Register : S Filename : B132614 Title : ? Date : ? Time : ? Recording device : wlk Length of conversation : 7.07 Word count : 1477 County : Greater London Locality : Hackney Setting : flat Activity : ? Type of conversation : conversation Superfield : ? Subject/Topic : ? Individual subject : ? Spontaneity rating : 3 Audience size : 4 Background : ? Identifier : 1 Name : Josie Gender : f Age : 14 First Language : BrE Dialect : London Occupation : student Education : still studying Social Group : 3 Relationship to respondent : respondent Other relationships : friend14 friend15 friend17 Background : ? Identifier : 14 Name : Carrie Gender : m Age : 16 First Language : BrE Dialect : London Occupation : student Education : still studying Social Group : ? Relationship to respondent : friend Other relationships : friend15 friend17 Background : ? Identifier : 15 Name : Chana Gender : f Age : 17 First Language : BrE Dialect : London Occupation : student Education : still studying Social Group : ? Relationship to respondent : friend Other relationships : friend14 friend17 Background : ? Identifier : 17 Name : Truno Gender : m Age : 13 First Language : BrE Dialect : London Occupation : student Education : still studying Social Group : ? Relationship to respondent : friend Other relationships : friend14 friend15 Background : ?
Right&RR;,&YCOM; I&PPIS1;'ve&VH0; started&VVN;.&YSTP; [ Carrie&NP1;!&YEX; ] Come&VV0; in&RP;.&YSTP; What&DDQ;?&YQUE; Got&VVN;ta&TO; do&VDI; your&APPGE; maths&NN1; homework&NN1; [ ] [ Let's&VM; hear&VVI; ] your&APPGE; speech&NN1; Kel&NP1;.&YSTP; You&PPY; got&VVN;ta&TO; be&VBI; joking&VVG;.&YSTP; No&UH;,&YCOM; go&VV0; on&RP;.&YSTP; What&DDQ; was&VBDZ; it&PPH1;,&YCOM; Malcolm&NP1; X&ZZ1; is&VBZ; a&AT1; Malcolm&NP1; X&ZZ1; Go&VV0; on&RP;.&YSTP; The&AT; black&JJ; nigger&NN1;!&YEX; He&PPHS1; was&VBDZ; a&AT1; black&JJ; nigger&NN1;!&YEX; Right&RR;.&YSTP; [ So&RR; ] [ But&CCB; a&AT1; ],&YCOM; a&AT1; black&JJ; nigger&NN1; what&DDQ;?&YQUE; He&PPHS1; was&VBDZ; a&AT1; black&JJ; nigger&NN1; what&DDQ;?&YQUE; No&UH;,&YCOM; stay&VV0; away fromⅈ me&PPIO1; you&PPY;!&YEX; Go&VV0; on&RP;.&YSTP; He&PPHS1; was&VBDZ; a&AT1; black&JJ; nigger&NN1; what&DDQ;?&YQUE; He&PPHS1; was&VBDZ; a&AT1; black&JJ; rude&JJ; boy&NN1;.&YSTP; He&PPHS1; was&VBDZ; a&AT1; black&JJ; rude&JJ; boy&NN1;.&YSTP; Really&RR;?&YQUE; And&CC; you&PPY;,&YCOM; what&DDQ; do&VD0; you&PPY; think&VVI; Malcolm&NP1; X&ZZ1; is&VBZ; aboutⅈ?&YQUE; Fucking&JJ; [ ] [ I&PPIS1; du&VD0;n&XX;no&VVI; if&CSW; I&PPIS1; feel&VV0; ] likeⅈ doing&VDG; this&DD1; shit&NN1;.&YSTP; [ No&UH;,&YCOM; she&PPHS1;'s&VBZ; not&XX; ] [ Yeah&UH; right&RR;.&YSTP; ] she&PPHS1;'s&VBZ; not&XX;,&YCOM; she&PPHS1;'s&VBZ; not&XX;.&YSTP; What&DDQ; do&VD0; you&PPY; think&VVI;,&YCOM; what&DDQ; do&VD0; you&PPY; think&VVI;,&YCOM; what&DDQ; do&VD0; you&PPY; think&VVI; Malcolm&NP1; X&ZZ1; wa&FU; ,&YCOM; X&ZZ1; was&VBDZ; aboutⅈ?&YQUE; Ah&UH;!&YEX; Now&RT; tha&FU; ,&YCOM; tha&FU; that&DD1; black&JJ; chap&NN1; Yeah&UH;,&YCOM; that&DD1; black&JJ; pratt&NN1; face&NN1;.&YSTP; [ Yeah&UH;.&YSTP; ] [ So&RR; ] what&DDQ;'s&VBZ; the&AT; difference&NN1; betweenⅈ black&JJ; and&CC; Malcolm&NP1; X&ZZ1;?&YQUE; Well&RR; actually&RR; [ I&PPIS1; like&VV0; Margaret&NP1; Thatcher&NP1; cos&CS; she&PPHS1;'s&VBZ; a&AT1; ] [ Well&RR; there&EX;'s&VBZ; more&DAR; violence&NN1; inⅈ it&PPH1;.&YSTP; ] white&JJ; dude&NN1;!&YEX; And&CC; th&FU; ,&YCOM; there&EX;'s&VBZ;,&YCOM; there&EX;'s&VBZ; more&DAR; violence&NN1;.&YSTP; I&PPIS1; believe&VV0; what&DDQ; Malcolm&NP1; X&ZZ1; and&CC; erm&FU; Malcolm&NP1; is&VBZ; a&AT1; king&NN1;,&YCOM; erm&FU; Believed&VVD; inⅈ.&YSTP; bu&FU; ,&YCOM; believed&VVD; inⅈ but&CCB; no&AT; more&DAR; violence&NN1;.&YSTP; No&AT; more&DAR; violence&NN1; [ or&CC; anything&PN1;.&YSTP; ] [ Oh&UH; oh&UH;.&YSTP; ] Oh&UH;.&YSTP; Right&RR;.&YSTP; Well&RR; what&DDQ;,&YCOM; so&RR; what&DDQ; do&VD0; you&PPY; suppose&VVI; Malcolm&NP1; X&ZZ1; and&CC; Martin&NP1; Luther&NP1; King&NP1; [ ] [ They&PPHS2;'re&VBR; ] all&DB; black&JJ; niggers&NN2;!&YEX; Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; Fucking&JJ; !&YEX; No&UH; !&YEX; Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; Oh&UH; hang&VV0; on&RP;.&YSTP; [ ] [ ] Is&VBZ; that&DD1; a&AT1; joke&NN1;.&YSTP; [ You&PPY;'re&VBR; not&XX; joking&VVG;?&YQUE; ] [ Yeah&UH; but&CCB; that&DD1;'s&VBZ; ] not&XX; funny&JJ; right&RR;?&YQUE; What&DDQ;?&YQUE; Okay&RR; then&RT;.&YSTP; Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; Yeah&UH;!&YEX; Yeah&UH;!&YEX; Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; Fuck&VV0; up&RP;!&YEX; Fuck&VV0; up&RP;!&YEX; What&DDQ; [ with&IW; my&APPGE; ?&YQUE; ] [ Fuck&VV0; up&RP;!&YEX; ] My&APPGE;,&YCOM; my&APPGE; You&PPY; wan&VV0;na&TO; shut&VVI; your&APPGE; mouth&NN1;!&YEX; Shut&VV0; [ up&RP;!&YEX; ] [ Oh&UH;!&YEX; ] What&DDQ; do&VD0; you&PPY; [ have&VHI; ] [ Oh&UH;!&YEX; ] to&TO; say&VVI; Deila&NP1;?&YQUE; Shut&VV0;!&YEX; Shut&VV0; up&RP;!&YEX; [ Oh&UH; good&JJ; grief&NN1; start&VV0; the&AT; dog&NN1; off&RP;.&YSTP; ] [ ] [ Fuck&VV0; off&RP;!&YEX; ] [ Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; ] I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; black&JJ; man&NN1;!&YEX; So&RR;,&YCOM; get&VV0; the&AT; fuck&NN1; off&RP;!&YEX; Fuck&VV0; !&YEX; Ow&UH;!&YEX; Right&RR; woman&NN1;!&YEX; D'&VD0;ya&PPY; wan&VV0;na&TO; fight&VVI; tillⅈ your&APPGE; [ your&APPGE; dead&JJ; !&YEX; ] [ You&PPY;'re&VBR; dead&JJ;!&YEX; ] You&PPY;'re&VBR; a&AT1; dead&JJ; girl&NN1;!&YEX; [ No&UH;!&YEX; ] [ You&PPY; are&VBR; ] gone&VVN;!&YEX; Bye-bye&UH;.&YSTP; Speech&NN1;,&YCOM; speech&NN1;,&YCOM; speech&NN1;,&YCOM; [ speech&NN1;!&YEX; ] [ Speech&NN1; ],&YCOM; speech&NN1;,&YCOM; speech&NN1;!&YEX; You&PPY; black&JJ; I&PPIS1;'m&VBM; black&JJ; and&CC; I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; nigger&NN1;!&YEX; [ Fuck&VV0; you&PPY;!&YEX; ] [ Er&FU; er&FU; ],&YCOM; er&FU; [ er&FU; er&FU; ] [ Er&FU; er&FU;!&YEX; ] er&FU; [ Really&RR;?&YQUE; Really&RR;?&YQUE; We&PPIS2; did&VDD;n't&XX; know&VVI; that&DD1;.&YSTP; We&PPIS2; did&VDD;n't&XX; know&VVI; that&DD1;.&YSTP; Sorry&JJ; Carrie&NP1; I&PPIS1; thought&VVD; you&PPY; were&VBDR; Chinese&JJ;,&YCOM; you&PPY; know&VV0;.&YSTP; ] [ Urgh&UH;!&YEX; Urgh&UH;!&YEX; Er&FU;,&YCOM; er&FU; er&FU;,&YCOM; er&FU; er&FU;,&YCOM; er&FU; er&FU; ],&YCOM; [ er&FU; er&FU;!&YEX; ] [ Malcolm&NP1; X&ZZ1; ] Carrie&NP1; that&DD1;'s&VBZ; not&XX; that&DD1;'s&VBZ; to&TO; keep&VVI; the&AT; vampire&NN1; away&RL;.&YSTP; Peace&NN1;!&YEX; Boo&UH; ooh&UH;!&YEX; Rubbish&NN1;!&YEX; Boo&UH; ooh&UH;!&YEX; Boo&UH; Carrie&NP1;,&YCOM; you&PPY;'re&VBR; late&JJ;.&YSTP; They&PPHS2;'re&VBR; [ thinking&VVG; ] [ Boo&UH;!&YEX; ] Malcolm&NP1; X&ZZ1; shit&NN1;.&YSTP; Rubbish&NN1;!&YEX; Talk&VV0; aboutⅈ .&YSTP; Look&VV0; atⅈ him&PPHO1;,&YCOM; he&PPHS1;'s&VBZ; so&RG; ugly&JJ;!&YEX; Oh&UH;,&YCOM; do&VD0;n't&XX; you&PPY; like&VVI; him&PPHO1;?&YQUE; It&PPH1; is&VBZ; so&RG; damn&RG; ugly&JJ;!&YEX; Oh&UH;!&YEX; Carrie&NP1;'s&VBZ; not&XX; allowed&VVN; to&TO; mention&VVI; that&DD1;.&YSTP; In&VBZ;n&XX;it&PPH1;?&YQUE; [ With&IW; your&APPGE; little&JJ; ] [ Oh&UH; no&UH;!&YEX; ] glasses&NN2; and&CC; your&APPGE; little&JJ; Oh&UH; no&UH;!&YEX; Ah&UH;!&YEX; Look&VV0; atⅈ his&APPGE; T-shirt&NN1;!&YEX; Look&VV0; atⅈ his&APPGE; T-shirt&NN1;!&YEX; But&CCB; he&PPHS1;'s&VBZ; so&RG; black&JJ;.&YSTP; I&PPIS1;'m&VBM; black&JJ; and&CC; I&PPIS1;'m&VBM; proud&JJ; of&IO; it&PPH1;.&YSTP; Oh&UH;!&YEX; Black&JJ; woman&NN1;!&YEX; I&PPIS1;'m&VBM; not&XX; black&JJ; [ I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; ] [ Wow&UH;!&YEX; ] Chink&NN1;.&YSTP; I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; Chink&NN1;.&YSTP; Oh&UH; my&APPGE; God&NP1;!&YEX; You&PPY; owe&VV0; [ ] [ Now&RT; ] black&JJ; [ Negro&NN1;.&YSTP; ] [ You&PPY; owe&VV0; ] thirty&MC; [ P&ZZ1;.&YSTP; ] [ Ya&UH;.&YSTP; ] Yeah&UH; but&CCB; you&PPY;'re&VBR; a&AT1; half&NN1; [ Negro&NN1;.&YSTP; ] [ Thirty&MC; ] eight&MC;'s&VBZ; not&XX; very&RG; good&JJ;.&YSTP; You&PPY;'re&VBR; a&AT1; half&NN1; Negro&NN1;.&YSTP; I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; half&NN1; Negro&NN1;.&YSTP; What&DDQ; are&VBR; you&PPY;?&YQUE; You&PPY;'re&VBR; the&AT; piddley&JJ; one&PN1;.&YSTP; Yeah&UH;?&YQUE; Er&FU;,&YCOM; I&PPIS1;'m&VBM; you&PPY;'re&VBR; a&AT1; raga&NN1;.&YSTP; Yeah&UH;,&YCOM; well&RR; raga&NN1; what&DDQ;?&YQUE; What&DDQ; part&NN1; of&IO; you&PPY;,&YCOM; you&PPY; ?&YQUE; Yeah&UH; I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; raga&NN1;.&YSTP; You&PPY; know&VV0;,&YCOM; a&AT1; raga&NN1;.&YSTP; Oh&UH; maybe&RR;,&YCOM; you&PPY; saying&VVG; I&PPIS1; am&VBM; a&AT1; raga&NN1;.&YSTP; Carrie&NP1;,&YCOM; come&VV0; back&RP; when&CS; you&PPY;'ve&VH0; got&VVN; someⅅ trousers&NN2; that&CST; actually&RR; fit&VV0; you&PPY;,&YCOM; okay&RR;?&YQUE; I&PPIS1;'m&VBM; here&RL;!&YEX; Bubble&NN1;.&YSTP; I&PPIS1;'m&VBM; here&RL;!&YEX; .&YSTP; Woo&UH; woo&UH; woo&UH; woo&UH; woo&UH; woo&UH; woo&UH; woo&UH;!&YEX; All&DB; mad&JJ;!&YEX; You&PPY; better&RRR; phone&VV0; number&NN1; one&MC1;,&YCOM; and&CC; this&DD1; is&VBZ; gon&VVGK;na&TO; go&VVI;,&YCOM; and&CC; she&PPHS1;'s&VBZ; gon&VVGK;na&TO; have&VHI; fun&NN1;.&YSTP; .&YSTP; Do&VD0;n't&XX; blame&VVI; it&PPH1; onⅈ the&AT; mother-fucking&JJ; and&CC; I&PPIS1; could&VM; kill&VVI; the&AT; whole&JJ; fucking&JJ; ,&YCOM; A&ZZ1; is&VBZ; for&IF; apple&NN1;,&YCOM; K&ZZ1; is&VBZ; for&IF; kill&VV0;,&YCOM; I&PPIS1;'m&VBM; killing&VVG;,&YCOM; killing&VVG; if&CS; you&PPY; wan&VV0;na&TO; rock&VVI; that&DD1; there&RL;,&YCOM; come&VV0; on&RP;.&YSTP; I&PPIS1;'m&VBM; rocking&VVG; toⅈ the&AT; .&YSTP; Aargh&UH;!&YEX; Aargh&UH;!&YEX; I&PPIS1; did&VDD; it&PPH1;!&YEX; That&DD1; was&VBDZ; good&JJ;.&YSTP; That&DD1; was&VBDZ; very&RG; good&JJ;.&YSTP; That&DD1; was&VBDZ; [ But&CCB; you&PPY; have&VH0;n't&XX; ] [ Do&VD0;n't&XX; know&VVI; the&AT; rest&NN1;.&YSTP; ] got&VVN; the&AT; rest&NN1; of&IO; it&PPH1;.&YSTP; Do&VD0;n't&XX; know&VVI; the&AT; rest&NN1;.&YSTP; You&PPY; forgot&VVD; the&AT; [ rest&NN1; ] [ Um&UH;.&YSTP; ] of&IO; it&PPH1;.&YSTP; Yeah&UH;,&YCOM; you&PPY; did&VDD;n't&XX; get&VVI; it&PPH1;.&YSTP; [ You&PPY; did&VDD;n't&XX; get&VVI; it&PPH1;.&YSTP; ] [ I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; Brixton&NP1; man&NN1;!&YEX; ] Hackney&NP1;!&YEX; Wah&FU;!&YEX; I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; Brixton&NP1; man&NN1;!&YEX; Brixton&NP1; [ man&NN1; what&DDQ;?&YQUE; ] [ I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; Brixton&NP1; ] man&NN1;,&YCOM; okay&RR;?&YQUE; But&CCB; you&PPY;'re&VBR; [ a&AT1; Brixton&NP1; man&NN1; what&DDQ;?&YQUE; ] [ I&PPIS1;'ll&VM; kill&VVI; you&PPY; up&RP; ],&YCOM; man&NN1;,&YCOM; I&PPIS1;'ll&VM; kill&VVI; you&PPY;.&YSTP; Yeah&UH;?&YQUE; [ Bum&NN1;!&YEX; Bum&NN1; !&YEX; ] [ ] Aargh&UH;!&YEX; Aargh&UH;!&YEX; Aargh&UH;!&YEX; Truno&NP1;,&YCOM; Truno&NP1;,&YCOM; Truno&NP1;,&YCOM; let&VV0; me&PPIO1; just&RR; tell&VVI; you&PPY;,&YCOM; I&PPIS1;'m&VBM; tape&NN1; recording&VVG; you&PPY; not&XX; filming&VVG; you&PPY;.&YSTP; He&PPHS1;'s&VBZ; looking&VVG; atⅈ,&YCOM; [ he&PPHS1;'s&VBZ; ] [ I&PPIS1; know&VV0;.&YSTP; ] I&PPIS1; know&VV0;.&YSTP; Have&VH0; you&PPY; noticed&VVN; the&AT; way&NN1; I&PPIS1; keep&VV0; going&VVG; er&FU; er&FU;,&YCOM; mm&UH; mm&UH;.&YSTP; Bang&FU;!&YEX; Bang&FU; !&YEX; Where&RRQ;'s&VDZ; he&PPHS1; get&VVN; that&DD1; fromⅈ?&YQUE; I&PPIS1; could&VM; have&VHI; just&RR; Did&VDD; you&PPY; know&VVI;,&YCOM; [ cos&CS; you&PPY; ] [ ] did&VDD; you&PPY; hear&VVI; aboutⅈ yesterday&RT; when&CS; erm&FU; when&CS; that&DD1; lot&NN1; smashed&VVD; the&AT; Jewish&JJ; people&NN;'s≥ window&NN1;?&YQUE; Yeah&UH;.&YSTP; Yeah&UH;.&YSTP; I&PPIS1; did&VDD; [ actually&RR;?&YQUE; ] [ Yeah&UH;?&YQUE; ] D'&VD0;ya&PPY; know&VVI; they&PPHS2; done&VDN; it&PPH1; again&RT;?&YQUE; I&PPIS1; know&VV0; [ but&CCB; the&AT; ] [ Twice&RR;.&YSTP; ] [ ] [ The&AT; police&NN2; are&VBR; ] afterⅈ them&PPHO2; now&RT;.&YSTP; Are&VBR; they&PPHS2;?&YQUE; Yep&UH;.&YSTP; And&CC; [ d'&VD0;ya&PPY; know&VVI; it&PPH1; ] [ And&CC; they&PPHS2;'ll&VM; ] get&VVI; them&PPHO2;.&YSTP; it&PPH1; was&VBDZ; War&FU; ,&YCOM; it&PPH1; was&VBDZ; erm&FU; Kevin&NP1; Oh&UH; yeah&UH;,&YCOM; might&VM; have&VHI; [ known&VVN;.&YSTP; ] [ Mark&NP1; ],&YCOM; Warren&NP1;,&YCOM; and&CC; Oh&UH; God&NP1;!&YEX; Roger&NP1; and&CC; all&DB; that&DD1; lot&NN1;.&YSTP; [ The&AT; police&NN2; ] [ Woh&UH; oh&UH;!&YEX; ] are&VBR; afterⅈ them&PPHO2; now&RT;.&YSTP; They&PPHS2;'ve&VH0; done&VDN; loads&NN2; of&IO; them&PPHO2;.&YSTP; Not&XX; just&RR; Jewish&JJ; people&NN;,&YCOM; all&DB; different&JJ; people&NN;'s≥ cars&NN2;.&YSTP; Well&RR; if&CS; they&PPHS2; be&VB0; racist&JJ;.&YSTP; Mm&UH; mm&UH;,&YCOM; mm&UH; mm&UH;.&YSTP; Found&VVN; anyⅅ rowing&NN1; jobs&NN2; yet&RR;?&YQUE; No&UH;,&YCOM; I&PPIS1;'m&VBM; going&VVG; rowing&VVG; downⅈ the&AT; rowing&NN1; club&NN1;.&YSTP; You&PPY;'re&VBR; going&VVG; rowing&VVG;?&YQUE; Yeah&UH;!&YEX; [ Rowing&VVG;?&YQUE; ] [ Got&VVN; ] to&TO; get&VVI; someⅅ exercise&NN1;.&YSTP; What&DDQ; to&TO; get&VVI; rid&VVN; of&IO; your&APPGE; big&JJ; bum&NN1;?&YQUE; What&DDQ; big&JJ; bum&NN1;?&YQUE; Ow&UH;!&YEX; Sorry&JJ;!&YEX; Who&PNQS;'s&VHZ; got&VVN; a&AT1; big&JJ; bum&NN1;?&YQUE; Josie&NP1;'s&VBZ; fifteen&MC; wi&FU; ,&YCOM; inⅈ May&NPM1;,&YCOM; inⅈ May&NPM1;.&YSTP; She&PPHS1;'s&VBZ; fifteen&MC; inⅈ May&NPM1;.&YSTP; I&PPIS1;'ll&VM; be&VBI; fifteen&MC; inⅈ a&AT1; couple&NN1; of&IO; weeks&NNT2;.&YSTP; Blimey&UH;!&YEX; Carrie&NP1;'s&VBZ; not&XX; fifteen&MC; [ yet&RR;!&YEX; ] [ I&PPIS1; ] wish&VV0; I&PPIS1; had&VHD; a&AT1; video&NN1; camera&NN1; to&TO; tape&VVI; [ your&APPGE; pretty&JJ; head&NN1;.&YSTP; ] [ Josie&NP1;'s&VBZ; not&XX; ] fifteen&MC; yet&RR;!&YEX; Carrie&NP1; likes&VVZ; Malcolm&NP1; X&ZZ1;.&YSTP; Carrie&NP1; is&VBZ; a&AT1; batty&JJ; man&NN1;.&YSTP; He&PPHS1; fancies&VVZ; Michael&NP1; &name;&NP1;.&YSTP; He&PPHS1; fancies&VVZ; Michael&NP1; &name;&NP1; .&YSTP; This&DD1; is&VBZ; cool&JJ;.&YSTP; Woo&UH; woo&UH;!&YEX; Shut&VV0; up&RP; you&PPY; fool&NN1;!&YEX; you&PPY; wear&VV0; shirts&NN2; [ and&CC; it&PPH1; ] [ Women&NN2; ] do&VD0;n't&XX; matter&VVI; what&DDQ; women&NN2; do&VD0; not&XX; [ snore&VVI;,&YCOM; or&CC; burp&VVI;,&YCOM; or&CC; fart&VVI; ],&YCOM; therefore&RR; they&PPHS2; must&VM; bitch&VVI;,&YCOM; or&CC; [ they&PPHS2; will&VM; blow&VVI; up&RP;.&YSTP; ] [ ] That&DD1; is&VBZ; really&RR; good&JJ;.&YSTP; I&PPIS1; just&RR; got&VVN;ta&TO; read&VVI; that&DD1; again&RR;.&YSTP; [ Women&NN2; do&VD0; not&XX; snore&VVI; ] [ ] burp&VVI;,&YCOM; [ or&CC; fart&VVI;,&YCOM; therefore&RR; we&PPIS2; must&VM; ] [ ] be&VVI; bitchy&JJ; or&CC; they&PPHS2; will&VM; blow&VVI; up&RP;.&YSTP; Yeah&UH;.&YSTP; My&APPGE; point&NN1; exactly&RR;.&YSTP; Chana&NP1;,&YCOM; I&PPIS1; do&VD0;n't&XX; wan&VVI;na&TO; see&VVI; your&APPGE; tits&NN2; particularly&RR;.&YSTP; Well&RR; get&VV0; out&RP; the&AT; place&NN1; then&RT;!&YEX; God&NP1;!&YEX; [ ] [ Get&VV0; out ofⅈ the&AT; place&NN1;.&YSTP; ] Go&FU; ,&YCOM; Smoking&VVG; marijuana&NN1; now&RT;.&YSTP; You&PPY;!&YEX; I&PPIS1;'m&VBM; smoking&VVG; [ pot&NN1;.&YSTP; ] [ Are&VBR; a&AT1; ] dirty&JJ; good-for-nothing&NN1; Malcolm&NP1; X&ZZ1; thingamajig&NN1;.&YSTP; Malcolm&NP1; X&ZZ1;.&YSTP; Was&VBDZ; it&PPH1; taping&VVG;?&YQUE; He&PPHS1; is&VBZ;n't&XX;.&YSTP; Yes&UH; man&NN1;.&YSTP; It&PPH1;'s&VBZ; okay&JJ; honest&JJ;.&YSTP; [ What&DDQ; now&RT;?&YQUE; ] [ Yes&UH;!&YEX; ] Oh&UH;.&YSTP; Fuck&VV0;!&YEX; Oh&UH;!&YEX; A&AT1; black&JJ; lady&NN1; coming&VVG; in&RP;!&YEX; Boom&FU;!&YEX; Boom&FU;!&YEX; Truno&NP1; you&PPY; just&RR; blew&VVD; my&APPGE; microphone&NN1; again&RT;.&YSTP; [ Hey&UH;!&YEX; ] Hey&UH;!&YEX; Do&VD0;n't&XX; touch&VVI; me&PPIO1; likeⅈ that&DD1; please&RR;.&YSTP; I&PPIS1;'m&VBM; a&AT1; Brixton&NP1; man&NN1;!&YEX; You&PPY; do&VD0;n't&XX; mess&VVI; with&IW; Brixton&NP1; man&NN1; okay&RR;?&YQUE; Truno&NP1;,&YCOM; [ shut&VV0; up&RP;!&YEX; ] [ We&PPIS2; er&FU; we&PPIS2; ] Chana&NP1; that&DD1;'s&VBZ; a&AT1; [ really&RR; nice&JJ; plastic&NN1; ] [ ] bag&NN1; you&PPY;'ve&VH0; [ got&VVN; on&RP; there&RL;.&YSTP; ] [ Hey&UH; Chana&NP1; ] we&PPIS2;'re&VBR; talking&VVG; Brixton&NP1;,&YCOM; okay&RR;?&YQUE; I&PPIS1;'ll&VM; get&VVI; a&AT1; killer&NN1;,&YCOM; I&PPIS1;'ll&VM; get&VVI; you&PPY; killed&VVN;.&YSTP; And&CC; I&PPIS1;'ll&VM; get&VVI; you&PPY; killed&VVN; likeⅈ that&DD1;.&YSTP; Okay&RR;?&YQUE; What&DDQ; like&RR;,&YCOM; li&FU; ,&YCOM; wha&FU; what&DDQ; what&DDQ;?&YQUE; Likeⅈ I&PPIS1; got&VVN; ya&PPY;!&YEX; [ Got&VVN; ya&PPY;!&YEX; ] [ Ya&UH;!&YEX; ] Ya&UH;.&YSTP; Hey&UH;,&YCOM; .&YSTP; I&PPIS1; thought&VVD; it&PPH1; was&VBDZ; pings&NN2;.&YSTP; Yeah&UH;.&YSTP; No&UH;,&YCOM; no&UH;,&YCOM; he&PPHS1; sings&VVZ;.&YSTP; Oh&UH; sings&VVZ;?&YQUE; Are&VBR; you&PPY; going&VVG; home&RL; tonight&RT;?&YQUE; Eh&UH; eh&UH;!&YEX; It&PPH1;'ll&VM; be&VBI;,&YCOM; hey&UH;!&YEX; .&YSTP; Ow&UH;!&YEX; Bang&NN1;?&YQUE; Jo&NP1;,&YCOM; where&RRQ; d'&VD0;ya&PPY; get&VVI; that&DD1; bag&NN1; fromⅈ?&YQUE; Ha&UH;?&YQUE; Where&RRQ; d'&VD0;ya&PPY; get&VVI; [ the&AT; bag&NN1;?&YQUE; ] [ ] Gim&VV0;me&PPIO1; someⅅ of&IO; that&DD1;.&YSTP; ,&YCOM; eh&UH; eh&UH;!&YEX; Wild&JJ; man&NN1;!&YEX; Wild&JJ; man&NN1;!&YEX; Woh&UH;!&YEX; Wild&JJ; man&NN1;!&YEX; Woh&UH;!&YEX; Woh&UH;!&YEX; Woh&UH;!&YEX; Come&VV0; on&RP;,&YCOM; let's&VM; hear&VVI; Deila&NP1; speak&VVI;.&YSTP; Deila&NP1;.&YSTP; Deila&NP1;.&YSTP; Got&VVN; ya&PPY;.&YSTP; That&DD1;'s&VBZ; really&RR; good&JJ;.&YSTP; I&PPIS1; like&VV0; that&DD1;.&YSTP; You&PPY; going&VVG; jogging&VVG; Chana&NP1;?&YQUE; Onⅈ your&APPGE; own&DA;?&YQUE; [ I&PPIS1; get&VV0; a&AT1; stitch&NN1; ] [ ] I&PPIS1; get&VV0; a&AT1; stitch&NN1; byⅈ the&AT; time&NNT1; I&PPIS1; reach&VV0; the&AT; telephone&NN1; box&NN1;.&YSTP; I&PPIS1;'ll&VM; just&RR; inform&VVI; you&PPY; lot&NN1; Chana&NP1; is&VBZ; going&VVG; jogging&VVG; cos&CS; she&PPHS1; likes&VVZ; jogging&VVG;,&YCOM; but&CCB; she&PPHS1; puts&VVZ; a&AT1; black&JJ; bin&NN1; liner&NN1; all&RR; overⅈ her&APPGE; body&NN1; so&CS; she&PPHS1; sweats&VVZ;.&YSTP; Acrossⅈ [ her&APPGE; arms&NN2; ] [ Did&VDD; you&PPY; know&VVI;?&YQUE; ] acrossⅈ her&APPGE; tits&NN2; D'&VD0;ya&PPY; know&VVI; that&DD1;?&YQUE; so&CS; she&PPHS1; sweats&VVZ; Did&VDD; you&PPY; know&VVI; that&DD1;?&YQUE; Yeah&UH;.&YSTP; I&PPIS1; knew&VVD;.&YSTP; I&PPIS1; mean&VV0; I&PPIS1; saw&VVD; her&PPHO1; atⅈ eleven&MC; o'clock&RA; atⅈ night&NNT1; going&VVG; jogging&VVG; with&IW; a&AT1; plastic&NN1; bag&NN1; wrapped&VVN; aroundⅈ her&APPGE; arms&NN2;.&YSTP; Let&VV0; me&PPIO1; just&RR; pick&VVI; this&DD1; music&NN1; up&RP;.&YSTP;