningsløse.  Brevet ligger jo i kassen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Og din mand har nøglen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Ja, altid.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Krogstad må kræve sit brev
tilbage ulæst, han må finde på et påskud -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Men just på denne tid plejer
Torvald -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Forhal det; gå ind til ham
sålænge. Jeg kommer igen, så fort jeg kan.
<stage type=movement>
hun går hurtigt ud gennem forstuedøren.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går hen til Helmers dør, åbner den og kikker ind
</stage>

<spokento li=HELMER>
Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
i bagværelset
</stage>
<spokento li=NORA>
Nå, tør man endelig slippe ind i sin egen stue
igen? Kom, Rank, nu skal vi da få se -
<stage type=business>
i døren
</stage>
Men hvad er det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvilket, kære Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Rank forberedte mig på en
storartet forklædningsscene.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
i døren
</stage>

<spokento li=HELMER>
Jeg forstod det så, men jeg tog altså fejl.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ja, der får ingen beundre mig i
min pragt før imorgen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men, kære Nora, du ser så
anstrængt ud. Har du øvet dig formeget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, jeg har slet ikke øvet mig
endnu.
<pb n=333>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det blir dog nødvendigt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, det blir aldeles
nødvendigt, Torvald. Men jeg kan ingen vej komme uden din hjælp; jeg
har rent glemt det altsammen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å vi skal snart friske det op
igen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, tag dig endelig af mig,
Torvald. Vil du love mig det? Å, jeg er så ængstelig. Det store
selskab -.  Du må ofre dig ganske for mig iaften. Ikke en smule
forretninger; ikke en pen i hånden. Hvad? Ikke sandt, kære Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det lover jeg dig; iaften skal
jeg være helt og holdent til din tjeneste, - du lille hjælpeløse
tingest.  - Hm, det er sandt, et vil jeg dog først -
<stage type=movement>
går mod forstuedøren.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvad vil du se derude?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Bare se om der skulde være
kommet breve.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, nej, gør ikke det,
Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad nu?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Torvald, jeg be'er dig; der er
ingen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Lad mig dog se.
<stage type=movement>
vil gå.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ved pianoet, slår de første
takter af Tarantellaen
</stage>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
ved døren, standser
</stage>
<spokento li=NORA>
Aha!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg kan ikke danse imorgen,
hvis jeg ikke får prøve med dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
går hen til hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Er du virkelig så bange, kære Nora?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, så umådelig bange. Lad mig
få prøve straks; der er endnu tid, før vi går tilbords. Å sæt dig ned
og spil for mig, kære Torvald; ret på mig; vejled mig, som du plejer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Gerne, meget gerne, siden du
ønsker det.
<stage type=movement>
han sætter sig til pianoet.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
griber tamburinen ud af æsken
og ligeledes et langt broget schavl, hvormed hun ilfærdigt drapperer
sig; derpå står hun med et spring fremme på gulvet og råber
</stage>
<spokento li=HELMER>
<pb n=334>
Spil nu for mig! Nu vil jeg danse!
<stage type=movement>
Helmer spiller og Nora danser; doktor Rank står
ved pianoet
</stage>
<stage type=business>
bag Helmer og ser til.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
spillende
</stage>

<spokento li=NORA>
Langsommere, - langsommere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Kan ikke anderledes.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke så voldsomt, Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Just så må det være.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
holder op
</stage>

<spokento li=NORA>
Nej, nej, dette går aldeles ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ler og svinger tamburinen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Var det ikke det, jeg sagde dig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Lad mig spille for hende.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
rejser sig
</stage>
<spokento li=RANK>
Ja gør det, så kan jeg bedre vejlede hende.
<stage type=movement>
Rank sætter sig ved pianoet og spiller; Nora
danser med stigende vildhed.  Helmer har stillet sig ved ovnen og
henvender jævnligt under dansen rettende bemærkninger til hende; hun
synes ikke at høre det; hendes hår løsner og falder ud over skuldrene;
hun ændser det ikke, men vedbliver at danse.
<hi rend=Wide>
Fru
Linde
</hi>
kommer ind.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
står som målbunden ved døren
</stage>
<spokento li=NORA>
Ah -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
under dansen
</stage>
<spokento li=LINDE>
Her ser du løjer, Kristine.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men kæreste bedste Nora, du
danser jo, som om det gik på livet løs.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det gør det jo også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Rank, hold op; dette er jo den
rene galskab.  Hold op, siger jeg.
<stage type=movement>
Rank holder op at spille og Nora standser
pludselig.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
hen til hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Dette havde jeg dog aldrig kunnet tro. Du har jo
glemt alt, hvad jeg har lært dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
kaster tamburinen fra sig
</stage>
<spokento li=HELMER>
Der ser du selv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nå, her må rigtignok vejledning
til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, du ser, hvor nødvendigt det
er. Du må vejlede mig lige til det sidste. Lover du mig det, Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det kan du trygt stole på.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Du skal ikke, hverken idag
eller imorgen, have tanke for noget andet end mig; du skal ikke åbne
noget brev, - ikke åbne brevkassen -
<pb n=335>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Aha, det er endnu angsten for
dette menneske -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å ja, ja, det også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, jeg ser det på dig, der
ligger alt brev fra ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg ved ikke; jeg tror det; men
du skal ikke læse sligt noget nu; der må ikke komme noget stygt ind
imellem os før alting er forbi.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
sagte til Helmer
</stage>
<spokento li=HELMER>
Du bør ikke sige hende imod.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
slår armen om hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Barnet skal få sin vilje. Men imorgen nat, når du
har danset -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Da er du fri.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<stage type=business>
i døren tilhøjre
</stage>
<spokento li=NORA>
Frue, bordet er dækket.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=STUEPIGEN>
Vi vil ha'e champagne,
Helene.
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<spokento li=NORA>
Godt, frue.
<stage type=movement>
går ud.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ej, ej, - stort gilde altså?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Champagne-gilde til den lyse
morgen.
<stage type=business>
råber ud
</stage>
</spokento>
<spokento li=STUEPIGEN>
Og lidt makroner, Helene, mange, - for en gangs skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
tager hendes hænder
</stage>
<spokento li=NORA>
Så, så, så; ikke denne opskræmte vildhed. Vær nu
min egen lille lærkefugl, som du plejer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å ja, det skal jeg nok. Men gå
ind sålænge;
</spokento>
<spokento li=RANK>
og De også, doktor Rank.
</spokento>
<spokento li=LINDE>
Kristine, du må hjælpe mig at få håret sat op.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
sagte idet de går
</stage>
<spokento li=NORA>
Der er da vel aldrig noget - sådant noget ivente?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Å langtfra, kære; det er
sletikke andet end denne barnagtige angst, som jeg fortalte dig om.
<stage type=movement>
de går ind tilhøjre.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Nu!?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Rejst på landet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jeg så det på dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Han kommer hjem imorgen aften.
Jeg skrev en seddel til ham.
<pb n=336>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Det skulde du ladet være. Du
skal ingenting forhindre. Det er dog igrunden en jubel, dette her, at
gå og vente på det vidunderlige.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Hvad er det, du venter på?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Å det kan ikke du forstå. Gå ind
til dem; nu kommer jeg på øjeblikket.
<stage type=movement>
Fru Linde går ind i spiseværelset.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
står en stund ligesom for at
samle sig; derpå ser hun på sit uhr
</stage>
<spokento li=NORA>
Fem.
Syv timer til midnat. Så fireogtyve timer til næste midnat. Da er
Tarantellaen ude. Fireogtyve og syv? Enogtredive timer at leve i.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
i døren tilhøjre
</stage>
<spokento li=NORA>
Men hvor blir så lille lærkefuglen af?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
imod ham med åbne arme
</stage>
<spokento li=HELMER>
Her er lærkefuglen!
</spokento>
</speech>
</div2>

<div2 type=act n=3>
<pb n=337>
<head>
TREDJE AKT.
</head>
<stage type=description>
Samme værelse. Sofabordet, med stole omkring,
er flyttet frem midt på gulvet. En lampe brænder på bordet. Døren til
forstuen står åben. 2: Der
høres dansemusik fra etagen ovenover.
</stage>
<stage type=movement>
<hi rend=Wide>
Fru Linde
</hi>
sidder ved bordet og
blader adspredt i en bog; forsøger at læse, men synes ikke at kunne
holde tankerne samlet; et par gange lytter hun
spændt mod yderdøren.
</stage>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
ser på sit uhr
</stage>
<spokento li=LINDE>
Endnu ikke. Og nu er det dog på den højeste tid.
Hvis han bare ikke -
<stage type=business>
lytter igen.
</stage>
Ah,
der er han.
<stage type=business>
hun går ud i forstuen og åbner
forsigtigt den ydre dør; der høres sagte skridt på trappen; hun
hvisker:
</stage>
</spokento>
<spokento li=KROGSTAD>
Kom ind. Her er ingen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
i døren
</stage>

<spokento li=LINDE>
Jeg fandt en seddel fra Dem hjemme. Hvad skal dette her
betyde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg må nødvendig tale med
Dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Så? Og det må nødvendig ske
her i huset?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Hjemme hos mig var det
umuligt; mit værelse har ikke egen indgang. Kom ind; vi er ganske
alene; pigen sover og Helmers er på bal ovenpå.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
går ind i stuen
</stage>
<spokento li=LINDE>
Se, se; Helmers danser iaften?  Virkelig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, hvorfor ikke det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Å nej, sandt nok.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, Krogstad, lad os så tale
sammen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Har da vi to noget mere at
tale om?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Vi har meget at tale om.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Det trode jeg ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Nej, for De har aldrig
forståt mig rigtigt.
<pb n=338>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Var der noget andet at
forstå, end det, som er så ganske ligetil i verden? En hjerteløs
kvinde gir en mand løbepas, når der tilbyder sig noget, som er
fordelagtigere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Tror De, at jeg er så
aldeles hjerteløs? Og tror De, at jeg brød med let hjerte?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Ikke det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Krogstad, har De virkelig
troet det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Hvis ikke så var, hvorfor
skrev De da dengang til mig slig, som De gjorde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg kunde jo ikke andet. Når
jeg skulde bryde med Dem, så var det jo også min pligt at udrydde hos
Dem alt, hvad De følte for mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
knuger sine hænder
</stage>
<spokento li=LINDE>
Således altså. Og dette - dette bare for
pengenes skyld!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
De må ikke glemme, at jeg
havde en hjælpeløs moder og to små brødre. Vi kunde ikke vente på Dem,
Krogstad; med Dem havde det jo så lange udsigter dengang.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Lad så være; men De havde
ikke ret til at forstøde mig for noget andet menneskes skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, jeg ved ikke. Mangengang
har jeg spurgt mig selv, om jeg havde ret til det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
sagtere
</stage>

<spokento li=LINDE>
Da jeg misted Dem, var det som om al fast grund gled bort
under fødderne på mig. Se på mig; nu er jeg en skibbruden mand på et
vrag.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Hjælpen turde være nær.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Den var nær; men så kom De
og stilled Dem imellem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Imod mit vidende, Krogstad.
Det var først idag jeg fik høre, at det er Dem, jeg skal afløse i
banken.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Jeg tror Dem, når De siger
det. Men nu, da De ved det, træder De så ikke tilbage?
<pb n=339>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Nej; for det vilde dog ikke
gavne Dem det mindste.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Å gavne, gavne -; jeg vilde
gøre det alligevel.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg har lært at handle
fornuftigt. Livet og den hårde, bitre nødvendighed har lært mig det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Og livet har lært mig, ikke
at tro på talemåder.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Da har livet lært Dem en
meget fornuftig ting. Men på handlinger må De dog tro?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Hvorledes mener De det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
De sagde, at De stod som en
skibbruden mand på et vrag.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Det havde jeg vel god grund
til at sige.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg sidder også som en
skibbruden kvinde på et vrag. Ingen at sørge over, og ingen at sørge
for.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
De valgte selv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Der var intet andet valg
dengang.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Nå, men hvad så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Krogstad, hvis nu vi to
skibbrudne mennesker kunde komme over til hinanden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Hvad er det De siger?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
To på
<hi rend=wide>
et
</hi>
vrag står dog bedre, end én  på hver sit.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Kristine!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Hvorfor tror De jeg kom hid
til byen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Skulde De have havt en tanke
for mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg må arbejde, hvis jeg
skal bære livet.  Alle mine levedage, så længe jeg kan mindes, har jeg
arbejdet, og det har været min bedste og eneste glæde.  Men nu står
jeg ganske alene i verden, så forfærdelig tom og forladt. At arbejde
for sig selv, er der jo ingen glæde i. Krogstad, skaf mig nogen og
noget at arbejde for.
<pb n=340>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Dette tror jeg ikke på. Det
er ikke andet end overspændt kvindehøjmod, som går hen og ofrer sig
selv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Har De nogensinde mærket, at
jeg var overspændt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Kunde De da virkelig dette?
Sig mig, - har De fuld rede på min fortid?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Og ved De, hvad jeg her går
og gælder for?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Det lod på Dem før, som om
De mente, at med mig kunde De være blevet en anden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Det ved jeg så sikkert.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Skulde det ikke kunne ske
endnu?
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Kristine; - dette siger De
med fuldt overlæg!  Ja, De gør. Jeg ser det på Dem. Har De altså
virkelig mod -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg trænger til nogen at
være moder for; og Deres børn trænger til en moder. Vi to trænger til
hinanden. Krogstad, jeg har tro på grundlaget i Dem; - jeg tør alting
sammen med Dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
griber hendes hænder
</stage>
<spokento li=LINDE>
Tak, tak, Kristine; - nu skal jeg også
vide at rejse mig i de andres øjne. - Ah, men jeg glemte -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
lytter
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Hys! Tarantellaen! Gå, gå!
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Hvorfor? Hvad er det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Hører De den dans deroppe?
Når den er ude, kan vi vente dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Å ja, jeg skal gå. Det er jo
alt forgæves.  De kender naturligvis ikke til det skridt, som jeg har
foretaget imod Helmers.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jo, Krogstad, jeg kender til
det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Og alligevel skulde De have
mod til -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jeg forstår godt, hvorhen
fortvivlelsen kan drive en mand som Dem.
<pb n=341>
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Å, hvis jeg kunde gøre dette
ugjort!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Det kunde De nok; for Deres
brev ligger endnu i kassen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Er De viss på det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Ganske viss; men -
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<stage type=business>
ser forskende på hende
</stage>
<spokento li=LINDE>
Skulde det være så at forstå?  De vil
frelse Deres veninde for enhver pris. Sig det ligesågodt rent ud. Er
det så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Krogstad; den, som
<hi rend=wide>
en
</hi>
gang har solgt sig selv for andres skyld, gør det ikke
om igen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Jeg vil forlange mit brev
tilbage.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Nej, nej.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Jo naturligvis; jeg bier her
til Helmer kommer ned; jeg siger ham, at han skal gi'e mig mit brev
igen, - at det bare drejer sig om min opsigelse, - at han ikke skal
læse det -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Nej, Krogstad, De skal ikke
kalde brevet tilbage.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Men sig mig, var det ikke
egentlig derfor, at De satte mig stævne her?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Jo, i den første
forskrækkelse; men nu ligger der et døgn imellem, og det er utrolige
ting, jeg i den tid har været vidne til her i huset. Helmer må få vide
altsammen; denne ulyksalige hemmelighed må for dagen; det må komme til
fuld forklaring imellem de to; det kan umuligt bli'e ved med alle
disse fordølgelser og udflugter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Nu vel; hvis De altså vover
det -. Men
<hi rend=wide>
et
</hi>
kan jeg ialfald gøre, og det skal gøres
straks -
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
lytter
</stage>

<spokento li=KROGSTAD>
Skynd Dem! Gå, gå! Dansen er ude; vi er ikke trygge et
øjeblik længer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Jeg venter på Dem dernede.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=KROGSTAD>
Ja, gør det; De må følge mig
til porten.
</spokento>
</speech>
<speech sp=KROGSTAD>
<spokento li=LINDE>
Så utrolig lykkelig har jeg
aldrig været før.
<pb n=342>
<stage type=movement>
han går ud gennem
yderdøren; døren mellem værelset og forstuen blir
fremdeles stående åben.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
rydder lidt op og lægger sit
ydertøj tilrette
</stage>
<spokento li=LINDE>
Hvilken vending! Ja,
hvilken vending! Mennesker at arbejde for, - at leve for; et hjem at
bringe hygge ind i. Nå, der skal rigtignok tages fat -. Gid de snart
vilde komme -
<stage type=business>
lytter.
</stage>
Aha, der er de
nok. Tøjet på.
<stage type=movement>
tager hat og kåbe.
</stage>
<stage type=movement>
Helmers og Noras stemmer høres udenfor; en nøgle
drejes om og
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
fører
<hi rend=Wide>
Nora
</hi>
næsten
med magt ind i forstuen. Hun er klædt i det italienske kostume med et
stort sort schavl over sig; han er i selskabsdragt med en
åben sort domino udenpå.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
endnu i døren, modstræbende
</stage>
<spokento li=HELMER>
Nej nej nej; ikke herind!  Jeg vil op
igen. Jeg vil ikke gå så tidligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men kæreste Nora -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å jeg be'er dig så bønligt,
Torvald; jeg be'er dig så inderlig vakkert, - bare en time endnu!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke et eneste minut, min søde
Nora. Du ved, det var en aftale. Se så; ind i stuen; du står her og
forkøler dig.
<stage type=movement>
han fører hende, trods hendes modstand,
læmpeligt ind i stuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li="HELMER,NORA">
Godaften.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Kristine!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Hvad, fru Linde, er De her så
sent?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Ja, undskyld; jeg vilde så
gerne se Nora pyntet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Har du siddet her og ventet på
mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja; jeg kom desværre ikke betids
nok; du var alt ovenpå; og så syntes jeg ikke, jeg kunde gå igen før
jeg havde set dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
tager Noras schavl af
</stage>
<spokento li=LINDE>
Ja, se rigtig på hende. Jeg skulde nok
tro, hun er værd at se på. Er hun ikke dejlig, fru Linde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Jo, det må jeg sige -
<pb n=343>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Er hun ikke mærkværdig dejlig?
Det var også den almindelige mening i selskabet. Men forskrækkelig
egensindig er hun, - den søde lille tingest.  Hvad skal vi gøre ved
det? Vil De tænke Dem, jeg måtte næsten bruge magt for at få hende
afsted.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å Torvald, du vil komme til at
angre på, at du ikke undte mig om det så bare var en halv time til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Der hører De, frue. Hun danser
sin Tarantella, - gør stormende lykke, - som var vel fortjent, - skønt
der i foredraget kanske var vel megen naturlighed; jeg mener, - lidt
mere, end der, strængt taget, turde kunne forenes med kunstens
fordringer. Men lad gå! Hovedsagen er, - hun gør lykke, hun gør
stormende lykke. Skulde jeg så lade hende blive efter dette?  Afsvække
virkningen? Nej tak; jeg tog min lille dejlige Capripige - capriciøse
lille Capripige, kunde jeg sige - under armen; en hurtig runde gennem
salen; en bøjning til alle sider, og - som det heder i romansproget -
det skønne syn er forsvundet. En afslutning bør altid være
virkningsfuld, fru Linde; men
<hi rend=wide>
det
</hi>
er det mig ikke
muligt at få gjort Nora begribeligt.  Puh, her er varmt herinde.
<stage type=business>
kaster dominoen på en stol og åbner døren til
sit værelse.
</stage>
Hvad? Der er jo mørkt. Å ja; naturligvis.
Undskyld -
<stage type=business>
han går derind og tænder et par lys.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hvisker hurtigt og åndeløst
</stage>
<spokento li=LINDE>
Nu?!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
sagte
</stage>

<spokento li=NORA>
Jeg har talt med ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Og så -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Nora, - du må sige din mand
altsammen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
toneløst
</stage>

<spokento li=LINDE>
Jeg vidste det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Du har ingenting at frygte for
fra Krogstads side; men tale må du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Jeg taler ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Så taler brevet.
<pb n=344>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=LINDE>
Tak, Kristine; jeg ved nu, hvad
der er at gøre.  Hys -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
kommer ind igen
</stage>
<spokento li=LINDE>
Nå, frue, har De så beundret hende?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Ja; og nu vil jeg sige godnat.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Å hvad, allerede? Er det
Deres, det strikketøj?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<stage type=business>
tager det
</stage>

<spokento li=HELMER>
Ja; tak; det havde jeg så nær glemt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Strikker De altså?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Å ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Ved De hvad, De skulde heller
brodere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Så? Hvorfor det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Jo, for det er langt smukkere.
Vil De se; man holder broderiet således med den venstre hånd, og så
fører man med den højre nålen - således - ud i en let, langstrakt bue;
ikke sandt -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Jo, det kan vel være -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Mens derimod at strikke - det
kan aldrig bli'e andet end uskønt; se her; de sammenklemte arme, -
strikkepinderne, som går op og ned; - det har noget kinesisk ved sig.
- Ah, det var virkelig en glimrende champagne, der blev serveret med.
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=NORA>
Ja, godnat Nora, og vær nu ikke
egensindig mere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=LINDE>
Vel talt, fru Linde!
</spokento>
</speech>
<speech sp=LINDE>
<spokento li=HELMER>
Godnat, herr direktør.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
følger hende til døren
</stage>
<spokento li=LINDE>
Godnat, godnat; jeg håber da, De slipper
vel hjem? Jeg skulde så gerne -; men det er jo ikke noget langt
stykke, De har at gå. Godnat, godnat.
<stage type=business>
hun går;
han lukker efter hende og kommer ind igen.
</stage>
</spokento>
<spokento li=NORA>
Se så; endelig fik vi hende da på døren. Hun er forskrækkelig kedelig,
det menneske.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Er du ikke meget træt, Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej, ikke det mindste.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ikke søvnig heller?
<pb n=345>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Aldeles ikke; jeg føler mig
tvertimod umådelig oplivet. Men du? Ja, du ser rigtignok både træt og
søvnig ud.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, jeg er meget træt. Nu vil
jeg snart sove.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ser du; ser du! Det var altså
dog rigtigt af mig at vi ikke blev længere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å, det er alting rigtigt, hvad
du gør.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
kysser hende på panden
</stage>
<spokento li=NORA>
Nu taler lærkefuglen, som om den var et
menneske. Men lagde du mærke til, hvor lystig Rank var iaften?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Så? Var han det? Jeg fik ikke
tale med ham.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jeg næsten heller ikke; men jeg
har ikke på længe set ham i så godt lune.
<stage type=business>
ser en
stund på hende; derpå kommer han nærmere.
</stage>
Hm, - det er dog
herligt at være kommen hjem til sig selv igen; at være ganske alene
med dig. - Å du henrivende dejlige unge kvinde!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Se ikke således på mig,
Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Skal jeg ikke se på min dyreste
ejendom? På al den herlighed, som er min, min alene, min hel og
holden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går over på den anden side af
bordet
</stage>
<spokento li=HELMER>
Du skal ikke tale således til
mig inat.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
følger efter
</stage>
<spokento li=NORA>
Du har endnu Tarantellaen i blodet, mærker jeg. Og
det gør dig endda mere forlokkende.  Hør! Nu begynder gæsterne at gå.
<stage type=business>
sagtere.
</stage>
Nora, - snart er det stille i
hele huset.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, det håber jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja, ikke sandt, min egen
elskede Nora? Å, ved du vel, - når jeg således er ude med dig i
selskab, - ved du, hvorfor jeg taler så lidet til dig, holder mig så
fjernt fra dig, bare sender dig et stjålent øjekast iblandt, - ved du,
hvorfor jeg gør det? Det er fordi jeg da bilder mig ind at du er min
hemmelig elskede,
<pb n=346>
min unge hemmelig forlovede, og at ingen
aner, at der er noget imellem os to.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å ja, ja, ja; jeg ved jo nok,
at alle dine tanker er hos mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og når vi så skal gå, og jeg
lægger schavlet om dine fine ungdomsfulde skuldre, - om denne
vidunderlige nakkebøjning, - da forestiller jeg mig at du er min unge
brud, at vi netop kommer fra vielsen, at jeg for første gang fører dig
ind i min bolig, - at jeg for første gang er alene med dig, - ganske
alene med dig, du unge skælvende dejlighed! Hele denne aften har jeg
ikke havt nogen anden længsel end dig. Da jeg så dig jage og lokke i
Tarantellaen, - mit blod kogte; jeg holdt det ikke længer ud; - derfor
var det, jeg tog dig med mig herned så tidligt -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Gå nu, Torvald! Du skal gå fra
mig. Jeg vil ikke alt dette.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad skal det sige? Du leger
nok spøgefugl med mig, lille Nora. Vil; vil? Er jeg ikke din mand -?
<stage type=movement>
det banker på yderdøren.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
farer sammen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Hørte du -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
mod forstuen
</stage>
<spokento li=NORA>
Hvem er det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
udenfor
</stage>

<spokento li=HELMER>
Det er mig.  Tør jeg komme ind
et øjeblik?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
sagte, fortrædelig
</stage>
<spokento li=NORA>
Å hvad vil han da nu?
<stage type=business>
højt.
</stage>
</spokento>
<spokento li=RANK>
Vent lidt.
<stage type=business>
går hen
og lukker op.
</stage>
Nå, det er jo snilt at du ikke går vor dør
forbi.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Jeg syntes, jeg hørte din
stemme, og så vilde jeg dog gerne se indom.
<stage type=business>
lader øjet strejfe flygtigt omkring.
</stage>
Ak ja; disse kære kendte
tomter. I har det lunt og hyggeligt inde hos jer, I to.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Det lod til at du hygged dig
ret godt ovenpå også.
<pb n=347>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Fortrinligt. Hvorfor skulde jeg
ikke det? Hvorfor skal man ikke tage alting med i denne verden?
Ialfald så meget, man kan, og så længe man kan.  Vinen var
fortræffelig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Champagnen især.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Lagde du også mærke til det?
Det er næsten utroligt, hvor meget jeg kunde skylle ned.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Torvald drak også meget champagne
iaften.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Så?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ja; og da er han altid så
fornøjelig bagefter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Nå, hvorfor skal man ikke ta'e
sig en glad aften efter en vel anvendt dag?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Vel anvendt; det tør jeg
desværre ikke rose mig af.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
slår ham på skulderen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Men det tør jeg, ser du!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Doktor Rank, De har visst
foretaget en videnskabelig undersøgelse idag.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja netop.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Se, se; lille Nora taler om
videnskabelige undersøgelser!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Og tør jeg ønske Dem til lykke
med udfaldet?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja såmæn tør De så.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Det var altså godt?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Det bedst mulige både for lægen
og for patienten, - visshed.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hurtigt og forskende
</stage>
<spokento li=RANK>
Visshed?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Fuld visshed. Skulde jeg så ikke
tage mig en lystig aften bagefter?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Jo, det gjorde De ret i, doktor
Rank.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Det siger jeg med; bare du ikke
kommer til at svie for det imorgen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Nå, man får jo ikke noget for
ingenting her i livet.
<pb n=348>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Doktor Rank, - De holder visst
meget af maskerader?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Ja, når der er brav mange
løjerlige forklædninger -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Hør her; hvad skal vi to være på
den næste maskerade?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du lille letsindige, - tænker
du nu alt på den næste!
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Vi to? Jo, det skal jeg sige Dem;
De skal være lykkebarn -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Ja, men find på et kostume, som
kan betegne
<hi rend=wide>
det
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Lad din hustru møde, som hun
står og går igennem verden -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Det var virkelig træffende
sagt. Men ved du ikke, hvad du selv vil være?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Jo, min kære ven, det er jeg
fuldkommen på det rene med.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Nå?
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
På næste maskerade vil jeg være
usynlig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Det var et pudsigt indfald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Der findes en stor sort hat -;
har du ikke hørt tale om usynligheds-hatten? Den får en over sig, og
så er der ingen, som ser en.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
med et undertrykt smil
</stage>
<spokento li=RANK>
Nej, det har du ret i.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=HELMER>
Men jeg glemmer jo rent, hvad
jeg kom for.  Helmer, giv mig en cigar, en af de mørke Havanna.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Med største fornøjelse.
<stage type=movement>
byder etuiet frem.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<stage type=business>
tager en og skærer spidsen af
</stage>
<spokento li=HELMER>
Tak.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
stryger en voksstikke af
</stage>
<spokento li=RANK>
Lad mig gi'e Dem ild.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Tak for det.
<stage type=business>
hun holder stikken for ham; han tænder.
</stage>
Og så
farvel!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=RANK>
Farvel, farvel, kære ven!
<pb n=349>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Sov godt, doktor Rank.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Tak for det ønske.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=RANK>
Ønsk mig det samme.
</spokento>
</speech>
<speech sp=RANK>
<spokento li=NORA>
Dem? Nå ja, når De vil det -. Sov
godt. Og tak for ilden.
<stage type=movement>
han nikker til dem begge og går.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
dæmpet
</stage>

<spokento li=NORA>
Han havde drukket betydeligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
åndsfraværende
</stage>
<spokento li=HELMER>
Kanske det.
<stage type=movement>
Helmer tager sit nøgleknippe op af lommen og går
ud i forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Torvald - hvad vil du der?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jeg må tømme brevkassen; den er
ganske fuld; der blir ikke plads til aviserne imorgen tidlig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Vil du arbejde inat?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det ved du jo, jeg ikke vil. -
Hvad er det?  Her har været nogen ved låsen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ved låsen -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja visst har der så. Hvad kan
det være?  Jeg skulde dog aldrig tro at pigerne -? Her ligger en
afbrækket hårnål. Nora, det er din -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
hurtigt
</stage>

<spokento li=HELMER>
Så må det være børnene -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det må du sandelig vænne dem af
med. Hm, hm; - nå, der fik jeg den op alligevel.
<stage type=business>
tager indholdet ud og råber ud i køkkenet.
</stage>
</spokento>
<spokento li=STUEPIGEN>
Helene? - Helene; sluk lampen i entréen.
<stage type=movement>
han går ind i værelset igen og lukker døren til
forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
med brevene i hånden
</stage>
<spokento li=NORA>
Se her. Vil du se, hvorledes det har
ophobet sig.
<stage type=business>
blader imellem.
</stage>
Hvad er
det for noget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ved vinduet
</stage>

<spokento li=HELMER>
Brevet! Å nej, nej, Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
To visitkort - fra Rank.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Fra doktor Rank?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
ser på dem
</stage>
<spokento li=NORA>
Doktor medicinæ Rank. De lå øverst; han må have
stukket dem ind da han gik.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Står der noget på dem?
<pb n=350>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Der står et sort kors over
navnet. Se her.  Det er dog et uhyggeligt påfund. Det er jo, som om
han meldte sit eget dødsfald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det gør han også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad? Ved du noget? Har han
sagt dig noget?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja. Når de kort kommer, så har
han taget afsked med os. Han vil lukke sig inde og dø.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Min stakkers ven. Jeg vidste
jo, at jeg ikke skulde få beholde ham længe. Men så snart -. Og så
gemmer han sig bort som et såret dyr.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Når det
<hi rend=wide>
skal
</hi>
ske, så er det bedst, at det sker uden ord. Ikke sandt, Torvald?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
går op og ned
</stage>
<spokento li=NORA>
Han var så sammenvokset med os.  Jeg synes ikke,
jeg kan tænke mig ham borte. Han, med sine lidelser og med sin
ensomhed, gav ligesom en skyet baggrund for vor sollyse lykke. - Nå,
det er kanske bedst således. For ham ialfald.
<stage type=business>
standser.
</stage>
Og måske også for os, Nora. Nu er vi to så ganske
henvist til hinanden alene.
<stage type=business>
slår armene om
hende.
</stage>
Å, du min elskede hustru; jeg synes ikke, jeg kan
holde dig fast nok.  Ved du vel, Nora, - mangengang ønsker jeg, at en
overhængende fare måtte true dig, for at jeg kunde vove liv og blod og
alt, alt, for din skyld.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
river sig løs og siger stærkt
og besluttet
</stage>
<spokento li=HELMER>
Nu skal du læse dine
breve, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej, nej; ikke inat. Jeg vil
være hos dig, min elskede hustru.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Med dødstanken på din ven -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du har ret. Dette har rystet os
begge; der er kommet uskønhed ind imellem os; tanker om død og
opløsning. Dette må vi søge frigørelse for. Indtil da -. Vi vil gå
hver til sit.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
om hans hals
</stage>
<spokento li=HELMER>
Torvald, - godnat! Godnat!
<pb n=351>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
kysser hende på panden
</stage>
<spokento li=NORA>
Godnat, du min lille sangfugl.  Sov godt,
Nora. Nu læser jeg brevene igennem.
<stage type=movement>
han går med pakken ind i sit værelse og lukker
døren efter sig.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med forvildede øjne, famler
omkring, griber Helmers domino, slår den omkring sig og hvisker
hurtigt, hæst og afbrudt
</stage>
<spokento li=NORA>
Aldrig se ham
mere. Aldrig. Aldrig. Aldrig.
<stage type=business>
kaster sit schavl
over hovedet.
</stage>
Aldrig se børnene mere heller. Ikke dem heller.
Aldrig; aldrig. - Å, det iskolde sorte vand. Å, det bundløse -; dette
-. Å, når det bare var over. - Nu har han det; nu læser han det. Å
nej, nej; ikke endnu. Torvald, farvel du og børnene -
<stage type=movement>
Hun vil styrte ud igennem forstuen; i det samme
river
<hi rend=Wide>
Helmer
</hi>
sin dør op
og står der med et åbent brev i hånden.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
skriger højt
</stage>
<spokento li=HELMER>
Ah -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad er det? Ved du, hvad der
står i dette brev?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, jeg ved det. Lad mig gå!
Lad mig komme ud!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
holder hende tilbage
</stage>
<spokento li=NORA>
Hvor vil du hen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
prøver at rive sig løs
</stage>
<spokento li=HELMER>
Du skal ikke redde mig, Torvald!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
tumler tilbage
</stage>
<spokento li=NORA>
Sandt! Er det sandt, hvad han skriver?
Forfærdeligt! Nej, nej; det er jo umuligt, at dette kan være sandt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det er sandt. Jeg har elsket
dig over alt i verdens rige.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å kom ikke her med tåbelige
udflugter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
et skridt imod ham
</stage>
<spokento li=HELMER>
Torvald -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du ulyksalige, - hvad er det,
du har foretaget dig!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Lad mig komme bort. Du skal
ikke bære det for min skyld. Du skal ikke tage det på dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke noget komediespil.
<stage type=business>
låser forstuedøren af.
</stage>
Her blir du og står mig
til regnskab. Forstår du, hvad du har gjort? Svar mig! Forstår du det?
<pb n=352>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser ufravendt på ham og siger
med et stivnende udtryk
</stage>
<spokento li=HELMER>
Ja, nu begynder
jeg at forstå det tilbunds.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
går omkring på gulvet
</stage>
<spokento li=NORA>
Å hvor forfærdeligt jeg er vågnet op. I
alle disse otte år, - hun, som var min lyst og stolthed, - en
hyklerske, en løgnerske, - værre, værre, - en forbryderske! - Å, denne
bundløse hæslighed, som ligger i alt dette! Fy, fy!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tier og ser fremdeles ufravendt
på ham
</stage>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
standser foran hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Jeg burde have anet, at noget sligt vilde
ske. Jeg burde have forudset det. Alle din faders letsindige
grundsætninger -. Ti! Alle din faders letsindige grundsætninger har du
taget i arv.  Ingen religion, ingen moral, ingen pligtfølelse -. Å,
hvor jeg er bleven straffet for at jeg så igennem fingre med ham. For
din skyld gjorde jeg det; og således lønner du mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, således.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nu har du ødelagt hele min
lykke. Hele min fremtid har du forspildt for mig. Å, det er
forfærdeligt at tænke på. Jeg er i et samvittighedsløst menneskes
vold; han kan gøre med mig, hvad han vil, forlange af mig, hvad det
skal være, byde og befale over mig, som det lyster ham; - jeg tør ikke
kny. Og så jammerligt må jeg synke ned og gå tilgrunde for en
letsindig kvindes skyld!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Når jeg er ude af verden, så er
du fri.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å ingen fagter. Slige talemåder
havde din fader også på rede hånd. Hvad vilde det nytte mig, at du var
ude af verden, som du siger? Ikke det ringeste vilde det nytte mig.
Han kan gøre sagen bekendt alligevel; og gør han det, så blir jeg
kanske mistænkt for at have været vidende om din forbryderske
handling.  Man vil kanske tro, at jeg har stået bagved, - at det er
mig, som har tilskyndet dig! Og alt dette kan jeg
<pb n=353>
takke dig
for, dig, som jeg har båret på hænderne gennem hele vort ægteskab.
Forstår du nu, hvad du har gjort imod mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
med kold ro
</stage>

<spokento li=HELMER>
Ja.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Dette er så utroligt, at jeg
ikke kan fastholde det. Men vi må se at komme tilrette. Tag schavlet
af.  Tag det af, siger jeg! Jeg må se at tilfredsstille ham på en
eller anden måde. Sagen må dysses ned for enhver pris. - Og hvad dig
og mig angår, så må det se ud, som om alt var imellem os ligesom før.
Men naturligvis kun for verdens øjne. Du blir altså fremdeles her i
huset; det er en selvfølge. Men børnene får du ikke lov til at
opdrage; dem tør jeg ikke betro dig -. Å, at måtte sige dette til
hende, som jeg har elsket så højt, og som jeg endnu -! Nå, det må være
forbi. Herefterdags gælder det ikke længere lykken; det gælder bare at
redde resterne, stumperne, skinnet -
<stage type=movement>
det ringer på entréklokken.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
farer sammen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Hvad er det? Så sent. Skulde det forfærdeligste
-! Skulde han -? Skjul dig, Nora!  Sig, du er syg.
<stage type=movement>
Nora blir stående ubevægelig. Helmer går hen og
åbner forstuedøren.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=STUEPIGEN>
<stage type=business>
halvt afklædt, i forstuen
</stage>
<spokento li=HELMER>
Her kom et brev til fruen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=STUEPIGEN>
Giv mig det.
<stage type=business>
griber brevet og lukker døren.
</stage>
</spokento>
<spokento li=NORA>
Ja, det er fra ham. Du får det ikke; jeg vil selv læse det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Læs du.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
ved lampen
</stage>
<spokento li=NORA>
Jeg har næppe mod til det. Kanske er vi fortabte,
både du og jeg. Nej; jeg
<hi rend=wide>
må
</hi>
vide det,
<stage type=business>
bryder brevet ilsomt; løber nogle linjer igennem; ser
på et indlagt papir; et glædesskrig:
</stage>
Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser spørgende på ham
</stage>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora! - Nej; jeg må læse det
endnu en gang.  - Jo, jo; så er det. Jeg er frelst! Nora, jeg er
frelst!
<pb n=354>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Og jeg?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du også, naturligvis; vi er
frelste begge to, både du og jeg. Se her. Han sender dig dit
gældsbevis tilbage. Han skriver, at han fortryder og angrer -; at et
lykkeligt omslag i hans liv -; å, det kan jo være det samme, hvad han
skriver. Vi er frelste, Nora! Der er ingen, som kan gøre dig noget. Å,
Nora, Nora -; nej, først alt dette afskyelige ud af verden. Lad mig se
-
<stage type=business>
kaster et blik på forskrivningen
</stage>
Nej, jeg vil ikke se det; det skal ikke være for mig andet, end en
drøm altsammen.
<stage type=business>
river beviset og begge brevene
istykker, kaster det hele ind i ovnen og ser på det, mens det brænder.
</stage>
Se så; nu er det ikke mere til.  - Han skrev, at du siden
julaften -. Å, det må have været tre forfærdelige dage for dig, Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg har kæmpet en hård strid i
disse tre dage.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og våndet dig, og ikke øjnet
anden udvej end -. Nej; vi vil ikke mindes alt dette hæslige. Vi vil
kun juble og gentage: det er over, det er over!  Hør dog på mig, Nora;
du synes ikke at fatte det: det er over. Hvad er det dog for noget -
dette stivnede udtryk? Å stakkers lille Nora, jeg forstår det nok; du
synes ikke du kan tro på, at jeg har tilgivet dig. Men det har jeg,
Nora; jeg sværger dig til: jeg har tilgivet dig alt. Jeg ved jo, at
hvad du gjorde, det gjorde du af kærlighed til mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det er sandt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du har elsket mig, som en
hustru bør elske sin mand. Det var kun midlerne, som du ikke havde
indsigt nok til at dømme om. Men tror du, at du er mig mindre kær,
fordi du ikke forstår at handle på egen hånd? Nej, nej; støt du dig
bare til mig; jeg skal råde dig; jeg skal vejlede dig. Jeg måtte ikke
være en mand, hvis ikke netop denne kvindelige hjælpeløshed gjorde dig
dobbelt tiltrækkende i mine øjne. Du skal ikke
<pb n=355>
fæste dig
ved de hårde ord, jeg sagde dig i den første forfærdelse, da jeg
syntes, alt måtte styrte sammen over mig. Jeg har tilgivet dig, Nora;
jeg sværger dig til, jeg har tilgivet dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg takker dig for din
tilgivelse.
<stage type=movement>
hun går ud gennem døren tilhøjre.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nej, bliv -.
<stage type=business>
ser ind.
</stage>
Hvad vil du der i alkoven?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
indenfor
</stage>

<spokento li=HELMER>
Kaste maskeradedragten.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
ved den åbne dør
</stage>
<spokento li=NORA>
Ja, gør det; se at komme til ro og få samle dit
sind til ligevægt igen, du min lille forskræmte sangfugl. Hvil du dig
trygt ud; jeg har brede vinger at dække dig med.
<stage type=business>
går omkring i nærheden af døren.
</stage>
Å, hvor vort hjem er lunt og
smukt, Nora. Her er ly for dig; her skal jeg holde dig som en jaget
due, jeg har fået reddet uskadt ud af høgens klør; jeg skal nok bringe
dit stakkers klappende hjerte til ro. Lidt efter lidt vil det ske,
Nora; tro du mig. Imorgen vil alt dette se ganske anderledes ud for
dig; snart vil alting være ligesom før; jeg skal ikke længe behøve at
gentage for dig, at jeg har tilgivet dig; du vil selv usvigelig føle,
at jeg har gjort det. Hvor kan du tænke, det skulde kunne falde mig
ind at ville forstøde dig, eller blot bebrejde dig noget? Å, du kender
ikke en virkelig mands hjertelag, Nora. Det er for en mand noget så
ubeskriveligt sødt og tilfredsstillende i dette, at vide med sig selv,
at han har tilgivet sin hustru, - at han har tilgivet hende af fuldt
og oprigtigt hjerte. Hun er jo derved ligesom i dobbelt forstand
blevet hans ejendom; han har ligesom sat hende ind i verden påny; hun
er på en måde bleven både hans hustru og hans barn tillige. Således
skal du være for mig herefterdags, du lille rådvilde, hjælpeløse
væsen. Ængst dig ikke for nogenting, Nora; bare åbenhjertig imod mig,
så skal
<pb n=356>
jeg være både din vilje og din samvittighed. - Hvad
er det? Ikke tilsengs? Har du klædt dig om?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
i sin hverdagskjole
</stage>
<spokento li=HELMER>
Ja, Torvald, nu har jeg klædt mig om.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men hvorfor, nu, så sent -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Inat sover jeg ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men, kære Nora -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ser på sit uhr
</stage>
<spokento li=HELMER>
Klokken er endnu ikke så mange.  Sæt dig her,
Torvald; vi to har meget at tale sammen.
<stage type=movement>
hun sætter sig ved den ene side af bordet.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, - hvad er dette her?
Dette stivnede udtryk -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Sæt dig ned. Det blir langt.
Jeg har meget at tale med dig om.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
sætter sig ved bordet
ligeover for hende
</stage>
<spokento li=NORA>
Du ængster mig, Nora.
Og jeg forstår dig ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, det er det just. Du
forstår mig ikke. Og jeg har heller aldrig forstået dig - før iaften.
Nej, du skal ikke afbryde mig. Du skal bare høre på, hvad jeg siger. -
Dette er et opgør, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvorledes mener du det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
efter en kort taushed
</stage>
<spokento li=HELMER>
Er dig ikke
<hi rend=wide>
en
</hi>
ting påfaldende,
således som vi sidder her?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad skulde det være?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Vi har nu været gifte i otte
år. Falder det dig ikke ind, at det er første gang vi to, du og jeg,
mand og kone, taler alvorligt sammen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja, alvorligt, - hvad vil det
sige?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
I otte samfulde år, - ja
længere, - lige fra vort første bekendtskab, har vi aldrig vekslet et
alvorligt ord om alvorlige ting.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Skulde jeg da idelig og altid
indvie dig i bekymringer, som du dog ikke kunde hjælpe mig at bære?
<pb n=357>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg taler ikke om bekymringer.
Jeg siger, vi har aldrig siddet i alvor sammen, for at søge at komme
tilbunds i noget.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men, kæreste Nora, vilde da det
have været for dig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Der er vi ved sagen. Du har
aldrig forstået mig.  - Der er øvet megen uret imod mig, Torvald.
Først af pappa og siden af dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad! Af os to, - af os to, der
har elsket dig højere, end alle andre mennesker?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
ryster på hovedet
</stage>
<spokento li=HELMER>
I har aldrig elsket mig. I har bare syntes, det
var fornøjeligt at være forelsket i mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men, Nora, hvad er dette for
ord?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, det er nu så, Torvald. Da
jeg var hjemme hos pappa, så fortalte han mig alle sine meninger, og
så havde jeg de samme meninger; og hvis jeg havde andre, så skjulte
jeg det; for det vilde han ikke have likt. Han kaldte mig sit
dukkebarn, og han legte  med mig, som jeg
legte  med mine dukker. Så kom jeg i huset
til dig -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad er det for udtryk
du bruger om vort ægteskab?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
uforstyrret
</stage>

<spokento li=HELMER>
Jeg mener, så gik jeg fra pappas hænder over i dine. Du
indretted alting efter din smag, og så fik jeg den samme smag som du;
eller jeg lod bare så; jeg ved ikke rigtig -; jeg tror det var begge
dele; snart det ene og snart det andet. Når jeg nu ser på det, så
synes jeg, jeg har levet her som et fattigt menneske, - bare fra
hånden og i munden. Jeg har levet af at gøre kunster for dig, Torvald.
Men du vilde jo ha'e det så. Du og pappa har gjort stor synd imod mig.
I er skyld i, at der ikke er blevet noget af mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, hvor du er urimelig og
utaknemmelig!  Har du ikke været lykkelig her?
<pb n=358>
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, det har jeg aldrig været.
Jeg trode det; men jeg har aldrig været det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ikke - ikke lykkelig!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej; bare lystig. Og du har
altid været så snil imod mig. Men vort hjem har ikke været andet end
en legestue. Her har jeg været din dukkehustru, ligesom jeg hjemme var
pappas dukkebarn. Og børnene, de har igen været mine dukker. Jeg
syntes det var fornøjeligt, når du tog og legte med mig, ligesom de
syntes det var fornøjeligt, når jeg tog og legte med dem. Det har
været vort ægteskab, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Der er noget sandt i, hvad du
siger, - så overdrevent og overspændt det end er. Men herefter skal
det bli'e anderledes. Legens tid skal være forbi; nu kommer
opdragelsens.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvis opdragelse? Min eller
børnenes?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Både din og børnenes, min
elskede Nora.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ak, Torvald, du er ikke mand
for at opdrage mig til en ret hustru for dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og det siger du?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Og jeg, - hvorledes er jeg
forberedt til at opdrage børnene?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Sagde du det ikke selv for en
stund siden, - den opgave turde du ikke betro mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
I opbrusningens øjeblik! Hvor
vil du agte på det?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jo; det var meget rigtig sagt
af dig. Jeg magter ikke den opgave. Der er en anden opgave, som må
løses først. Jeg må se at opdrage mig selv. Det er du ikke mand for at
hjælpe mig med. Det må jeg være alene om. Og derfor rejser jeg nu fra
dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
springer op
</stage>
<spokento li=NORA>
Hvad var det, du sagde?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg må stå ganske alene, hvis
jeg skal få rede på
<pb n=359>
mig selv og på alting udenfor. Derfor
kan jeg ikke bli'e hos dig længer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, Nora!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg vil gå herfra nu straks.
Kristine ta'er nok imod mig for inat -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du er afsindig! Du får ikke
lov! Jeg forbyder dig det!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det kan ikke nytte at forbyde
mig noget herefter.  Jeg ta'er med mig, hvad der tilhører mig selv.
Af dig vil jeg ingenting have, hverken nu eller senere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvilket vanvid er dog dette!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Imorgen rejser jeg hjem, - jeg
mener, til mit gamle hjemsted. Der vil det være lettest for mig at
komme ind i et eller andet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å du forblindede, uerfarne
skabning!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg må se at
<hi rend=wide>
få
</hi>
erfaring, Torvald.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Forlade dit hjem, din mand og
dine børn! Og du tænker ikke på, hvad folk vil sige.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det kan jeg ikke ta'e noget
hensyn til. Jeg ved bare, det blir nødvendigt for mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å, det er oprørende. Således
kan du svigte dine helligste pligter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvad regner du da for mine
helligste pligter?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og det skal jeg behøve at sige
dig! Er det ikke pligterne imod din mand og dine børn?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg har andre ligeså hellige
pligter.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Det har du ikke. Hvilke pligter
skulde
<hi rend=wide>
det
</hi>
være.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Pligterne imod mig selv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du er først og fremst hustru og
moder.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det tror jeg ikke længere på.
Jeg tror, at jeg er først og fremst et menneske, jeg, ligesåvel som
du, - eller ialfald, at jeg skal forsøge på at bli'e det. Jeg ved nok,
at de fleste gir dig ret, Torvald, og at der står
<pb n=360>
noget
sligt i bøgerne. Men jeg kan ikke længer lade mig nøje med, hvad de
fleste siger og hvad der står i bøgerne. Jeg må selv tænke over de
ting og se at få rede på dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du skulde ikke have rede på din
stilling i dit eget hjem? Har du ikke i sådanne spørgsmål en usvigelig
vejleder? Har du ikke religionen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ak, Torvald, jeg ved jo slet
ikke rigtigt, hvad religionen er.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Hvad er det, du siger!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg ved jo ikke andet, end hvad
præsten Hansen sagde, da jeg gik til konfirmation. Han fortalte, at
religionen var
<hi rend=wide>
det
</hi>
og
<hi rend=wide>
det
</hi>
Når jeg
kommer bort fra alt dette her og blir ensom, så vil jeg undersøge den
sag også. Jeg vil se, om det var rigtigt, hvad præsten Hansen sagde,
eller ialfald, om det er rigtigt for
<hi rend=wide>
mig
</hi>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å, sligt er dog uhørt af en så
ung kvinde!  Men kan ikke religionen retlede dig, så lad mig dog ryste
op i din samvittighed. For moralsk følelse har du dog? Eller, svar
mig, - har du kanske ingen?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, Torvald, det er ikke godt
at svare på det.  Jeg ved det jo slet ikke. Jeg er ganske i vilderede
med de ting. Jeg ved bare, at jeg har en ganske anden mening om sligt
noget, end du. Jeg hører jo også nu, at lovene er anderledes, end jeg
tænkte; men at de love skulde være rigtige, det kan jeg umulig få i
mit hode.  En kvinde skal altså ikke ha'e ret til at skåne sin gamle
døende fader, eller til at redde sin mands liv!  Sligt tror jeg ikke
på.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du taler som et barn. Du
forstår ikke det samfund, du lever i.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, det gør jeg ikke. Men nu
vil jeg sætte mig ind i det. Jeg må se at komme efter, hvem der har
ret, samfundet eller jeg.
<pb n=361>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du er syg, Nora; du har feber;
jeg tror næsten, du er fra sans og samling.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg har aldrig følt mig så klar
og sikker som inat.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og klar og sikker forlader du
din mand og dine børn?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja; det gør jeg.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Så er kun
<hi rend=wide>
en
</hi>
forklaring mulig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvilken?
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Du elsker mig ikke mere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, det er just tingen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora! - Og det siger du!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Å det gør mig så ondt, Torvald;
for du har altid været så snil imod mig. Men jeg kan ikke gøre ved
det.  Jeg elsker dig ikke mere.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
med tilkæmpet fatning
</stage>
<spokento li=NORA>
Er dette også en klar og sikker
overbevisning?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, fuldkommen klar og sikker.
Det er derfor, jeg ikke vil være her længer.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Og vil du også kunne gøre mig
rede for, hvorved jeg har forspildt din kærlighed?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Ja, det kan jeg godt. Det var
iaften, da det vidunderlige ikke kom; for da så jeg, at du ikke var
den mand, jeg havde tænkt mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Forklar dig nøjere; jeg
begriber dig ikke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg har ventet så tålmodigt nu
i otte år; for Herregud, jeg indså jo nok, at det vidunderlige kommer
ikke sådan til hverdags. Så brød dette knusende ind over mig; og da
var jeg så usvigelig viss på: nu kommer det vidunderlige. Da Krogstads
brev lå derude, - aldrig faldt det mig med en tanke ind, at du kunde
ville bøje dig under dette menneskes vilkår. Jeg var så usvigelig viss
på, at du vilde sige til ham: gør sagen bekendt for hele verden. Og
når det var sket -
<pb n=362>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Ja hvad så? Når jeg havde
prisgivet min egen hustru til skam og skændsel -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Når det var sket, da tænkte jeg
så usvigelig sikkert, at du vilde træde frem og tage alt på dig og
sige: jeg er den skyldige.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora -!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Du mener, at jeg aldrig vilde
taget imod et sligt offer af dig? Nej, det forstår sig. Men hvad vilde
mine forsikringer gælde ligeover for dine? -
<hi rend=Wide>
Det
</hi>
var
det vidunderlige, som jeg gik og håbed på i rædsel. Og for at hindre
<hi rend=wide>
det
</hi>
, var det at jeg vilde ende mit liv.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jeg skulde gladelig arbejde
nætter og dage for dig, Nora, - bære sorg og savn for din skyld. Men
der er ingen, som ofrer sin
<hi rend=wide>
ære
</hi>
for den man elsker.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Det har hundrede tusend kvinder
gjort.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å, du både tænker og du taler
som et uforstandigt barn.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Lad gå. Men du hverken tænker
eller taler som den mand, jeg skal kunne slutte mig til. Da din
forskrækkelse var over, - ikke for hvad der trued
<hi rend=wide>
mig
</hi>
,
men for, hvad du selv var udsat for, og da hele faren var forbi, - da
var det for dig, som om slet ingen ting var sket. Jeg var akkurat som
før din lille sanglærke, din dukke, som du herefter skulde bære
dobbelt varligt på hænderne, siden den var så skør og skrøbelig.
<stage type=business>
rejser sig.
</stage>
Torvald, - i den stund gik
det op for mig, at jeg i otte år havde levet her sammen med en fremmed
mand og at jeg havde fået tre børn -. Å jeg tåler ikke at tænke på
det! Jeg kunde rive mig selv i stumper og stykker.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
tungt
</stage>

<spokento li=NORA>
Jeg ser det; jeg ser det. Der er visselig kommet en afgrund
imellem os. - Å, men, Nora, skulde den ikke kunne udfyldes?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Således, som jeg nu er, er jeg
ingen hustru for dig.
<pb n=363>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Jeg har kraft til at blive en
anden.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Måske, - hvis dukken tages fra
dig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
At skilles - skilles fra dig!
Nej, nej, Nora, jeg kan ikke fatte den tanke.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
går ind tilhøjre
</stage>
<spokento li=HELMER>
Des vissere må det ske.
<stage type=movement>
hun kommer tilbage med sit ydertøj og en liden
vadsæk, som hun sætter på
stolen ved bordet.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, Nora, ikke nu! Vent til
imorgen.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tager kåben på
</stage>
<spokento li=HELMER>
Jeg kan ikke bli'e liggende natten over i en
fremmed mands værelser.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men kan vi da ikke bo her som
broder og søster -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
binder hatten fast
</stage>
<spokento li=HELMER>
Du ved meget godt, det vilde ikke vare længe -.
<stage type=business>
slår schavlet om sig.
</stage>
Farvel, Torvald.
Jeg vil ikke se de små. Jeg ved, de er i bedre hænder end mine.
Således, som jeg nu er, kan jeg ingenting være for dem.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men engang, Nora, - engang -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hvor kan jeg vide det? Jeg ved
jo slet ikke, hvad der blir ud af mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men du er min hustru, både som
du er og som du blir.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Hør, Torvald; - når en hustru
forlader sin mands hus, således, som jeg nu gør, så har jeg hørt, at
han efter loven er løst fra alle forpligtelser imod hende.  Jeg løser
dig ialfald fra enhver forpligtelse. Du skal ikke føle dig bundet ved
noget, lige så lidt, som jeg vil være det. Der må være fuld frihed på
begge sider. Se, her har du din ring tilbage. Giv mig min.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Også dette?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Dette også.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Her er den.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Så. Ja, nu er det altså forbi.
Her lægger jeg nøglerne. Om alle sager i huset ved pigerne besked -
<pb n=364>
bedre, end jeg. Imorgen, når jeg er rejst, kommer Kristine
herhen for at pakke sammen de ting, som er min ejendom hjemmefra. Det
vil jeg ha'e sendt efter mig.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Forbi; forbi! Nora, vil du
aldrig mere tænke på mig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Jeg kommer visst ofte til at
tænke på dig og på børnene og på huset her.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Må jeg skrive dig til, Nora?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, - aldrig. Det får du ikke
lov til.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Å, men sende dig må jeg dog -
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Intet; intet.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
- hjælpe dig, hvis du skulde
behøve det.
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Nej, siger jeg. Jeg modtager
ingenting af fremmede.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nora, - kan jeg aldrig blive
mere end en fremmed for dig?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<stage type=business>
tager sin vadsæk
</stage>
<spokento li=HELMER>
Ak, Torvald, da måtte det vidunderligste ske. -
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Nævn mig dette vidunderligste!
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
Da måtte både du og jeg
forvandle os således at -. Å, Torvald, jeg tror ikke længer på noget
vidunderligt.
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<spokento li=NORA>
Men jeg vil tro på det. Nævn
det! Forvandle os således at -?
</spokento>
</speech>
<speech sp=NORA>
<spokento li=HELMER>
At samliv mellem os to kunde
bli'e et ægteskab.  Farvel.
<stage type=movement>
hun går ud gennem forstuen.
</stage>
</spokento>
</speech>
<speech sp=HELMER>
<stage type=business>
synker ned på en stol ved
døren og slår hænderne for ansigtet
</stage>
<spokento li=NORA>
Nora!
Nora!
<stage type=business>
ser sig om og rejser sig.
</stage>
</spokento>
<spokento li=HELMER>
Tomt. Hun er her ikke mere.
<stage type=business>
et håb skyder op i ham:
</stage>
Det vidunderligste -?!
<stage type=movement>
nedefra høres drønnet af en port, som slåes
ilås.
</stage>
</spokento>
</speech>
</div2>
</div1>
</div0>
