<B CENTEST2>
<Q E2 XX BIBLE AUTHNEW>
<N NEW TEST AUTH>
<A X>
<C E2>
<O 1570-1640>
<M X>
<K X>
<D ENGLISH>
<V PROSE>
<T BIBLE>
<G TRANSL>
<F OTHER>
<W WRITTEN>
<X X>
<Y X>
<H X>
<U X>
<E X>
<J X>
<I X>
<Z X>
<S SAMPLE X>


[^TEXT:  THE NEW TESTAMENT.
THE HOLY BIBLE.
AN EXACT REPRINT IN ROMAN TYPE, PAGE
FOR PAGE OF THE AUTHORIZED VERSION
PUBLISHED IN THE YEAR 1611.
WITH AN INTRODUCTION BY A. W. POLLARD.
LONDON, OXFORD, NEW YORK: HENRY FROWDE, 
AND OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1911.
JOHN 1.1 - 11.57^]

<P I,1>
[}CHAP. I.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   In the beginning was
the Word, & the Word
was with God, and
the Word was God.
   2 The same was
in the beginning with
God. 
   3 All things were made by him,
and without him was not any thing
made that was made.
   4 In him was life, and the life was
the light of men.
   5 And the light shineth in darknesse,
and the darknesse comprehended it not.
   6 There was a man sent from
God, whose name was Iohn.
   7 The same came for a witnesse, to
beare witnesse of the light, that all men
through him might beleeue.
   8 Hee was not that light, but (^was
sent^) to beare witnesse of that light.
   9 That was the true light, which
lighteth euery man that commeth into
the world.
   10 Hee was in the world, and the
world was made by him, and the
world knew him not.
   11 Hee came vnto his owne, and his 
owne receiued him not.
   12 But as many as receiued him, to
them gaue hee power to become the
sonnes of God, (^euen^) to them that beleeue
on his Name:
   13 Which were borne, not of blood,
nor of the will of the flesh, nor of the will
of man, but of God.
   14 And the Word was made flesh,
and dwelt among vs (& we beheld his
glory, the glory as of the onely begotten
of the Father) full of grace and trueth.
   15 Iohn bare witnesse of him, and
cried, saying, This was he of whom I
spake, He that commeth after me, is preferred
before me, for he was before me.
   16 And of his fulnesse haue all wee
receiued, and grace for grace.
   17 For the Law was giuen by Moses,
but grace and trueth came by Iesus
Christ.
   18 No man hath seene God at any
time: the onely begotten Sonne, which
is in the bosome of the Father, he hath
declared him.
   19 And this is the record of Iohn,
when the Iewes sent Priests and Leuites
from Hierusalem, to aske him,
Who art thou?
<P I,20>
   20 And he confessed, and denied not:
but confessed, I am not the Christ.
   21 And they asked him, What then?
Art thou Elias? And he saith, I am
not. Art thou that Prophet? And hee
answered, No.
   22 Then said they vnto him, Who
art thou, that we may giue an answere
to them that sent vs? What sayest thou
of thy selfe?
   23 He said, I (^am^) the voice of one crying
in the wildernesse: Make straight
the way of the Lord, as said the Prophet
Esaias.
   24 And they which were sent, were
of the Pharises.
   25 And they asked him, and said vnto
him, Why baptizest thou then, if thou
be not that Christ, nor Elias, neither
that Prophet?
   26 Iohn answered them, saying, I
baptize with water, but there standeth
one among you, whom ye know not,
   27 He it is, who comming after
me, is preferred before me, whose shoes
latchet I am not worthy to vnloose.
   28 These things were done in Bethabara 
beyond Iordane, where 
Iohn was baptizing.
   29 The next day, Iohn seeth Iesus
comming vnto him, and saith, Behold
the Lambe of God, which taketh
away the sinne of the world.
   30 This is he of whom I said, After
me commeth a man, which is preferred
before me: for he was before me.
   31 And I knew him not: but that he
should be made manifest to Israel, therfore
am I come baptizing with water.
   32 And Iohn bare record saying,
I saw the Spirit descending from heauen,
like a Doue, and it abode vpon him.
   33 And I knew him not: but he that
sent me to baptize with water, the same
said vnto me, Vpon whom thou shalt
see the Spirit descending, & remaining
on him, the same is he which baptizeth
with the holy Ghost.
   34 And I saw, and bare record, that
this is the sonne of God.
   35 Againe the next day after, Iohn
stood, and two of his disciples.
   36 And looking vpon Iesus as he
walked, he saith, Behold the Lambe of
God.
   37 And the two disciples heard him
speake, and they followed Iesus.
   38 Then Iesus turned, and saw
them following, and saith vnto them,
What seeke ye? They said vnto him,
Rabbi, (which is to say being interpreted,
Master) where dwellest thou?
   39 He saith vnto them, Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day: for it
was about the tenth houre.
<P I,40>
   40 One of the two which heard
Iohn speake, and followed him, was
Andrew, Simon Peters brother.
   41 He first findeth his owne brother
Simon, and saith vnto him, We haue 
found the Messias, which is, being interpreted,
the Christ.
   42 And he brought him to Iesus.
And when Iesus beheld him, he said,
Thou art Simon the sonne of Iona,
thou shalt be called Cephas, which is
by interpretation, a stone.
   43 The day following, Iesus
would goe foorth into Galilee, & findeth
Philip, & saith vnto him, Follow me.
   44 Now Philip was of Bethsaida,
the citie of Andrew and Peter.
   45 Philip findeth Nathaneel, and
saith vnto him, We haue found him of
whom Moses in the Law, and the
Prophets did write, Iesus of Nazareth
the sonne of Ioseph.
   46 And Nathaneel said vnto him,
Can there any good thing come out of
Nazareth? Philip saith vnto him,
Come and see.
   47 Iesus saw Nathaneel comming
to him, and saith of him, Behold an Israelite
indeed in whom is no guile.
   48 Nathaneel sayeth vnto him,
Whence knowest thou me? Iesus answered,
and said vnto him, Before that
Philip called thee, when thou wast vnder
the figge tree, I saw thee.
   49 Nathaneel answered, and saith
vnto him, Rabbi, thou art the Sonne
of God, thou art the king of Israel.
   50 Iesus answered, and said vnto
him, Because I said vnto thee, I saw
thee vnder the figge tree, beleeuest thou?
thou shalt see greater things then these.
   51 And hee saith vnto him, Verily,
verily I say vnto you, heereafter yee
shall see heauen open, and the Angels
of God ascending, and descending vpon
the sonne of man.

<P II,1>
[}CHAP. II.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   And the third day there
was a mariage in Cana of
Galilee, and the mother of
Iesus was there.
   2 And both Iesus was
called, and his disciples, to the mariage.
   3 And when they wanted wine, the
mother of Iesus saith vnto him, They
haue no wine.
   4 Iesus saith vnto her, Woman,
what haue I to doe with thee? mine
houre is not yet come.
   5 His mother saith vnto y=e= seruants,
Whatsoeuer he saith vnto you, doe it.
   6 And there were set there sixe water
pots of stone, after the maner of the
purifying of the Iewes, conteining
two or three firkins apeece.
   7 Iesus saith vnto them, Fill the
water pots with water. And they filled
them vp to the brimme.
   8 And hee saith vnto them, Drawe
out now, and beare vnto the gouernor
of the feast. And they bare it.
   9 When the ruler of the feast had
tested the water that was made wine,
and knew not whence it was, (but the
seruants which drew the water knew)
the gouernor of the feast called the bridegrome,
   10 And saith vnto him, Euery man
at the beginning doth set foorth good
wine, and when men haue well drunke,
then that which is worse: but thou hast
kept the good wine vntill now.
   11 This beginning of miracles did
Iesus in Cana of Galilee, and manifested
forth his glory, and his disciples beleeued
on him.
   12 After this hee went downe to
Capernaum, hee and his mother, and
his brethren, and his disciples, and they
continued there not many dayes.
   13 And the Iewes Passeouer was
at hand, & Iesus went vp to Hierusalem
   14 And found in the Temple those
that sold oxen, and sheepe, and doues,
and the changers of money, sitting.
   15 And when he had made a scourge
of small cordes, he droue them all out of
the Temple, and the sheepe & the oxen,
and powred out the changers money,
and ouerthrew the tables,
   16 And said vnto them that sold doues
Take these things hence, make not my
fathers house an house of merchandize.
   17 And his disciples remembred that
it was written, The zeale of thine
house hath eaten me vp. 
   18 Then answered the Iewes,
and said vnto him, What signe shewest
thou vnto vs, seeing that thou doest
these things?
   19 Iesus answered, and said vnto
them, Destroy this temple, and in three
dayes I will raise it vp.
<P II,20>
   20 Then said the Iewes, Fourty and
six yeres was this Temple in building,
and wilt thou reare it vp in three dayes?
   21 But he spake of the temple of his
body.
   22 When therefore hee was risen
from the dead, his disciples remembred
that hee had said this vnto them: and
they beleeued the Scripture, and the
word which Iesus had said. 
   23 Now when hee was in Hierusalem
at the Passeouer, in the feast day,
many beleeued in his Name, when they
saw the miracles which he did.
   24 But Iesus did not commit himselfe
vnto them, because he knew al men,
   25 And needed not that any should
testifie of man: for hee knew what was
in man.

<P III,1>
[}CHAP. III.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   There was a man of the
Pharisees, named Nicodemus,
a ruler of y=e= Iewes:
   2 The same came to Iesus
by night, and said vnto
him, Rabbi, wee know that thou art a
teacher come from God: for no man
can doe these miracles that thou doest,
except God be with him.
   3 Iesus answered, and said vnto
him, Verily, verily I say vnto thee, except
a man be borne againe, he cannot
see the kingdome of God.
   4 Nicodemus saith vnto him, How
can a man be borne when he is old? can
he enter the second time into his mothers 
wombe, and be borne?
   5 Iesus answered, Verily, verily I
say vnto thee, except a man be borne of
water and of the spirit, he cannot enter
into the kingdome of God.
   6 That which is borne of the flesh,
is flesh, and that which is borne of the
spirit, is spirit.
   7 Marueile not that I saide vnto
thee, Ye must be borne againe.
   8 The winde bloweth where it listeth,
and thou hearest the sound thereof,
but canst not tel whence it commeth,
and whither it goeth: So is euery one
that is borne of the Spirit.
   9 Nicodemus answered, and said
vnto him, How can these things be?
   10 Iesus answered, and saide vnto
him, Art thou a master of Israel, and
knowest not these things?
   11 Verely, verely I say vnto thee,
We speake that we doe know, and testifie
that wee haue seene; and yee receiue
not our witnesse.
   12 If I haue tolde you earthly
things, and ye beleeue not: how shall ye
beleeue if I tell you of heauenly things?
   13 And no man hath ascended vp to
heauen, but hee that came downe from
heauen, (^euen^) the Sonne of man which
is in heauen.
   14 And as Moses lifted vp the
serpent in the wildernesse: euen so must
the Sonne of man be lifted vp:
   15 That whosoeuer beleeueth in
him, should not perish, but haue eternall 
life.
   16 For God so loued y=e= world, that
he gaue his only begotten Sonne: that
whosoeuer beleeueth in him, should
not perish, but haue euerlasting life.
   17 For God sent not his Sonne into
the world to condemne the world:
but that the world through him might
be saued.
   18 He that beleeueth on him, is not
condemned: but hee that beleeueth not,
is condemned already, because hee hath
not beleeued in the Name of the onely
begotten Sonne of God.
   19 And this is the condemnation,
that light is come into the world, and
men loued darknesse rather then light,
because their deedes were euill.
<P III,20>
   20 For euery one that doeth euill, hateth
the light, neither commeth to the
light, lest his deeds should be reproued.
   21 But hee that doeth trueth, commeth
to the light, that his deeds may be
made manifest, that they are wrought
in God.
   22 After these things, came Iesus
and his disciples into the land of Iudea,
and there hee taried with them,
and baptized.
   23 And Iohn also was baptizing
in Aenon, neere to Sallim, because there
was much water there: and they came,
and were baptized.
   24 For Iohn was not yet cast into
prison.
   25 Then there arose a question between
some of Iohns disciples and the 
Iewes, about purifying.
   26 And they came vnto Iohn, and
said vnto him, Rabbi, he that was with
thee beyond Iordane, to whom thou
barest witnesse, behold, the same baptizeth, 
and all men come to him.
   27 Iohn answered, and said, A man
can receiue nothing, except it be giuen
him from heauen.
   28 Ye your selues beare me witnesse,
that I said, I am not the Christ, but
that I am sent before him.
   29 He that hath the bride, is the bridegrome: 
but the friend of the bridegrome,
which standeth and heareth
him, reioyceth greatly because of the
bridegromes voice: This my ioy therefore
is fulfilled.
   30 Hee must increase, but I must decrease.
   31 Hee that commeth from aboue, is
aboue all: hee that is of the earth, is
earthly, and speaketh of the earth: hee
that co~meth from heauen is aboue all:
   32 And what hee hath seene and
heard, that he testifieth, and no man receiueth
his testimony:
   33 He that hath receiued his testimonie,
hath set to his seale, that God is
true.
   34 For he whom God hath sent, speaketh
the words of God: For God giueth
not the Spirit by measure (^vnto him^) .
   35 The Father loueth the Sonne,
and hath giuen al things into his hand.
   36 He that beleeueth on the Sonne,
hath euerlasting life: and he that beleeueth
not the Sonne, shall not see life:
but the wrath of God abideth on him.

<P IV,1>
[}CHAP. IIII.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   When therefore the Lord
knew how the Pharisees
had heard that Iesus
made and baptized moe
disciples then Iohn,
   2 (Though Iesus himselfe baptized
not, but his disciples:)
   3 He left Iudea, and departed againe
into Galile.
   4 And hee must needs goe thorow
Samaria.
   5 Then commeth he to a city of Samaria,
which is called Sychar, neere
to the parcell of ground that Iacob
gaue to his sonne Ioseph.
   6 Now Iacobs Well was there.
Iesus therefore being wearied with
his iourney, sate thus on the Well: and
it was about the sixth houre.
   7 There commeth a woman of
Samaria to draw water: Iesus sayth
vnto her, Giue me to drinke.
   8 For his disciples were gone away
vnto the city to buy meate.
   9 Then saith the woman of Samaria
vnto him, How is it that thou, being
a Iewe, askest drinke of me, which
am a woman of Samaria? For the
Iewes haue no dealings with the Samaritanes.
   10 Iesus answered, and said vnto
her, If thou knewest the gift of God,
and who it is that sayth to thee, Giue
me to drinke; thou wouldest haue asked
of him, and hee would haue giuen
thee liuing water.
   11 The woman saith vnto him, Sir,
thou hast nothing to drawe with, and
the Well is deepe: from whence then
hast thou that liuing water?
   12 Art thou greater then our father
Iacob, which gaue vs the Well, and
dranke thereof himselfe, and his children,
and his cattell?
   13 Iesus answered, and said vnto
her, Whosoeuer drinketh of this water,
shall thirst againe:
   14 But whosoeuer drinketh of the
water that I shal giue him, shall neuer
thirst: but the water that I shall giue
him, shalbe in him a well of water springing
vp into euerlasting life.
   15 The woman saith vnto him, Sir,
giue me this water, that I thirst not,
neither come hither to draw.
   16 Iesus saith vnto her, Goe, call
thy husband, and come hither.
   17 The woman answered, and said,
I haue no husband. Iesus said vnto
her, Thou hast well said, I haue no
husband:
   18 For thou hast had fiue husbands,
and he whom thou now hast, is not thy
husband: In that saidest thou truely.
   19 The woman saith vnto him, Sir,
I perceiue that thou art a Prophet.
<P IV,20>
   20 Our fathers worshipped in this
mountaine, and ye say, that in Hierusalem
is the place where men ought to
worship.
   21 Iesus saith vnto her, Woman,
beleeue me, the houre commeth when
ye shall neither in this mountaine, nor
yet at Hierusalem, worship the Father.
   22 Ye worship ye know not what:
we know what we worship: for saluation
is of the Iewes.
   23 But the houre commeth, and
now is, when the true worshippers
shall worship the Father in spirit, and
in trueth: for the Father seeketh such
to worship him.
   24 God is a Spirit, and they that
worship him, must worship him in spirit, 
and in trueth.
   25 The woman saith vnto him, I
know that Messias commeth, which is
called Christ: when he is come, hee will
tell vs all things.
   26 Iesus sayth vnto her, I that
speake vnto thee, am hee.
   27 And vpon this came his disciples,
and marueiled that he talked with
the woman: yet no man said, What seekest
thou, or, Why talkest thou with
her?
   28 The woman then left her waterpot,
and went her way into the city,
and sayth to the men,
   29 Come, see a man, which tolde me
all things that euer I did: Is not this
the Christ?
   30 Then they went out of the citie,
and came vnto him.
   31 In the meane while his disciples
prayed him, saying, Master, eate.
   32 But hee said vnto them, I haue
meate to eate that ye know not of.
   33 Therefore said the disciples one
to another, Hath any man brought him
ought to eate?
   34 Iesus saith vnto them, My meat
is, to doe the will of him that sent mee,
and to finish his worke.
   35 Say not ye, There are yet foure
moneths, and then commeth haruest?
Behold, I say vnto you, Lift vp your
eyes, and looke on the fields: for they
are white already to haruest.
   36 And hee that reapeth receiueth
wages, and gathereth fruite vnto life
eternall: that both he that soweth, and
he that reapeth, may reioyce together.
   37 And herein is that saying true:
One soweth, and another reapeth.
   38 I sent you to reape that, whereon
ye bestowed no labour: other men laboured,
and yee are entred into their labours.
   39 And many of the Samaritanes
of that citie beleeued on him, for the saying
of the woman, which testified, Hee
told me all that euer I did.
<P IV,40>
   40 So when the Samaritanes were
come vnto him, they besought him that
he would tarie with them, and he abode
there two dayes.
   41 And many moe beleeued, because
of his owne word:
   42 And said vnto the woman, Now
we beleeue, not because of thy saying,
for we haue heard him our selues, and
know that this is indeed the Christ, the
Sauiour of the world.
   43 Now after two dayes he departed
thence, and went into Galilee:
   44 For Iesus himselfe testified, that
a Prophet hath no honour in his owne
countrey.
   45 Then when hee was come into
Galilee, the Galileans receiued him, hauing
seene all the things that hee did at
Hierusalem at the Feast: for they also
went vnto the Feast.
   46 So Iesus came againe into Cana
of Galilee, where hee made the water
wine. And there was a certaine
noble man, whose sonne was sicke at
Capernaum.
   47 When he heard that Iesus was
come out of Iudea into Galilee, hee
went vnto him, and besought him that
he would come downe, and heale his
sonne: for he was at the point of death.
   48 Then said Iesus vnto him, Except
ye see signes and wonders, yee will
not beleeue.
   49 The noble man saith vnto him,
Syr, come downe ere my child die.
   50 Iesus saith vnto him, Go thy way,
thy sonne liueth. And the man beleeued
the word that Iesus had spoken vnto
him, and he went his way.
   51 And as he was now going down,
his seruants met him, and told him, saying,
Thy sonne liueth.
   52 Then inquired hee of them the
houre when he began to amend: and
they said vnto him, Yesterday at the seuenth
houre the feuer left him.
   53 So the father knewe that it was
at the same houre, in the which Iesus
said vnto him, Thy sonne liueth, and
himselfe beleeued, and his whole house.
   54 This is againe the second miracle
that Iesus did, when hee was come
out of Iudea into Galilee.

<P V,1>
[}CHAP. V.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   After this there was a
feast of the Iewes, and
Iesus went vp to Hierusalem.
   2 Now there is at Hierusalem
by the sheepe (^market^) , a poole,
which is called in the Hebrew tongue (^Bethesda^) ,
hauing fiue porches.
   3 In these lay a great multitude of
impotent folke, of blind, halt, withered,
waiting for the mouing of the water.
   4 For an Angel went downe at a
certaine season into the poole, and troubled
the water: whosoeuer then first after
the troubling of the water stepped
in, was made whole of whatsoeuer disease
he had.
   5 And a certaine man was there,
which had an infirmitie thirtie and
eight yeeres.
   6 When Iesus saw him lie, & knew
that hee had beene now a long time in
that case, he sayth vnto him, Wilt thou
be made whole?
   7 The impotent man answered
him, Sir, I haue no man when the
water is troubled, to put mee into the
poole: but while I am comming, another
steppeth downe before me.
   8 Iesus sayth vnto him, Rise, take
vp thy bed, and walke.
   9 And immediatly the man was
made whole, and tooke vp his bed, and
walked: And on the same day was the
Sabbath.
   10 The Iewes therefore said vnto
him that was cured, It is the Sabbath 
day, it is not lawfull for thee to
cary thy bed.
   11 He answered them, He that made
me whole, the same said vnto me, Take
vp thy bed, and walke?
   12 Then asked they him, What man
is that which said vnto thee, Take vp 
thy bed, and walke?
   13 And he that was healed, wist not
who it was: for Iesus had conueyed
himselfe away, a multitude being in
that place.
   14 Afterward Iesus findeth him in
the Temple, & said vnto him, Behold,
thou art made whole: sinne no more,
lest a worse thing come vnto thee.
   15 The man departed, and tolde the
Iewes that it was Iesus which had
made him whole.
   16 And therefore did the Iewes persecute
Iesus, and sought to slay him,
because he had done these things on the
Sabbath day.
   17 But Iesus answered them, My
Father worketh hitherto, & I worke.
   18 Therefore the Iewes sought the
more to kill him, not onely because hee
had broken the Sabbath, but said also,
that God was his father, making himselfe
equall with God.
   19 Then answered Iesus, and saide
vnto them, Verily, verily I say vnto
you, The sonne can doe nothing of himselfe,
but what he seeth the Father doe:
for what things soeuer he doeth, these
also doth the sonne likewise.
<P V,20>
   20 For the father loueth the sonne,
and sheweth him all things that himselfe
doth: & he will shew him greater
works then these, that ye may marueile.
   21 For as the Father raiseth vp the
dead, and quickeneth them: euen so the
Sonne quickeneth whom he will.
   22 For the Father iudgeth no man:
but hath committed all iudgement vnto
the Sonne:
   23 That all men should honour the
Son, euen as they honour the Father.
He that honoureth not y=e= Sonne, honoreth
not y=e= Father which hath sent him.
   24 Verily, verily I say vnto you,
Hee that heareth my word, & beleeueth
on him that sent mee, hath euerlasting
life, and shall not come into condemnation:
but is passed from death vnto life.
   25 Verily, verily I say vnto you, The
houre is comming, & now is, when the
dead shall heare the voice of the Sonne
of God: and they that heare, shall liue.
   26 For as the Father hath life in
himselfe: so hath he giuen to the Sonne
to haue life in himselfe:
   27 And hath giuen authority to
execute iudgement also, because he is the
Sonne of man.
   28 Marueile not at this: for the
houre is comming, in the which all that
are in the graues shall heare his voice,
   29 And shall come foorth, they that
haue done good, vnto the resurrection
of life, and they that haue done euill, vnto
the resurrection of damnation.
   30 I can of mine owne selfe doe nothing: 
as I heare, I iudge: and my
iudgement is iust, because I seeke not
mine owne will, but the will of the Father,
which hath sent me.
   31 If I beare witnesse of my selfe,
my witnesse is not true.
   32 There is another that beareth
witnesse of me, & I know that the witnesse
which he witnesseth of me, is true.
   33 Ye sent vnto Iohn, and he bare
witnesse vnto the trueth.
   34 But I receiue not testimonie
from man: but these things I say, that
ye might be saued.
   35 He was a burning and a shining
light: and ye were willing for a season
to reioyce in his light.
   36 But I haue greater witnesse
then that of Iohn: for the workes
which the Father hath giuen me to finish,
the same workes that I doe, beare
witnesse of mee, that the Father hath
sent me.
   37 And the Father himselfe which
hath sent me, hath borne witnesse of
me. Ye haue neither heard his voyce at
any time, nor seene his shape.
   38 And ye haue not his word abiding
in you: for whom he hath sent, him ye
beleeue not.
   39 Search the Scriptures, for in
them ye thinke ye haue eternall life, and
they are they which testifie of me.
<P V,40>
   40 And ye will not come to me, that
ye might haue life.
   41 I receiue not honour from men.
   42 But I know you, that ye haue
not the loue of God in you.
   43 I am come in my Fathers name,
and ye receiue me not: if another shall
come in his owne Name, him ye will
receiue.
   44 How can ye beleeue, which receiue
honour one of another, & seeke not
the honour that commeth from God
onely?
   45 Doe not thinke that I will accuse
you to the Father: there is one that
accuseth you, euen Moses, in whom ye
trust?
   46 For had ye beleeued Moses, ye
would haue beleeued me: for he wrote
of me.
   47 But if ye beleeue not his writings,
how shall ye beleeue my words?

<P VI,1>
[}CHAP. VI.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   After these things Iesus
went ouer the sea of Galilee,
which is the sea of
Tiberias:
   2 And a great multitude
followed him,  because they saw his 
miracles which hee did on them that
were diseased. 
   3 And Iesus went vp into a mountaine,
and there hee sate with his 
disciples.
   4 And the Passeouer, a feast of the 
Iewes, was nigh.
   5 When Iesus then lift vp his
eyes, and saw a great company come
vnto him, he saith vnto Philip, Whence
shall we buy bread, that these may eate? 
   6 (And this he said to proue him: for
he himselfe knew what he would doe)
   7 Philip answered him, Two hundred
peny-worth of bread is not sufficient
for them, that euery one of them 
may take a litle. 
   8 One of his disciples, Andrew, Simon
Peters brother, saith vnto him,
   9 There is a lad here, which hath 
fiue barley loaues, and two small 
fishes: but what are they among so 
many?
   10 And Iesus said, Make the men sit
downe. Now there was much grasse
in the place. So the men sate downe, in
number about fiue thousand. 
   11 And Iesus tooke the loaues, and
when he had giuen thankes, hee distributed
to the disciples, and the disciples
to them that were set downe, and likewise
of the fishes, as much as they 
would.  
   12 When they were filled, he said vnto
his disciples, Gather vp the fragments
that remaine, that nothing be lost. 
   13 Therefore they gathered them
together, and filled twelue baskets with
the fragments of the fiue barley loaues, 
which remained ouer and aboue, vnto 
them that had eaten. 
   14 Then those men, when they had
seene the miracle that Iesus did, said,
This is of a trueth that Prophet that
should come into the world. 
   15 When Iesus therefore perceiued
that they would come and take 
him by force, to make him a King, hee
departed againe into a mountaine, 
himselfe alone.
   16 And when euen was now come, 
his disciples went downe vnto the sea,
   17 And entred into a ship, and went
ouer the sea towards Capernaum: and
it was now darke, and Iesus was not
come to them. 
   18 And the sea arose, by reason of a 
great winde that blew.
   19 So when they had rowed about
fiue and twentie, or thirtie furlongs,
they see Iesus walking on the sea, and
drawing nigh vnto the ship: and they
were afraid. 
<P VI,20>
   20 But he saith vnto them, It is I, 
be not afraid. 
   21 Then they willingly receiued him
 into the ship, and immediatly the ship
was at the land whither they went. 
   22 The day following, when the
people which stood on the other side of
the sea, saw that there was none other
boat there, saue that one whereinto his
disciples were entred, and that Iesus
went not with his disciples into the
boat, but that his disciples were gone
away alone:
   23 Howbeit there came other boats
from Tiberias, nigh vnto the place
where they did eate bread, after that the
Lord had giuen thankes:
   24 When the people therefore saw 
that Iesus was not there, neither 
his disciples, they also tooke shipping, 
and came to Capernaum, seeking for
Iesus. 
   25 And when they had found him
on the other side of the sea, they saide
vnto him, Rabbi, when camest thou 
hither? 
   26 Iesus answered them, and said, 
Verely, verely I say vnto you, Ye seeke
me, not because ye saw the miracles, but
because yee did eate of the loaues, and 
were filled. 
   27 Labour not for the meat which 
perisheth, but for that meat which endureth
vnto euerlasting life, which the 
Sonne of man shall giue vnto you: for
him hath God the Father sealed. 
   28 Then said they vnto him, What 
shall we doe, that we might worke the
workes of God?  
   29 Iesus answered, and said vnto 
them, This is the worke of God, that
ye beleeue on him whom he hath sent. 
   30 They said therefore vnto him, 
What signe shewest thou then, that we
may see, and beleeue thee? What doest
thou worke? 
   31 Our fathers did eate Manna in 
the desert, as it is written, He gaue
them bread from heauen to eate. 
   32 Then Iesus said vnto them, Verely, 
verely I say vnto you, Moses gaue 
you not that bread from heauen, but
my Father giueth you the true bread
from heauen. 
   33 For the bread of God is hee which
commeth downe from heauen, and giueth
life vnto the world.
   34 Then said they vnto him, Lord, 
euermore giue vs this bread. 
   35 And Iesus said vnto them, I am
the bread of life: hee that commeth to
me, shall neuer hunger: and he that beleeueth
on me, shall neuer thirst. 
   36  But I said vnto you, that ye also
haue seene me, and beleeue not. 
   37 All that the Father giueth mee, 
shall come to mee; and him that commeth
to me, I will in no wise cast out. 
   38  For I came downe from heauen, 
not to doe mine owne will, but the will
of him that sent me. 
   39 And this is the Fathers wil which
hath sent me, that of all which he hath
giuen mee, I should lose nothing, but 
should raise it vp againe at the last day
<P VI,40>
   40 And this is the will of him that
sent me, that euery one which seeth the 
Sonne, and beleeueth on him, may 
haue euerlasting life: and I will raise
him vp at the last day. 
   41 The Iewes then murmured at
him, because hee said, I am the bread
which came downe from heauen. 
   42 And they said, Is not this Iesus 
the sonne of Ioseph, whose father 
and mother we know? How is it then
that hee sayth, I came downe from
heauen? 
   43 Iesus therefore answered, and
said vnto them, Murmure not among
your selues. 
   44 No man can come to me, except
the Father which hath sent me, draw
him: and I will raise him vp at the 
last day. 
   45 It is written in the Prophets, 
And they shall be all taught of God. Euery
man therefoe that hath heard,
and hath learned of the Father, commeth
vnto me, 
   46 Not that any man hath seene the 
Father; saue hee which is of God, hee
hath seene the Father. 
   47 Verely, verely I say vnto you,
 Hee that beleeueth on me, hath euerlasting
life. 
   48 I am that bread of life. 
   49 Your fathers did eate Manna in 
the wildernesse, and are dead. 
   50 This is the bread which commeth
downe from heauen, that a man may
eate thereof, and not die. 
   51 I am the liuing bread, which came 
downe from heauen. If any man eate 
of this bread, he shall liue for euer: and
the bread that I will giue, is my flesh,
which I will giue for the life of the
world. 
   52 The Iewes therefore stroue amongst
themselues, saying, How can 
this man giue vs his flesh to eate? 
   53 Then Iesus sayd vnto them, 
Verely, verely I say vnto you, Except
yee eate the flesh of the sonne of man,
and drinke his blood, yee haue no life 
in you.
   54 Whoso eateth my flesh, and drinketh
my blood, hath eternall life, and 
I will raise him vp at the last day. 
   55 For my flesh is meate indeed, and
my blood is drinke indeed. 
   56 He that eateth my flesh, and drinketh
my blood, dwelleth in me, and I in him.
   57 As the liuing Father hath sent
me, and I liue by the Father: so, he that
eateth me, euen he shall liue by me. 
   58 This is that bread which came 
downe from heauen: not as your fathers
did eate Manna, and are dead: he 
that eateth of this bread, shall liue for
euer. 
   59 These things said hee in the Synagogue,
as he taught in Capernaum. 
<P VI,60>
   60 Many therefore of his disciples, 
when they had heard (^this^) , said, This is 
an hard saying, who can heare it? 
   61 When Iesus knew in himselfe, 
that his disciples murmured at it, hee
said vnto them, Doeth this offend you?
   62 (^What^) and if yee shall see the
sonne of man ascend vp where hee was
before? 
   63 It is the Spirit that quickeneth, 
the flesh profiteth nothing: the wordes
that  I speake vnto you, they are Spirit, 
and they are life. 
   64 But there are some of you that
beleeue not. For Iesus knew from the
beginning, who they were that beleeued
not, and who should betray him. 
   65 And he said, Therefore said I vnto
you, that no man can come vnto me, 
except it were giuen vnto him of  my 
Father. 
   66 From that time many of his 
disciples went backe, and walked no
more with him.
   67 Then said Iesus vnto the twelue, 
Will ye also goe away?
   68 Then Simon Peter answered 
him, Lord, to whom shall we goe?
Thou hast the words of eternall life. 
   69 And we beleeue and are sure that
thou art that Christ, the Sonne of the 
liuing God. 
   70 Iesus answered them, Haue not
I chosen you twelue, and one of you is 
a deuill?
   71 He spake of Iudas Iscariot the
sonne of Simon: for hee it was that
should betray him, being one of the 
twelue. 

<P VII,1>
[}CHAP. VII}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   After these things, Iesus 
walked in Galilee: for hee
would not walk in Iurie, 
because the Iewes sought
to kill him. 
   2 Now the Iewes feast of Tabernacles
was at hand. 
   3 His brethren therefore saide vnto
him, Depart hence, and go into Iudea, 
that thy Disciples also may see the
works that thou doest. 
   4 For there is no man that doth any
thing in secret, and hee himselfe seeketh
to be knowen openly: If thou doe 
these things, shew thy selfe to y=e= world.
   5 For neither did his brethren beleeue
in him. 
   6 Then Iesus said vnto them, My 
time is not yet come: but your time is
alway ready. 
   7 The world cannot hate you, but
me it hateth, because I testifie of it, that 
the workes therof are euill. 
   8 Goe ye vp vnto this feast:  I goe 
not vp yet vnto this feast, for my time
is not yet full come. 
   9 When he had said these words vnto 
them, he abode still in Galilee. 
   10 But when his brethren were 
gone vp, then went he also vp vnto the
feast, not openly, but as it were in secret. 
   11 Then the Iewes sought him at 
the feast, and said, Where is he?
   12 And there was much murmuring
among the people, concerning him: For
some said, Hee is a good man: Others
said, Nay, but he deceiueth the people. 
   13 Howbeit, no man spake openly of
him, for feare of the Iewes. 
   14 Now about the middest of the 
feast, Iesus went vp into the Temple, 
and taught.
   15 And the Iewes marueiled, saying, 
How knoweth this man letters, hauing
neuer learned? 
   16 Iesus answered them, My doctrine
is not mine, but his that sent me. 
   17 If any man will doe his will, he 
shall know of the doctrine, whether it
be of God, or whether I speake of my 
selfe. 
   18 He that speaketh of himselfe, seeketh
his owne glory: but he that seeketh
his glory that sent him, the same is true, 
and no vnrighteousnesse is in him. 
   19 Did not Moses giue you the Law, 
and (^yet^) none of you keepeth the Law? 
Why goe ye about to kill me? 
<P VII,20>
   20 The people answered, and sayd,
Thou hast a deuill: Who goeth about
to kill thee? 
   21 Iesus answered, and saide vnto 
them, I haue done one worke, and yee 
all marueile.
   22 Moses therefore gaue vnto you 
Circumcision (not because it is of Moses,
but of the fathers) and yee on the 
Sabbath day circumcise a man. 
   23 If a man on the Sabbath day receiue 
circumcision, that the Lawe of
Moses should not be broken; Are ye angry
at me, because I haue made a man 
euery whit whole on the Sabbath day? 
   24 Iudge not according to the appearance, 
but iudge righteous iudgement. 
   25 Then said some of them of Hierusalem, 
Is not this hee, whome they 
seeke to kill? 
   26 But loe, he speaketh boldly, and 
they say nothing vnto him: Doe the 
rulers know indeede that this is the 
very Christ? 
   27 Howbeit wee  know this man 
whence he is: but when Christ commeth,
no man knoweth whence he is.
   28 Then cried Iesus in the Temple
as he taught, saying, Ye both know me, 
and ye know, whence I am, and I am 
not come of my selfe, but he that sent me, 
is true, whom ye know not. 
   29 But I know him, for I am from
him, and he hath sent me.
   30 Then they sought to take him:
but no man laid hands on him, because
his houre was not yet come. 
   31 And many of the people beleeued 
on him, & said, When Christ commeth, 
will hee doe moe miracles then these
which this man hath done? 
   32 The Pharisees heard that the
people murmured such things concerning
him: And the Pharisees and the
chiefe Priests sent officers to take him.
   33 Then said Iesus vnto them, Yet
a litle while am I with you, and then
I goe vnto him that sent me. 
   34 Ye shall seeke me, and shall not
find me: and where I am, thither yee
cannot come. 
   35  Then saide the Iewes among
themselues, Whither will hee goe, that
we shall not find him? Will he goe vnto
the dispersed among the Gentiles, and 
teach the Gentiles?
   36 What maner of saying is this that
he said, Ye shall seeke me, and shall not
find me? and where I am, thither ye 
cannot come? 
   37 In the last day, that great day of 
the feast, Iesus stood, and cried, saying, 
If any man thirst, let him come vnto 
me, and drinke. 
   38 He that beleeueth on me, as the 
Scripture hath saide, out of his belly
shall flow riuers of liuing water.
   39 (But this spake he of the Spirit
which they that beleeue on him, should
receiue. For the holy Ghost was not yet
(^giuen^) , because that Iesus was not yet
glorified.)
<P VII,40>
   40 Many of the people therefore, 
when they heard this saying, saide, Of
a trueth this is the Prophet. 
   41 Others said, This is the Christ.
But some said, Shall Christ come out
of Galilee? 
   42 Hath not the Scripture saide, 
that Christ commeth of the seede of 
Dauid, and out of the towne of Bethelem,
where Dauid was? 
   43 So there was a diuision among 
the people because of him. 
   44 And some of them would haue
taken him, but no man layed hands on
him.
   45 Then came the officers to the
chiefe Priests and Pharises, and they
said vnto them, Why haue ye not
brought him? 
   46 The officers answered, Neuer
man spake like this man. 
   47 Then answered them the Pharisees, 
Are ye also deceiued? 
   48 Haue any of the rulers, or of the
Pharises beleeued on him? 
   49 But this people who knoweth 
not the Law, are cursed.
   50 Nicodemus saith vnto them, 
(He that came to Iesus by night, being
one of them,)
   51 Doth our Law iudge any man before
it heare him, & know what he doth? 
   52 They answered, and said vnto 
him, Art thou also of Galilee? Search,
and looke: for out of Galilee ariseth no 
Prophet. 
   53 And euery man went vnto his
owne house.

<P VIII,1>
[}CHAP. VIII.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   Iesus went vnto y=e= Mount 
of Oliues:
   2 And earely in the 
morning hee came againe
into the Temple, and all
the people came vnto him, and he sate
downe, and taught them. 
   3 And the Scribes and Pharisees 
brought vnto him a woman taken in 
adultery, and when they had set her in 
the mids, 
   4 They say vnto him, Master, this
woman was taken in adultery, in the
very act. 
   5 Now Moses in the Law commanded
vs, that such should be stoned: 
but what sayest thou? 
   6 This they said, tempting him, 
that they might haue to accuse him. But
Iesus stouped downe, and with his finger
wrote on the ground as though he
heard them not. 
   7 So when they continued asking
him, hee lift vp himselfe, and saide vnto 
them, Hee that is without sinne 
among you, let him first cast a stone
at her.
   8 And againe, hee stouped downe, 
and wrote on the ground. 
   9 And they which heard it, being
conuicted by their owne conscience, 
went out one by one, beginning at the
eldest, euen vnto the last: and Iesus 
was left alone, and the woman standing
in the midst. 
   10 When Iesus had lift vp himselfe,
and saw none but the woman, hee said
vnto her, Woman, where are those
thine accusers? Hath no man condemned 
thee? 
   11 She saide, No man, Lord. And
Iesus saide vnto her, Neither doe I 
condemne thee: Goe, and sinne no 
more. 
   12 Then spake Iesus againe vnto 
them, saying, I am the light of the 
world: he that followeth mee, shall not
walke in the darkenesse, but shall haue the
light of life.
   13 The Pharisees therefore said vnto 
him, Thou bearest record of thy selfe,
thy record is not true. 
   14 Iesus answered, and said vnto 
them, Though I beare record of my
selfe, yet my record is true: for I know
whence I came, and whither I goe: 
but ye cannot tell whence I come, and 
whither I goe.
   15 Yee iudge after the flesh, I iudge
no man. 
   16 And yet if I iudge, my iudgement 
is true: for I am not alone, but I and
the Father that sent me.
   17 It is also written in your Law,
that the testimonie of two men is true. 
   18 I am one that beare witnesse of 
my selfe, and the Father that sent mee, 
beareth witnesse of me. 
   19 Then said they vnto him, Where 
is thy Father? Iesus answered, Ye neither
know me, nor my Father: if ye had
knowen mee, yee should  haue knowen
my Father also. 
<P VIII,20>
   20 These words spake Iesus in the 
treasury, as hee taught in the Temple: 
and no man layd hands on him, for his
houre was not yet come. 
  21 Then saide Iesus againe vnto
them, I goe my way, and ye shall seeke
me, & shall die in your sinnes: Whither
I goe, ye cannot come. 
   22 Then said the Iewes, Will hee
kill himselfe? because he saith, Whither
I goe, ye cannot come.
   23 And hee said vnto them, Yee are 
from beneath, I am from aboue: Yee 
are of this world, I am not of this
world.
   24 I said therefore vnto you, that ye
shall die in your sinnes. For if yee beleeue
not that I am hee, yee shall die in
your sinnes. 
   25 Then said they vnto him, Who 
art thou? And Iesus saith vnto them, 
Euen the same that I saide vnto you
from the beginning.
   26 I haue many things to say, and 
to iudge of you: But hee that sent mee 
is true, and I speake to the world,
those things which I haue heard of 
him.
   27 They vnderstood not that hee
spake to them of the Father. 
   28 Then saide Iesus vnto them, 
When yee haue lift vp the Sonne of 
man, then shall ye know that I am he, 
and that I doe nothing of my selfe: but
as my Father hath taught mee, I 
speake these things. 
   29 And he that sent me, is with me: 
the Father hath not left mee alone: for
I doe alwayes those things that
please him. 
   30 As hee spake those words, many
beleeued on him.
   31 Then said Iesus to those Iewes
which beleeued on him, If ye continue
in my word, then are yee my disciples 
indeed. 
   32 And ye shall know the Trueth, 
and the Trueth shall make you free. 
   33 They answered him, We be Abraham
seed, and were neuer in bondage
to any man: how sayest thou, Yee
shall be made free?
   34 Iesus answered them, Verily,
verily I say vnto you, Whosoeuer
committeth sinne, is the seruant of 
sinne.
   35 And the seruant abideth not in 
the house for euer: but the Sonne abideth
euer.
   36 If the Sonne therfore shall make 
you free, ye shall be free indeed. 
   37 I know that yee are Abrahams 
seed, but ye seeke to kill mee, because my
word hath no place in you. 
   38 I speake that which I haue seene
with my Father: and ye do that which
ye haue seene with your father.   
   39 They answered, and said vnto 
him, Abraham is our father. Iesus 
sayth vnto them, If yee were Abrahams 
children, ye would doe the works 
of Abraham.
<P VIII,40>
   40 But now yee seeke to kill me, a 
man that hath tolde you the trueth, 
which I haue heard of God: this did 
not Abraham.
   41 Ye doe the deeds of your father. 
Then said they to him, We be not borne
of fornication, wee haue one Father,
euen God.
   42 Iesus said vnto them, If God
were your Father, yee would loue me, 
for I proceeded foorth, and came from
God: neither came I of my selfe, but
he sent me. 
   43 Why doe yee not vnderstand my
speech? euen because yee cannot heare
my word. 
   44 Ye are of your father  the deuill,
and the lusts of your father ye will doe: 
he was a murtherer from the beginning,
and abode not in the trueth, because
there is no truth in him. When he 
speaketh a lie, he speaketh of his owne: 
for he is a liar, and the father of it.
   45 And because I tell you the truth, 
ye beleeue me not. 
   46 Which of you conuinceth mee of 
sinne? And if I say the trueth, why doe
ye not beleeue me? 
   47 He that is of God, heareth Gods
words: ye therefore heare them not, because
ye are not of God.
   48 Then answered the Iewes, and 
said vnto him, Say wee not well that 
thou art a Samaritane, & hast a deuill? 
   49 Iesus answered, I haue not a 
deuill: but I honour my Father, and
ye doe dishonour me. 
   50 And I seeke not mine owne glory,
there is one that seeketh & iudgeth. 
   51 Verely, verely I say vnto you, If
a man keepe my saying, hee shall neuer
see death. 
   52 Then said the Iewes vnto him, 
Now we know that thou hast a deuill.
Abraham is dead, and the Prophets: 
and thou sayest, If a man keepe my saying,
he shall neuer taste of death. 
   53 Art thou greater then our father
Abraham, which is dead? and the Prophets 
are dead: whom makest thou 
thy selfe? 
   54 Iesus answered, If I honour
my selfe, my honour is nothing: it is my 
Father that honoureth me, of whom 
ye say, that he is your God:
   55 Yet ye haue not knowen him, but
I know him: and if I should say, I 
know him not, I shalbe a lyar like vnto
you: but I know him, and keepe his 
saying. 
   56 Your father Abraham reioyced to 
see my day: and he saw it, & was glad.
   57 Then said the Iewes vnto him,
Thou art not yet fiftie yeeres olde, and
hast thou seene Abraham?
   58 Iesus said vnto them, Verely, 
verely I say vnto you, Before Abraham
was, I am.
   59 Then tooke they vp stones to cast
at him: but Iesus hidde himselfe, and 
went out of the Temple, going thorow 
the midst of them, and so passed by. 

<P IX,1>
[}CHAP. IX.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   And as Iesus passed by, 
he saw a man which was 
blinde from his birth.
  2 And his disciples asked
him, saying, Master,
who did sinne, this man, or his parents, 
that he was borne blinde? 
   3 Iesus answered, Neither hath
this man sinned, nor his parents, but
that the workes of God should be made
manifest in him. 
   4 I must worke the workes of him
that sent me, while it is day: the night
commeth when no man can worke. 
   5 As long as I am in the world, 
I am the light of the world. 
   6 When he had thus spoken, he spat  
on the ground, and made clay of the
spettle, and he anointed the eyes of the 
blinde man with the clay.
   7 And said vnto him, Goe, wash in
the poole of Siloam (which is by interpretation,
Sent.) He went his way therfore,
and washed, and came seeing.
    8 The neighbours therefore, and 
they which before had seene him, that 
he was blinde, said, Is not this he that
sate and begged? 
   9 Some said, This is hee: others
said, Hee is like him: but hee sayd, I
am hee. 
   10 Therefore said they vnto him, 
How were thine eyes opened? 
   11 He answered and said, A man that
is called Iesus, made clay, and anointed
mine eyes, and said vnto me, Goe to the 
poole of Siloam, and wash: and I 
went and washed, and I receiued sight. 
   12 Then said they vnto him, Where 
is he? He said, I know not.
   13 They brought to the Pharisees
him that aforetime was blind. 
   14 And it was the Sabbath day
when Iesus made the clay, and opened
his eyes.
   15 Then againe the Pharisees also asked
him how he had receiued his sight.
He said vnto them, Hee put clay vpon
mine eyes, and I washed, and doe see. 
   16 Therefore said some of the Pharisees, 
This man is not of God, because 
hee keepeth not the Sabbath day. Others
said, How can a man that is a sinner, 
doe such miracles? and there was a 
diuision among them. 
   17  They say vnto the blind man againe, 
What sayest thou of him, that he 
hath opened thine eyes?  He said, Hee is 
a Prophet.
   18 But the Iewes did not beleeue
concerning him, that hee had bin blind, 
and receiued his sight, vntill they called
the parents of him that had receiued
his sight. 
   19 And they asked them, saying, Is
this your sonne, who ye say was borne
blind? how then doth he now see? 
<P IX,20>
   20 His parents answered them, and 
said, We know that this is our sonne, 
and that he was borne blind: 
   21 But by  what meanes he now seeth, 
we know not, or who hath opened his
eyes we know not: hee is of age, aske
him, he shall speake for himselfe. 
   22 These words spake his parents, 
because they feared the Iewes: for the 
Iewes had agreed already, that if any
man did confesse that he was Christ, he 
should be put out of the Synagogue.
   23 Therefore said his parents, He is
of age, aske him.
   24 Then againe called they the man 
that was blind, and said vnto him, Giue
God the praise, we know that this man
is a sinner. 
   25 He answered, and said, Whether
he be a sinner or no, I know not: One 
thing I know, that whereas I was 
blind, now I see. 
   26 Then saide they to him againe, 
What did he to thee? How opened hee
thine eyes? 
   27 He answered them, I haue told
you already, and ye did not heare: wherfore
would you heare it againe? Will ye 
also be his disciples? 
   28 Then they reuiled him, and said, 
Thou art his disciple, but we are Moses
disciples. 
   29 Wee know that God spake vnto 
Moses: as for this fellow, we knowe
not from whence he is. 
   30 The man answered, and said vnto
them, Why herein is a marueilous
thing, that ye know not from whence
he is, and yet he hath opened mine eyes.
   31 Now we know that God heareth
not sinners: but if any man bee a worshipper
of God, and doth his will, him 
he heareth. 
   32 Since the world began was it not 
heard that any man opened the eyes of 
one that was borne blinde: 
   33 If this man were not of God, 
he could doe nothing.
   34 They answered, and saide vnto
him, Thou wast altogether borne in 
sinnes, and doest thou teach vs?  And
they cast him out. 
   35 Iesus heard that they had cast
him out; and when hee had found him, 
he said vnto him, Doest thou beleeue on
the Sonne of God? 
   36 He answered and said, Who is he, 
Lord, that I might beleeue on him? 
   37 And Iesus said vnto him, Thou 
hast both seene him, and it is he that talketh
with thee. 
   38 And he said, Lord, I beleeue: and 
he worshipped him. 
   39 And Iesus said, For iudgement
I am come into this world, that they
which see not, might see, and that they
which see, might be made blind. 
<P IX,40>
   40 And some of the Pharisees
which were with him, heard these
words, and saide vnto him, Are wee
blinde also? 
   41 Iesus saide vnto them, If yee
were blind, ye should haue no sinne: but
now ye say, We see, therfore your sinne 
remaineth.

<P X,1>
[}CHAP. X.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   Verily, verily I say vnto 
you, He that entreth not
by y=e= doore into the sheepefold, 
but climeth vp some 
other way, the same is a 
theefe, and a robber. 
   2 But hee that entreth in by the 
doore, is the shepherd of the sheepe. 
   3 To him the porter openeth, and 
the sheepe heare his voyce, and he calleth
his owne sheepe by name, and leadeth
them out. 
   4 And when he putteth foorth his
owne sheepe, he goeth before them, and 
the sheepe follow him; for they know
his voyce. 
   5 And a stranger will they not follow, 
but will flee from him, for they 
know not the voyce of strangers. 
   6 This parable spake Iesus vnto
them: but they vnderstood not what
things they were which he spake vnto 
them. 
   7 Then said Iesus vnto them againe, 
Verily, verily I say vnto you, I 
am the doore of the sheepe. 
   8 All that euer came before me, are
theeues and robbers: but the sheepe did 
not heare them. 
   9 I am the doore; by me if any man
enter in, he shall be saued, and shall goe
in and out, and find pasture. 
   10 The theefe commeth not, but for
to steale and to kill, and to destroy: I 
am come that they might haue life, and
that they might haue it more 
abundantly. 
   11 I am the good shepheard: the 
good shepheard giueth his life for the 
sheepe. 
   12 But hee that is an hireling and 
not the shepheard, whose owne the 
sheepe are not, seeth the woolfe coming, 
and leaueth the sheep, and fleeth: 
and the woolfe catcheth them, and scattereth
the sheepe. 
   13 The hireling fleeth, because he is 
an hireling, & careth not for the sheepe. 
   14 I am the good shepheard, and 
know my sheepe, and am knowen of 
mine. 
   15 As the father knoweth me, euen
so know I the father: & I lay downe 
my life for the sheepe. 
   16 And other sheepe I haue, which
are not of this fold: them also I must
bring, and they shall heare my voyce; 
and there shall be one fold, (^and^) one 
shepheard.
   17 Therefore doth my father loue
me, because I lay downe my life that
I might take it againe. 
   18 No man taketh it from me, but I 
lay it downe of my selfe: I haue power
to lay it downe, and I haue power to 
take it againe. This commandement 
haue I receiued of my father. 
   19 There was a diuision therefore
againe among the Iewes for these 
sayings. 
<P X,20>
   20 And many of them said, He hath 
a deuill, and is mad, why heare ye him?
   21 Others said, These are not the 
words of him that hath a deuill. Can a 
deuill open the eyes of the blind? 
   22 And it was at Hierusalem the 
feast of the dedication, & it was winter. 
   23 And Iesus walked in the temple 
in Solomons porch. 
   24 Then came the Iewes round about
him, and said vnto him, How long 
doest thou make vs to doubt? If thou
be the Christ, tell vs plainely. 
   25 Iesus answered them, I told 
you, and ye beleeued not: the workes 
that I doe in my Fathers name, they 
beare witnesse of me. 
   26 But ye beleeue not, because ye are
not of my sheepe, as I said vnto you. 
   27 My sheepe heare my voyce, and 
I know them, and they follow me. 
   28 And I giue vnto them eternall
life, and they shall neuer perish, neither
shall any man plucke them out of my 
hand. 
   29 My father which gaue them me,  
is greater then all: and no man is able 
to plucke them out of my fathers hand. 
   30 I and my father are one. 
   31 Then the Iewes tooke vp stones
againe to stone him. 
   32 Iesus answered them, Many
good workes haue I shewed you from
my Father: for which of those workes
doe ye stone me? 
   33 The Iewes answered him, saying, 
For a good worke wee stone thee
not, but for blasphemy, and because that
thou, being a man, makest thy selfe 
God. 
   34 Iesus answered them, Is it not 
written in your law, I said, ye are 
gods? 
   35 If hee called them gods, vnto 
whom the word of God came, and the 
Scripture cannot be broken. 
   36 Say ye of him, whom the father
hath sanctified and sent into the world, 
Thou blasphemest; because I said, I 
am the Sonne of God? 
   37 If I doe not the workes of my 
Father, beleeue me not. 
   38 But if I doe, though yee beleeue
not me, beleeue the works: that ye may
know and beleeue that the Father is in 
me, and I in him. 
   39 Therefore they sought againe to
take him: but hee escaped out of their 
hand,
<P X,40>
   40 And went away againe beyond 
Iordane, into the place where Iohn
at first baptized: and there he abode. 
   41 And many resorted vnto him, 
and said, Iohn did no miracle: but all
things that Iohn spake of this man, 
were true. 
   42 And many beleeued on him there.

<P XI,1> 
[}CHAP. XI.}]

[^INTRODUCTION OMITTED^]
   Now a certaine man was 
sicke, named Lazarus of 
Bethanie, the towne of 
Mary, and her sister 
Martha. 
   2 (It was that Mary which anoynted 
the Lord with oyntment, and
wiped his feete with her haire, whose
brother Lazarus was sicke.)
   3 Therefore his sister sent vnto him, 
saying, Lord, behold, hee whom thou
louest, is sicke.
   4 When Iesus heard that, hee said,
This sicknesse is not vnto death, but for 
the glory of God, that the Sonne of 
God might be glorified thereby. 
   5 Now Iesus loued Martha, and
her sister, and Lazarus. 
   6 When he had heard therefore that
he was sicke, he abode two dayes still in
the same place where he was. 
   7 Then after that, saith hee to his 
disciples, Let vs go into Iudea againe. 
   8 His disciples say vnto him, Master, 
the Iewes of late sought to stone
thee, and goest thou thither againe? 
   9 Iesus answered, Are there not
twelue houres in the day? If any man 
walke in the day, he stumbleth not, 
because he seeth the light of this world. 
   10 But if a man walke in the night, 
hee stumbleth, because there is no light
in him. 
   11 These things said hee, and after 
that, hee saith vnto them, Our friend
Lazarus sleepeth, but I goe, that I 
may awake him out of sleepe. 
   12 Then said his disciples, Lord, if
he sleepe, he shall doe well. 
   13 Howbeit Iesus spake of his 
death: but they thought that hee had 
spoken of taking of rest in sleepe.
   14 Then saide Iesus vnto them
plainly, Lazarus is dead:
   15 And I am glad for your sakes, 
that I was not there (to the intent yee
may beleeue:) Neuerthelesse, let vs goe
vnto him.
   16 Then said Thomas, which is called
Didymus, vnto his fellow disciples, 
Let vs also goe, that we may die 
with him. 
   17 Then when Iesus came, hee 
found that hee had lien in the graue
foure dayes already.
   18 (Now Bethanie was nigh vnto
Hierusalem, about fifteene furlongs
off:) 
   19 And many of the Iewes came to 
Martha, and Mary, to comfort them
concerning their brother.
<P XI,20>
   20 Then Martha, as soone as shee
heard that Iesus was comming, went 
and met him: but Mary sate still in the
house. 
   21 Then saide Martha vnto Iesus, 
Lord, if thou hadst bene here, my brother
had not died. 
   22 But I know, that euen now, 
whatsoeuer thou wilt aske of God, 
God will giue it thee. 
   23 Iesus saith vnto her, Thy brother 
shall rise againe. 
   24 Martha sayeth vnto him, I
know that he shall rise againe in the resurrection
at the last day. 
   25 Iesus said vnto her, I am the 
resurrection, and the life: hee that beleeueth
in me, though he were dead, yet 
shall he liue. 
   26 And whosoeuer liueth, and beleeueth
in mee, shall neuer die. Beleeuest 
thou this? 
   27 She saith vnto him, Yea Lord, 
I beleeue that thou art the Christ the
Sonne of God, which should come into 
the world.
   28  And when shee had so said, shee
went her way, and called Mary her 
sister secretly, saying, The Master
is come, and calleth for thee. 
   29 Assoone as she heard that, she
arose quickely, and came vnto him. 
   30 Now Iesus was not yet come into
the towne, but was in that place 
where Martha met him. 
   31 The Iewes then which were 
with her in the house, and comforted
her, when they saw Mary that she rose
vp hastily, and went out, followed her, 
saying, Shee goeth vnto the graue, to
weepe there. 
   32 Then when Mary was come 
where Iesus was, and saw him, shee 
fell downe at his feete, saying vnto him, 
Lord, if thou hadst beene here, my brother
had not dyed. 
   33 When Iesus therefore sawe her 
weeping, and the Iewes also weeping
which came with her, hee groned in the 
Spirit, and was troubled,
   34 And said, Where haue ye laid him? 
They say vnto him, Lord, come, & see. 
   35 Iesus wept. 
   36 Then said the Iewes, Behold, 
how he loued him. 
   37 And some of them said, Could 
not this man, which opened the eyes
of the blinde, haue caused that euen this
man should not haue died? 
   38 Iesus therefore againe groning
in himselfe, commeth to the graue. It 
was a caue, and a stone lay vpon it.
   39 Iesus said, Take yee away the
stone. Martha, the sister of him that
was dead, sayth vnto him, Lord, by 
this time he stinketh: for he hath beene
dead foure dayes. 
<P XI,40>
   40 Iesus saith vnto her, Said I not 
vnto thee, that if thou wouldst beleeue,
thou shouldest see the glory of God? 
   41 Then they tooke away the stone
from the place where the dead was laid. 
And Iesus lift vp his eyes, and said, 
Father, I thanke thee, that thou hast 
heard me. 
   42 And I knewe that thou hearest
me alwayes: but because of the people
which stand by, I said it, that they may
beleeue that thou hast sent me. 
   43 And when hee thus had spoken, 
he cryed with a loude voice, Lazarus, 
come foorth.
   44 And he that was dead, came forth,
bound hand & foot with graue-clothes: 
and his face was bound about with a 
napkin. Iesus saith vnto them, Loose 
him, and let him goe. 
   45 Then many of the Iewes which 
came to Mary, and had seene the things
which Iesus did, beleeued on him. 
   46 But some of them went their 
wayes to the Pharises, and tolde them
what things Iesus had done. 
   47 Then gathered y=e= chiefe Priests
and the Pharises a councell, and said, 
What doe wee? for this man doeth many
miracles. 
   48 If we let him thus alone, all men 
will beleeue on him, and the Romanes
shall come, and take away both our 
place and nation. 
   49 And one of them named Caiaphas, 
being the high Priest that same yeere, 
said vnto them, Ye know nothing at all, 
   50 Nor consider that it is expedient
for vs, that one man should die for the 
people, and that the whole nation perish
not. 
   51 And this spake he not of himselfe: 
but being high Priest that yeere, he prophecied 
that Iesus should die for that 
nation: 
   52 And not for that nation only, but 
that also hee should gather together in 
one, the children of God that were scattered 
abroad.
   53 Then from that day foorth, they
tooke counsell together for to put him
to death. 
   54 Iesus therefore walked no more 
openly among the Iewes: but went 
thence vnto a countrey neere to the wildernesse,
into a city called Ephraim, and
there continued with his disciples.
   55 And the Iewes Passeouer was 
nigh at hand, and many went out of 
the countrey vp to Hierusalem before
the Passeouer to purifie themselues. 
   56 Then sought they for Iesus, and 
spake among themselues, as they stood
in the Temple, What thinke ye, that he 
will not come to the feast? 
   57 Now both the chiefe Priests and
the Pharises had giuen a commandement, 
that if any man knew where hee 
were, he should shew it, that they might
take him. 



