<B COAELET4>
<Q O3/4 IR RELT LSIGEW>
<N LET SIGEWEARD>
<A AELFRIC>
<C O3/4>
<O 950-1050>
<M 1050-1150>
<K NON-CONTEMP>
<D WS>
<V PROSE>
<T REL TREAT>
<G X>
<F X>
<W X>
<X X>
<Y X>
<H X>
<U X>
<E X>
<J X>
<I X>
<Z INSTR REL>
<S SAMPLE X>


[^TEXT:  AELFRIC'S LETTER TO SIGEWEARD.
('ON THE OLD AND NEW TESTAMENT').
THE OLD ENGLISH VERSION OF THE HEPTATEUCH.
AELFRIC'S TREATISE ON THE OLD AND NEW
TESTAMENT AND HIS PREFACE TO GENESIS.
EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY, 160.
ED. S. J. CRAWFORD.
LONDON, 1969 (1922).
PP. 15.1 - 75.1274  (SAMPLE 1)

TEXT:  AELFRIC'S LETTER TO WULFSIGE.
DIE HIRTENBRIEFE AELFRICS IN
ALTENGLISCHER UND LATEINISCHER FASSUNG.
BIBLIOTHEK DER ANGELSAECHSISCHEN PROSA, IX.
ED. B. FEHR.
HAMBURG: VERLAG VON HENRI GRAND, 1914.
PP. 1.15 - 34.9 (I) (SAMPLE 2)^]

<S SAMPLE 1>
[^B1.8.4.4^]
<P 15>
<R 1>
   (\Incipit Libellus de ueteri testamento et nouo.\) +tis
gewrit w+as to anum men gediht ac hit m+ag swa
+deah manegum fremian.
   +ALFRIC ABBOD GRET FREONDLICE SIGWERD +at Eastheolon.
Ic secge +te to so+dan +t+at se bi+d swi+te wis, se +te mid
weorcum spric+d, & se h+af+d for+tgang for Gode &
for worulde, se +de mid godum weorcum hine sylfne gegleng+d, &
+t+at is swi+de geswutelod on halgum 
gesetnissum +t+at +ta halgan weras +te gode weorc beeodon, 
+t+at hi wur+dfulle w+aron on +tissere worulde, & nu
halige sindon on heofenan rices mirh+te, & heora gemynd
+turhwuna+d nu a to worulde for heora 
anr+adnisse & heora 
<P 16>
tryw+de wi+d God.
<R 8>
+da gimeleasan men, +te heora lif adrugon on ealre idelnisse,
& swa geendodon, heora gemynd is 
forgiten on halgum gewritum, buton +t+at secga+d +ta ealdan
gesetnissa heora yfelan d+ada & +t+at +t+at hig 
fordemde sindon.
<R 11>
+du b+ade me for oft Engliscra gewritena, & ic +te ne
geti+dode ealles swa timlice, +ar +dam +te +tu mid 
weorcum +t+as gewilnodest +at me, +ta +da +tu me b+ade for 
Godes lufon georne +t+at ic +te +at ham +at +tinum huse
gespr+ace, & +tu +da swi+de m+andest, +ta +ta ic mid +te
w+as, +t+at +tu mine gewrita begitan ne mihtest.
<R 16>
Nu wille ic +t+at +tu h+abbe huru +tis litle, nu +de wisdom
gelica+d & +tu hine habban wilt, +t+at +tu ealles
ne beo minra boca bed+aled.
<R 18>
God lufa+d +ta godan weorc, & he wyle hig habban +at us, & hit
ys awriten witodlice be him +t+at he sylf
blissa+d on his agenum weorcum, swa swa se sealmwirhta +tus
sang be him: (\Sit gloria Domini in 
seculum seculi; letabitur Dominus in operibus suis\) , +d+at 
ys on Engliscre spr+ace: Si ures Drihtenes 
wuldor on worulda woruldum; ure Drihten blissa+d on his agenum
weorcum.
<R 23>
+tus cw+a+t se witega.
<R 24>
Se +almihtiga Scippend geswutelode hine sylfne +turh +ta
micclan weorc +de he geworhte +at fruman, & 
wolde +t+at +da gesceafta gesawon his m+ar+da & on wuldre mid 
him wunodon on ecnisse on his 
<P 17>
under+teodnisse
him +afre gehirsume, for +dam +te hit ys swi+de wolic +t+at
+da geworhtan gesceafta +tam ne beon gehirsume
+te hi gesceop & geworhte.
<R 29>
N+as +teos woruld +at fruman, ac hi geworhte God silf, se +te
+afre +turhwunode buton +alcum anginne on 
his miclan wuldre & on his m+agen+trimnisse eall swa mihtig swa
he nu ys & eall swa micel on his 
leohte, for +dan +de he ys so+d leoht & lif & so+df+astnisse, 
& se r+ad w+as +afre on his r+adf+astum ge+tance, +t+at
he wircan wolde +ta wundorlican gesceafta, be +tan +de he
wolde +turh his micclan wisdom +ta gesceafta 
gescippan & +turh his so+dan lufe hig liff+astan on +tam life,
+te hig habba+d.
<R 36>
Her is seo halige +trinnis on +tisum +trim mannum: se
+almihtiga F+ader of nanum o+drum gecumen, & se 
micla Wisdom of +tam wisan F+ader +afre of him anum butan 
anginne acenned, se +te us alisde of urum +teowte
sy+d+dan mid +t+are menniscnisse, +te he of Marian genam; nu
is heora begra lufu him bam +afre gem+ane, 
+t+at is se Halga Gast, +te ealle +ting geliff+ast, swa micel &
swa mihtig, +t+at he mid his gife ealle +ta
englas onliht, +te eardia+d on heofenum, & ealra manna
heortan, +te on middanearde libba+d, +ta +te 
rihtlice gelifa+d on +tone lifiendan God, & ealra manna synna
so+dlice forgif+d, +tam +te heora synna 
silfwilles behreowsia+d, & nis nan forgifenis buton +turh his 
gife;
<P 18>
and he spr+ac +turh witegan, +te witegodon 
ymbe Crist, for +tan +te he ys se willa & witodlice lufu +t+as
F+ader & +t+as Suna, swa swa we s+adon +ar.
<R 48>
Seofonfealde gifa he gif+d mancynne git, be +tam ic awrat +ar
on sumum o+drum gewrite on Engliscre 
spr+ace, swa swa Isaias se witega hit on bec sette on his
witegunge.
<R 51>
   Se +almihtiga Scippend, +da +da he englas gesceop, +ta
geworhte he +turh his wisdom tyn engla werod on 
+tam forman d+age on micelre f+agernisse, fela +tusenda on +dam
frumsceafte, +t+at hi on his wuldre hine 
wur+dedon ealle lichamlease, leohte & strange, buton eallum
synnum on ges+al+te libbende, swa wlitiges 
gecindes, swa we secgan ne magon, & nan yfel +ding n+as on +dam
englum +ta git, ne nan yfel ne com +durh
Godes gesceapennisse, for +dan +de he sylf ys eall god & +alc
god cim+d of him; & +da englas +ta wunodon
on +tam wuldre mid Gode.
<R 67>
Hw+at, 
<P 19>
+ta binnan six dagum, +te se so+da God +ta gesceafta
gesceop, +te he gescippan wolde, gesceawode 
se an engel +te +t+ar +anlicost w+as, hu f+ager he silf w+as &
hu scinende on wuldre, & cunnode his mihte,
+t+at he mihtig w+as gesceapen, & him wel gelicode his
wur+dfulniss +ta: se hatte Lucifer, +t+at ys 
Leohtberend, for +d+are miclan beorhtnisse his m+aran hiwes.
<R 79>
+da +tuhte him to huxlic, +t+at he hiran sceolde +anigum
hlaforde, +ta he swa +anlic w+as, & nolde wur+dian
+tone, +te hine geworhte, & him +tancian +afre +d+as +te he
him forgeaf & beon him under+deodd +t+as +de 
swi+tor geornlice for +t+are micclan m+ar+de +te he hine
gem+a+degode.
<R 87>
He nolde +ta habban his Scippend him to hlaforde, ne he nolde
+turhwunian on +d+are so+tf+astnisse +d+as 
so+df+astan Godes sunu, +te hine gesceop f+agerne, 
<P 20>
ac wolde mid riccetere him rice gewinnan & +turh 
modignisse hine macian to Gode, & nam him gegadan ongean Godes
willan to his unr+ade on eornost gef+astnod.
<R 96>
+da n+afde he nan setl, hw+ar he sittan mihte, for +dan +de
nan heofon nolde hine aberan, ne nan rice 
n+as, +te his mihte beon ongean Godes willan, +te geworhte 
ealle +dinc.
<R 101>
+da afunde se modiga, hwilce his mihta w+aron, +ta +ta his fet
ne mihton fur+don ahwar standan, ac he 
feoll +da adun to deofle awend, & ealle his gegadan of +dam
Godes hirede in to helle wite be heora 
gewirhtum.
<R 108>
+da on +dam sixtan d+age, si+t+tan +dis gedon w+as, gesceop se
+almihtiga God mannan of eor+dan ADAM mid his
handum & him sawle forgeaf, & EVAN eft si+t+tan of Adames
ribbe, +t+at hi sceoldon habban, & heora 
ofspring mid him, +ta f+ageran wununge +te se feond forleas, 
gif hi gehirsumedon heora Scippende on riht.
<R 117>
+da beswac se 
<P 21>
deofol si+d+dan eft +ta men, +t+at hi Godes
bebod tobr+acon forra+te & wurdon +ta deadlice, &
adr+afde butu of +d+are myrh+te to +tisum middanearde, 
& on sorhge leofodon & on geswincum 
si+t+tan, & eall heora ofsprinc +te him of com si+d+dan, o+t 
+t+at ure h+alend Crist ure yfel gebette, swa swa 
+teos racu +after us seg+d.
<R 127>
We nyma+d of +tam bocum +tas endebyrdnysse, +te Moises awrat,
se m+ara heretoga, swa swa him God silf 
dihte on heora sunderspr+ace, +ta +ta he mid Gode wunode on 
+tam munte Sinai feowertig daga on an, & 
underfeng his lare, & he +ates ne gimde on eallum +tam fyrste 
for +d+are miclan bisnunge +t+ara boca lare.
<R 137>
   Fif bec he awrat mid wundorlicum dihte.
<R 138>
Seo forme ys Genesis, +te befeh+d +tas racu +arest fram
frumsceafte, & be Adames synne & hu he leofode
nigan hund geara on +t+are forman ylde +tissere worulde, 
<P 22>
& bearn gestrinde be his gebeddan Euan, & he
si+d+dan gewat mid sorge to helle.
<R 145>
Cain w+as his sunu, se acwealde his bro+dor, Abel gehaten,
unscildigne mannan for his agenum andan, 
+te he h+afde to him, & Caines ofspring, +te him of com,
si+d+dan eall wear+d adrenced on +tam deopan 
flode, +te on Noes dagum adydde eall mancinn buton +tam eahta
mannum, +de binnan +tam arce w+aron, & of +tam 
yfelan teame ne com nan +ding si+t+tan.
<R 156>
Ac Adam gestrinde +after Abeles slege o+derne sunu, se w+as
Seth gehaten, of +dam strenge com +t+at +t+at 
cucu belaf, Noe & his wif & heora +tri suna, Sem, Cham & Iafeth
mid heora +trim wifum.
<R 161>
We secga+d nu mid ofste +tas endebirdnisse, for +tan +de we
oft habba+d ymbe +tis awriten mid maran 
andgite, +ta +tu miht sceawian, & eac +da getacnunga, +t+at 
Adam getacnude, +te on +dam sixtan d+age gesceapen 
w+as +turh God, urne 
<P 23>
H+alend Crist , +te com to +tissere
worulde, & us geedniwode to his gelicnisse.
<R 171>
Eua getacnode, +te of Adames sida.
<R 172>
God silf geworhte, Godes gela+dunge, +te of Cristes sidan
si+t+tan wear+d acenned.
<R 175>
Abeles slege so+dlice getacnode ures H+alendes slege, +te +da
Iudeiscan ofslogon, yfele gebro+dra swa 
swa Cain w+as.
<R 178>
Seth, Adames sunu [^THE FOLLOWING FOUR WORDS INSERTED ABOVE THE
LINE IN A DIFFERENT HAND^] & eac se +tridda ys ges+ad +arist, 
& he getacnode untwilice Crist, se +te of dea+de 
aras on +dam +triddan d+age.
<R 182>
Enoh w+as geciged se seofo+da man fram Adame; he worhte Godes
willan & God hine +da genam mid ansundum
lichaman of +tisum life upp, & he ys cucu git, swa swa
Helias, se +a+dela witega, +te w+as eal swa 
genumen to +tam o+drum life, & hi cuma+d begen togeanes
Antecriste, +t+at hig his leasunga alecgon +turh God,
& beo+d +tonne ofslegen +turh +done sylfan feond, & hi eft
<P 24>
arisa+d, swa swa ealle men do+d.
<R 195>
Noe, +te on +dam arce w+as on +dam miclum flode, +te ealle
woruld adrencte buton +tam eahta mannum, ys 
gereht (\requies\) , +t+at is rest on Englisc; & he getacnode
Crist, +te [{for +dy{] com to us, +t+at he us of 
y+dum +tissere worulde to reste gebrohte & to blisse mid him.
<R 203>
And swa for+d o+d ende, +alc halig f+ader mid wordum o+t+te
mid weorcum cyddon urne H+alend & his f+ar 
witodlice.
<R 208>
Her w+as seo forme yld +tissere worulde, & seo o+der yld w+as
+tissere worulde o+d Abrahames timan, +t+as 
ealdan heahf+aderes.
<R 212>
Nu seg+d us seo boc be Noes ofspringe, +t+at his suna
gestrindon twa & hundseofontig suna; +ta begunnon
to wircenne +ta wundorlican burh & +tone heagan stipel, +te
sceolde astigan upp to heofenum, be heora
unr+ade; ac God silf com +t+arto & sceawode 
<P 25>
heora weorc & sealde heora +alcum synderlice spr+ace, +t+at 
heora +alcum w+as uncu+d hw+at o+ter s+ade, & hi swa geswicon
sona +t+are getimbrunge, & hi +da toferdon to 
fyrlenum lande on swa manegum gereordum swa +t+ara manna w+as.
<R 227>
On +t+are ylcan ylde man ar+arde h+a+dengild wide geond +tas
woruld, swa swa we awriton +aror on o+drum 
larspellum to geleafan trimminge, & on +tissere ylde +ta yfelan
leoda, fif burhscira +d+as fulan mennisces
Sodomitisces eardes, mid sweflenum fyre f+arlice wurdon ealle
forb+arnde, & heora burga samod, buton
Lo+te anum, +te God al+adde +tanon mid his +drim hiwum for
his rihtwisnisse.
<R 239>
Of Noes yldstan sunu, +te w+as Sem gehaten, com +t+at Ebreisce
folc, +te on God gelifde, Abrahames 
for+df+aderas, & his f+ader w+as Tare, se eardode +arest on 
Chaldea rice, o+d +t+at 
<P 26>
Abraham ferde be Godes h+ase
to Chananeiscan earde, +t+ar his cynn si+d+dan wunode.
<R 247>
Abraham, se heahf+ader, h+afde twegen suna, Ismael & Isaac, &
he wur+tode God mid ealre his heortan, &
se heofonlica God him gelome to spr+ac for his micclan
geleafan, for +tan +te he wolde offrian his 
agenne sunu Gode, Isaac +tone leofran, to lace on his weofode 
on +ta ealdan wisan, gif hit God swa wolde.
<R 257>
God +ta hine gebletsode & his bearn w+as gesund, & God silf
him behet, +t+at +turh his cyn sceolde eall
mannkynn beon gebletsod for his micclan geleafan & for his
gehirsumnisse, +te he h+afde to Gode.
<R 263>
Abraham, +te wolde Isaac geoffrian be Godes h+ase, h+afde
getacnunge +t+as heofonlican F+ader, +te his 
Sunu asende to cwale for us, & Isaac getacnode +tone H+alend
Crist, +de acweald w+as for us.
<R 270>
   Seo +tridde yld w+as +da 
<P 27>
wuniende o+d Dauid, +tone m+aran
cyning Abrahames cynnes; of +dam com Crist 
si+d+dan, +te eall mancynn alysde.
<R 274>
Of Cham, Noes suna, com +t+at Chananeisce folc, & of Iaphet,
+tam ginstan, +te w+as gebletsod +turh Noe,
com +t+at nor+derne mennisc be +t+are Nor+ds+a, for +tan +te
+dri d+alas sind ged+alede +turh hig, Asia on 
eastrice +tam yldstan suna, Affrica on su+dd+ale +t+as Chames
cynne, & Europa on nor+dd+ale Iaphe+tes ofspringe.
<R 283>
& se +almihtiga God +after Noes flode eallum mancinne forgeaf
him gem+anlice fisccinn & fugolcinn & +ta
fi+derfetan deor & +ta cl+anan nytena for his micclan ciste;
ac he forbead swa +teah blod to +ticgenne.
<R 290>
Isaac +ta gestrynde Esau & Iacob, twegen getwisan on micelre
getacnunge.
<R 293>
Ac se gingra bro+dor, +te Iacob w+as gehaten, w+as Gode leofre
for his godum +teawum, & for his 
<P 28>
bilewitnisse he wear+d gebletsod.
<R 297>
Se gestrynde twelf suna; +ta syndon heahf+aderas, namcu+de
weras.
<R 299>
& wear+d +ta micel hunger seofon gear on an, & hig si+todon
ealle to Egipta lande, +t+ar hi bigleofan 
fundon.
<R 302>
His [{ginsta{] sunu buton anum, w+as Ioseph gehaten, wear+d
+d+ar hlaford on Egipta lande under +tam 
cininge, him swi+de gecweme, & he heold his f+ader on fullum
wur+dscipe +t+ar mid eallum his bro+drum & heora 
bearnum samod; & se Ioseph leofode on +tam lande m+arlice
hundteontig geara & tin to eacan, & seo boc
Genesis geenda+d +tus her.
<R 313>
   Seo o+ter boc ys Exodus gehaten, +te Moyses awrat be +tam
miclum tacnum & be +tam tyn witum, +te wurdon
+ta gefremode ofer Pharao +tone cining & ofer his folce +turh
+done +almihtigan God on Moises timan.
<R 319>
Se wear+d acenned, swa swa us ky+d +teos boc, & his bro+der
Aaron, Amrames 
<P 29>
sunu, on Pharaones d+age, 
Gode swi+te dyre, swi+de mihtige menn on manegum wundrum.
<R 324>
+da wolde God habban +t+at folc of +dam lande Abrahames cynnes
eft to heora earde.
<R 327>
Ac se Pharao nolde +t+at folc fram him l+atan, +ar +tan +te
God him sende swi+dlice ogan tyn cinna wita 
for his teonr+addenne.
<R 331>
& Moises +ta si+d+dan +t+at manncinn gel+adde of Pharaones
+deowte +after feowerhund gearum, si+t+tan Iacob 
+tider com mid +tam Ebreiscan kinne.
<R 335>
On +t+are fyrde w+aron, +te ferdon fram Egipte, sixhund
+tusend manna butan wifum & cildum, & butan +t+are
m+ag+de Leui, +te n+as genamod +t+arto.
<R 240>
Moyses hig l+adde +ta +turh Godes mihte ealle ofer +da Readan
S+a, swa swa we r+ada+d on bocum: & Pharao 
se kyning ferde him +athindan on git mid maran fyrde, wolde
+t+at folc habban ongean to his lande to his 
<P 30>
la+dum +teowte.
<R 347>
+ta geopenode seo s+a togeanes Moysen & +t+at w+ater him stod
swilce stanweallas bufan heora heafdum, &
hi eodon be +tam grundum, o+d +t+at hi up comon ealle gesunde,
heriende mid sange +tone heofenlican God.
<R 354>
Moyses +ta sloh +ta s+a mid his girde & +t+at w+ater +ta feoll
ofer Pharaones fyrde ofer his menifealdum 
cr+atum & his m+arlicum riddum & adrencte hi ealle, +t+at +t+ar
an mann ne belaf.
<R 359>
Nu seg+d us seo boc, +t+at God si+d+dan afedde ealne +tone
here mid heofonlicum mete, & him +alce d+ag com
edniwe of heofenum feowertig wintra fyrst on +tam westene
farende, & of heardum stane him com 
yrnende w+ater, & God him sette +a, +t+at ys open lagu, +tam 
folce to steore on +tam fif bocum, +te Moyses 
awrat, swa swa him gewissode God.
<R 370>
+da twa bec we 
<P 31>
nemnodon; (\Leuiticus\) is seo +tridde, (\Numerus\)
feor+de; seo fifte ys gehaten 
(\Deuteronomium\) , +t+at ys o+ter lagu.
<R 374>
+das +dreo bec us secga+d hu hig si+t+tan ferdon ofer +t+at
widgille westen +t+ar +t+ar nan mann ne wunode +ar,
& be +tam miclum wundrum, +te God worhte on him binnan +tam
feowertigum gearum on ealre +tare racu; &
we habba+d awend witodlice on Englisc.
<R 382>
On +tam mann m+ag gehiran, hu se heofonlica God spr+ac mid
weorcum & mid wundrum him to; & he eac +ta 
weorc on gewritum af+astnode mannum to gemynde on miclum
getacnungum.
<R 388>
& Moises se m+ara, mid +tam +te he w+as on ylde hundtwentig
wintra, +da gewat he of life, & God silf 
hine bebirigde & gesette Iosue on Moyses stede +tam mannum to
[{heretogan{] , & Moyses h+afde hine +ar 
gebletsod, & God 
<P 32>
silf him behet +t+at he wolde mid him beon, 
swa swa he mid Moyse w+as, on miclum wundrum.
<R 399>
   Seo boc +te he gesette, (\Liber Iosue\) , seg+d hu he 
ferde mid Israhela folce to Abrahames earde, & hu he
+tone eard gewann, & hu seo sunne +atstod, o+d +t+at he sige
h+afde, & hu he +tone eard ealne tod+alde.
<R 405>
+dis ic awende eac on Englisc hwilon +a+telwerde ealdormen; on
+tam man m+ag sceawian Godes micclan 
wundra mid weorcum gefremode.
<R 409>
His f+ader hatte Nun, & he leofode hund geara & tyn gear to
eacan, & he si+t+tan gewat +after his 
micclan sige, & +t+at mennisc +d+ar si+t+tan +tone eard bogodan
under Moises lage.
<R 415>
Iosue h+afde +d+as H+alendes getacnunge, mid +tam +te he
gel+adde to +tam lande +t+at folc, +te him behaten 
w+as, swa swa se H+alend 
<P 33>
de+d, +te l+at to heofenan rice +ta +de
on hine gelyfa+d, gif hi mid godum weorcum 
hine gegladia+d.
<R 422>
   +after +tisum w+aron witodlice deman on +tam ylcan earde on
Israhela +teode, +te +tam folce wissodon, swa
swa hit awriten ys on (\Liber Iudicum\) , +t+at ys demena boc.
<R 427>
Seo boc us seg+d swutollice be +tam folce, +t+at hi on sibbe
wunedon swa lange swa hi wur+dodon +tone 
heofonlican God on his bigengum georne, & swa oft swa hi 
forleton +tone lifiendan God, +tonne wurdon hi
gehergode & to hospe gedonne fram h+a+denum leodum, +te him
abutan eardodon.
<R 436>
Eft +tonne hi clipodon on eornost to Gode mid so+tre d+adbote,
+tonne sende he him fultum +turh sumne 
deman, +te wi+dsette heora feondum & hi alisde of heora yrm+de;
& hi lange swa on +tam lande eardodon.
<R 442>
+dis man m+ag r+adan, se +te his rec+d to gehirenne, on +t+are
Engliscan 
<P 34>
bec, +te ic awende be +tisum.
<R 443>
Ic +tohte +t+at ge woldon +turh +da wundorlican race eower mod
awendan to Godes willan on eornost; ac 
beo +teos boc her +tus geendod.
<R 445>
An wimman hatte Ruth +te w+as +after +tisum Moabiscre +teode,
ac heo wear+d ge+awnod Iessan ealdan f+ader &
se Iesse w+as DAVIDES f+ader.
<R 447>
Seo boc +te +tis seg+d hatte (\Liber Ruth\) , & heo is
geendebyrd on ure bibliothecan.
<R 449>
+after +tisum demum +t+at Israhela folc gecuron him ciningas,
swa swa us cy+d seo racu, on Samueles 
timan, +t+as so+df+astan witegan.
<R 450>
   Be +tam sind awritene witodlice feower bec, +ta sind 
gehatenne (\Liber Regum\) on Leden, +t+at ys cininga 
boc gecweden swa on an, & (\Verba Dierum\) li+d +t+arto
[{geiced{] ; seo ys seo fifte boc, for fela gewissungum
+te seo an boc h+af+d toforan +tam o+drum, & +tas bec awriton
Samuel & Malachim.
<R 455>
On +tisum bocum us seg+d +t+at Saul w+as gecoren +arest to
cyninge on Israhela +teode, for +tan +te hig 
woldon sumne weriend habban, +te hi geheolde wi+d +t+at 
h+a+tene folc, & cyddon heora willan +tam witegan 
Samuele, +t+at hig heora cynne cining habban woldon, swa swa 
o+dre leodscipas on eallum lande h+afdon.
<R 459>
Hw+at +ta Samuel s+ade +t+at Gode, & God him ge+tafode +t+at
hig setton him to kininge 
<P 35>
Saul, Cises sunu, &
he si+d+dan rixode feowertig geara f+ac, & +t+at folc bewerode
wi+d +ta h+a+tenan leoda [{heardlice{] mid 
w+amnum, +teah +te he misferde on manegum o+drum +tingum.
<R 463>
David, Iessan sunu, se deorwur+da sealmwirhta of +tam
firmestan kynne, +te w+as gecweden Iudan, wear+d 
+turh God gecoren to cininge si+t+tan on Israhela +teode hig to
bewerienne, & he stranglice rixode, & 
bewerode +t+at folc wi+d +ta h+a+denan leoda +de him on
[{wunnon{] , & he h+afde +afre sige & ofsloh +ta h+a+denan on
[{+alcum{] gefeohte, for +tan +te he wur+dode +tonne
+almihtigan God mid ealre heortan, & mid godum weorcum
he geglende his kynedom & +t+as kynedomes geweold feowertig
geara on an, & his hlysa is fulcu+d on 
geleafullum bocum.
<R 471>
And seo feor+de yld +tissere worulde stod fram Dauide o+d
Daniele +tam witegan.
<R 472>
Dauid is gecweden (\fortis manum\) ; on andgitte +t+at ys
stranghynde on Englisc, for +tan +te he gewylde 
+tone wildan beran & his ceaflas tot+ar buton +alcum w+amne, &
+ta wildan leo he gewylde eal swa; tobr+ac 
hire ceaflas mid his barum handum.
<R 476>
& he eode to anwige ongean +tone ent, Goliam gehaten, +ta +ta
he cniht w+as, & mid his li+deran ofwearp
+tone geleafleasan ent, +t+at he l+ag geswogen & sloh 
<P 36>
him of +t+at heafod & on fleame gebrohte +ta 
Philisteos ealle, +te fuhton wi+d Saul, & he sige +ta h+afde.
<R 480>
He h+afde getacnunge +t+as H+alendes Cristes, +te ys
stranghynde, +te +tone hetolan deofol ea+delice 
gewilde, & him of gewann ealle +ta geleafullan on his 
gela+dunge, swa swa Dauid gel+ahte +t+at scep of +tam 
deorum. 
<R 483>
He ys halig witega, & he witegode fela ymbe urne H+alend
Crist, swa swa us ky+ta+d +ta sealmas, +te he 
+turh Godes gast Gode to lofe gesang, & se Saltere ys an boc,
+te he gesette +turh God betwux o+drum 
bocum on +t+are bibliothecan.
<R 487>
   He gesette on his ylde his sunu to cininge, +tone snoteran
Salomon, & he si+t+tan rixode feowertig 
wintra on fulre sibbe +afre, & for his micclum wisdome hyne
wur+dodon ciningas, & man his wisdom sohte 
of fyrlenum eardum, & of gehwilcum landum him comon lac to
wur+dscipe, & he his folc geheold butan 
+alcum gefeohte.
<R 492>
He ar+arde Gode +t+at +anlice tempel binnan Hierusalem on
wunderlicum cr+afte swa f+agere getimbrod & swa
f+aste getrymmed & swa widgille hus oferworht mid golde & mid
hwitum seolfre, swa we secgan ne magon.
<R 495>
He gesette +treo bec +turh his snoternisse.
An ys (\Parabole\) , +t+at ys bigspellboc, na swilce ge 
secga+d, ac wisdomes bigspell & warnung wi+d disig,
& hu man selost m+ag synna 
<P 37>
forbugan, & +tone weg gefaran +te gewissa+d to Gode.
<R 498>
O+ter ys gecweden (\Ecclesiastices\) , +t+at ys on Englisc 
ealra +teoda r+ad & deaflic to gehirenne on healicum gemote.
<R 500>
Seo +tridde ys gecweden (\Cantica Canticorum\) , +t+at seg+d on
Englisc ealra sanga fyrmest +tone he sang be
Criste & be Cristes circean, +t+at ys eall seo la+tung +te
gelyf+d on Crist; & +tas bec standa+d nu on 
+t+are bibliotheca.
<R 503>
Salomon ys gecweden gesibsum on Englisc, & he getacnode urne
H+alend Crist, +te us sibbe brohte, & ys
+t+are sibbe ealdor, se +te us ge+deodde to engla werodum, &
us circean ar+arde, +de is his gela+dung.
<R 507>
   Nu standa+d manega cyningas on +t+ara Cininga Bocum, be +tam
ic gesette eac sume boc on Englisc.
<R 508>
Sume hig w+aron rihtwise & wur+todon a God, swa swa Ezechias
w+as & si+t+tan Iosias, & eac sume o+tre, +te
sigef+aste w+aron & heora kynedom heolden kenlice +turh Gode,
+te hig wur+dodon, & hi wunodon on fri+de.
<R 511>
Sume w+aron arlease & swi+de yfele ferdon, +tonne hi Godes ne
gimdon, ne God him ne fylste; & amyrdon
heora folc +turh heora mand+ada & on bysmore leofdon +turh
geleafleaste, & yfele geendodon on heora 
unhlisan, swa swa Sedechias, se 
<P 38>
unges+aliga kining, +te mann
gel+adde on bendum to Babilonian birig, & 
man ofsloh his twegen suna +atforan his gesih+te & hine ablende
[{si+d+dan{] & gesette hine on cweartern &
+tam eardum becom o+der wracu si+d+dan.
<R 519>
   Nabochodonosor, se namcu+da cining on Chaldeiscum earde, com
to Hierusalem mid micelre fyrde, & +t+at
manncyn ofsloh, & +ta burh towende, & +t+at tempel towearp
+after feowerhund gearum +t+as +te hit gesett 
w+as, for +d+ara kininga geleafleaste, +te forleton heora
Drihten, & +t+as folces gimeleaste, +te ne gimde
Godes; & gel+adde +tone kining to Chaldea mid him, Achim
gehaten, swi+de huxlice, +t+at he mihte 
oncnawan his manfullan d+ada huru on +tam h+aftnede wi+d +tone
heofenlican God.
<R 526>
Se Chaldea cininc com +ta to his earde mid +t+are hu+de &
+t+are herelafe, on +d+are w+as Daniel, se 
deorwyr+da witega, & +ta +try cnihtas, +te synt gehatenne +tus,
SIDRAC, MISAAC (\ET\) ABDENAGO, & on o+tre wisan hi
w+aron gehatene Annanias, Azarias, Misael.
<R 529>
+das +tri cnihtas het se cyning awurpan in to byrnendum ofne;
ac heora bendas sona wurdon forsw+alede,
& hig gesunde eodon, heriende mid sange +tone heofenlican
God, +te hi swa geheold on +tam hatan ofne,
<P 39>
+t+at heora fex n+as fur+don forsw+aled.
<R 533>
& se kining hi het +ta gan of +tam ofne.
<R 535>
   Her ongan seo fifte yld +tissere worulde; seo stod swa 
astreht o+d +t+at Crist sylf com on +t+are sixtan
ylde to +tissere worulde on menniscum gecynde of Marian
inno+de, se +te +afre w+as God mid his 
+almihtigan F+ader.
<R 538>
Seo herelaf +da wunode +t+as [{gehergodan{] folces on
Chaldeiscum earde under +tam kininge, gecn+awe heora
synna wi+d +tone +almihtigan God.
<R 540>
Hundseofontig geara hi wunodon +t+ar on +teowte, o+d +t+at
Cirus cyning hi asende eft ongean to Iudea 
lande, +tanon +te hi al+adde w+aron, and het hig eft ar+aran
+t+at +anlice tempel, swa swa se +almihtiga God on
his mod asende, +t+at he his folce mildsode +after swa
micelre yrm+de; & hi +t+ar si+t+tan wunedon, o+d +t+at
Crist sylf wear+d geboren.
<R 552>
   Nu sindon twa m+are bec gesette on endebyrdnysse to 
Salomones bocum, swilce he hig 
<P 40>
gedihte; for +t+are
gelicnisse his gelogodan spr+ace & for +t+are getingnysse
[{hig{] man getitelode him; ac Iesus hi 
gesette, Siraces sunu: an ys (\Liber Sapientiae\) , 
+t+at ys, wisdomes boc, seo o+der ys gecweden.
<R 561>
(\Ecclesiasticus\) , swi+de micele bec, & man hig r+at on 
circan to micclum wisdome swi+de gewunelice.
<R 564>
   We nyma+d +ta witegan nu +te witegodon embe Crist +turh 
+tone Halgan Gast be +t+as H+alendes tokime to 
+tisum middanearde on so+dre menniscnisse, swa swa we wylla+d
awritan her+after.
<R 570>
   Isaias w+as gehaten sum halig witega on +d+ara kininga 
timan, swa swa us ky+d seo boc.
<R 572>
Se witegode be Criste swi+de gewislice, swilce he godspellere
w+are, swi+de gewyrdelice, & cw+a+d on his
gesetnysse swa swa we secga+d her: (\Ecce uirgo concipiet &
pariet filium & uocabitur nomen eius 
Emmanuel, & reliqua\) .
<R 579>
Efne m+aden sceal geeacnian 
<P 41>
& oncennan sunu & his nama bi+d geciged God sylf ys mid us.
<R 583>
Eft se ylca witega awrat on his gesetnysse: (\Puer natus est
nobis & filius datus est nobis, & 
reliqua\) : Vs ys cild acenned: & us ys sunu forgifen & his
ealdordom ys on eaxle, & his nama bi+d gehaten
wundorlic, r+adbora, witodlice strang God & f+ader towerdre
worulde, so+dlice sibbe ealdor, & his 
kynedom bi+d menigfeald, & ne bi+d nan ende his ecan sibbe.
<R 594>
His boc ys swi+de micel & menigfeald be Criste & be Godes
m+ar+de, be eallum mancinne on gastlicum 
andgitte on Godes gela+tunge.
<R 597>
He bodode geleafan on Iudea lande & unriht forbead, o+d +t+at
se re+da kyning, Mannases gehaten, 
Ezechian sunu, hine tocleaf on twa & hine acwealde swa.
<R 603>
   Hieremias se witega w+as on +tam lande swi+de halig witega
<P 42>
fram his cildhade; be +tam cw+a+d God sylf to
him: Ic +te gecu+de so+dlice +ar +tan +te ic +te gesceope on
+tinre modor inno+de, & ic +te gehalgode +ar +tan
+te +tu acenned wurde, & ic +te gesette +teodum to witegan.
<R 611>
He wunode on cl+annysse, & he awrat ane boc +turh +tone Halgan
Gast on his witegunge, micele & 
menigfealde, +tam mannum to lare, of gastlicum andgitte eac be 
+tam H+alende.
<R 617>
He wear+d oft gebend & gebroht on cweartern for his halgan
lare, & he heofode micclum +t+as folces 
synna, swa swa his boc us seg+d, & he wear+d oftorfod mid 
stanum +at nextan on Egipta lande for his geleafan.
<R 623>
Plato se u+dwita & se wisosta mann on h+a+denum folce h+afde
hine gesprecen, & se witega +ta hine 
gewissode, +t+at he cu+de gelyfan on +tone lifiendan God, swa 
swa Agustinus hit on bocum gesette; & Ieremias
ys ure witega synderlice.
<P 43>
<R 631>
Ezechiel se witega wear+d gehergod mid +tam folce, +ta +ta se
Chaldeisca kining acwealde +da Iudeiscan &
+da herelafe to his lande adraf, +ta +ta Daniel se witega
wear+d eac gel+aht.
<R 636>
& Ezechiel +da on +teowte +t+ar wunode & witegode +t+ar, &
awrat ane boc micele on gesetnisse be +tam 
mancynne & be urum Drihtene, swi+de deop on andgite, o+d +t+at 
se heafodman +t+as gehergodan folces hine 
acwealde, swa swa us ky+d sum lareow.
<R 645>
   Daniel se witega wunude on Chaldea, wur+dfull +tam 
ciningum, & awrat ane boc on his witegunge, +te him
God sylf onwreah, & he swutelice s+ade on his gesetnisse be
Cristes acennednisse, swa swa he com to
mannum feowerhund geara & hundnigontig geara fram Darie +dam
cininge, o+d +t+at ure Drihten com on 
so+dre menniscnisse 
<P 44>
of Marian inno+te.
<R 655>
His boc is swi+de micel on manegum getacnungum, langsum her to
secgende be hire gesetnyssum & hu he
w+as aworpen +tam wildum leonum, be +tam we awriton on Englisc
on sumum spelle hwilon.
<R 661>
He n+as na ofslagen, ac he him sylf gewat, +ta +ta he hund
geara w+as & tyn gear on ylde, & he w+as 
bebirged on Babilonia.
<R 666>
   Twelf witega syndon to eacan +tisum git, +de twelf bec
awriton on heora witegunge be sumum d+ale 
l+assan on gesetnysse, micele on andgitte be Cristes 
menniscnysse & be Godes folce, swa swa God him onwreah.
<R 673>
+d+ara naman we willa+d awritan on +tisum cwyde: OSEE, IOHEL,
AMOS, ABDIAS, IONAS se +te +dreo niht w+as 
wi+dinnan +tam hwale, & se hw+al hine ab+ar to Niniuea birig, &
seo d+ad getacnode ures 
<P 45>
Drihtenes dea+d, 
+te l+ag on birgine swa langum f+ace, ac he aras of dea+de 
+turh his drihtenlican mihte MICHEAS, NAVM, 
ABBACVC, se namnode +tone H+alend be his naman +tus: (\Ego 
autem in Domino gaudebo & exultabo in Deo Iesu
meo\) , +d+at ys on Englisc; Ic blissie on Drihtene & ic
f+agnie on Gode minum H+alende.
<R 688>
Iesus w+as gehaten ure H+alend on life, & swa s+ade +tes
witega, +ar +dan +te he wurde acenned, & swa swa
se heahengel hit s+ade on +tam godspelle.
<R 693>
He ys gehaten eac Crist; be +tam cw+a+d sum witega for fela
hund gearum, +ar +tan +te he acenned wurde: 
(\Adstiterunt reges terre & principes conuenerunt in unum
aduersus Dominum & aduersus Christum eius\) ,
[{Eor+dlice{] ciningas & ealdormenn arison ongean urne 
Drihten & +tone H+alend Crist; +t+at w+as Herodes 
cining & Pilatus 
<P 46>
ealdormann, swa swa +da apostolas be +tam
understodon; Sophonias, AGGEUS, Zacharias, Malachias.
<R 707>
   W+aron eac o+dre witegan, +te ne writon nane bec, swa swa 
w+as Helias & Heliseus, ac heora wundra 
syndon awritene swa +deah on +t+ara Cininga Bocum on fulcu+dum
gemynde.
<R 712>
Tyn m+adena w+aron on mislicre tide on h+a+tenum leodum, +ta
man het (\Sibillas\) , +t+at synd witegestran, & 
hi witegodon ealle be +tam H+alende Criste, & heora bec setton
swi+de swutelice +durh +tone so+tan God be
ealre his fare mid fullum geleafan, for +dan +te God wolde him
gewitan habban of h+a+denum leodum & of
geleafullum; ac heora bec ne synd na on ure gesetnissum on
+t+are biblio+tecan swa swa +tas o+dre beo+d.
<R 726>
   Esdras se writere awrat ane boc, hu +t+at folc com ongean 
fram Chaldea lande to Iudea lande & hi 
Hierusalem +ta burh eft ar+ardon, 
<P 47>
& +t+at tempel +t+arbinnan, swa
swa Cirus kining him sealde leafe +after 
hundseofontigon gearum, +t+at hi heora eard bogodon, & seo boc 
ys geendebyrd on +tissere gesetnysse mid 
deopum andgitte on diglum getacnungum.
<R 737>
   Iob w+as gehaten sum heah Godes +tegen on +tam lande Chus,
swi+de geleafull wer, welig on +ahtum; se 
wear+d afandod +turh +tone swicolan deofol, swa swa his boc us
seg+d, +te he sylf gesette si+t+tan he afandod
w+as, be +tam ic awende on Englisc sumne cwide iu, & hit ys
eac witegung witodlice be Criste & be 
his gela+tunge, swa swa lareowas secga+d, & seo boc ys
geendebyrd on +tissere gesetnysse.
<R 750>
   Sum Iudeisc man wear+d eac afandod, Tobias gehaten, swi+de
+almesgeorn & swi+te gelyfed on +tone 
lyfiendan God.
<R 753>
Se w+as eac gehergod to Sirian lande, ac he heold swa +teah
his geleafan +t+ar 
<P 48>
mid godum weorcum & God
his afandode, swa +t+at he blind wear+d and swa wunode tyn
gear; ac God hine geh+alde eft +turh his 
heahengel, Raphael gehaten, swa swa seo racu us seg+d on his
agenre bec, +te he sylf awrat, & seo boc ys
geteald to +tisum getele, for +dan +te +t+aron ys eac swilce
getacnung.
<R 766>
   Hester seo cwen, +te hire kynn ahredde, h+af+d eac ane boc 
on +tisum getele, for +dan +te Godes lof ys 
gelogod +t+aron; +da ic awende on Englisc on ure wisan
sceortlice.
<R 772>
   Iudith seo wuduwe, +te oferwann Holofernem +tone Siriscan
ealdormann, h+af+d hire agenne boc betwux 
+tisum bocum be hire agenum sige; seo ys eac on Englisc on ure
wisan gesett eow mannum to bysne, +t+at ge
eowerne eard mid w+amnum bewerian wi+d onwinnendne here.
<P 49>
<R 781>
   Twa bec synd gesette +after cyrclicum +teawum betwux +tisum
bocum, +te gebiria+d to Godes lofe, 
Machabeorum gehatene, for heora micclum gewinne, for +dan +te 
hig wunnon mid w+amnum +ta swi+de wi+d +tone h+a+denan
here, +te him on wann swi+de, wolde hig adilegian & adyddan
of +tam earde, +te him God forgeaf, & Godes lof alecgan.
<R 791>
Hw+at, +ta Mathathias, se m+ara Godes +tegen, mid his fif
sunum, feaht wi+d +tone here miccle gelomlicor
+donne +tu gelyfan wylle, & hig sige h+afdon +turh +tone
so+dan God, +te hig on gelyfdon +after Moyses +a.
<R 797>
Hig noldon na feohtan mid f+agerum wordum anum, swa +t+at hi
wel spr+acon, & awendon +t+at eft, +te l+as +de
him become se hefigtima cwyde, +te se witega gecw+a+d be
sumum leodscipe +tus: (\Et iratus est furore 
Dominus in 
<P 50>
populo suo & abhominatus hereditatem suam, &
cetera\) : Drihten wear+d yrre mid graman his 
folce, & he onscunode his yrfewerdnisse, & he bet+ahte hig on
h+a+tenra handum, & heora fynd so+dlice 
h+afdon heora geweald, & hig swi+de gedrehton +ta 
deriendlica fynd & hig wurdon geeadmette under heora
handum.
<R 815>
Nolde Machabeus, se m+ara Godes cempa, habban +tisne dom
+durh his Drihtenes yrre, ac him w+as leofre,
+t+at he mid geleafan clipode on his eornost to Gode +tisne
o+derne cwyde: (\Da nobis, Domine, auxilium
de tribulatione, quia uana salus hominis, & cetera\) : Syle
us, leof Drihten, +tinne so+dan fultum on
ure gedrefednisse & gedo us strengran, for +tan +te mannes
fultum ys unmihtig & idel.
<R 827>
Ac uton wyrcean mihte on +tone mihtigan God, & he to nahte
gede+d urne deriendlican 
<P 51>
fynd.
<R 830>
Machabeus +ta gefylde +das fores+adan word mid stranglicum
weorcum, & oferwann his fynd, & sint for +di
gesette his sigef+astan d+ada on +tam twam bocum on
bibliothecan Gode to wur+dmynte, & ic awende hig
on Englisc & r+adon gif ge wylla+d eow sylfum to r+ade.
<R 838>
(\Explicit de Veteri Testamento. INCIPIT DE NOVO TESTAMENTO\)
   IC SECGE +TE NU, SIWERD, +D+AT ic her 
gesett h+abbe +tas feawa bysna of +dan ealdan bocum on +t+are
ealdan gecy+dnysse under Moyses +a, & hu, [^THE FOLLOWING 
THREE WORDS SUPPLIED IN THE TEXT IN A DIFFERENT HAND^] gif +tu
wiltest ealne +done wisdom +te on +tam bocum stynt, +tonne
woldest +tu gelyfan +t+at ic na ne w+age on 
+tisum gewrite.
<R 844>
   Ic wille nu secgan eft sceortlice +te be +t+are niwan
gecy+dnisse +after Cristes tocyme, +t+at +tu mid 
ealle ne beo +t+as andgites bed+aled, +teah 
<P 52>
+te +du be fullan
underfon ne mage ealle +ta gesetnissa +t+as so+tan
gewrites: bist swa +deah gebet +turh +tas litlan bysne.
<R 848>
   (\Lex & prophete usque ad Iohannem, sicut legitur in
Euangelio\) : Moyses +a w+as & witegan so+tlice o+d 
Iohannes wear+d acenned, +te Crist gefullode.
<R 850>
He ys ende +t+are ealdan +a & +at him ongann seo
godspellbodung, & he w+as acenned on Cristes tocime.
<R 851>
Swa swa d+agsteorra on d+agred upp g+a+d +atforan +t+are
sunnan, swa scean Iohannes on haligre bodunge 
+atforan +tam H+alende, & he w+as his bydel on his bodunge, & 
mid his fulluhte kydde Cristes fulluht toweard.
<R 855>
Crist sylf cw+a+d be him, +t+at ne come nateshwon betwux wifa
bearnum nan m+arra man +donne he w+as; ac 
Crist n+as na geteald to +tissere wi+dmetenysse, se +te acenned
w+as of +dam cl+anan m+adene.
<R 858>
Ne awrat Iohannes nane boc synderlice, ac his d+ada sind
awritene on Drihtenes godspelle, +tone he 
gefullode & his forerynel w+as on life ge on dea+de, & his 
hlisa nu stynt swa hw+ar swa cristendom bi+d &
+ta Cristes bec cuma+d.
<R 862>
   Feower Cristes bec sindon be Criste sylfum awriten.
An +d+ara awrat Matheus, +te mid +tam H+alende w+as, his agen
leorningcniht 
<P 53>
on +tisum life farende.
<R 864>
& he his wundra geseah & awrat hi on +t+are bec, +te him to
gemynde +ta mihton becuman, on Ebreiscum 
gereorde +after Cristes +trowunge on Iudea lande, +tam +te
gelyfdon on God; & he ys se forma godspellere
on +d+are gesetnisse.
<R 867>
Marcus se godspellere, +te w+as mid Petre on lare, his agen
godsunu on Godes lare ge+togen, wrat +ta 
o+dre boc be Petres bodunge be +dam +te he geleornode of his
larspellum on Romana byrig, swa swa he 
gebeden w+as +turh +da geleafullan, +te gelyfdon on God of 
+tare burhware +turh Petres bodunge.
<R 872>
Lucas se godspellere awrat +da +triddan boc, se +de fram
cildhade folgode +tam apostolum & mid Paule 
si+t+tan si+dode on his fare, & +at him leornode +da
godspellican lare on cl+anisse lybbende, & [{awrat{] +ta 
Cristes boc on Achaian lande mid Greciscum gereorde, swa he of
Paules lare & +t+ara apostola lare 
leornode.
<R 876>
Iohannes se apostol on Asian lande, swa swa +ta biscopas
b+adon, began +ta feor+dan boc be Cristes 
[{godcundnysse{] [^MS: godgundnysse^] , on Greciscum gereorde, 
& be +d+are deopnysse, +te him Drihten awreah +ta +ta he 
hlinode on his luflicum breoste, on +tam +de w+as behydd se 
heofonlica goldhord.
<R 881>
   +Das synd +ta feower ean of anum wyllspringe, +te ga+d of
Paradisum 
<P 54>
ofer Godes folc wide: & +tas feower
godspelleras w+aron gefyrn getacnode, swa Ezechiel hi geseah,
Matheus on mannes hiwe, Marcus on 
leon, Lucas on cealfes, Iohannes on earnes, for +d+are 
getacnunge +te hig getacnodon.
<R 885>
Matheus awrat be Cristes menniscnisse, & Marcus, swa swa leo
hludswege, clipode on +tam wildan 
mancynne swilce on westene, & Lucas be +tam sacerde Zacharias
ongann, +te cealf geoffrode on Godes 
ons+agednisse, and Iohannes, swa swa earn, +ta upplican 
digolnisse mid his scearpum eagum sceawode georne &
be Cristes [{godcundnysse{] [^MS: godgundnysse^] his godspell
gesette.
<R 891>
   +Das feower bec ky+ta+d hu Crist com to mannum of Marian 
+dam m+adene, middaneardes alysend on +t+are 
sixtan ylde +tissere worulde, be +tan +de +ta witegan hit 
gewriton on bocum, on Bethleem birig binnan Iudea
on Augustes dagum, +t+as +a+delan caseres, & englas +ta
kyddon his acennednysse mid heofonlicum sange 
fela +tusenda.
<R 895>
+da comon +tri ciningas to Criste mid lacum of eastrice
feorran, & Herodes acwealde ealle +ta litlan 
cild, +te on +dam lande w+aron, +t+at he Crist acwealde, ac he
ne com him to na, for +dan +de he mid 
swicdome hine swa sohte; & se yfela cining on yrm+tum acweal.
<R 899>
+da bec us secga+d 
<P 55>
swutelice be Criste, hu he wundra worhte &
hu he w+as gefullod & hu he apostolas 
geceas, +t+at sind +arendracan, twelf on anginne +ta +ta he
+arest bodode.
<R 902>
+ta sint gehatene +tisum naman on bocum Petrus & Andreas,
Iacobus & Iohannes Thomas, [{Matth+aus{] & se 
o+der Iacob, Philippus & Bartholomeus, Tatheus, Simon Canan+aus
& Paulus: ac Paulus w+as gecoren +after
Cristes upstige, & Mathias eac mann geceas for Iudan, +te
Crist bel+awde & +ta forloren w+as.
<R 906>
+after +tisum he geceas twa & hundseofonti to his lareowdome
him to leorningcnihtum, +ta he tosende 
geond eall to +alcere birig +tider +te he towerd w+as, +t+at
mann wiste his cyme; ac we ne afundon na 
awritene heora naman on bocum.
<R 910>
He wunode +ta mid mannum on +tisum middanearde +treo &
+trittig geara & sumne eacan +t+arto, & cristendom
ar+arde & kydde mid wundrum, swa swa his godspell secga+d,
+t+at he Godes sunu ys, +ta +ta he +ta deadan
menn +turh his mihte ar+arde, & +alce untrumnysse ea+delice
geh+alde, & he w+ater awende to winlicum 
drence, & ofer s+a eode eall drium fotum, & windas gestilde mid
his wordes h+ase, & deofla adr+afde of 
gedrehtum wodum, & forgeaf gewitt +after wodnysse.
<R 917>
Eft si+t+tan he +trowode sylfwilles 
<P 56>
dea+d on rode ahangen for
ure alysednysse, & of dea+de aras on +tam 
+driddan d+age, & astah to heofenum to his heofenlican f+ader
gewunnenum sige, & gewylt ealle +ting, & 
cym+d to demende eallum mancynne on +tam micclan d+age, +alcum
be his d+adum.
<R 921>
Ic secge +tis sceortlice, for +dan +te ic gesett h+abbe of
+tisum feower bocum wel feowertig larspella 
on Engliscum gereorde & sumne eacan +d+arto, +ta +tu miht
r+adan be +tissere race on maran andgite, +donne
ic her secge.
<R 925>
   +da apostoli gesetton eac swilce larspell to +tam leodscipum
+te to geleafan bugon, +t+at hi +turh +da 
mynegunge heora mod getrymdon on Cristes geleafan on +tam
cristendome, +de +ta niwan asprang on +t+are 
micclan niwan gecy+dnysse.
<R 928>
Petrvs se apostol awrat twegen pistolas, ac hig synd maran
+tonne man +at m+assan r+at, & habba+d langne
tige to geleafan trimminge, & hig synd to bocum getealde on
+t+are bibliothecan.
<R 931>
Iacob se rihtwisa awrat anne pistol micelne on lare mannum to
understandenne, +tam +te +aniges 
cristendomes cepa+d on heora life.
<R 933>
Iohannes se godspellere, Gode to wur+dmynte, gesette +dri
pistolas, +t+at syndon +treo bec mid lufe 
afyllede folce to lare.
<R 935>
Iudas se apostol awrat anne pistol, na se forlorena Iudas +te
+done H+alend bel+awde, ac se halga Iudas
+te him +afre folgode.
<R 937>
And her sind nu seofon bec on +tissere gesetnisse.
<P 57>
<R 938>
   Paulus se apostol awrat manega pistolas, for +tan +te Crist
hine gesette eallum +teodum to lareowe, &
on so+tre euf+astnysse he gesette +da +teawas, +de +ta
geleafullan folc on heora life healda+d, +ta +te hig
sylfe gelogia+d & heora lif for Gode.
<R 941>
Fiftyne pistolas awrat se an apostol to +tam leodscipum, +te
he to geleafan gebigde; +ta syndon micele
bec on +t+are bibliothecan & +ta fremia+d us to ure rihtinge,
gif we +t+as leoda lareowes lare folgia+d.
<R 944>
He awrat to +tam Romaniscum anne, to Corinthios ii, eac to
Galathas anne, to Ephesios anne, to 
Philipenses anne, to Thesalonicenses twegen, to Colosenses 
anne, eac to Ebreos anne, & to his agenum 
discipulum Timotheum twegen, & Titum anne, to Philemonem anne, 
to Laodicenses anne; ealles fiftyne, 
swa hlude swa +dunor, geleafullum folcum.
<R 950>
   Be +tam ic wille secgan sume feawa word; +arest be +dam
H+alende, hu he us l+arde on his halgan 
godspelle, +ta +te hine lufia+d: (\Si diligitis me, mandata mea
seruate, & cetera\) : Gif ge lufia+d me, healda+d 
mine beboda.
<R 953>
Se +te me lufa+d, he healt mine spr+ace & min F+ader hine
lufa+d & wit cuma+d to him & mid him wunia+d 
witodlice sy+d+dan; se +te me ne lufa+d, ne healt he na mine
spr+ace.
<R 955>
Her we magon gehiran, +t+at se H+alend lufa+d swi+dor +ta
d+ade +tonne +ta 
<P 58>
sme+dan word: +ta word gewita+d & +ta weorc standa+d.
<R 957>
Be +tam cw+a+d Iacob, se rihtwisa apostol: (\Estote factores
uerbi & non auditores tantum fallentes 
uosmet ipsos\) : Beo+d +t+as wordes wircendras witodlice mid
d+adum & eow sylfe ne bep+aca+d, swa +t+at ge 
hlyston +ta word ana butan +tam weorcum.
<R 961>
Eall swa Iohannes us l+arde +tisum wordum: (\Filioli mei, non
diligamus uerbo neque lingua, sed opere
& ueritate\) : Mine leofan bearn, ne lufige we, ic bidde, mid
worde & mid tungan, ac mid weorce & 
so+df+astnysse.
<R 964>
Paulus se apostol be +dam ylcan cw+a+d: (\Qui dicunt se nosse
Dominum, factis autem negant\) : Hi secga+d,
+t+at hig cunnon +tone so+dan God, ac hig mid heora weorcum
hine wi+dsaca+d.
<R 967>
Se man, +te behet geswicennysse yfeles & his wedd to +tam
syl+d & awend +t+at eft, hu m+ag he +donne 
habban +t+as H+alendes fultum, se +te gesih+d and gesceawa+d 
his heortan, +t+at he wylle awendan his word eft wi+d hine?
<R 970>
Ac man mot on eornost motian wi+d his Drihten, se +te wyle
+t+at we sprecon mid weorcum wi+d hine; for 
+tan se +de wel spric+d & +ta word na gel+ast, he ne de+d nan
+tingc buton fordem+d hine sylfne.
<R 974>
   Lucas se godspellere, se +de w+as l+ace on life, gesette twa
bec urum 
<P 59>
saulum to h+ale: an ys seo 
Cristes boc; o+ter ys gecweden +tus, (\Actus Apostolorum\) , 
+t+at ys on Engliscre spr+ace, +t+ara apostola d+ada, 
+te hi dydon +atg+adere, & hu hi si+d+dan toferdon to fyrlenum
eardum, swa swa se H+alend bebead on his 
halgum godspelle, +t+at hig ealle leoda l+aran sceoldon &
gebigan to geleafan mid heora bodunge.
<R 980>
Petrus bodode on Antiochian byrig, & +t+ar w+aron +arest
gecwedene cristene men +turh hine, & he ferde 
si+d+dan swi+te fus to Rome, & +t+ar bodode +t+are burhwure
geleafan fif and twentig wintra mid wundrum & 
tacnum, o+d +t+at se casere Nero hine acwealde on rode.
<R 983>
Paulus ferde wide geond +tas woruld bodiende manegum
leodscipum, o+d +t+at he on last becom in to Rome
byrig & +t+ar eac bodode.
<R 985>
& Nero het +ta hine beheafdian on +tam ylcan d+age, +te he
aheng Petrum.
<R 986>
Andreas bodode on Achaian lande & on Scithian, & he sy+d+dan
wear+d on rode ahangen for +t+as H+alendes 
naman.
<R 988>
Iacob se gingra, +te w+as Iohannes bro+tor, bodode +tam
Iudeiscum +te w+aron tostengte, +tam twelf m+ag+dum,
tacna wircende, o+d +t+at Herodes cyning hine beheafdode.
<R 991>
Iohannes his bro+dor bodode on Asia, on easteweardan worulde,
& he ne 
<P 60>
wear+d na ofslagen, ac +after 
manegum wundrum he gewat to Criste, +ta +ta he on ylde w+as
nygan & hundnygontig wintra.
<R 993>
Philippus bodode +tam h+a+denum folce wi+d +t+are s+a sylfre,
& he si+d+dan gewat to H+arapolim & wear+d +ta 
geendod.
<R 995>
Thomas bodode on Parthon & Medon & on [{Yrcaniam{] , o+d +t+at 
he com to Indian & +t+ar wear+d ofslagen for 
+tone so+dan geleafan.
<R 997>
Bartholomeus bodode on Indian, on +t+are fyrran Indian, &
+t+ar wear+d ofslagen.
<R 998>
Matheus bodode on Ethiopian lande, +t+at synd +ta Silhearwan,
& se kining hine ofsloh, na se gelyfeda,
ac se ungeleaffulla.
<R 1000>
Iacob se rihtwisa wunode on +tam lande binnan Hierusalem
bodiende geleafan o+d +t+at +ta Iudeiscan hine
acwealdon.
<R 1002>
Simon & Iudas samod w+aron gemartyrode on Persida lande for
Cristes geleafan, on +dam +te hi bodedon &
biscopas gehadedon on heora twelf scirum, o+d +t+at man hig
ofsloh.
<R 1004>
Mathias bodode on Iudea lande, se +te w+as gecoren on Iudan
stede, +t+at +t+ara apostola getel wurde 
gefylled.
<R 1006>
Ealra +tissera apostola geendunge ic h+abbe awriten buton
Mathian anes, +te ic ofacsian [{ne{] mihte: +da 
ge mihton r+adan & eow ar+aman on +tam, gif ge holde w+aron
eowrum agenum sawlum.
<P 61>
<R 1010>
   Iohannes leofode on +tisum life heora lengst, & he awrat +ta
boc on his wr+acsi+de Apocalipsis 
gehaten, +t+at ys onwrigennyss, +te him Crist geswutelode on
his gastlican gesih+te be +tam H+alende sylfum & 
his gela+dunge & be domes d+age & be +tam deoflican Antecriste 
& be +tam +ariste to +tam ecan life; & +teos
boc ys +aftemyst on +d+are bibliothecan.
<R 1015>
   Ic m+ag +te secgan git sum +ting be Iohanne, +t+at +tu wylt
gelyfan, +t+at he mid weorcum spr+ac to sumum 
cnihte, swa swa us ky+d seo racu, +done he lufode, & him eac
swa gel+aste.
<R 1017>
Hieronimus se wur+tfulla & se wisa bocere, +te ure
bibliothecan gebrohte to Ledene of Greciscum bocum
& of Ebreiscum, he awrat be Iohanne +tam halgan godspellere,
Cristes modrian sunu, on +t+are 
circlican bec (\Ecclesiastica Hystoria\) , +tus cwe+dende be 
him: (\Audi fabulam, non fabulam sed rem gestam de 
Iohanne apostolo, & cetera\) .
<R 1022>
Gehyr +du +tas race, na swilce lease sagu, ac geworden +ting
be Iohanne +dam apostole & swi+te 
gemyndelic eallum geleaffullum +te on ealdum dagum be him 
gedon w+as.
<R 1025>
Domicianus hatte se deoflica casere, +te +after Nerone +ta
re+dan ehtnyssa besette on +tam cristenum, &
hi acwealde mid witum.
<R 1026>
Se het genyman +tone halgan apostol & on weallendum ele he het
hine ba+dian, for +dan +te se hata ele 
g+a+d in to +dam bane; & him w+as ea+dgete ele to 
<P 62>
+tam ba+de.
<R 1029>
Hig gebrohton +ta Iohannem binnan +t+are cyfe on +tam
weallendan ele; ac he wear+d gescild +turh Godes 
mihte & mid halum lichaman of +tam ba+de eode, swa swa he
unwemme w+as fram fl+asclicum lustum & fulre 
galnysse.
<R 1032>
+after +tisum gehet se hetola casere, for +dan +de Iohannes
nolde his bodunge geswican, +t+at man hine 
gebrohte binnan anum igo+de feor on wr+acsi+de, Pathmos 
gehaten, & he +t+ar wunode, o+d +t+at +t+as caseres 
witan heora hlaford ofslogon, swa swa him eallum gewear+d, for
his w+alhreownysse & his gewittleaste, &
+ta witan +ta demdon +t+at eall wurde aidlod, & mid ealle
awend, swa hw+at swa he wolde mid his yfelan 
r+ade +ar +tam gefremman.
<R 1038>
Wear+d +ta eft gelangod se geleaffulla apostol of +tam iglande
ham to Ephesan byrig, +t+ar +t+ar he 
wununge h+afde, Godes wundra wyrcende & +t+at folc l+arende to
geleafan simble.
<R 1041>
+da +after sumum fyrste ferde se apostol, swa swa he gela+dod
w+as +turh +ta geleaffullan, to gehendum 
burgum bodigende geleafan & +t+at he circean ar+arde on
gehwilcum scirum, +t+ar +t+ar +ar +dam n+aron, & he eac
+ta gesette mid gehadodum preostum, be +tam +te se Halga Gast
him simble gewissode, swa swa us seg+d 
seo racu.
<R 1046>
He becom +ta to anre birig, swa swa he gebeden w+as, gehende
Ephesan, & +t+ar bisceop gehadode, & +ta 
circlican +teawas him 
<P 63>
sylf +t+ar get+ahte +tam gehadodum
preostum, +de he +t+ar gelogode, & mid micelre m+ar+te
+t+at mennisc +t+ar l+arde to Godes geleafan mid gl+adre
heortan.
<R 1051>
   +da geseah Iohannes sumne cniht on +tam folce iunglicre 
ylde & +anlices hiwes, stranglic on w+astme & 
wenlic on nebbe, swi+de gl+ad on mode & on anginne caf, &
begann to lufienne on his li+dum +teawum +tone
iungan cniht +t+at he hine Criste gestrynde.
<R 1054>
+da beseah Iohannes swa upp to +tam bisceope, +te +da niwan
w+as gehadod, & him +tus to cw+a+d: Wite +tu la
bisceop, +t+at ic wille +t+at +tu h+abbe +tisne iungan man mid
+te on +tinre lare +at ham, & ic hine +te 
bef+aste mid healicre gecneordnisse on Cristes gewitnysse & 
+tissere gela+dunge.
<R 1059>
Hw+at, +ta se bisceop bli+delice underfeng +tone fores+adan
cniht, & s+ade +t+at he wolde his gimene habban
mid geornfulnysse, swa he him bebead, on his wununge mid him.
<R 1061>
Iohannes +ta eft geedleahte his word & gelome bebead +tam
bisceope mid h+asum, +t+at he +tone iungan 
cniht gewissian sceolde to +dam halgan geleafan, & he ham +ta
gewende eft to Efesan birig to his 
bisceopstole.
<R 1064>
Se bisceop +ta underfeng, swa swa him beboden w+as, +tone
iungan cniht, & him Cristes lare d+aghwamlice
t+ahte & hine deorwur+dlice heold, o+d +t+at he hine
gefullode mid fullum truwan +t+at he geleafful w+are,
& he wunode 
<P 64>
swa mid him on arwur+dnysse, o+d +t+at se bisceop
hine let faran be his wille, wende +t+at 
he sceolde on Godes gife +turhwunian on gastlicum +teawum.
<R 1070>
He geseah +ta sona +t+at he his sylfes geweold on ungeripedum
freodome & unsta+d+digum +teawum, & begann
+ta to lufienne leahtras to swi+de & fela un+deawas mid his
efenealdum cnihtum, +te unr+adlice ferdon on
heora idelum lustum on gewemmednyssum & [{wolicum{] geb+arum.
<R 1074>
He & his geferan +ta begunnon to lufienne +ta micclan
druncennisse on nihtlicum gedwylde, & hig +ta 
hine on gebrohton +t+at he begann to stelenne on heora gewunan,
& he gewenede swa hine sylfne simble to
heora synlicum +teawum & to marum mor+dd+adum mid +tam
manfullum flocce.
<R 1078>
He genam +ta heardlice +turh heora lare on his or+tance +ta
egeslican d+ada, & swa swa modig hors +te 
ungemidlod by+d & nele gehirsumian +tam +de him on uppan sitt,
swa ferde se cniht on his fracedum d+adum,
& on mor+dd+adum micclum gestrangod on orwennysse his agenre
h+ale, swa +t+at he ortruwode on his 
drihtnys mildheortnysse, & his mildheortnysse, & his fulluhtes 
ne rohte, +te he underfangen h+afde.
<R 1085>
Him +tuhte +ta to waclic +t+at he wolde gefremman +ta 
[{l+assan{] leahtras, ac he leornode +afre maran & 
maran on his manfulnysse & ne let 
<P 65>
nanne his gelican on yfele.
<R 1088>
He ne ge+tafode +ta, +t+at he under+teod w+are yfelum gegadum,
+te hine +ar forl+ardon, ac wolde beon yldest
on +tam yfelan flocce & geworhte his geferan to wealdgengum
ealle on widgillum dunum on ealre 
hreownysse.
<R 1090>
Eft +ta +after fyrste ferde se apostol to +t+are fores+adan
byrig, +de se bisceop on wunode, +te +tone 
cniht h+afde on his gimene +aror, swa swa Iohannes het, & he 
hine bef+aste & he swi+de bli+de w+as +at +tam 
bisceopstole, sy+d+dan he gedon h+afde his Drihtenes +tenunga 
& +ta +ding gefyllede, +te he fore gela+tod w+as.
<R 1095>
He cw+a+d +ta anr+adlice: Eala +tu la bisceop, gebring me nu
+atforan +t+at +t+at ic +de bef+aste on mines 
Drihtnes truwan, & on +t+are gewitnysse, +te +du wissian 
scealt on +tissere gela+dunge.
<R 1097>
He wear+d +ta ablicged & wende +t+at he b+ade sumes o+tres
sceattes o+d+de sumes feos, +t+as +te he ne 
underfeng fram +tam apostole; ac he eft be+dohte, +t+at se 
eadiga Iohannes him leogan nolde, ne hine +t+as 
biddan +t+at he +ar ne bef+aste, & he forhtmod wafode.
<R 1101>
Iohannes +ta geseah +t+at he s+at ablicged, & cw+a+d him eft
+tus to: Ic bidde +at +te nu +t+as iungan 
cnihtes, +te ic +te bef+aste, and +t+as bro+tor sawle +te me 
besorh ys.
<R 1104>
+da begann se ealda incu+dlice siccettan & mid wope wear+d
<P 66>
witodlice ofergoten, & cw+a+d to Iohanne: He,
leof, ys nu dead.
<R 1105>
+da befran Iohannes f+arlice, & cw+a+d: Hu ys he la dead
o+d+de hwilcum dea+de?
<R 1107>
He cw+a+d him eft +tus to andsware: He is Gode dead, for +tan
+te he leahterfull & geleafleas +atb+arst, &
he ys geworden nu to wealdgengan & +t+ara scea+dena ealdor,
+te he him sylf gegaderode, & wuna+d on 
anre dune mid manegum scea+tum, +tam +te he nu ys ealdor &
heretoga.
<R 1111>
Hw+at, +ta Iohannes mid orm+atre geomerunge cwehte his heafod,
& cw+a+d to +tam bisceope: Godne hyrde let
ic +te, +t+at +tu +t+as bro+dor sawle heolde; ac beo me nu
gegearcod an ger+adod hors & latteow +t+as weges
+te li+d to +tam scea+dum.
<R 1114>
& man him sona funde, +t+as +te he frimdig w+as, & he fram
+t+are ciricean sona swi+de efste, o+d +t+at he 
geseah +t+ara scea+tena f+ar, & to +tam weardmannum witodlice
becom.
<R 1117>
+da gel+ahton +ta weardmen his wealdle+der f+aste, +t+at he
mid fleame huru ne +atburste; ac he nolde him 
+atfleon ne nanes fleames cepan, ac he clypode ofer eall: Ic 
com me sylf to eow; al+ada+d me nu to 
butan [{late{] eowerne ealdor.
<R 1120>
Hig clipodon +ta mid +tam +tone cniht him ra+de to, +te hira
heafodman w+as, & he com +ta gew+amnod, & he 
mid sceame wear+d sona ofergoten, +ta +ta he oncneow +tone
<P 67>
Cristes apostol, & began to fleonne fram his
andweardnysse.
<R 1123>
Iohannes +da heow +t+at hors mid +tam spuran & wear+d him
+afterweard & his ylde ne gimde, clypode +ta 
hlude & cw+a+d to +tam fleondum: Eala +tu min sunu, hwi flihst
+tu +tinne f+ader?
<R 1126>
Hwi flihst +du +tisne ealdan & [{ungew+apnodan{] ?
<R 1127>
Ne ondr+ad +te la earming; git +tu h+afst lifes hiht.
<R 1128>
Ic wille agildan gescead for +tinre sawle Criste & ic lustlice
wille min lif for +te syllan, swa swa
se H+alend sealde hine sylfne for us, & mine sawle ic sille
for +tinre.
<R 1130>
+atstand huru nu, & gehyr +tas word, & gelyf +t+at se H+alend
me asende to +te.
<R 1131>
+ta +atstod se wealdgenga, sy+t+tan he +tas word gehirde, &
aleat to eor+dan mid eallum lichama, & 
awearp his w+amna & weop swi+de biterlice, & he bifiende feoll 
to Iohannes fotum mid geomerunge & 
+toterunge mid tearum ofergoten, biddende miltsunge be +tam 
+de he mihte, & behydde his swi+dran hand ofsceamod
for+dearle for +t+are mor+dd+ade +te he gedon h+afde, & for
+tam manslihte +te he sloh mid +t+are handa.
<R 1137>
+Da swor se apostol, +t+at he so+dlice wolde him mildsunge
begitan +at +tam mildheortan H+alende, & eac he
sylf aleat to him, & gel+ahte his swi+tran, for +d+are +te he
ofdr+add w+as for his mor+dd+adum, & al+adde 
[{hine{] aweg wepende to 
<P 68>
circean, & for hine geb+ad mid
bro+dorlicre lufe, swa swa he him behet, to +tam 
H+alende gelome, & eac mid f+aste fela daga on an, o+d +t+at 
he him mildsunge beget +at +tam mildheortan Criste.
<R 1143>
He hine frefrode eac mid his f+agera lare & his afyrhte mod
swi+te f+agerlice mid his frofre 
geli+dew+ahte, +t+at he ne wurde ormod, & he nateshwon ne 
geswac, +ar +tan +te his sawul w+as wi+dinnan gegladod 
+turh +tone Halgan Gast & he mildsunge h+afde ealra his 
misd+ada.
<R 1147>
He hine hadode eac to +t+as H+alendes +teowdome; ac us ne
seg+d na seo racu to hwam he hine sette, buton
+t+at he sealde so+de gebysnunge eallum d+adbetendum, +te to
Drihtene gecyrra+d, +t+at hig magon arisan ,
gif hig r+adf+aste beo+d, fram heora sawle dea+te & fram heora
[{synna{] bendum, & heora Scippend gladian 
mid so+dre d+adbote, & habban +t+at ece lif mid +tam leofan
H+alende se +te a rixa+d on ecnysse.
<R 1153>
Amen.
<R 1154>
   We habba+d nu ges+ad be +dam circlicum bocum on +t+are 
ealdan +a & eac on +t+are [^CRAWFORD: +tare^] niwan: +da 
synd +ta twa gecy+dnyssa be Cristes menniscnysse & be +t+are
halgan +trinnysse on so+dre annysse, swa Isaias geseah on 
his gastlican gesih+de, hu God sylf ges+at & him sungon abutan
(\duo seraphin\) , +t+at sind twa engla werod:
(\Sanctus, sanctus, sanctus, 
<P 69>
Dominus Deus Sabaoth\) , +t+at ys
on Englisc: Halig, halig, halig, Drihten
weroda God.
<R 1160>
Mid his wuldre ys afylled eall eor+dan bradnisse.
<R 1161>
+da twa seraphin so+dlice [{getacnodon{] +ta ealdan 
geky+dnysse & eac +ta niwan, +te heria+d mid wordum & mid
weorcum +afre +tone +almihtigan God, se +te ana rixa+d on anre
[{godcundnysse{] [^MS: godgundnysse^] butan anginne & ende.
<R 1164>
+da lareowas, +te nella+d heora lare nyman of +tisum halgum
bocum, ne heora gebysnunga, +ta beo+d swilce
lareowas, swa swa Crist sylf s+ade: (\Cecus si ceco ducatum
prestet, ambo in foueam cadent\) .
<R 1167>
Gif se blinda man by+d +t+as blindan latteow, +tonne
befealla+d hi begen on sumne blindne sea+d.
<R 1168>
+da lareowas +te willa+d heora lare nyman of +tisum halgum
bocum & heora gebysnunga ge of +t+are ealdan 
geki+dnisse ge of +t+are niwan, +ta beo+d swilce lareowas, swa
swa Crist eft sylf cw+a+d: (\Omnis scriba 
doctus in regno celorum similis est homini patrifamilias, qui
profert de thesauro suo noua & uetera\) :
+alc gel+ared bocere on Godes gela+dunge ys gelic +tam
hlaforde, +te forl+at simble of his agenum 
goldhorde ealde +ting & niwe.
<R 1176>
   Twa & hundseofontig boca sind on bibliothecan, for +tan +te
hig 
<P 70>
sume sind tosette on twa for heora 
langnysse on geleafulre ciricean: +t+at m+ag sceawian +te +da
gesetnisse cann.
<R 1178>
& swa fela +teoda wurdon tod+alede +at +t+are wundorlican
byrig, +te +ta entas woldon wircean mid gebeote
+after Noes flode, +ar +tan +de hi toferdon.
<R 1180>
And swa fela leorningcnihta asende ure H+alend mancinne to
bodienne +t+ara boca lare mid +tam 
cristendome, +te +ta com on +tas woruld +turh +done H+alend 
sylfne & +turh his bydelas.
<R 1183>
Syndon swa +teah gesette o+dre bec +durh halige lareowas, +te
man h+af+d wide gehw+ar on cristendome 
Criste to lofe.
<R 1185>
   & seo sixte yld +tissere worulde stynt fram Criste astreht 
o+t domes d+ag eallum mannum ungewiss, ac 
hit wat se H+alend.
<R 1187>
Seo seofo+de yld ys +te yrn+d mid +tisum sixum fram Abele +tam
rihtwisan o+d +tissere worulde ende, na on
lybbendum mannum, ac on for+dfarenum sawlum on +tam o+drum
life, +t+ar +t+ar hig blissia+d andbidiende git
+t+as ecan lifes +tonne hig arisa+d, swa swa we ealle sceolon,
of dea+de gesunde urum Drihtene togeanes.
<R 1191>
Seo eahteo+de yld ys se an eca d+ag +after urum +ariste,
+tonne we rixia+d mid Gode on sawle & on 
lichaman on ecere s+al+te, & ne bi+t nan ende [{+t+as{] anes 
d+ages, +tonne +ta halgan scina+d swa swa seo sunne de+d nu.
<P 71>
<R 1195>
   Hu m+ag se man wel faran, +de his mod awent fram eallum 
+tisum bocum & bi+d him swa anwille, +t+at him 
leofre bi+d, +t+at he lybbe +afre be his agenum dihte ascired
fram +tisum, swilce he ne cunne Cristes 
gesetnyssa?
<R 1198>
Moyses us l+arde, se m+ara witega, on his gesetnissum +tus
secgende eallum: (\Interroga patrem tuum & 
adnuntiabit tibi, maiores tuos, & dicent tibi, & cetera\) ;
+t+at ys on Englisc: Acsa +tinne f+ader embe 
+done so+tan God & he +te ky+d be him; befrin +tine yldran & 
hig +te secga+d.
<R 1202>
Gif +tu nelt witan & beon gewissod her, +tu scealt leornian
+d+ar +te la+tre bi+d on egeslicum witum, +d+at
+tu wite +tonne hw+ane +tu forsawe & hw+as gesetnysse.
<R 1204>
Witan sceoldon smeagan mid wislicum ge+teahte, +tonne on
mancinne to micel yfel bi+d, hwilc +t+ara 
stelenna +t+as cinestoles w+are tobrocen, & betan +tone sona.
<R 1207>
Se cinestol stynt on +tisum +trim stelum: (\laboratores,
bellatores, oratores\) .
<R 1208>
(\Laboratores\) sind +te us bigleofan tilia+d, yr+dlingas &
+ahte men to +tam anum bet+ahte.
<R 1209>
(\Oratores\) syndon +te us +tingia+d to Gode & cristendom
fyr+dria+d on cristenum folcum on Godes +teowdome
to +dam gastlican gewinne, to +tam anum bet+ahte us eallum to
+tearfe.
<P 72>
<R 1212>
(\Bellatores\) sindon +te ure burga healda+d & eac urne eard,
wi+d +tone sigendne here feohtende mid 
w+amnum, swa swa Paulus s+ade, se +teoda lareow, on his 
lareowdome: (\Non sine causa portat miles gladium,
& cetera\) , Ne byr+d na se cniht butan intingan his swurd.
<R 1216>
He ys Godes +ten +te sylfum to +tearfe on +dam yfelum
wyrcendum to wr+ace gesett.
<R 1217>
On +tisum +trim stelum stynt se cynestol, & gif an bi+d forud,
he fyl+d adun sona +tam o+drum stelum to 
un+tearfe gewiss.
<R 1219>
Ac hw+at gebyra+d us embe +tis to smeagenne?
+tis sceolon smeagan +te +t+as giman sceolon.
<R 1221>
   Se rihtwisa God lufa+d rihte domas; ac medsceattas awenda+d
wolice to oft +ta rihtan domas ongean 
Drihtenes willan, & seo yfelnyss becym+d ofer eallum folce, 
+t+ar +d+ar se un+teaw orsorhlice rixa+d.
<R 1223>
Se +te Godes +tegen bi+d, sceolde deman rihtlice butan +alcum
medsceatte mid so+df+astnysse; +tonne 
wur+dode he God mid +tam godan +teawe & his med w+are micel 
for Gode, se +de leofa+d & rixa+d a to worulde.
<R 1226>
Amen.
<R 1227>
   Ic wolde secgan be +tam unges+aligum folce, be +tam 
Iudeiscum, +te urne Drihten ahengon, ac ic wolde 
+arest secgan +t+at +t+at ic ges+ad h+abbe.
<R 1229>
Manega +d+ar gelyfdon of +tam mancinne on Crist, ac se 
<P 73>
m+asta d+al +t+as mancinnes nolde on hine gelyfan 
and losodon for +di.
<R 1231>
Him becomon fela yrm+da +after Cristes +trowunge on eallum
ungelimpum, & ofslagenne wurdon fela +t+as 
folces mid f+arlicum onr+asum.
<R 1233>
& hi acwealdon Cristes apostolas +tone gingran Iacob & +tone
rihtwisan Iacob, & Stephanum oftorfedon
mid heardum stanum, & heora yfel geeacnodon him sylfum to
un+tearfe & noldon besargian +t+as H+alendes
slege ne mid nanre d+adbote his mildse biddan.
<R 1236>
+da sende he him to sillice tacna & si+d+dan hergunge +turh
+ta Romaniscan.
<R 1238>
Vespassianus w+as casere on +tam timan; se asende him to his
sunu Titum mid micelre fyrde +t+as 
Romaniscan folces & bes+at heora burh, o+d +t+at hi swulton 
hungre & mann awearp +ta lic for +tan la+tlican 
stence ut ofer +done weall, & ne mihton nateshwon for heora
m+agenleaste +ta meniu bewerian.
<R 1242>
Hi cuwon heora girdlas & g+ars +aton georne, & +alc l+ahte of
o+drum, gif he hw+at litles h+afde, & +done 
mete of +tam mu+de swi+te unm+ag+dlice, & reaferas urnon geond
ealle +ta burh & smealice sohton mid 
swi+tlicum +dreate +tone behiddan mete on heora hordcleofan, 
& beoton +alcne man +te +anig +ting h+afde, gif he 
heora wodnisse wolde wi+dcwe+dan.
<R 1247>
Nys us na to secgenne +tone sceamlica 
<P 74>
mor+d +te +t+ar gedon w+as, ac hi wurdon adydde mid +tam hatan
hungre, fela hund manna +t+as +arman mennisces, ma +tonne we
secgan willa+d, & +ta reaferas si+t+tan ofsloh +alc
o+derne, & seo burh wear+d gewyld & toworpen grundlunga, swa
se H+alend s+ade +ar his +trowunge.
<R 1252>
Of +tam iungum cnihtum, +te comon of +dam hungre, on eallum
+tam lande hi al+addon aweg to wircenne 
godeweb, swa swa hi w+aron getogenne , & of +tam cnapum ys 
+t+at kynn git gehw+ar, & +tis w+as +t+at edlean heora 
yfelan d+ada & eac hellewite, +t+at +t+at him hefegore ys.
<R 1257>
   Nu miht +tu wel witan, +t+at weorc spreca+d swi+tor +tonne 
+ta nacodan word, +te nabba+d nane fremminge.
<R 1258>
Is swa +teah god weorc on +tam godan wordum, +tonne man
o+derne l+ar+d & to geleafan getrim+d mid +t+are 
so+tan lare, & +tonne mann wisdom sprec+d manegum to +tearfe & 
to rihtinge, +t+at God si geherod, se +te a rixa+d.
<R 1261>
Amen.
<R 1262>
   +Du woldest me la+dian, +ta +ta ic w+as mid +te, +t+at ic
swi+dor drunce swilce for blisse ofer minum 
gewunan: ac wite +tu, leof man, +t+at se +te o+derne neada+d 
ofer his mihte to drincenne, +t+at se mot aberan heora begra
[{gilt{] , gif him +anig hearm of +tam drence becym+d.
<P 75>
<R 1266>
   Vre H+alend Crist on his halgan godspelle forbead +tone
oferdrenc eallum gelyfedum mannum: healde se
+de wille his gesetnysse.
<R 1268>
& +ta halgan lareowas +after +tam H+alende aledon +tone un+deaw
+turh heora lareowdom & t+ahton +t+at man 
drince swa swa him ne derede, for +dan +te se oferdrenc forde+d
untwilice +t+as mannes sawle & his 
gesundfullnysse, & unh+al becym+d of +tam drence.
<R 1272>
   Locahwa +tas boc awrite, write hig be +t+are bysne, & for
Godes lufon hi gerihte, +t+at heo to leas ne 
beo +tam writere to plihte & me to tale.


<S SAMPLE 2>

<Q O3/4 IR RELT LWSIGE>
<N LET WULFSIGE>
<A AELFRIC>
<C O3/4>
<O 950-1050>
<M 1050-1150>
<K NON-CONTEMP>
<D WS/X>
<V PROSE>
<T REL TREAT>
<G X>
<F X>
<W X>
<X X>
<Y X>
<H X>
<U X>
<E X>
<J X>
<I X>
<Z INSTR REL>

[^B1.8.1^]
<P 1>
<R 1>
Be Preoste Syno+de.
Ic secge eow preostum, +t+at ic sylf nelle beran eowre
gymeleaste on eowrum +teowdome; ac ic secge eow 
so+dlice, hu hit geset is be preostum.
<P 2>
<R 2>
Crist sylf astealde cristendom and cl+annysse, and ealle +ta,
+te ferdon on his fare mid him, forleton
ealle woruld+ting and wifes neawiste.
<R 3>
For+dan+te he sylf cw+a+d on sumum godspelle: se+de his wif
ne hata+d, nis he me wyr+de +ten.
<R 4>
+ta +after Cristes upstige eft to heofenan rice and +after
geendunge his arwur+dra apostola wear+d swa mycel ehtnys on
middanearde astyrod, +t+at man ne mihte gegadrian Godes
+teowas to syno+de, for +tam h+a+denum cw+allerum, +te cepton
heora dea+des.
<R 5>
O+d+t+at Constantinus se casere to cristendome beah, se+de
eallne ymbhwyrft on his anwealde h+afde.
<R 6>
+ta gegaderode he sino+d on +t+are ceastre Nicea, +treo hund
bisceopa and eahtatyne bisceopas of eallum
leodscipum, for +t+as geleafan trymminge.
<P 3>
<R 7>
+t+ar w+aron swa m+are biscopas manege on +dam syno+de, +t+at
hy wyrcean mihtan wundra and swa dydon.
<R 8>
Hy amansumodon +t+ar +tone m+assepreost Arrium.
<R 9>
For+tan+te he nolde gelyfan, +t+at +t+as lifigendan Godes sunu
w+are ealswa mihtig, swa his m+ara f+ader is.
<R 10>
+ta fordemdon hy ealle +tone deofles mann.
<R 11>
Ac he nolde geswican +ar+tam+te him sah se inno+d eall endemes
ut, +ta+ta he to gange eode.
<R 12>
On +tam sino+de w+aron gesette +ta halgan cyric+tenunga and se
m+assecreda and manega o+tre +ting be Godes biggengcum and be
Godes +teowum.
<R 13>
Hy gecw+adon +ta ealle mid anr+adum ge+tance, +t+at na+der ne
bisceop ne m+assepreost, ne diacon, ne
<P 4>
nan riht canonicus, n+abbe on his huse n+anne wifman,
buton hit sy his modor, o+d+de his swustur, fa+du,
o+d+de modrige, and se+te elles do, +tolige his hades.
<R 14>
Nu +tinc+d eow +tis syllic to gehyrenne, for+tan+te ge
habba+d eowre yrm+de swa on gewunan gebroht, swylce hit nan
pleoh ne sy, +t+at se preost libbe swaswa ceorl.
<R 15>
Nu cwe+de ge, +t+at ge ne magon beon butan wimmannes
+tenungum.
<R 16>
And hu mihtan +ta halgan weras +ta wunigan butan wife?
Ac +ta halgan f+aderas, +te beforan us w+aron, swaswa w+as
Sanctus Ieronimus preost and Sanctus Anastasius preost, +te
Sanctus Basilius se biscop geypte, and Sanctus Beda preost,
+de his ban resta+d on Eoferwic and ungerime o+dre, +te we
heora
<P 5>
naman ne cunnan, geond ealra eor+tan ymbhwyrfte
middaneardes h+afden forh+afednesse fram wifes neaweste and
mid ealra gehealdsumnesse and gehyrsumnesse Godes and heora
ealdras Gode wel gecwemdan.
<R 17>
Hy habba+d eac nu +da mede heora modes cl+annysse a butan ende
on +tam ecan life.
Nu cwe+da+d oft preostas +t+at Petrus h+afde wif.
Ful so+d hy secga+d, for+tam+te he swa moste +ta, on +t+are
ealdan +a, +ar+tan+te he to Criste gebuge.
Ac he forlet his wif and ealle woruld+ting, sy+d+dan he to
Criste beah, +te +da cl+annysse astealde.
<P 6>
<R 18>
On +t+are ealdan +a moste se bisceop niman him an cl+ane
m+aden and wi+d hy tyman on asettum timan.
<R 19>
For+tan+te +t+at an cyn sceolde symble beon +t+as hades and of
nanre o+tre m+ag+de ne moste +t+ar beon nan bisceop.
<R 20>
He ne moste swa+teah butan +ane wifigan, ne he ne moste on
wydewum wifigan ne on aworpenum wife; ac,
ealswa we +ar s+adon, on sumum m+adene.
<R 21>
Hy mihton +ta wel habban wif on +tam dagum.
<R 22>
For+tan +te hy n+afre ne m+assedon, ne menn ne husledon; ac
offrodon nytenu on +ta ealdan wisan.
<R 23>
O+d +t+at Crist halgode husl +ar his +trowunge and +ta m+assan
astealde, +te stent nu +turh hyne.
<R 24>
+d+ar w+as eac gesett on +tam ylcan sino+de, +t+at, se+de
widewan name o+d+de aworpen wif, o+d+de se+te eft wifode,
<P 7>
+t+at he ne wurde n+afre sy+d+dan to nanum hade genumen,
ne gehalgod to preoste.
<R 25>
Ac se+de +ar h+afde him an cl+ane wif, se w+are gecoren to
+tam cl+anan hade, swa swa se apostol Paulus on
his pistole awrat.
<R 26>
Ne nan preost ne mot beon +at +tam brydlacum ahw+ar +t+ar man
+aft wifa+d, o+d+de wif eft ceorla+d, ne hy tog+adere bletsian.
<R 27>
Swylce man bycnige him, swa+t+at him selre w+are, +t+at hy
wunodon on cl+annysse.
<P 8>
<R 28>
Se l+aweda mot swa+teah be +t+as apostoles leafe o+dre si+de
wifigan, gyf his wif him +atfyl+d, ac +ta canones forbeoda+d
+ta bletsunga +t+arto and gesetton d+adbote swylcum mannum
to donne.
<R 29>
Seofon hadas syndon gesette on cyrcan: an is (\hostiarius\) , 
o+der is (\lector\) , +tridda is (\exorcista\) , feor+da 
(\acolitus\) , fifta (\subdiaconus\) , sixta (\diaconus\) ,
seofo+da (\presbiter\) .
<R 30>
(\Hostiarius\) is +t+are cyrican durewerd; Se sceal mid bellan
bicnigan +ta tida and +ta cyrcan unlucan geleaffullum mannum
and +ta ungeleaffullan belucan wi+dutan.
<P 9>
<R 31>
(\Lector\) is r+adere, +te r+ad on Godes cyrcan and bi+d 
+t+arto gehadod, +t+at he bodige Godes word.
<R 32>
(\Exorcista\) is on englisc: se+te mid a+de halsa+d +ta 
awyrgedan gastas, +te wylla+d menn dreccan, +turh +t+as
h+alendes naman, +t+at hy +ta menn forl+aton.
<R 33>
(\Acolitus\) is gecweden se+te candele o+d+de tapor byr+d to 
Godes +tenungum, +tonne mann godspell r+at o+d+de +tonne man
halga+d +t+at husl +at +tam weofode.
<R 34>
Na swylce he todr+afe +ta dymlican +teostra, ac +t+at he
gebycnige blysse mid +tam leohte, Criste to arwur+dnysse,
+te is ure leoht.
<P 10>
<R 35>
(\Subdiaconus\) is so+dlice underdiacon, se+te +ta fatu byr+d
for+d to +tam diacone and mid eadmodnysse +tena+d
under +tam diacone +at +tam halgan weofode mid +tam
huselfatum.
<R 36>
(\Diaconus\) is +ten, +te +tena+d +tam m+assepreoste and +ta
offrunga sett uppon +t+at weofod and godspell eac r+at +at
Godes +tenungum.
<R 37>
Se mot fulligan cild and +t+at folc husligan.
<R 38>
+ta sceolon on hwytum album +tam h+alende +teowigan and +t+at
heofenlice lif healdan mid cl+annysse and eall dugende beon,
swaswa hit gedafena+d +tam hade.
<R 39>
Sacerd, +te bi+d wunigende butan diacone, se hafa+d +tone
naman and n+af+d +ta +tenunga.
<P 11>
<R 40>
(\Presbiter\) is m+assepreost o+d+de ealdwita.
<R 41>
Na +t+at +alc eald sy, ac +t+at he eald sy on wisdome.
<R 42>
Se halga+d Godes husel, swaswa se h+alend bebead.
He sceal +t+at folc l+aran to geleafan mid bodunge and mid
cl+anum +teawum +tam cristenum gebysnian.
And his lif ne sceal beon swylce l+awedra manna.
<R 43>
Nis na mare betwyx m+assepreoste and bisceop, buton +t+at se
bisceop bi+d gesett to hadigenne preostas
and to bisceopgenne cild and to halgyenne cyrcan and to
gymenne Godes gerihta, for+tan+te hit w+are to
m+anigfeald, gif +alc m+assepreost swa dyde.
<R 44>
And hy habba+d +anne had, +teah se o+der sy fur+dor.
<R 45>
Nis nan had gesett on cyrclicum +teawum butan +tas seofon, swa
swa we s+adon nu.
<P 12>
<R 46>
Munuchad and abbudhad syndon on o+dre wisan and ne syndon
getealde to +tysum getele, ne eac nunnanhad
nis na genamod herto.
<R 47>
+tas hadas syndon halige and to heofenum gebringa+d +t+ara
preosta sawla, +te hy syferlice healda+d.
<R 48>
Nu gebyra+d m+assepreostum and eallum Godes +teowum, +t+at hi
healdan heora cyrcan mid halgum +teowdome,
And +ta seofon tidsangas gesyngon +t+arinne, +te him gesette
synd, swaswa se sino+d hi gedihte: Uhtsang
and primsang, undernsang and midd+agsang, nonsang and
+afensang and nihtsang seofo+dan.
<R 51>
And hi sceolon gebiddan geornlice for +tone cyning and
<P 13>
for heora bisceop und for +ta, +te him god do+d
and for eall cristen folc.
<R 52>
He sceal habban eac +ta w+apna to +tam gastlicum weorce,
+ar+tan+te he beo gehadod, +t+at synd +ta halgan bec:
saltere and pistolboc, godspellboc and m+asseboc, sangboc
and handboc, gerim and pastoralem, penitentialem and
r+adingboc.
<R 53>
+tas bec sceal m+assepreost nede habban, and he ne m+ag butan
beon, gif he his had on riht healdan wyle and +tam folce +after
rihte wisigan, +te him toloca+d.
<R 54>
And beo he +at +tam w+ar, +t+at hi beon wel gerihte.
<P 14>
<R 55>
He sceal habban eac m+assereaf, +t+at he mage arwur+dlice Gode
sylfum +tenigan, swa hit gedafenlic is.
<R 56>
+t+at his reaf ne beo horig ne huru tosigen.
<R 57>
And his weofodsceatas beon wel [{behworfene{] . [^EDITION AND   #
TORONTO CORPUS: betworfene^]
<R 58>
Beo his calic eac of cl+anum antimbre geworht,
unforrotigendlic and eallswa se disc and cl+ane corporale,
swaswa to Cristes +tenungum gebyra+d.
<R 59>
Man ne m+ag butan geswynce swylc +ting for+dbringan.
<R 60>
Ac +ta beo+d on ecnysse arwur+de mid Gode, +te him wel
+tenia+d mid wisdome and mid cl+annysse.
<R 61>
Se m+assepreost sceal secgan sunnandagum and m+assedagum +t+as
godspelles angyt on englisc +tam folce.
<P 15>
<R 62>
And be +tam pater nostre and be +tam credan eac, swa he oftost
mage, +tam mannum to onbryrdnysse, +t+at
hi cunnon geleafan and heora cristendom gehealdan.
<R 63>
Warnige se lareow wi+d +t+at, +te se witega cw+a+d: (\Canes
muti non possunt latrare\) ; +ta dumban hundas ne
magon beorcan.
<R 64>
We sceolon beorcan and bodigan +tam l+awedum, +te l+as hy for
larlyste losian sceoldan.
<R 65>
Crist cw+a+d on his godspelle, be unsnoterum lareowum: (\Cecus
si ceco ducatum prestet, ambo in foueam
cadunt\) ; Gif se blinda mann bi+d +t+as o+dres blindan
latteow, +tonne befealla+d hy begen on sumne blindne sea+d.
<R 66>
Blind bi+d se lareow, gif [^FEHR AND TORONTO CORPUS: git^]
he +ta boclare ne cann and beswic+d +ta l+awedan mid his
larleaste.
<R 67>
Swa warnia+d eow wi+d +tis, swaswa ge +tearfe agon.
<P 16>
<R 68>
+da halgan f+aderas gesetton eac +t+at menn syllon heora
teo+tunga in to Godes cyrcan.
<R 69>
And gange se sacerd to and d+ale hy on +treo: +anne d+al to
cyrcbote and o+derne +tearfum, +tone +triddan +tam Godes
+teowum, +te +t+are cyrcan begyma+d.
Eac hy gesetton +t+at mann ne sceole m+assian innan nanum
huse, buton hyt gehalgod sy.
<R 70>
Buton for mycelre neode, o+d+de gyf mann bi+d untrum.
<R 71>
And gif ungefullod cild f+arlice bi+d gebroht to +tam
m+assepreost, +t+at he hit mot fullian sona mid ofste,
+t+at hit ne swelte h+a+den.
<P 17>
<R 72>
And +t+at nan preost ne do his halgan +tenunge wi+d sceattum,
ne nanes +tinges ne bidde +at, na+dor ne for
fulluhte ne for nanre +tenunge, +t+at he ne beo +tam
gelic, +te Crist sylf adr+afde mid swipe of +tam temple,
for+dam+te hy mangodon manfullice +t+arinne.
Ne do na se Godes +teowa Godes +tenunge for sceattum, ac to
+ty +t+at he geearnige +t+at ece wuldor +turh +t+at.
<P 18>
<R 74>
Ne nan preost +turh dysig ne drynce ungemetelice, ne n+anne
mann ne neadige to mycclum drynce.
<R 75>
For+tan+te he sceall beon gearo, gif cild bi+d to fulligenne
o+d+de man to husligenne, +t+at he h+abbe his
gewitt.
<R 76>
And +teah hit swa ne getimige, ne sceal he beon druncen,
for+tan+te ure drihten forbead druncennysse
his +tenum.
<R 77>
Ne preost ne beo mangere ne gitsigende massere.
<R 78>
Ne he ne forl+ate his godcundnysse.
<R 79>
Ne ne fo to woruldspr+acum.
<R 80>
Ne he w+apna ne werige, ne ne wirce sace.
<P 19>
<R 81>
Ne he ne drince +at wintunnum, swa swa woroldmenn do+d.
<R 82>
Ne he a+das ne swerige, ac mid anfealdnysse sprece +afre
unleaslice, swaswa gel+ared Godes +teowa.
<R 83>
He sceal eac mid gesceade +ta syngigendan scrifan +alcne be
his m+a+de, swaswa he acuman mage.
<R 84>
And he sceal husligan unhale and seoce, +ta hwile +te se seoca
mage +t+at husl forswelgan; and he hit ne sceal don, gif he
samcucu bi+d, for+dan+te Crist het, +t+at mann +ate +t+at husl.
<R 85>
Se preost sceal habban gehalgodne ele on sundron to cildum and
on sundran to seocum mannum, and smyrigan +ta seocan symble on
legere.
<P 20>
<R 86>
Sume seoce menn forwandiga+d, +t+at hy nella+d ge+tafian,
+t+at hi man smyrige on heora untrumnysse.
<R 87>
Nu wylle we eow secgan, hu se Godes apostol Iacobus be +tam
t+ahte.
He cw+a+d to +tam geleafullum +tus: (\Tristatur aliquis
uestrum, oret equo animo et psallat\) ; Gyf eower
hwylc bi+d geunrotsod, he hyne gebidde mid emnum mode and his
drihten herige.
<R 89>
Gyf hwa bi+d geuntrumod betwux eow, he hate gefeccan him to
+t+are gela+dunge m+assepreostas and hy him
ofersingon and him fore gebiddon and hine smyrigon mid ele on
drihtnes naman and +t+as geleaffullan gebed geh+al+d +tone
untruman and drihten hine ar+ar+d, and gyf he on synnum bi+d,
hy beo+d him forgyfene.
Andetta+d eow betwynan eowre synna and gebydda+d for eow eow
betwynan, +t+at ge beon gehealdene.
<P 21>
<R 90>
+tus cw+a+d Iacob se apostol be +t+are smyrunge seocra manna.
<R 91>
Ac se seoca sceal geandettan mid inweardre geomrunge +tam
sacerde, gyf he +anigne gylt ungebet h+af+d,
+ar he hyne smyrige, swaswa se apostol her beforan t+ahte, and
hine ne mot nan mann smyrigan, butan he +t+as bidde and his
andetnysse do.
<R 92>
Gyf he +ar synful w+are and gymeleas, he do +t+anne
andetnysse and geswycennysse and +almessan +ar his geendunge
and he ne bi+d fordemed to helle.
Ac he becym+d to Godes miltsunge.
<R 93>
Feower sino+des w+aron for +tam so+dan geleafan ongean +ta
gedwolmen, +te dyslice spr+acon be +t+are halgan
+trynnysse and +t+as h+alendes menniscnysse.
<R 94>
Se forma w+as on Nicea, swaswa we gefyrn +ar s+adon.
<P 22>
<R 95>
And se o+der w+as sy+d+dan on Constantinopolim o+der healf
hund bisceopa, halige Godes menn.
<R 96>
Se +trydda w+as on Efesum, +t+at w+aron twa hund bisceopa.
<R 97>
And se feor+da w+as on Calcedonia, +t+at w+as fela hund
bisceopa.
<R 98>
And hy ealle w+aron anr+ade him betweonan to +t+ara
ges+atnyssa, +te mann gesette on Nicea and hy gebetton gehw+at
+te gebrocen w+as of +tam.
<R 99>
+Da feower sino+das synd to healddenne, swaswa +ta feower
Cristes bec, on Cristes gela+dunge.
<R 100>
Manega sino+das w+aron sy+d+dan geh+afde; ac +tas feower
syndon fyrmeste swa+teah, for+tan+te hy adw+ascdon +ta
dwollican lara, +te +ta gedwolan fundan dwollice ongean God,
and hi eac gesetton +ta [{cyrclican{] +tenunga.
<P 23>
<R 101>
Hu durre ge nu forseon heora ealra gesetnyssa, +tonne munecas
healda+d anes mannes gesetnyssa, +t+as halgan Benedictus,
and be his dihte lybba+d, and gyf hy hw+ar
hit tobr+aca+d, hi hit gebeta+d eft be heora
abbuddes dihte mid ealre eadmodnysse?
<R 102>
Ge habba+d eac regol, gyf ge hine r+adan woldan, on +tam ge
magon geseon, hu hit geset is be eow.
<R 103>
Ac ge lufia+d woruldspr+aca and wylla+d beon gerefan and
forl+ata+d eowre cyrcan and +ta gesettnyssa mid
ealle.
<R 104>
We wylla+d swa+teah secgan +ta gesetnyssa eow, +tyl+as+te we
sylfe losigon for+d mid eow.
<P 24>
<R 105>
Cristene men sculon secan cyrican gelome, and man ne mot
spellian ne spr+aca drifan binnan Godes cyrican, for+dan+te
heo is gebedhus Gode gehalgod to +dam gastlicum spr+acum.
<R 106>
Ne man ne sceal drincan o+d+de dollice etan binnan Godes huse,
+te is gehalgod to +dam, +t+at man Godes lichaman mid geleafan
+t+ar +dicge.
<R 107>
Nu do+d men swa+teah dyslice for oft, +t+at hi willa+d wacian
and wodlice drincan binnan Godes huse and
bysmorlice plegian and mid gegafspr+acum Godes hus gefylan.
<R 108>
Ac +tam w+are betere, +t+at hi on heora bedde lagon, +tonne hi
gegremedon God on +tam gastlicum huse.
<R 109>
Se+de wylle wacian and wur+dian Godes halgan, wacian mid
stilnysse and ne wyrce nan gehlyd, ac singe
his gebedu, swa he selost cunne.
<P 25>
<R 110>
And se+de wylle drincan and dw+aslice hlydan, drince him +at
ham, na on drihtnes huse, +t+at he God ne geunwur+dige to wite
him sylfum.
<R 111>
Ge ne scylan f+agnigan for+dfarenra manna, ne +t+at lic
gesecan, buton eow mann la+dige +t+arto.
<R 112>
+t+anne ge +t+arto gela+dode syn, +tonne forbeode ge +ta
h+a+denan sangas +t+ara l+awedra manna and heora hludan
cheahchetunga.
<R 113>
Ne ge sylfe ne eton, ne ne drincon, +t+ar +t+at lic inne li+d,
+tel+as+te ge syndon efenl+ace +t+as h+a+denscypes, +te hy
+t+ar bega+d.
<P 26>
<R 114>
Ne ge ne sceolon beon rancce, mid hringgum geglengede.
Ne eower reaf ne beo to ranclice gemacod, ne eft to waclice,
ac werige gehwa swa his hade gebyrige,
+t+at se preost h+abbe +t+at, +t+at he to gehadod is.
<R 115>
And he ne werige munucscrud ne l+awedra manna, +tema+te se wer
wera+d wimmanna gyrlan.
<R 116>
Crist cw+a+d be his +tenum, +te him +tenia+d geornlice, +t+at
hy sceoldon beon on blysse a mid him, +t+ar+t+ar
he sylf bi+d on +tam so+dan life, +tam is wuldor and
wur+dmynt a to worulde; Amen.
<R 117>
Ic bidde eow +t+at ge gymon eowra sylfra, swa eowere bec eow
wissia+d, and hu ge don sceolon on +tisum
towerdum dagum.
<P 27>
<R 118>
Man ne mot halgian husel on langa friged+ag, for+tan+te Crist
+trowode on +tone d+ag for us.
<R 119>
Ac mann sceal don swa+teah +t+at, +te to +tam d+age gebyra+d:
+t+at man r+ade twa r+adinga mid twam tractum and mid twam
collectum and Cristes +trowunge and sy+d+dan +ta gebedu.
<R 121>
And gebyddon hy to +t+are rode, +t+at hi ealle gegreton +ta
Godes rode mid cosse.
<R 122>
Gange se preost sy+d+dan to +tam Godes weofode mid +t+are
husllafe, +te he halgode on +tunresd+ag and mid ungehalgodum
wine mid w+atere gemenged and behelie mid corporale.
<R 123>
And cw+a+de +tonne be sone: (\Oremus: Preceptis salutaribus
moniti et diuina\) and pater noster o+d ende.
<P 28>
<R 124>
And sy+d+dan cw+a+de digellice: (\Libera nos, quaesumus,
domine, ab omnibus malis\) and hlude: (\Per omnia
s+acula s+aculorum\) .
<R 125>
Do sy+d+dan sumne d+al +t+as husles into +tam calice, swa hit
gewunelic is, swa+teah mid swigean.
<R 126>
Gange he to husle sy+d+dan and elles loc hwa wylle.
<R 127>
We synga+d on +tone +tunresd+ag ure tidsangas tog+adere and
ealle +ta preces digellice and (\miserere mei
deus\) and collectan.
<R 128>
On +tone friged+ag we singa+d ealle +ta tidsangas on sundron
digellice buton +tam uhtsange anum, +te we tog+adere singa+d.
<R 129>
Ealswa on +tone s+aternes d+ag, o+d nonsang bi+d gesungen.
Ne do man n+anne ele to +tam fante, buton mann +t+ar cild on
fullige.
<P 29>
<R 130>
On +tone easter+afen ne sy gesungen +at +t+are m+assan
offerenda ne agnus dei ne communia.
<R 131>
Ac betwux +tam +te hi gan to husle, onginne se cantor
Alleluia, alleluia, alleluia and +done sealm +t+arto:
(\laudate dominum, omnes gentes\) .
<R 132>
Sy+d+dan +tone antemn: (\Vespere autem\) , and Magnificat.
Cwe+de sy+d+dan se sacerd: (\Dominus uobiscum\) .
(\Oremus\) and +tone collectan (\post communionem\) and 
geendige +ta m+assan and +tone efensang swa mid anre collectan,
(\post communionem\) .
<R 133>
Sume preostas healda+d +t+at husl, +te bi+d on easterd+ag
gehalgod, ofer gear to seocum mannum.
<R 134>
Ac hi misdo+d swi+de deope, +t+at +t+at halige husl sceole
fynegian, and nella+d understandan, hu mycele d+adbote seo
penitentialis t+ac+d be +tam, gyf +t+at husel bi+d
fynig o+d+de h+awen, o+d+de gif hit forloren bi+d, o+d+de
gif mys +turh gymeleaste hit eta+d.
<P 30>
<R 135>
Man sceal healdan +t+at halige husl mid mycelre gyminge and
ne [{forhealdan{] hit.
Ac halgian o+der edniwe to seocum mannum, a embe seofon niht
o+d+de ymbe feowertyne, +t+at hit huru fynig ne sy.
<R 137>
For+tan+te ealswa halig bi+d +t+at husl, +te nu tod+ag w+as
gehalgod, swa +t+at on easterd+ag w+as gehalgod.
<R 138>
+t+at husel is Cristes lichama, na lichamlice ac gastlice.
<R 139>
Na se lichama, +te he on +trowode, ac se lichama, +te he embe
spr+ac.
<R 140>
+ta+ta he bletsode hlaf and win to husle anre nihte +ar his
+trowunge and cw+a+d be +tam gebletsodan hlafe: +tes is min
lichama.
<R 141>
And eft be +tam gehalgodan wine: +tis is min blod, +te bi+d
for manegum agoten on synna forgyfennysse.
<P 31>
<R 142>
Understanda+d nu, +t+at se drihten, +te mihte awendan +tone
hlaf +ar his +trowunge to his lichaman and +t+at
win to his blode gastlice, +t+at se ylca d+aghwamlice
bletsa+d +turh sacerda handa hlaf and win to his
gastlican lichaman and blode.
<R 143>
Ac se sacerd sceal don cl+anlice and carfullice Godes +tenunga
mid cl+anum handum and mid cl+anre heortan.
<R 144>
And behealde he, +t+at his ofletan ne beon eald bacenne ne
yfele besewene.
<R 145>
And menge he symble w+ater to +tam wine, for+tan+te +t+at win
getacna+d ure alysednysse +turh Cristes blod
and +t+at w+ater getacna+d +t+at folc, +te he fore +trowode.
<R 146>
Mycele ge+ting+du geearnia+d +ta, +te Gode mid geornfulnysse
and estfulnysse +tenia+d.
<R 147>
And eft is awriten, +t+at se bi+d awyrged, +te de+d Godes
+tenunge mid gymeleaste.
<P 32>
<R 148>
We magon be +tysum tocnawan +t+at se mann, +te his gesyh+de
n+af+d, ne sceal he gedyrstl+acan, +t+at he m+assige, +tonne
he ne gesyh+d hw+at he offra+d Gode, hw+a+der +te cl+ane,
+te ful.
<R 149>
Ne mann ne sceal m+assian mid nanum o+drum f+ate, buton mid
+tam calice, +te +t+arto gebletsod ys.
<R 150>
We beoda+d eow m+assepreostum, +t+at ge beodon eallum +tam
folce, +te eow toloca+d and ge ofer scriftas [^FEHR AND
TORONTO CORPUS GIVE THE TWO PRECEDING WORDS AS ONE: 
oferscriftas^] synt, +t+at mann freolsige +ta feower forman
easterdagas +alces +teowweorces, for+tan+te on +d+are tide 
eall middangeard w+as gefreod fram deofles h+aftnyde.
<R 151>
And healde mann sunnand+ages freols fram s+aternes d+ages none
o+d monand+ages lihtinge.
<P 33>
<R 152>
And +alces m+assed+ages freols, +te on ure cynehlafordes
yldrena dagum and on ure forgengena gesette and bebodene w+aron
to freolse.
<R 153>
And f+aste mann +t+arto swa fela daga swa +t+arto f+astene
ar+arde w+aron and +tenung togesett is.
<R 154>
And f+aste +alc man twelf mona+d +alcne friged+ag.
<R 155>
Buton fram eastron o+d pentecosten, and eft fram middanwintra
o+d seofon niht ofer twelftan d+ag, buton hyt sy ealles folces
freols o+d+de +t+ar ful +tenung to sy.
<R 156>
Elles nage nan man +tyses d+ages f+asten to abr+acenne.
<R 157>
And we bisceopas ger+addon, +ta we +atg+adere w+aron, +t+at
eall +teodscipe f+aste toforan sancta Marian m+assedagum and
to +t+ara haligra apostola m+assedagum.
<P 34>
<R 158>
And +t+at man +alcne wodnesd+age gesinge on +alcum mynstre
+ta m+assan (\contra paganos\) and +alc m+assepreost +at his
cyrcan do +t+at sylfe.
<R 159>
Nu ge habba+d gehyred anr+adlice hw+at eow to donne is and
hw+at eow to forgane is.
<R 160>
Gif ge of +tysum do+d, we nagon geweald and we wylla+d beon
cl+ane on Godes dome.
<R 161>
God geunne eow, +t+at ge hit moton swa aredigan, swa eower
+tearf sy.



