<B CODURHAM>
<Q O3 IR RULE DURHAM>
<N DURHAM RITUAL>
<A ALDRED>
<C O3>
<O 950-1050>
<M 950-1050>
<K SAME>
<D AN>
<V PROSE>
<T RULE>
<G GLOSS>
<F LATIN>
<W X>
<X X>
<Y X>
<H X>
<U X>
<E X>
<J X>
<I X>
<Z INSTR REL>
<S SAMPLE X>


[^TEXT:  THE DURHAM RITUAL.
RITUALE ECCLESIAE DUNELMENSIS.
THE DURHAM COLLECTAR.
SURTEES SOCIETY, CXL.
ED. A. H. THOMPSON AND U. LINDELOEF.
DURHAM, 1927.
PP. 1.1 - 68.43^]

[^C21.1^]
<P 1>
<R 1.1>
(\Jerusalem laudem in terra\) [{hierus{] herenise vel lof on
ear+de.
<R 1.2>
(\Ecce seruus meus suscipiam eum electus meus honorificabit
te anima mea\) heono esne min ic underfoe
hine gicoren min giarwyr+dige+d +dec sauel min.
<R 1.3>
(\Domine deus meus honorificabo te laudem tribuam nomini tuo
qui facis mirabilis res consilium tuum
antiquum uerum fiat\) drihten god min ic wor+digo +dec lof
ic sello nome +dinum +du +de doest wundurlic
+ding [{gi+d+aht{] +din aldgeddung so+d sie.
<R 1.4>
(\Domine excelsum est brachium tuum deus sabaoth corona spei
qu+e ornata est gloriae\) [{drihten{] heh
is arm +din god alles herges sigbeg hyhtes +diu gifreatuad is
to wuldre.
<R 1.5>
(\Exultet desertum exultent solitudines iordanis et populus
meus uidebit altitudinem domini et maiestatem
dei\) wynsumia+d woesten giwynsumia+d unbyengo
[{iordan{] & folc min gisene bi+d heannisse [{drihten{]
& megewlit godes.
<R 1.6>
(\Haec dicit dominus aperiam in montibus flumina in mediis
campis fontes disrumpam et terram sicientem
sine aqua confundam\) +das cuoe+d drihten ic untyno in
morum streamas in middum feldum espryngo
ic toslito & ear+de +dyrstende butan u+atre ic scendo.
<R 1.7>
(\Ecce puer meus exaltabitur et eleuabitur et sublimis erit
ualde\) heono cn+aht min wynsummende bi+d
& upahefen bi+d & heh+dungen bi+d sui+de.
<P 2>
<R 2>
(\Item collecta in epiphania\) eft somnungcuido in
b+a+dd+ag.
<R 2.1>
(\Deus qui hodierna die unigenitum tuum gentibus stella duce
reuelasti concede propitius ut qui iam
te ex fide cognouimus usque ad contemplandam speciem tu+a
celsitudinis perducamur per eundem\) god
+du +de longsumne (}d+ag}) ancende +din cynnum stearre latua
aedeauades [{forgef{] rummodlice +t+atte +da
+de gie +dec of lufa we ongeton o+d+t+at to [{ymbsceawge{]
megwlite +dines [{heannis{] ue sie +derhl+aded +derh.
<R 2.2>
(\Deus inluminator omnium gentium da populis tuis perpetua
pace gaudere et illud lumen splendidum
infunde cordibus nostris quod trium magorum mentibus
aspirasti per dominum\) god inlihtend allra cynno sel
folcum +dinum ece sibbe gifeage & +t+at leht scinende ind+al
heartum usum +t+atte +drea tungelcr+aftigo +dohtum +du ableawe.
<R 2.3>
(\Deus cuius unigenitus in substantia nostre carnis apparuit
presta quesumus ut per eum quem similem
nobis foris agnouimus intus reformari mereamur qui tecum\)
god +d+as ancende in unstondennisse vel
user lichomes +adeawde gionn we biddas +t+atte +derh hine
+done gilic us uta we ongeton [{innabord{] +t+atte
we se eft niuado ue giearnigo se +de +dec mi+d.
<R 2.4>
(\Omnipotens sempiterne deus fidelium splendor animarum qui
hanc solempnitatem electionis gentium
primitiis consecrasti imple mundum gloria tua et subditis
tibi populis per luminis tui appare claritatem
per\) [{allmihtig{] ece god gileaffullra berhtnisse
saula +du +de +das symbbeltid gicorenscipes cynno
frumcendo +du gih+algedest fyll middangeard wuldor +din
& under+diodo +de folcum +derh lehtes +dines
aedeaua +t+at berhtnisse.
<R 2.5>
(\Concede omnipotens deus ut salutare tuum noua c+alorum luce
mirabili quod ad salutem mundi hodierna
festiuitate processit nostris semper in nouandis cordibus
oriatur per dominum\) gilef [{allmihtig{] god +t+atte
halwende +din niue heafna lehte [{wundurlic{] +t+at to
h+alo [{middangeardes{] ece (}d+ag}) [{symbelnis{] so+dcuom
usum symle in niwungum heartum sie arisen +derh.
<R 2.6>
(\Da nobis quesumus domine digne celebrare misterium quod in
nostri saluatoris infantia miraculis
coruscantibus declaratur et corporalibus incrementis
manifesta designatur humanitas per eundem\) sel
us ue [{bidda+t{] [{drihten{] meodomlice gimersiga degla
giryne
<P 3>
+t+at in [{usuer{] halwendes vel h+alendes cildhad
wundrum licx+andum is giberhtad & mennisscniss +derh.
<R 2.7>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt saluatoris mundi stella
duce manifestata natiuitas mentibus nostris
reueletur semper et crescat per\) gionn ue [{bidda+t{]
[{almihtig{] god +t+atte h+alendes [{middangeard{]
stearre latua giypedo acennisse +dohtum usum eft se +adeawde
symle & gew+axe.
<R 2.8>
(\Inlumina domine quesumus populum tuum et splendore glori+e
tu+a cor eius semper accende ut salutare
suum et incensanter agnoscat et ueraciter adprehendat qui
tecum\) geinlihte [{drihten{] ue [{bidda+t{]
folc +din & lixunge wuldres +dines hearte his symle giinliht
+t+atte halwende sinum & unablinnendlice
ongette & so+dlice togigripe se +de +dec mid.
<R 3>
(\Non februarii purificatio sancte mari+a\) .
<R 3.1>
(\Ego quasi uitis fructificaui suauitatem odoris et flores
mei fructum odoris et honestatis\) ic suoelce
wingeard ic w+astmede [{suoetnisse{] gistences &
blostmo mines w+astm [{gistencnisse{] & [{fegernisse{] .
<R 3.2>
(\Ego mater pulcr+e dilectionis et timoris et magnitudinis et
sanct+e spei in me gratia omnis vit+e et
ueritatis in me omnis spes uitae et uirtutis\) ic moder
[{fegernisse{] [{lufsumnisse{] [{ondesnisse{] & [{micelnisse{]
& h+alges hygtes in mec geafa alles lifes &
[{so+df+astnisse{] in [{mec{] +alc hyht lifes & m+ahtes.
<R 3.3>
(\Transite ad me omnes qui concupiscitis me et a
generationibus meis implemini spiritus enim meus
super mel dulcis et hereditas mea super mel et fauum memoria
mea in generatione saeculorum\) oferf+are+d
to me alle +da +de giwilniga+d mec & from cynnum minum
gie sie gifylledo gast [{for+don{] min [{ofer{]
huniges [{suoete{] & [{erfeweardnisse{] [{mino{] [{ofer{]
hunig & biobread gimynd mino in gecneoreso woruldo.
<R 3.4>
(\Osculetur me osculo oris sui quia meliora sunt vbera tua
uino et odor unguentorum tuorum super omnia
aromata\) gicysse mec cysse mu+des sines [{for+don{]
betro aron tido +dino wine & [{stengcnisse{] [{smirenisse{]
+dinra [{ofer{] allo gimongo wyrtana vel wyrteno
gimonge.
<P 4>
<R 3.5>
(\Pulchra est gena tua amica mea sicut turturis collum tuum
sicut monilia murenulas aureas faciemus
tibi uermiculatas argento\) feger is leur vel hagospind
+din mego min su+a turtures suire +din su+alce
suirbeg bulas gyldenno gidoe ue +de giberbedo sulfere.
<R 3.6>
(\Ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra occuli tui
columbarum\) heono +du feger ar+d mego min
heonu +du feger ego +dino culfra.
<R 3.7>
(\Dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suum
fassciculus myrr+e dilectus meus mihi
inter ubera mea commorabitur\) mi+d +dy uere cynig in his
gir+este vel sinum nebb min min salde vel gisalde
[{stencgnisse{] sin [{forawlit{] vel recelces leof min
me bituen titto mino giwune+d vel.
<R 4>
(\Item collectiones\) .
<R 4.1>
(\Erudi quesumus domine plebem tuam et que extrinsecus annua
tribuis deuotione uenerari interius assequi
grati+a tu+a luce concede per dominum nostrum\)
gil+ar ue [{bidda+t{] [{drihten{] folc +din & +da +de uta
gerlico gisele+d oeste +t+at ue se giwor+diad
[{innueardlic{] from him vel gifylge geaf+a +dines lehte gilef
+derh [{drihten{] .
<R 4.2>
(\Omnipotens sempiterne deus maiestatem tuam supplices
exoramus ut sicut unigenitus filius tuus hodierna
die cum nostr+e carnis substantia in templo est
presentatus ita nos facias purificatis tibi
mentibus presentari per eundem\) [{allm+ahtig{] ece god
m+agen+drym +din gi+doncle vel ue bidda+d +t+at su+a
[{ancenda{] sunu +din ecelic (}d+ag}) mi+d user lichome bisene
in temple is giondueardad sua us gidoe gicl+ansadum
+de +dohtum ue se gionduardedo +derh.
<R 4.3>
(\Perfice in nobis quesumus domine gratiam tuam qui iusti
symeonis expectationem inplesti vt sicut
ille mortem non uidit priusquam christum dominum uidere
mereretur ita et nos uitam optineamus aeternam
per eundem\) +derhendig in usig ue [{bidda+t{]
[{driht{] gefe +din +du +de so+df+astes simeones onbasnung
+du gifyldest +t+at su+a he dea+d ne gisege +ar +t+at +done
gicoren driht gisea giearnade su+a +ac [{usig{] vel
ue lif gihalda we ece +derh.
<P 5>
<R 5>
(\Item capitula in caput ieiunii\) .
<R 5.1>
(\Haec dicit dominus conuertimini ad me in toto corde uestro
in ieiunio et fletu et planctu et scindite
corda uestra et non uestimenta uestra\) +das cuoe+d
[{drihten{] gicerre+d gie to me in allre hearte
iero in feast~ne & uope & hreame vel & cleafa+d hearta
iuero & no uoedo iuero.
<R 5.2>
(\Conuertimini ad dominum deum uestrum quia benignus et
misericors est patiens et mult+e misericordi+a
et prestabilis super malitia\) gicerra+d to [{drihten{]
god [{iuer{] [{for+don{] rummod & mildheart is gi+dyldig
& [{monigfald{] [{miltheart{] & unnend vel [{forgefend{]
ofer yfelgiornisse.
<R 5.3>
(\Clama ne cesses quasi tuba exalta uocem tuam et annuntia
populo meo scelera eorum et domui iacob
peccata eorum me etenim de die in diem quaerunt et scire
uias meas uolunt\) ceig vel clioppa ne [{blinne{]
su+alce bema upahef stefne +din & gis+agi folce
minum hehsynna hiara & huse [{iacob{] synno hiara
mehc & [{for+don{] of (}d+ag}) in (}d+ag}) soeca+d & giuta
uegas mino ualla+d.
<R 5.4>
(\Cvm effuderis esurienti animam tuam et animam afflictam
repleueris orietur in tenebris lux tua et
tenebr+e tuae erunt sicut meridies\) mi+d +dy +du ageatas
+d+am hungrige sauel +din & sawel awoerdedo vel
[{asuoenc{] +du gifylldest arise+d in +diostrum leht +din &
+diostro +dino bi+don suoelce mid (}d+ag}) .
<R 5.5>
(\Ecce non est adbreuiata manus domini vt saluare nequeat
neque adgrauata est auris eius ut non exaudiat\)
heono ne is giscyrtedo hond [{drihtnes{] +t+atte
h+ale +dy l+as m+agi ne +ac gihefigad is eare his
+t+atte ne gihere.
<R 6>
(\Incipit capitula in lxx\) .
<R 6.1>
(\Fratres ne scitis quod hii qui in stadio currunt omnes
quidem currunt sed unus accepit bradium sic
currite ut conprehendatis\) bro+dro nuton gie +t+at +da
+da +de in spyrde iorna+d allo [{wuted{] iorna+d ah
an onfoa+d +done sig su+a iorna+d gie +t+atte gie gigripa.
<R 6.2>
(\Fratres omnis qui in agone contendit ab omnibus se abstinet
et illi quidem ut corruptibilem coronam
accipiant nos autem incorruptam\) bro+dro +alc se +de in
erning giflita+d vel gite+d from allum hine
<P 6>
bihalde & +ta [{wuted{] +t+at sceomlic sigbeg hia onfoe ue
[{wuted{] [{unsceomlic{] .
<R 6.3>
(\Fratres ego igitur sic curro non quasi in incertum sic
pugno non quasi aeram uerberans sed castigo
corpus meum et in seruitutem redigo ne forte cum aliis
predicauerim ipse reprobus efficiar\) bro+dro
ic cu+dlice sua ic iorne no su+alce in [{unwuted{] su+a
ic fehto no suoelce lytt +derscende ah bego vel
cl+ansigo lichoma min & in nedhernise vel in +deodome ic
bego +dy l+as mi+d o+drum ic mersigo seolfa
[{forcy+ded{] ic sie gifremmad.
<R 7>
(\In lx\) .
<R 7.1>
(\Fratres libenter gloriabor in infirmitatibus meis ut
inhabitet in me uirtus christi\) [{bro+dro{] lustlice
ic wuldrigo in untrymnissum minum +t+atte inbye in mec
m+agn cristes.
<R 7.2>
(\Fratres cum essem paruulus loquebar ut paruulus sapiebam ut
paruulus cogitabam ut paruulus quando
autem factus sum uir euacuaui qu+e erant paruuli\)
[{bro+dro{] mi+d +dy ic u+as lytel ic spr+ac su+a lytel
ic hogade su+a lytel ic gi+dohte su+a lytel +da [{wuted{]
aworden ic am uoer ic giidlade +da +de uoeron lytles.
<R 7.3>
(\Fratres nunc autem manent fides spes caritas tria haec
maior autem horum est caritas\) [{bro+dro{] nu
[{wuted{] wuna+d lufu vel gileafa hyht godes lufu +drim +das
mara [{wuted{] +disra is bro+derlufu.
<R 7.4>
(\Fratres nemini quicquam debeatis nisi ut inuicem diligatis
qui enim diligit proximum legem impleuit\)
[{bro+dro{] menn ne +angum gie gid+afna+d butan +t+atte
bitwien gie lufige se +de [{for+don{] lufa+d +done neste
+a gifylle+d.
<R 7.5>
(\Fratres si quod est mandatum in hoc uerbo instauratur
diliges proximum tuum sicut te ipsum\) [{bro+dro{]
gif +t+at is bibod in +dissum worde eft is giboeted
lufa +du +done neste +din su+a +dec seolfne.
<R 7.6>
(\Fratres dilectio proximi malum non operatur plenitudo ergo
legis est dilectio\) [{bro+dro{] lufu +d+as
nestes yfel ne wyrce+d fylnisse [{for+don{] +aes is.
<R 8>
(\Hae sunt collectiones in septuagessima usque caput
ieiunii\) .
<R 8.1>
(\Preces populi tui quesumus domine clementer exaudi vt qui
iuste pro peccatis nostris affligimur
pro tui nominis gloria misericorditer liberemur\) beado
folces +dines ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummodlice
giher +t+atte
<P 7>
+da +de so+dlic [{fore{] synnum usum ue
bi+don asuoencde [{fore{] +dines nome wuldre miltheartlice
ue sie friado.
<R 8.2>
(\Deus qui conspicis quia ex nulla nostr+e actione confidimus
concede propitius ut contra aduersa omnia
doctoris gentium protectione tua muniamur per\) god +du
+de gisceawast [{for+don{] of n+angum [{user{]
dede ue gitriuadon gilef rummodlice +t+atte wi+d
wi+dirwordniso allo larwes h+a+dinra scildnise +dinum ue
sie gitrymmedo.
<R 8.3>
(\Preces nostras quesumus domine clementer exaudi atque a
peccatorum uinculis absolutos ab omni nos
aduersitate custodi per dominum\) gibeado usra ue
[{bidda+t{] [{drihten{] rummodlice giher & +ac from synna
bendum unbundeno from +alcum usig wi+dirwordnissum gihald
[{drihten{] .
<R 8.4>
(\Deus qui per ineffabilem obseruantium sacramenti famulorum
tuorum preparas uoluntates donis gratiae
tuae corda nostra purifica ut quod sancta est deuotione
tractandum sinceris mentibus exsequamur
per dominum\) god +du +de +derh [{unas+acgendlic{] bihaldnise
halges gihrynes +deana +dinra [{foregearwast{] willo
geafum gefe +dines hearta usra gicl+ansig +t+atte h+algo
is oeste to smeanne smyltum +dohtum ue gifylga
[{drihten{] .
<R 8.5>
(\Concede quesumus omnipotens deus fragilitati nostr+e
sufficientiam competentem ut su+e reparationis
affectum et pia conuersatione recenseat et cum exultatione
suscipiat per\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god [{tedernisse{] [{user{] [{cuoemlic{] gi+dafende
+t+at his eftniuuwunges tohigung & [{arf+ast{] lifbrycgung
[{gilehta{] & mi+d [{wynsumnisse{] underfoe.
<R 8.6>
(\Aufer a nobis domine quesumus iniquitates nostras ut ad
sancta sanctorum puris mereamur sensibus
introire per dominum\) afirr from us driht ue [{bidda+t{]
unrehtuisso usra +t+atte to halgo h+algana cl+anum we
giearniga +dohtum inngeonga.
<R 8.7>
(\Deus qui nos in tantis periculis constitutos scis
fragilitate non posse subsistere da nobis salutem
mentis et corporis ut ea quae pro peccatis nostris
patimur te adiuuante uincamus per dominum\) god +du +de
usig in miclum froecelnisum gisetedo uast tedernise ne m+agi
underbeara sel us h+alo +dohtes & lichomes
+t+atte +da +da +de [{fore{] synnum usum ue gi+doliga+d
+dec fultemmende [{foresui+de{] ue.
<P 8>
<R 8.8>
(\Omnipotens sempiterne deus infirmitatem nostram propitius
respice atque ad protegendum nos dexteram
tu+a maiestatis extende per\) [{allm+ahtig{] ece god
untrymmnise [{usa{] mildelice biseh & +ac to [{scildnise{]
usig sui+dra +dines m+agen+drymmes.
<R 8.9>
(\Rege quesumus domine populum tuum et grati+a tu+a in eo
dona multiplica ut ab omnibus liber offensis
et temporalibus non destituatur auxiliis et sempiternis
gaudiat institutis per\) giricsa ue [{bidda+d{]
[{drihten{] folc +din & gefe +dines in +d+am geafo
gimonigfalda +t+atte from allum frio ondspyrnisum &
tidlicum ne sie asundrad vel fultumum & ecelicum gifeaga
insetenum.
<R 9>
(\Feria iiii caput ieiunium\) .
<R 9.1>
(\Concede nobis domine presidia militi+a christiane sanctis
inchoare ieiuniis ut contra spiritales
nequitias pugnaturi continenti+e muniamur auxiliis per\)
gilef us [{drihten{] fultumo compdomes [{cristines{]
halgum onginna f+estinum +t+atte ong+agn gastlico
unrehtuiso gifehtendo [{bihaldennise{] ue sie af+astnado
fultemum.
<R 9.2>
(\Presta domine fidelibus tuis ut ieiuniorum est ueneranda
solemnia et congrua pietate suscipiant
et secura deuotione percurrant per dominum\) gionn
[{drihten{] gileaffullum +dinum +t+atte f+astinra is +da
arwyr+do hehtido & gibyredlicum [{arf+ast{] hia onfoe &
sorgleasum oeste hie +derhiorne.
<R 9.3>
(\Tuere domine populum tuum et ab omnibus peccatis clementer
emunda quia nulla ei nocebit aduersitas
si nulla dominetur iniquitas per\) giscild [{drihten{]
folc +din & from allum synnum rummodlice gicl+ansig
[{fore+don{] n+ango him vel gisce+de+d ui+derwordnise
gif n+ango gionu+alde+d unrehtuise.
<R 9.4>
(\Deus qui culpa offenderis penitentia placaris preces populi
tui supplicantis propitius respice et
flagella tuae iracundi+a qu+e pro peccatis nostris meremur
auerte per dominum\) god +du +de synno ondspyrnas
vel mi+d hreounisse gicuoemes vel gicuoemed bist beado
folces +dines biddendes rummodlice biseh & suyppa
+dines ura+d+do +dio vel +da +de fore synnum usum ue
giearnia ymbwoend.
<R 9.5>
(\Inchoata ieiunia quesumus domine benigno fauore prosequere
ut obseruantiam quam corporaliter exhibemus
mentibus ualeamus implere sinceris per dominum\) +da
onginnendo f+asteno ue [{bidda+t{] [{drihten{] godlicum
mersunge
<P 9>
[{forefylg{] +t+atte bihaldennisse +t+at lichomlice
ue agefe +dohtum ue m+agi gifylle [{smyltlicum{] [{+derh{] .
<R 9.6>
(\Da quesumus domine fidelibus tuis ieiuniis paschalibus
conuenienter aptari ut suscepta solempniter
castigatio corporalis cunctis ad fructum proficiat
animarum per\) sel ue [{bidda+t{] [{drihten{] gitriwum
+dinum f+astinum eastorlicum gibyredlice +t+at ue se
coreno +t+atte onfengo symbellice cl+ansunge lichomes
allum to u+astme giu+axe saula [{+derh{] .
<R 9.7>
(\Fac nos quesumus domine salutis nostr+e causas et deuotis
semper frequentare seruitutis et deuotius
recolere principaliter inchoatas per dominum\) do us ue
[{bidda+t{] [{drihten{] h+alo usra intingo & oestum
symle giniwia +deadomes & [{oestlice{] eft bigeonga
aldorlice agunneno [{+derh{] .
<R 9.8>
(\Adiuua nos deus noster ut inchoata ieiunia honorabiliter
recensentes deuotis mentibus assequamur
per\) gihelp usig god [{user{] +t+atte agunneno f+astino
wor+dlice eft niuando oestlicum +dohtum gifylga
we.
<R 9.9>
(\Obsecrationis huius annua celebritate laetantes quesumus
domine ut paschalibus actionibus inherentes
plenis eius effectibus gaudeamus per dominum\) gibedes +disses
[{gerlice{] mersunge gladiendo ue [{bidda+t{] [{drihten{]
+t+atte [{eastorlicum{] woercum on+diodendo fullum
his gifremmissum gigladia ue [{+derh{] .
<R 9.10>
(\Adesto domine suplicationibus nostris ut hoc solemne
ieiunium quod animis corporibusque curandis
salubriter institutum est deuoto seruitio celebremus per\)
tocym vel [{drihten{] gibeadum usum +t+atte
+dis [{hehtidlic{] f+astin +t+at +dohtum lichomum +ac
gemendum halwoendlice gisetted is [{oestlic{] hernise ue
gimersia.
<R 10>
(\Capitula in quadragessima i\) .
<R 10.1>
(\Haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oues meas et
uisitabo eas sicut uisitat pastor gregem
suum in die quando fuerit in medio ouium suarum
dissipatarum\) +das cuoe+d drihten god heono ic
seolf eft soeca scip mino & ic soeco vel hia suae giniosa+d
hiorde ede his on d+agi +donne bi+d in middum
scipa hiora tostrogdenra.
<R 10.2>
(\Visitabo oues meas et liberabo eas de omnibus locis in
quibus dispers+e fuerant in die nubis et caliginis\)
ic giniosige scip mino & ic fria hia of allum
stoum in
<P 10>
+d+am tostrogdeno ueron on d+agi uolcenes
& mistes.
<R 10.3>
(\Ego pascam oues meas et ego eas accubare faciam dicit
dominus\) ic gilese scip mino & ic hia giresta
dom cuoe+d [{drihten{] .
<R 10.4>
(\Vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitiam inter
uirum et uirum\) uer gife bi+d so+df+ast
& gedoe+d dom & [{so+df+astnisse{] .
<R 10.5>
(\In preceptis meis ambulauerit et iudicia mea custodierit ut
faciat ueritatem hic iustus est uita
uiuet ait dominus\) in bibodum minum gig+a+d & domas mino
gihalde+d +t+atte gidoe [{so+df+astn{] +des so+df+ast
is life gilife+d cuoe+d [{drihten{] .
<R 10.6>
(\Haec dicit dominus deus anima quae peccauerit ipsa morietur
filius non portabit iniquitatem patris
et pater non portabit iniquitatem filii\) +das cuoe+d
[{drihten{] god sawel +dio +de gisynnga+d +dio sie dead
bearn ne bere+d unrehtuisnisse [^THE FOLLOWING SEVEN
WORDS ARE MISSING FROM THE TORONTO CORPUS^] fadores
& se f+ader ne beres unrehtvissnise bearnes.
<R 10.7>
(\Haec dicit dominus deus cum auerterit se impius ab
impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium
et iustiam ipse animam suam uiuificabit\) +das
cvoe+d drihten god mi+d +dy ymwoendes hine se arleasa
from arleasnisse his +t+at wyrcend u+as & gidoe+d dom
& so+df+astnis +de ilca savel his giliff+asta+d.
<R 10.8>
(\Querite dominum dum inueniri potest inuocate eum dum prope
est\) soeca+d gie [{drihten{] mi+d +dy gimitta
m+agi [{innueardlice{] cliopa+d hine mi+d +dy neh is.
<R 10.9>
(\Derelinquat impius uiam suam et uir iniquus cogitationes
suas et reuertatur ad dominum et miserebitur
eius et ad deum nostrum quoniam multus est ad
ignoscendum\) [{forleta{] se arleasa weg his & wer
unrehtwis smeawngo his & eft giwoende to [{drihten{] &
milsend bi+d his & to gode userne for+don monig
is to [{forgeafanne{] .
<R 10.10>
(\Miserere nostri deus omnium et respice nos et ostende nobis
lucem miserationum tuarum\) gimilsa
[{user{] god alra & biseh usig & +adeaua us leht milsa +dinra.
<R 10.11>
(\Peccauimus iniquitatem fecimus domine in omni iustitia tua
auertatur obsecro ira tua et furor tuus
a ciuitate tua hierusalem et monte sancto tuo\) ue
syngadon unrehtuisnise ue dydon [{drihten{] in
alle [{so+df+astnisse{]
<P 11>
+din se ymbuoended ic biddo wr+a+do
+din & [{w+alm{] +din from ceastre +din [{hierusalem{] &
from more halgum +dinum.
<R 10.12>
(\Fili si habes bene fac tecum et deo dignas oblationes offer
memor esto quoniam mors non tardat et
testamentum inferorum quia demonstratum est tibi\) sunu
gif +du h+afe+d wel doe +dec mi+d & gode wyr+do
as+agdnisse gibreng gimyndig w+as +du [{for+don{] dea+d ne
latta+d & cy+dnise helluarana [{for+don{] +adeawad is +de.
<R 10.13>
(\Fili conuertere ad deum et relinque peccata tua pr+eca autem
faciem eius et minue offendiculum\) 
sunu gicerr to gode & [{forlet{] synno +dino gibidde [{wuted{]
ondwliote his & wona +t+at [{ondspyrnisse{] .
<R 10.14>
(\Fili peccasti ne adicias iterum sed et de pristinis
deprecare ut tibi remittantur\) sunu +du gisyngades
+dy l+as +du giece [{eft{] ah & of +d+am aldum gibidda
+t+atte +de bi+don [{forgefeno{] .
<R 10.15>
(\Fratres operamini opus uestrum ante tempus et dabit uobis
dominus mercedem uestram in tempore suo\)
bro+dro wyrca+d gie woerc [{iuer{] aer tiid & gisile+d
iuh [{drihten{] meard [{iuer{] in tid his.
<R 10.16>
(\Fratres ortamur vos ne in uacuum gratiam dei recipiatis ait
enim tempore accepto exaudiui te et
in die salutis adiuui te\) ue gitrymme+d iuih +dy l+as in
[{idilnisse{] gefe godes gie eft onfoe cuoe+d [{for+don{]
tide ondfenge ic giherde +dec & on d+agi h+ales ic
gihalp +dec.
<R 10.17>
(\Fratres ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis
nemini dantes ullam offensionem ut non
uituperetur ministerium nostrum sed in omnibus exhibeamus
nosmetipsos sicut dei ministros\) [{bro+dro{]
heono nu tid e+d ondfengelic heone nu d+agi h+ales
n+angum menn sellendo +angum [{ondspyrnisse{] +t+atte
no ateled sie hernise [{usa{] ah in allum agefe ue usig
seolfa su+a godes hero.
<R 10.18>
(\Fratres rogamus uos corripite inquietos consolamini
pusillanimes suscipite infirmos patientes estote
ad omnes\) [{bro+dro{] ue bidda+d iuih gi+drea+d gie +da
unbli+do gifroefra+d +da metmiclo underfoa+d +d+am
untrymmigum gi+dyldigo wosa+d to allum.
<R 10.19>
(\Fratres videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed
semper quod bonum est sectamini inuicem
et in omnes\) [{bro+dro{] gisea+d gie +dy l+as aenig (}monn})
yfel [{fore{] yfle +angum 
<P 12>
agelda ah symle +t+atte
god is fylge+d gie bituen & in allum.
<R 10.20>
(\Fratres semper gaudete sine intermissione orate in omnibus
gratias agite haec est enim uoluntas
dei in christo iesu in omnibus uobis\) [{bro+dro{] symle 
gefea+d butan bituihblinnisse gibidda+d in allum
+doncunco doe+d gie +dis is [{for+don{] uillo godes in
criste h+alende in allum iuih.
<R 10.21>
(\Fratres estote imitatores dei sicut filii karissimi et
ambulate in dilectione sicut et christus
dilexit nos et tradidit semetipsum pro nobis oblationem et
hostiam deo in odorem suauitatis\) [{bro+dro{]
wosa+d gie gimaco vel gilicbiseno godes su+a sunu leafa
& ga+d gie in lufu su+a +ac crist gilufade
usig & gisalde seolfe hine fore usig geafa & as+agdnisse gode
in gistene suoetnises.
<R 10.22>
(\Fratres eratis enim aliquando tenebre nunc autem lux in
domino ut filii lucis ambulate fructus enim
lucis est in omni bonitate et iustitia et ueritate\)
[{bro+dro{] gie ueron for+don huilum +diostres
nu [{wuted{] leht in [{drihtne{] su+a beorno lehtes gaa+d gie
w+ast [{for+don{] lehtes is in +alcum godscipe &
[{so+df+astnisse{] & so+dnise.
<R 10.23>
(\Fratres omnis sermo malus ex ore uestro non procedat sed si
quis bonus ad edificationem oportunitatis
ut det gratiam audientibus\) [{bro+dro{] +alc word yfel
of mu+de iuerum ne so+dcyme ah gif huoelc god
to girine gibyredlices +t+atte giselle geafa +d+am
herendum.
<R 10.24>
(\Fratres nolite contristari spiritum sanctum in quo signati
estis in die redemptionis\) [{bro+dro{] n+alla+d
gie +t+atte unrotsiga gast haligne in +don gimercado
aron gie on d+agi gilesnisses.
<R 10.25>
(\Fratres omnis amaritudo et ira et indignatio et clamor et
blasphemia tollatur a uobis cum omni malitia\)
aelc bitternisse & irra & wr+a+d+do & ceir &
ebolsung sie ginummen from iuh mi+d +alcum yfelgiornise.
<R 10.26>
(\Fratres estote inuicem benigni misericordes donantes
inuicem sicut et deus in christo donauit uobis\)
[{bro+dro{] wosa+d gie bituen uel rummodo miltheorto
gefendo bituien su+a +ac god in criste salde iuh.
<P 13>
<R 10.27>
(\Fratres semper nos qui uiuimus in mortem tradimur propter
iesum ut et uita iesu manifestetur in
carne nostra mortali\) [{bro+dro{] symle usig +da +de ue
lifiga+d in dea+d ue bi+don sald [{fore{] +d+am h+alende
+t+atte +ac lif h+alendes giypped se in lichoma usra
deadlicum.
<R 10.28>
(\Fratres omnes nos manifestari oportet ante tribunal christi
ut referat unusquisque propria corporis
prout gessit siue bonum siue malum\) [{bro+dro{] alle
usig +t+at ue sie giyppedo gid+afna+d [{biforan{] hehse+dle
cristes +t+atte gibrenga an eghuoelc syndrigo dedo
lichomes su+a dyde o+d+de god o+d+de yfel.
<R 10.29>
(\Fratres potens est deus omnem gratiam habundare facere in
uobis ut in omnibus semper omne sufficientiam
habentes abundetis in omne opus bonum\) [{bro+dro{]
m+ahtig is god +alc gefe gimonigfaldiga gidoa
in iwih +t+atte in allum symle +alc gicuoemnise vel
h+abbendo gie monigfaldiga in +alcum woerc god.
<R 10.30>
(\Fratres gaudete perfecti estote exortamini idem sapite
pacem habete et deus dilectionis et pacis
erit uobiscum\) [{bro+dro{] gifea+d wisf+asto wossa+d gie
gitrumma+d gie +t+at ilca hoga+d gie sibb habba+d &
god [{lufsumnis{] & sibbes bi+d iuih mi+d.
<R 10.31>
(\Fratres nemo uos iudicet in cibo aut in potu aut in parte
diei festi aut nomine aut sabbatorum que
sunt umbra futurorum corpus autem christi nemo uos
seducat\) ne +anig (}monn}) iuih gidoeme in mette
vel in drince vel in d+al d+ages [{symbel{] vel nome vel
sunnadaga +da sindon [{forescya{] +dara toweardra
lichoma [{wuted{] cristes ne +anig (}monn}) iuih gisuica.
<R 10.32>
(\Fratres induite uos sicut electi dei sancti et dilecti
uiscera misericordi+a benignitatem humilitatem
modestiam patientiam subportantes inuicem et dominantes
uobismetipsis\) [{bro+dro{] giwoedes vel
iuih suoelce gicoreno godes h+algo & gileafo inna+do
miltheartnisses [{weldonis{] vel [{rummod{] e+dmodnise
[{gimetf+astnis{] gi+dyld underbeara+d bituien & onw+alda+d
iuih seolfum.
<R 10.33>
(\Fratres pax christi exultet in cordibus uestris in qua et
uocati estis in uno corpore et grati estote
uerbum christi habitet in uobis abundanter\)
[{bro+dro{] sibb cristes giwynsumiga in heartum [{iur{]
in +d+am +ac gie giceigdo aron in anum lichome & gi+doncolo
wosa+d gie word cristes gibye in iuih monigfaldlice.
<P 14>
<R 10.34>
(\Fratres omne quodcumque facitis in uerbo aut in opere omnia
in nomine domini iesu facite gratias
agentes deo et patri per ipsum\) [{bro+dro{] all +t+at su+a
hu+add gie gidoe in worde in woerce alle in nome
[{drihtnes{] h+alendes doa+d gie +doncunga doendo gode &
feder +derh +done.
<R 11>
(\Collectiones unde supra\) .
<R 11.1>
(\Deus qui aeclesiam tuam annua quadragesimali obseruatione
purificas presta famili+a tu+a ut quod a
te optinere abstinendo nititur hoc bonis operibus exequamur
per\) god +du +de cirica +din gerlicum [{f+astnlic{]
bihaldnisse +du gicl+ansas gionn +diuonum +dinum
vel higo +dine +t+atte +t+at from +de gihalda mi+d
[{forh+aftnise{] bi+d gicostad +disum godum woercum we
gifylga.
<R 11.2>
(\Da nobis quesumus omnipotens deus +aterne promissionis
gaudia querere et quaesita citius inuenire
per dominum\) sel us ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god ece
[{hates{] gifea soeca & +da bigetno [{hrae+de{] gimitta.
<R 11.3>
(\Adesto quesumus domine supplicationibus nostris et in tua
misericordia confidentes ab omni nos aduersitate
custodi per\) ues +du vel tocym ue [{bidda+t{]
[{drihten{] gibeadum usum & in +dinum [{miltheartnisse{]
gitriwendo from +alcum usig wi+dirwordnise gihald.
<R 11.4>
(\Conuerte nos deus salutaris noster et ut nobis ieiunium
quadragesimale proficiat mentes nostras c+alestibus
instrue disciplinis per\) gicerr usig god
[{halwoend{] [{usern{] & +t+atte us [{f+astn{] [{f+astin{]
gi+dii +dohtum vel +dohto usra heofonlicum gil+ar +deadscipum.
<R 11.5>
(\Respice domine familiam tuam et presta ut aput te mens
nostra tuo desiderio fulgeat que se carnis
maceratione castigat per dominum\) biseh [{drihten{] higo 
+din & gionn +t+atte mi+d +de +doht usra +dinum uillo giscina
+da +de hine fl+asces wonunge gibega.
<R 11.6>
(\Preces nostras quesumus domine clementer exaudi et contra
cuncta nobis aduersantia dexteram tuae
maiestatis extende per\) gibeodo usra ue [{bidda+t{]
[{drihten{] rummodlice giher & ong+agn allo us
[{wi+dirwordnisse{] sui+dre +dines [{m+agen+drym{] gir+ac
[{+derh{] .
<P 15>
<R 11.7>
(\Deuotionem populi tui quesumus domine benignus intende ut
qui per abstinentiam macerantur in corpore
per fructum boni operis reficiantur in mente per dominum\) 
oest folces +dines ue [{bidda+t{] [{drihten{] rummod
bihald +t+atte +da +de +derh [{forh+afnise{] [{awonad{]
bi+don in lichoma +derh w+astem godes woerces hia sie
giriordado in +dohte [{+derh{] .
<R 11.8>
(\Mentes nostras quesumus domine lumine tu+a claritatis
inlustra ut uidere possimus que agenda sunt
et que recta sunt agere ualeamus per dominum\) +dohto usra
ue [{bidda+t{] [{drihten{] lehtum +dines brehtnises
gieondf+ar vel +t+atte gisea ue m+agi +da +de doendo
aron & +da +de rehto sint gidoa ue m+agi [{+derh{] .
<R 11.9>
(\Da quesumus domine populis christianis et que profitentur
agnoscere et celeste munus diligere quod
frequentant per\) sel ue [{bidda+t{] [{drihten{] folcum
cristinum & +da +de giondeta+d to ongeattanne vel
& heofonlic +ding lufiga +t+at symliga+d vel oft giniosa+d.
<R 11.10>
(\Esto domine propitius plebi tuae et quam tibi facis esse
deuotam benigno refoue miseratus auxilio
per\) ues +du [{drihten{] miltheort folcum +dinum & +t+at
+de doest uossa oestig rummode gihelp [{milsend{]
fultumme.
<R 11.11>
(\Populum tuum domine quesumus propitius respice atque ab eo
flagella tu+a iracundie clementer auerte
per\) folc +din [{drihten{] ue [{bidda+t{] mildelice
bisigh & +ac from +d+am syppo +dines wr+a+d+do rumodlice
ymbwoend.
<R 11.12>
(\Protector noster aspice deus et qui malorum nostrorum
pondere premimur percepta misericordia libera
tibi mente famulemur per\) scildend userne bihald god &
+da +de yfelra [{usera{] hefignisse ue bi+don
a+dryht +derh ondfenge [{miltheortnisse{] ue sie friad +de
+dohte ue gehersumiga.
<R 11.13>
(\Adesto quesumus domine supplicationibus nostris ut esse te
largiente mereamur et inter prospera
humiles et inter aduersa securi per dominum\) tocym ue
[{bidda+t{] [{drihten{] gibeadum usum +t+at wossa +dec
gefende we giearniga & bituih wala e+dmodo & bituien
wi+dirwordnisso orsorgo.
<R 11.14>
(\Actiones nostras quesumus domine et aspirando preueni et
adiuuando prosequere ut cunta operatio
et a te semper incipiat et per te cepta finiatur per\) dedo
usra ue [{bidda+t{] [{drihten{] & +da inbolgeno
[{foracym{] & mi+d helpe gifylga +t+atte allo wyrcengo &
from +de
<P 16>
symle onginne & +derh +dec +da onfoendo
sie giendado [{+derh{] .
<R 11.15>
(\Deus qui conspicis omni nos uirtute destitui interius
exteriusque custodi et ut ab omnibus aduersitatibus
muniamur in corpore et a prauis cogitationibus
mund+amur in mente per\) god +du +de bisiist
+alc usig m+ahte gisceadest bituih vel [{bina{] butan +ac
gihald +ac +t+at from allum wi+dirweardnissum ue
sie gitrymmed in lichome & fro woewum gi+dohtum ue sie
gicl+ansado in +dohte +derh.
<R 11.16>
(\Praesta quesumus omnipotens deus ut familia tua que se
affligendo carnem ab alimentis abstinet sectando
iustitiam a culpa ieiunet per dominum\) gionn ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte higo +din +da +de
hia mi+d [{woerdnise{] vel fl+asc from giriordum gihalda+d
mi+d fylginge so+df+astnise from synne gifeasta +derh.
<R 11.17>
(\Perfice quesumus domine benignus in nobis obseruanti+a
sancte subsidium ut que te auctore facienda
cognouimus te operante impleamus per\) +derhendig ue
[{bidda+t{] [{drihten{] rummod in us bihaldennisses
halges helpe +t+atte +da +dec frumscepend doendo we ongeton
+dec wyrcende we gifylle [{+derh{] .
<R 11.18>
(\Populum tuum domine propitius respice et quos ab escis
carnalibus precipis abstinere a noxiis quoque
uitiis cessare concede per\) folc +din [{drihten{]
miltheart eft biseh & +da from giriordum [{forhabba{]
from sce+d+dendum +ac +don woerdnisum giblinna
[{forgef{] vel gilef.
<R 11.19>
(\Presta nobis domine quesumus auxilium grati+a tu+a ut
ieiuniis et orationibus conuenienter intenti
liberemur ab hostibus mentis et corporis per dominum\) gionn 
us [{drihten{] ue [{bidda+t{] helpe [{gefe{] +dines +t+atte
mi+d f+astinum gibeadum gibyredlice gi+doncolo we sie
alesad from fiondum +dohtes & lichomes [{+derh{] .
<R 11.20>
(\Da quesumus omnipotens deus ut sacro nos purificante
ieiunio sinceris mentibus ad sancta uentura
facias peruenire per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god
+t+atte halgum usig gicl+ansunge f+astinum smyltum
+dohtum to halgo tocymendo +du doest +derhcyme [{+derh{] .
<R 11.21>
(\Da quesumus domine nostris effectum ieiuniis salutarem ut
castigatio carnis assumpta ad nostrarum
uegetationem transeat animarum per dominum\) sel ue
[{bidda+t{] [{drihten{] usum gifremnisse f+astinum
<P 17>
halwoende +t+atte cl+ansunge lichomes ondfoengo to usra
ymbwoending vel [{ofliora{] saula [{+derh{] .
<R 11.22>
(\Familiam tuam quesumus domine continua pietate custodi ut
que in sola spe grati+a celestis innititur
c+alesti etiam protectione muniatur per dominum\) hiorad
+din ue [{bidda+t{] [{drihten{] mi+d symlinga [{arf+astnisse{]
giheald +t+atte +da in anra hyht gefes
heofonlices inn bi+d gicosted heofonlicum [{wuted{]
giscildnise we sie gitrymmed [{+derh{] .
<R 11.23>
(\Cordibus nostris quesumus domine benignus infunde ut sicut
ab escis corporalibus abstinemus ita
sensus quoque nostros a noxiis retrahamus excessibus per\)
heortum usum we [{bidda+t{] [{drihten{] [{rummod{]
ond+al +t+atte su+a from giriordum lichomlicum we bihalda
usig sig +doht +ac +don usra from woerdnisum
eft we sie afirred fromfarum [^TORONTO CORPUS AND EDITION:      #
from farum^] [{+derh{] .
<R 11.24>
(\Subueniat nobis domine misericordia tua ut ab inminentibus
peccatorum nostrorum periculis te mereamur
protegente saluari per dominum\) unde cyme us
[{drihten{] miltheartnisse +din +t+atte from onbiotendum
synna usra froecilnissum +dec ue giearniga we sie
gih+aledo.
<R 11.25>
(\Presta nobis quesumus domine ut salutaribus ieiuniis
eruditi a noxiis quoque uitiis abstinentes
propitiationem tuam facilius impetremus per\) gionn us ue
[{bidda+t{] [{drihten{] +t+atte halwoendum f+astinum
gil+aredo from sce+d+dendum +ac +don woerdnisum vel
[{synnum{] bihaldendo [{rummodnisse{] +din +dy e+delicor vel
ea+dor we bigette.
<R 11.26>
(\Concede quesumus omnipotens deus ut qui protectionis tu+a
gratiam querimus liberati ab omnibus malis
secura tibi mente seruiamus per\) gilef ue [{bidda+t{]
[{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de scildnises +dines
gefe we soeca+d gifriado from allum yflum sorgleasum +de
+dohte gihera we [{+derh{] .
<R 11.27>
(\Ieiunia nostra quesumus domine benigno fauore prosequere ut
sicut ab alimentis in corpore ita a
uitiis ieiunemus in mente per dominum\) f+astino usra we
[{bidda+t{] drihten rummodlicum helpe gifylga
+t+atte suae from giriordum in lichoma su+a from synnum ue
gif+ast+a in +dohte [{+derh{] .
<R 11.28>
(\Deus qui in deserti regione multitudinem populi tua uirtute
satiasti in huius quoque seculi transeuntis
excursu uictum nobis [{spiritalem{] ne deficiamus
inpende per\) god +du +de in woestigum londe
monigfaldnisse folces +dinum
<P 18>
m+ahte giriordest in +disses +ac +don uoruldes giliorendlices
from erninge giriord us gastlic +dy l+as we aspringa agef  
[{+derh{] .
<R 11.29>
(\Deus qui et iustis premia meritorum et peccatoribus per
ieiunium ueniam prebes miserere supplicibus
tuis ut reatus nostri confessio indulgentiam ualeat
percipere delictorum per dominum\) god +du
+de & so+df+ast mearda +dara earnunge & synnum +derh f+astinum
[{forgefnise{] +du giunna gimilsa gi+doncum vel
+dinum +t+atte agyltinges usra ondetnisse [{forgefnisse{]
gitrumma onfoa synn [{+derh{] .
<R 11.30>
(\Presta quesumus omnipotens deus ut quos ieiunia uotiua
castigant ipsa quoque deuotio sancta l+atificet
ut terrenis affectibus mitigatis facilius c+alestia
capiamus per dominum\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte +da f+astino oestlico hia
gicl+ansigo +da ilca +ac oesto halig gigladiga +t+atte
ear+dlicum gifremnissum vel gimetgadum +dy ea+dor heofonlico
we giniomma [{+derh{] .
<R 11.31>
(\Deus qui ineffabilibus mundum renouas sacramentis presta
quesumus ut aeclesia tua +aternis proficiat
institutis et temporalibus non destituatur auxiliis per\)
god +du +de mi+d unas+acgendlicum [{middangeard{]
+du eft niwas halgum girynum gearwig vel gionn we
[{bidda+t{] +t+atte cirica +din ecelicum gi+dii [{insetnisum{]
& tidlicum vel ne sie asceaden from fultumum.
<R 11.32>
(\Fiat domine quesumus pro gratiam tuam fructuosus nostre
deuotionis affectus quia tunc nobis proderunt
suscepta ieiunia si tuae sint placita pietati per\)
sie [{drihten{] we [{bidda+t{] [{fore{] gefe +din w+astimlic
[{user{] oestes tohigung vel [{gifremnisse{]
[{for+don{] +da us gi+dungon +da onfoendo f+astino gif +dines
sie gicuoemlico arf+astnise.
<R 11.33>
(\Deus qui sperantibus in te misereri potius eligis quam
irasci da nobis digne flere mala qu+e fecimus
ut tu+e consolationis gratiam inuenire ualeamus per dominum\) 
god +du +de hyhtendum on +dec +t+atte sie gimilsado
rehtlicor +du [{giceas{] +don iorsiga sel us
gimeodomlice woepa yfla +da +de we dydon +t+atte +dines 
[{gifrofor{] geafona gimitta we m+agi [{+derh{] .
<R 12>
(\Item capitula ex profetis de passione domini\) .
<R 12.1>
(\Super montem caligosum leuate signum exaltate uocem leuate
manum et ingrediantur portas duces\) 
ofer mor mistig vel ahefa+d becon gihebba+d stefne ahefa+d
hond & inng+e +da g+ato [{aldormen{] .
<P 19>
<R 12.2>
(\Haec dicit dominus ego sum ego sum qui deleo iniquitates
tuas propter me et peccatorum tuorum non
recordabor\) +das cuoe+d drihten ic am ic am +de +de ic
gidilga [{unrehtwisnisse{] +dino [{fore{] mec & synna
+dinra no eft ic gimyndga.
<R 12.3>
(\In tempore placito exaudiui te et in die salutis auxiliatus
sum tui\) in tide gicuoemlicum ic giherde
+dec & on (}d+ag}) h+ales helpend am +dines.
<R 12.4>
(\Dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contra dico
retrorsum non abii corpus meum dedi percutientibus
et genas meas uellentibus faciem meam non
auerti ab increpantibus et conspuentibus in
me\) [{drihten{] god untynde me eare ic [{wuted{] ne
wi+dcui+do on b+acling ne eadig lichome min ic gisalde
sl+andum & hleawro mino ymbwoendendum onsion min ne
ymbcerdig from gi+dreandum & gispittendum on
mec.
<R 12.5>
(\dominus deus auxiliator meus et ideo non sum confusus ideo
posui faciem meam ut petram durissimam
et scio quoniam non confundar\) [{drihten{] god helpend min
& [{fore+don{] nam ic sceomigende [{for+don{] ic
gisette ondwlioto mino soelce stancarr heard & ic wat
[{for+don{] ne biom ic sceomigende.
<R 12.6>
(\Quis ex uobis timens deum audiens uocem serui sui quis
ambulauit in tenebris et non est lumen ei
speret in nomine domini et innitatur in domino deo suo\)
huoelc of iuh ondredende god herende stefne
esnes sines huoelc gieade in +diostrum & nis leht him
gihyhte in nome [{drihtnes{] & gicunned bi+d
in [{drihtne{] gode sin.
<R 12.7>
(\Domine quis credidit auditui nostro et brachium domini cui
reuelatum est et ascendet sicut uirgultum
coram eo et sicut radix de terra sitienti\) [{drihten{]
huoelc gilefe+d gihernis usum & earm drihtnes
is & astige+d suoelce gibrogne vel [{bifora{] hine &
suoelce wyrtrum of ear+de +dyrstendum.
<R 12.8>
(\Omnes nos quasi oues errauimus unus quisque in uiam suam
declinauit et dominus posuit in eo iniquitatem
omnium nostrum oblatus est quia ipse uoluit et non
aperuit os suum\) alle we suoelce scipo
we gidwaladon an eghuoelc on weg his giw+arlde & [{drihten{]
gisette on hine [{unrehtwisnisse{] allra
<P 20>
usra agefen w+as [{for+don{] he seolf walde & ne untynde mu+d
his.
<R 12.9>
(\Sana me domine et sanabor saluum me fac et saluus ero
quoniam laus mea tu es\) gih+al mec [{drihten{]
& ic biom h+aled hal mec do & hal ic biom [{for+don{]
herenisse min +du ar+d.
<R 12.10>
(\Pars mea dominus dixit anima mea propterea expectabo eum
bonum est dominus sperantibus in eum anime
querenti illum\) d+al min [{drihten{] cuoe+d sauel min
[{fore+don{] ic bido hine god is [{drihten{] [{hyhtendum{]
on hine sawle soecende hine.
<R 12.11>
(\Bonum est prestolari cum silentio salutare domini quia non
repellet in sempiternum dominus sed miserebitur
secundum multitudinem misericordiarum suarum\)
god is gigeafiga mi+d suigunga halwoend [{drihtnes{]
[{for+don{] ne [{fordrifa+d{] in ecnisse
[{drihten{] ah gimilsage+d [{+aft{] monigfaldnise
sinra.
<R 12.12>
(\Scrutetur uias nostras et queramus et reuertamur ad dominum
leuemus corda nostra [{cum manibus{] ad dominum
in caelos\) gismea+d wegas usra & gisoece we & gicerre
we to drihtne ahebbe we hearta usra mi+d
hondum to drihtne in heofnas.
<R 12.13>
(\Ne auertas domine aurem tuam a singultu meo et claribus
adpropinquasti in die quando inuocaui te\)
+dy l+as +du ymbwoende [{drihten{] eore +din from
suoretunge minum & [{brehtum{] to +du gineolecdest on d+agi
[{+don{] [{giincege{] +dec.
<R 12.14>
(\dixisti ne timeas quia ego sum dominus deus tuus\) +du
cuoede +dy l+as +du ondrede [{for+don{] ic am [{drihten{]
god +din.
<R 12.15>
(\Iudicasti domine causam anim+e me+a redemptor uit+e me+a
domine deus meus\) gidoemdest [{drihten{] intinga
sawles mines lesend lifes mines [{drihten{] god min.
<R 12.16>
(\In tempore placito exaudiui te et in die salutis auxiliatus
sum tui et seruaui te et dedi te in
fedus populi ut suscitares terram et possideres
hereditates dissipatas ut diceres his qui uincti
sunt exite et his qui in tenebris reuelamini\) in tide
gicwoemlicum ic giherde +dec & on (}d+ag}) h+ales
helpend am +dines & ic heald +dec & salde +dec in sibbe
folces +t+atte +du awoece vel awoehtest
<P 21>
eor+de & +du giagnige erfwardniso gispilledo +t+atte +du
cuoe+de +d+am +da +de gibundeno aron faras [{gie{] & +d+am
+da +de on +diostrum eft unawria+d gie.
<R 13>
(\Item capitule ex apostolorum\) .
<R 13.1>
(\Fratres christus adsistens pontifex futurorum bonorum per
amplius et perfectius tabernaculum non
manufactum id est non huius creationis neque per sanguinem
hyrcorum et uitulorum sed proprium sanguinem
introiuit semel in sancta aeterna redemptione
inuenta\) [{bro+dro{] crist to stondende hehsceaware
vel biscop towardra god fullunga vel & wistf+astlice
hus vel no hondgiwoerc +t+at is +disses [{no{] [{gisc+appes{]
ne +ac +derh blod heffera & ealfera ah +derh agenligc
blod inn foerde [{+ane{] in halga eco lesinge
gimoeted.
<R 13.2>
(\Fratres hoc enim sentite in uobis quod et in christo iesu
qui cum in forma dei esset non rapinam
arbitratus esse se equalem deo sed semet ipsum exinaniuit
formam serui accipiens in similitutinem
hominum factus et habitu inuentus ut homo\) [{bro+dro{]
+dis [{for+don{] gifoela+d gie in iuih +t+at & in crist
h+alend se +de mi+d +dy on bisine godes were vel u+as no
nednioma gidoemede +t+atte woere hine efne gilic
gode ah hine seolfne ofdune ahnag bisine +dr+eles onfoende
vel on onlicnisse monna aworden & onlicnisse
gimoeted su+a (}monn}) .
<R 13.3>
(\Fratres christus humiliauit semet ipsum factus obediens
usque ad mortem mortem autem crucis\) [{bro+dro{]
crist gie+dmodade hine seolfne aworden hersum o+d to
dea+de dea+d [{wuted{] rodes.
<R 13.4>
(\Fratres christus semel pro peccatis nostris mortuus est
iustus pro iniustis ut nos offerret deo
mortificatus carne uiuificatus autem spiritu\) [{bro+dro{]
crist aene fore synnum usum dead is so+df+ast
fore unso+df+astum +t+atte usig agefe gode gide+ded lichome
giliff+asted [{wuted{] gaste.
<R 13.5>
(\Fratres christo igitur passo in carne et uos eadem
cogitatione armamini quia qui passus est in carne
desiit a peccatis\) bro+dro criste cu+dlice mi+d +dy
gi+drowade in lichome & gie +d+am ilca smeawnge 
iuih giwoepniga+d [{for+don{] se +de +drowende is in lichome
[{forleten{] bi+d [{forloren{] from synnum.
<P 22>
<R 13.6>
(\Fratres deus autem omnis grati+a qui uocauit nos in
aeternam suam gloriam in christo iesu modicum
passus ipse perficiet et confirmabit solidabitque ipsi
gloria et imperium in secula seculorum [{amen{] \)
[{bro+dro{] god [{wuted{] +alces gefe se +de
gicliopade usig in eco his wuldre in criste h+alende lytel
gi+drowade +de ilca +derhgiendiga & gitrymma &
gista+dolf+astniga +d+am wuldur & onw+ald in worlda [{world{]
so+dlice.
<R 13.7>
(\Fratres cum adhuc peccatores essemus christus pro nobis
mortuus est multo magis reconciliati salui
erimus in uita ipsius\) [{bro+dro{] mi+d +dy [{+dageane{]
synnfullo we woeron crist [{fore{] usig dead is micle
mara eft gi+dingado halo we bi+don in lif +d+as.
<R 13.8>
(\Fratres si deus pro nobis quis contra nos qui etiam filio
suo proprio non pepercit sed pro nobis
omnibus tradidit illum\) [{bro+dro{] gif god [{fore{] usig
hua wi+d us se +de gee bearne sinum syndrigum ne
gisp+arede ah [{fore{] usig alle gisalde hine.
<R 13.9>
(\Fratres mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini
nostri iesu christi per quem mundus crucifixus
est et ego mundo\) [{bro+dro{] me [{wuted{] sie fearr
+t+at ic wuldrige butan on rode [{drihtnes{] [{uses{]
[{h+alendes{] [{cristes{] +derh +done [{middangeard{]
gi+drowad is & ic [{middangearde{] .
<R 14>
(\Item collecta\) .
<R 14.1>
(\Deus omnipotens deus familiam tuam propitius respice ut te
largiente regatur in corpore et te seruante
custodiatur in mente per dominum\) god [{allm+ahtig{]
god higo +din mildelice eft bisih +t+atte +dec
gefende sie giricsad on lichome & +dec haldende sie
gihalden in +dohte [{+derh{] .
<R 14.2>
(\Omnipotens sempiterne deus qui humano generi ad imitandum
humilitatis exemplum saluatorem nostrum
carnem sumere et crucem subire fecisti concede propitius vt
et patienti+a ipsius habere documenta
et resurrectionis consortia mereamur per eundem\)
[{allm+ahtig{] ece god +du +de menniscum cynne to gilicanne
vel [{e+dmodnisse{] bisin h+alend userne lichome onfoa
& rod un gaa dyde gilef rummodlice +t+atte
+ac gi+dyldes +d+as ilca habba laro & erestes gilytto we
giearniga.
<P 23>
<R 14.3>
(\Da quesumus omnipotens deus vt qui in tot aduersis ex
nostra infirmitate deficimus intercedente
unigeniti filii tui passione liberemur qui te\) sel ue
[{bidda+t{] allm+ahtig god +t+atte +da +de in feolo
wi+dirweardnisum of usra [{untrymnisse{] we aspringa+d
gi+dingande vel [{ancendes{] sunu +dines +drownges we
sie friado se +de.
<R 14.4>
(\Adiuua nos deus salutaris noster et ad beneficia recolenda
quibus nos instaurare dignatus es tribue
uenire gaudentes per dominum\) gihelp usig god [{halwoende{]
[{user{] & to welgidoeno eft bigengo vel +d+am usig
eft giboeta gimeadomad ar+d r+ac cyme gifeando [{+derh{] .
<R 14.5>
(\Sanctifica quesumus domine nostra ieiunia et cunctarum
nobis propitius indulgentiam largire culparum
per dominum\) gihalga ue [{bidda+t{] [{drihten{] usra
f+astino & allra us mildelice [{forgefnisse{] gef
[{syna{] vel agyltingo [{+derh{] .
<R 14.6>
(\Nostra tibi domine quesumus sint accepta ieiunia qu+e nos
expiando grati+a tu+a dignos efficiant et
ad remedia perducant eterna per dominum\) usra +de
[{drihten{] ue [{bidda+t{] aron onfoengo f+astino +da usig
gi+dynge gefe +dines wyr+do gifremmo & to lecedomum
+derhl+ada hia ecum [{+derh{] .
<R 14.7>
(\Omnipotens sempiterne deus da nobis ita dominic+e passionis
sacramenta peragere ut indulgentiam percipere
mereamur per eundem\) [{allm+ahtig{] ece god sel us
su+a drihtenlices +drounges halga giryno +derhdoa
+t+atte [{forgefnisse{] onfoa we gierniga [{+derh{] .
<R 14.8>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt qui nostris excessibus
incessanter affligimur per unigeniti tui
passionem liberemur qui tecum\) gearwa vel [{gion{] ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de usum farum
unablinnenlice we bi+don awoerdedo +derh [{ancend{] +dines
+drounge we sie friado se +dec.
<R 14.9>
(\Deus qui pro nobis filium tuum crucis patibulum subire
uoluisti vt inimici a nobis expelleres potestatem
concede nobis famulis tuis ut resurrectionis gratiam
consequamur per eundem\) god +du +de [{fore{]
us sunu +din rodes galgatre undergaa +dy waldest
+t+atte fiondas from usig afirdest m+aht gilef us
+diwum +dinum +t+atte erestes gefe we gifylga [{+derh{] .
<P 24>
<R 14.10>
(\Largire sensibus nostris omnipotens deus vt per temporalem
filii tui mortem quam misteria ueneranda
testantur vitam nobis dedisse perpetuam confidamus per
eundem\) gef +dohtum usum [{alm+ahtig{] god
+t+atte +derh tidlicum bearnes +dines dea+d +t+at is giryno
arwyr+do bi+don gitrymmedo lif us gisalde ece gitriwa we 
[{+derh{] .
<R 14.11>
(\Respice domine quesumus super hanc familiam tuam pro qua
dominus noster iesus christus non dubitauit
manibus tradi nocentium et crucis subire tormentum qui
tecum\) bisih [{drihten{] we [{bidda+t{] [{ofer{]
+das higo +din [{fore{] +d+am [{drihten{] [{us{] [{h+alend{]
crist ne gituieda hondum +t+at woere sald scyldigra &
[{rod{] ungaa pinung [{+derh{] .
<R 14.12>
(\Da misericors deus vt quod in tui filii passione mundus
exercuit salutare nobis fideliter sentiamus
per eundem\) sel milthearta god +t+atte +t+at in +dines
bearnes +drownge [{middangeard{] bieade halwoende
us gitriwalice ue gifoela.
<R 14.13>
(\Presta quesumus omnipotens et misericors deus vt sicut in
condemnationem filii tui salus omnium
fuit piaculum perfidorum ita per misericordiam tuam communis
sit cultus iste credentium per eundem\)
gionn ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] & milthearta god
+t+atte suae in ni+drunge bearnes +dines h+alo allra w+as
[{arf+ast{] triwleasra su+a +derh [{miltheartnisse{] +din
[{gim+ansumnisse{] sie bigeon +des gilefendra vel.
<R 15>
(\Capitula de resurrectione domini\) .
<R 15.1>
(\Benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui
secundum magnam misericordiam suam regenerauit
nos in spem uiuam per resurrectionem iesu christi ex
mortuis in hereditatem incorruptam et
incontaminatam et inmarcescibilem conseruatam in c+alis\)
gibloedsad [{god{] & f+ader [{drihtnes{] uses [{h+alendes{]
[{crist{] se +de [{+aft{] micla [{miltheartnisse{]
his eft gicende usig in hyht cuicum +derh erest [{h+alend{]
[{crist{] from deadum in erfeueardnisse unscended &
unawidlad & [{unascryuncan{] gihalden on heofnum.
<R 15.2>
(\Fratres scientes quod non corruptibilibus argento uel auro
redempti estis de uana uestra conuersatione
patern+e traditionis sed pretioso sanguine quasi agni
incontaminati et inmaculati christi\) 
[{bro+dro{] wutas gie +t+at ne sceondlicum seolfre vel golde
gileseno aron gie of idlum iuere wosa vel fadorlices
[{giselenisses{] ah diorwyr+dum blode suoelce
lombes unawidlades & [{unawoemmed{] [{crist{] .
<P 25>
<R 15.3>
(\Fratres si consurrexistis cum christo qu+e sursum sunt
querite ubi christus est in dexteram dei sedens
quae sursum sunt sapite non quae super terram\)
[{bro+dro{] gif gie girioson mi+d criste +da +de upp
sindon soeca+d huer crist is on sui+dre godes sittende +da
+de upp sint hoga+d gie no +da +de [{ofer{] eor+de
aron.
<R 15.4>
(\Fratres mortui estis et uita uestra abscondita est cum
christo in deo cum enim christus apparuerit
uita uestra tunc et uos apparebitis cum ipso in gloria\)
[{bro+dro{] deado aron gie & lif iwero gideglad
is mi+d criste on gode mi+d +dy [{for+don{] crist
+adeawa+d lif iuero +da vel [{+don{] & gie bi+don +adeawado
mi+d +d+am in wuldre.
<R 15.5>
(\Fratres expurgate uetus fermentum ut sitis noua consparsio
etenim pascha nostrum immolatus est
christus\) [{bro+dro{] gicl+ansa+d gie +da alde d+arsto
+t+atte gie sie niwunge gistrogdnisse & +ac [{for+don{]
eastro usra agefen is crist.
<R 15.6>
(\Fratres epulemur non in fermento ueteri neque in fermento
maliti+a et nequiti+a sed in azymis sinceritatis
et ueritatis\) [{bro+dro{] gihriordiga ue no in
daerstum aldum ne +ac in d+arstum yfelgiornisse
& unwisnise ah on d+arstum vel on +dearfum biluitnises &
so+df+astnises.
<R 15.7>
(\Fratres deponentes omnem malitiam et omnem dolum et
simulationes et inuidias et omnes detractiones
sicut modo geniti infantes rationabile et sine dolo lac
concupiscite ut in eo crescatis in salutem\)
[{bro+dro{] ascyfa+d aelc [{yfelgiornisse{] & aelc
facon & esuico & aefisto & allo tuispreco suoelce
nu gicendo cildo rehtuislice & butan facne milc [{wilnig{]
+t+atte in hine gie giw+axe in h+alo.
<R 15.8>
(\Fratres vos genus electum regale sacerdotium gens sancta
populus adquisitionis ut uirtutes annunti+atis
eius qui de tenebris uos uocauit in admirabile lumen
suum qui aliquando non populus nunc autem
populus dei et qui non secuti misericordiam nunc autem
misericordiam consecuti\) [{bro+dro{] gie cynn
gicoren cyne sacerdlic cynn halig folc begetene +t+atte
m+agno gie gis+acge his se +de of +diostrum
iuih gicliopade in wunderlicum lehte his se +de huilum no
folc nu [{wuted{] folc godes & +da +de no fylgendo
miltheartnise nu huoe+dre [{miltheart{] gifylgedon.
<R 15.9>
(\Karissimi christus semel pro peccatis nostris mortuus est
iustus pro iniustis ut nos offerret deo
mortificatus quidem carne uiuificatus autem spiritu\)
leafa crist aene [{fore{] synnum usum dead is
so+df+ast fore unso+df+astum +t+atte usig as+agde gode
gide+ded
<P 26>
so+dlice vel lichome giliff+asted [{wuted{] gaste.
<R 15.10>
(\Fratres christus passus est pro nobis uobis relinquens
exemplum ut sequamini uestigia eius qui peccatum
non fecit nec inuentus est dolus in ore eius\)
[{bro+dro{] crist gi+drowad is [{fore{] us iuh [{forletende{]
bisin +t+at gie folgiga sw+a+de his se +de synn ne
dyde ne gimoeted is facon in mu+de his.
<R 15.11>
(\Fratres quicumque baptizati sunt in christo iesu in morte
ipsius baptizati sumus consepulti enim
sumus cum illo per baptismum in morte vt quomodo resurrexit
christus a mortuis per gloriam patris
ita et nos in nouitate uite ambulemus\) [{bro+dro{] +da
su+a huoelc gifulwwado sint in criste [{h+alend{] on
dea+de +d+as gifwluado we aron gibyrgedo [{for+don{] we
aron mi+d +d+am +derh fulwiht on dea+d su+a su+a eft
aras crist from deadum +derh wuldur [{fador{] sua +ac ue in
niwunge lifes geonga we.
<R 15.12>
(\Fratres hoc scientes quia uetus homo noster simul
crucifixus est ut destruatur corpus peccati ut
ultra non seruiamus peccato qui enim mortuus est
iustificatus est a peccato\) [{bro+dro{] +dis witendo
[{for+don{] se alda (}monn}) [{user{] gilic ahoen is +t+atte
were tostrogden lichoma [{syn{] +t+at [{for+dor{] ne gihere
we to synne se +de [{for+don{] dead is giso+df+asted is
from synne.
<R 15.13>
(\Fratres si mortui sumus cum christo credimus quia simul
etiam uiuemus cum christo scientes quod
christus surgens a mortuis iam non moritur mors illi ultra
non dominabitur\) [{bro+dro{] gif deado ue
sindon mi+d criste ue gilefa+d +t+atte gilic vel +atgeadre
[{wuted{] ue lifiga mi+d criste witende +t+at crist
aras from deadum so+dlice ne bi+d dead dea+d him vel +d+am
[{for+dor{] ne bi+d ricsend vel ne gionw+aldia+d.
<R 15.14>
(\Fratres nemo nostrum sibi uiuit et nemo [^TORONTO CORPUS:
nomo^] sibi moritur siue
enim uiuimus domino uiuimus siue morimur
domino morimur siue ergo uiuimus siue morimur domini
sumus\) bro+dro ne +anig (}monn}) usra him lifa+d
& n+enig him dead bi+d vel [{for+don{] ue lifa+d drihtne
ue liofa+d vel ue deadiga drihtne ue deadiga+d
vel [{for+don{] we lifia vel we deadia drihtnes ue sindon.
<R 15.15>
(\Fratres in hoc christus mortuus est et resurrexit ut et
mortuorum et uiuorum dominetur\) [{bro+dro{]
in +dis crist dead is & eft aras +t+atte +ac deadra &
lifigiendra giricsa+d.
<P 27>
<R 15.16>
(\Fratres empti estis pretio magno glorificate et portate
deum in corpore uestro\) [{bro+dro{] giboht
aron gie wor+de miclum wuldriga+d & beara+d gie god in lichome
iuerum.
<R 15.17>
(\Fratres christus resurrexit a mortuis primiti+e dormientium
quoniam enim per hominem mors et per
hominem resurrectio mortuorum et sicut in adam omnes
moriuntur ita et in christo omnes uiuificabuntur\)
[{bro+dro{] crist eft aras from deadum [{frumcend{]
slependra +t+atte [{for+don{] +derh monno dea+d & +derh
monno erist deadra & suae in adam allo bi+don deado vel
deadiga+d sua +ac in criste alle bi+don giliff+astedo.
<R 15.18>
(\Fratres gratia uobis et pax a deo patre nostro et domino
iesu christo qui dedit semet ipsum pro
peccatis nostris ut eriperet nos de presenti seculo nequam
secundum uoluntatem dei et patris nostri\)
[{bro+dro{] gefe iuh & sibb from gode feder [{user{] &
[{drihtne{] h+alende criste se +de gisalde hine seolfne
[{fore{] synnum usum +t+atte ginerede usig of ondueardum
worulde wogfull [{+aft{] willo godes & [{f+eder{]
[{user{] .
<R 15.19>
(\Fratres cum essemus mortui peccatis conuiuificauit nos
christo cuius gratia estis saluati et conresuscitauit
et consedere fecit in c+alestibus in christo
iesu\) [{bro+dro{] mi+d +dy ue weron deado
synnum giliff+astade usig criste +d+as gefe aro gie gih+aldo
& gilic vel eft giwoehte & gisitte dyde
in heofnum in criste [{h+alende{] .
<R 15.20>
(\Fratres per patientiam curamus propositum nobis certamen
aspicientes in auctorem fidei et consummatorem
iesum qui proposito sibi gaudio sustinuit crucem
confusione contempta atque in dextera sedis
dei sedet\) [{bro+dro{] +derh gi+dyld iorna we
[{forar+aden{] us gifeht bihaldendo on wyrhte gileafes &
endef+astend vel [{h+alend{] se +de [{foraset{] him gifea
underb+ar [{rode{] sceome gihenedo & +ac on sui+dre sedles
godes sitte+d.
<R 15.21>
(\Fratres deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem
magnum ouium in sanguine testamenti +aterni
dominum nostrum iesum christum aptet uos in omni bono vt
faciatis uoluntatem eius faciens in uobis
quod placeat coram se per iesum christum\) [{bro+dro{]
god [{wuted{] sibbes se +de ofl+adde from deadum
hiorde micil scipa on blode [{gicy+dniss{] +aces drihten
userne [{h+alend{] crist gicease iuih in +alcum gode
+t+atte gie gidoe willa his doende in iuih +t+at gicweme
[{bifora{] him [{+derh h+alend crist{] . 
<P 28>
<R 15.22>
(\Carissimi omne quod natum est ex deo uincit mundum et h+ac
est uictoria quae uincit mundum fides nostra
quis est autem qui uincit mundum nisi qui credit
quoniam iesus est filius dei\) leafa +alc +t+at
[{acenn{] is from gode [{forsui+de+d{] [{middangeard{] &
+dios is +t+at sig [^MS gisig WITH THE FIRST g AND i MARKED 
FOR ERASURE^] +dio [{forsui+de+d{] [{middan{] gileafa
usra huoelc is [{wuted{] se +de ofer [{sui+d{] [{middangeard{]
butan +de +de gilefes +t+atte [{h+alend{] is bearn godes.
<R 15.23>
(\Carissimi omne datum obtimum et omne donum perfectum de
sursum est descendens a patre luminum apud
quem non est transmutatio nec uicissitudinis obumbratio
uoluntarie genuit nos uerbo ueritatis vt
simus initium aliquod creatur+e eius\) leafa +alc gefe
gicoren & +alc geafo wisf+ast ufa is ofdune stigende
from feder lehta +ad vel mi+d +d+am ne is
[{oferymbwoendnise{] ne +ac huoerflunges [{forascywung{]
lustume gicende usig worde so+df+ast +t+atte ue sie fruma
huoelchuoegu gisc+aftes his.
<R 15.24>
(\Scitis fratres mei dilectissimi sit autem omnis homo uelox
ad audiendum tardus autem ad loquendum
et tardus ad iram ira enim uiri iustitiam dei non
operatur\) wuteda+d gie [{bro+dro{] mino leofa vel
+da lefosta sie [{wut{] aelc monn hr+ad to giherann hl+att
[{wuted{] to spreccanne & l+att to iorre iorra [{for+don{]
weres [{so+df+ast{] godes ne giwyrca+d.
<R 15.25>
(\Fratres omnes uos filii lucis estis et filii dei non sumus
noctis neque tenebrarum igitur non dormiamus
sicut et ceteri sed uigilemus et sobrii simus\)
[{bro+dro{] allo gie bearno lehtes aron gie &
bearno godes ne sindon ue n+ahtes ne +ac +diostra [{for+don{]
ne slepa ue sueolce [^EDITION: svoelce^] 
+ac o+doro ah giwoeca ue & bihogodo ue sie.
<R 15.26>
(\Fratres nos qui diei sumus sobrii simus induti lorica fidei
et caritatis et galea salutis\) [{bro+dro{]
ue +da +de d+ages ue aron bihogodo ue sie gigearwad
byrne gileafes & [{bro+derlufu{] &.
<R 15.27>
(\Fratres non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem
salutis per iesum christum dominum nostrum
qui mortuus est pro nobis ut siue uigilemus siue
dormiamus simul cum illo uiuamus\) bro+dro ne
gisett usig god in iorra ah in [{tosocnisse{] vel [{h+al{]
+derh [{h+alend{] [{crist{] drihten [{user{] se +de dead is
fore usig +t+atte sua huoe+der we wo+eca vel we slepa gilic
mi+d +d+am ue lifia.
<R 15.28>
(\Fratres consolamini inuicem et edificate alterutrum in
christo iesu domino nostro\) [{bro+dro{] gifroefrad
gie bituien & gitimbra+d on ba halfa in criste
[{h+alende{] [{drihtne{] usum.
<P 29>
<R 15.29>
(\Fratres estote factores uerbi et non auditores tantum
fallentes uosmet ipsos\) [{bro+dro{] wosa+d gie
doendo wordes & no herendo +t+at an bisuicendo iuih seolfa.
<R 15.30>
(\Fratres qui perspexerit in legem perfectam libertatis et
permanserit non auditor obliuiosus factus
sed factor operis hic beatus in facto suo erit\)
[{bro+dro{] se +de +derhbisi+d in ae wisf+ast friodomes
& +derhwuna+d no lysnere [{ofergeotul{] wyrcend ah wyrcend
woerces +des eadig in ded his bi+d.
<R 15.31>
(\Fratres religio munda et inmaculata apud deum et patrem
haec est visitare pupillos et uiduas in
tribulatione eorum et imaculatum se custodire ab hoc seculo\)
bro+dro [{+af+astnisse{] cl+ane & unawoemmedo
+ad gode & f+ader +dios is giniosiga steapcildo & widuas
in costunge hiore & unawoemmed hine gihalde from +dissum
worlde.
<R 15.32>
(\Dignus es domine deus accipere librum et aperire signacula
eius quoniam occisus es et redemisti
nos deo in sanguine tuo\) wyr+de ar+d [{drihten{] god onfoa
boc & untyne insiglae his [{for+don{] ofsl+agen 
ar+d & gilesdes usig gode in blode +dinum.
<R 16>
(\Collecta in sabato sancto pascha\) .
<R 16.1>
(\Deus qui hanc sacratissimam noctem gloria dominic+e
resurrexionis inlustras conserua in nouam famili+a
tuae progeniem adoptionis spiritum quem dedisti vt
corpore et mente renouati puram tibi exhibeant
seruitutem per eundem\) god +du +de +das halga n+aht
wuldre drihtenlices eristes +du inwode vel gihald
in niwa hiorodes +dines so+d gistrynd [{togicorenis{]
gast +done gisaldest +t+atte lichome +ac +dohte eft
giniwado cl+ane +de hia gibrenga hernise.
<R 16.2>
(\Deus qui hodierna die per unigenitum tuum aeternitatis
nobis aditum deuicta morte reserasti vota
nostra quae preueniendo adspiras etiam adiuuando prosequere
per\) god +du +de ecelice (}d+ag}) +derh [{ancend{]
+dinne [{ecenisse{] us f+ar mi+d [{forcummenum{]
dea+de eft biluce vel oesto usra +da +de mi+d [{foracym{]
to +du blawas [{wuted{] to mi+d helpe so+dfylga.
<R 16.3>
(\Concede quesumus omnipotens deus vt qui resurrectionis
dominice solemnia colimus innouatione tui
spiritus a morte anim+a resurgamus per eundem\) gilef ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de erestes
drihtenlices symbeltido ue bigaa+d in [{niwang{] +dines
gastes
<P 30>
from dea+de sawles eft ue arisa [{+derh{] .
<R 16.4>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt qui resurrectionis
dominic+e solemnia colimus ereptionis nostr+e
suscipere laetitiam mereamur per eundem\) gionn we
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eristes
[{drihtlices{] symbeltido we bigeonga+d [{ginerenise{] [{user{]
onfoa gl+adnisse ue gierniga [{+derh{] .
<R 16.5>
(\Presta quesumus omnipotens deus ut qui gratiam dominicae
resurrectionis agnouimus ipsi per amorem
spiritus a morte anim+e resurgamus per eundem\) gionn we
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de gefe
drihtlices eristes we ongeton +derh lufu [{gast{] [{from{]
dea+de sawles we arise.
<R 16.6>
(\Deus qui ecclesiam tuam nouo semper foetu multiplicas
concede famulis tuis vt sacramentum uiuendo
teneant quod fideliter perceperunt per dominum\) god +du +de
cirica +din niwum symle berendnise +du gimonigfaldas
gilef higum +dinum +t+atte h+aligdom mi+d life hia
gihalde +t+at gitriwalice onfengon [{+derh{] .
<R 16.7>
(\Concede quesumus omnipotens deus ut per haec paschalia
festa qu+e colimus deuoti in tua semper laude
uiuamus per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god
+t+atte +derh +das eostrolica symbeltido +da ue bigaa+d
oestigo in +dinum symle herenise vel lofe ue lifia [{+derh{] .
<R 16.8>
(\Paschale misterium recensentes apostolorum domine beatorum
precibus foueamur quorum magisterium
cognouimus exequendum per dominum\) eostorlic hernisse 
bigiongende [{apostol{] [{drihten{] eadigra beadum ue sie
aholpeno +dara [{gilar{] we ongeton to fylgenne [{+derh{] .
<R 16.9>
(\Deus aecclesi+e tu+a redemptor atque perfector fac quesumus
ut apostolorum precibus paschalis sacramenti
dona capiamus quorum nobis ea tribuisti magisterio
predicari per dominum\) god [{cirica{] +dines
lesend & +ac [{+derhendef+ast{] do ue [{bidda+t{] +t+atte
[{apostol{] beadum [{eostorlic{] cl+ano giryno geafo ue onfoe
+dara us +da +du saldest mi+d lare vel ue gimersia [{+derh{] .
<R 16.10>
(\Concede quesumus domine semper nos per mysteria paschalia
gratulari ut continua nostr+a reparationis
operatio perpetua nobis fiat causa laetiti+a per dominum\) 
gilef ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{sym{] usig +derh giryno
<P 31>
eostorlico +t+at ue gi+doncage +t+atte gibearsciopo
[{user{] eftniwawnges wyrcing eco us sie intinga
[{gl+adnisse{] [{+derh{] .
<R 16.11>
(\Deus qui solemnitate paschali mundo remedia contulisti
populum tuum quesumus caelesti dono prosequere
ut et perfectam libertatem consequi mereatur et ad
uitam proficiat sempiternam per dominum\) god +du
+de [{symbelnisse{] [{eostorlic{] [{middangearde{] lecedomas
gibrohtes folc +din we [{bidda+t{] [{heofonlic{] gefe gifylga
+t+atte +ac [{wisf+ast{] friodom gifylga giearniga &
to life gi+dii ece.
<R 16.12>
(\Deus qui conspicis familiam tuam omni humana uirtute
destitui paschali interueniente festiuitate
tui eam brachii protectione custodi per dominum\) god +du +de
bisiist higo +din +alcum [{mennisc{] m+agne gisceadest
eastorlic gi+dingende [{symbeltid{] +dines +da armes
scildnisse gihald [{+derh{] .
<R 16.13>
(\Deus qui nos resurrectionis dominicce annua solemnitate
laetificas concede propitius ut per temporalia
festa que agimus peruenire ad gaudia aeterna mereamur
per eundem\) god +du [{+de{] usig erestes [{drihtlices{]
gerlice symbeltide +du gigladas gilef
rummodlice +t+atte +derh tidlico symbeltido +da +de we
doa+d +derhcyme to gigl+adnisso eco we giearniga [{+derh{] .
<R 16.14>
(\Presta quesumus omnipotens deus ut huius paschalis
festiuitatis mirabile sacramentum et temporalem
nobis tranquilitatem tribuat et uitam conferat sempiternam
per dominum\) gionn we bidda+d [{allm+ahtig{] god
+t+atte +disses eastorlices [{symbeltid{] wundurlic cl+ane
giryno & tidlic us [{smyltnisse{] gir+ace & lif gibrenga ece
[{+derh{] .
<R 16.15>
(\Deus qui nos per paschalia festa laetificas concede
propitius ut ea qu+e deuote agimus te adiuuante
fideliter teneamus per dominum\) god +du +de usig +derh
eostorlica [{symb{] [{gigladas{] gilef rummodlice
+t+atte +da +da +de [{oestelice{] we doa+d +dec helpende
+dec gileaffullice halda ue.
<R 16.16>
(\Tribue quesumus omnipotens deus ut illuc tendat christian+e
deuotionis affectus quo tecum est nostra
substantia per dominum\) r+ac we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] 
god +t+atte +di+der a+denne [{cristes{] oestes tohigung +dona
+dec mi+d is usra [{understondennisse{] .
<P 32>
<R 16.17>
(\Deus qui diuersitatem gentium in confessionem tui nominis
adunasti da ut renatis fonte baptismatis
una sit fides mentium et pietas actionum per dominum\) god +du
+de [{missenlice{] cynno on ondetnisse +dines
[{nome{] gigeadridest sel +t+atte eftacennedum [{esprynge{]
fwlwihtes [{ana{] sie lufu +dohto & arf+ast dedana [{+derh{] .
<R 16.18>
(\Deus qui nobis ad celebrandum paschale sacramentum
liberiores animos prestitisti doce nos et metuere
quod irasceris et amare quod precipis per dominum\) god
+du +de us to gimersanne eastorlic halgo
giryno gifriolico gi+dohtas giw+des vel l+ar usig &
giscynia +t+at +du iorsia & lufiga +t+at +du hates vel 
[{+derh{] .
<R 16.19>
(\Da quesumus omnipotens deus ut ecclesia tua et suorum
firmitate membrorum et noua semper fecunditate
laetetur per\) sel ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god
+t+atte cirica +din & hiora trymnise liomana & niwa
symle [{berendlice{] gigladia [{+derh{] .
<R 16.20>
(\facias introire atque eo perueniat humilitas gregis quo
praecessit celsitudo pastoris qui te\) +dy
doest [{ingeonga{] & +ac of +don [{+derhcyme{]
[{e+dmodnisse{] edes +dona [{forsui+dde{] heannise hiordes 
se+de.
<R 16.21>
(\Presta nobis omnipotens et misericors deus ut in
resurrectione domini nostri iesu christi percipiamus
ueraciter portionem per eundem\) gionn us
[{allm+ahtig{] & mildheart god +t+atte on erist [{drihtnes{]
uses [{h+alendes{] [{crist{] ue +derhfoe so+dlice d+al 
[{+derh{] .
<R 17>
(\Alia\) .
<R 17.1>
(\Concede quesumus omnipotens deus ut ueterem cum suis
rationibus hominem deponentes illius conuersatione
uiuamus ad cuius nos substantiam paschalibus remediis
transtulisti per\) gilef ue [{bidda+t{]
[{allm+ahtig{] god +t+atte aldne mi+d his rihtnissum monno
ofscyfende +d+as giwosa ue lifiga to +d+as usig [{stonden{]
vel eostorlicum lecedomum +du [{oferbrohtes{] [{+derh{] .
<R 18>
(\Alia\) .
<R 18.1>
(\Repelle domine conscriptum peccati lege chyrographum quod
in nobis paschali misterio per resurrectionem
tui filii uacuasti qui tecum\) eft adrif [{drihten{]
[{giwritt{] synnes ae hondgiwrit
<P 33>
+t+at in usig +da eostorlicum [{hernisse{] +derh erest +dines
bearnes giidladest se +de.
<R 19>
(\Alia\) .
<R 19.1>
(\Deus qui ad +eternam uitam in christi resurrectione nos
reparas inple pietatis tu+a ineffabile sacramentum
ut cum in maiestate sua saluator noster aduenerit
quos fecisti baptismo regenerari facias
beata inmortalitate uestiri per eundem\) god +du +de to
ece life in cristes erest usig eft niwas gifyll
[{arf+astnisse{] +dines unas+acgendlic cl+ane giryno
+t+atte mi+d +dy in m+agen+dryme his h+alend userne
tocyme+d +da dydest fwlwihte +t+atte eft were vel sie acennedo
gido +du [{eadignisse{] unawoemmedlicum +t+atte hia sie 
[{+derh{] .
<R 19.2>
(\Deus humani generis conditor et redemptor da quesumus ut
reparationis nostr+e collata subsidia te
iugiter inspirante sectemur per eum\) god [{mennisc{]
cynnes scepend & lesend sel ue [{bidda+t{] +t+atte
[{eftbot{] uses gisomnado fultumo +dec symlinga onblawende
gifylge we.
<R 20>
(\Item alia\) .
<R 20.1>
(\Deus qui renatis per aquam et spiritum sanctum c+alestis
regni pandis introitum auge super famulos
tuos gratiam quam dedisti ut qui ab omnibus sunt purgati
peccatis a nullis priuentur promissis per dominum\)
god +du +de eft [{acendum{] +derh w+atre & gast haligne
heofon rices +adeawas inngeong giec [{ofer{] +degnas
+dinum gefe +t+at gisaldest +t+atte +da +de from allum
aron gicl+ans [^gicl+ans, PROBABLY FOR gicl+ansado; A LACUNA
IN THE MS^] synnum from n+angum sie bid+aledo gihatum.
<R 20.2>
(\Gaudeat domine pleps fidelis et cum propri+e recolit
saluationis exordia eius promouetur augmentis
per\) gifeage [{drihten{] folc gileaffull & mi+d +dy
syndriges eft mona+d [{h+alo{] frumo his sie [{forewoended{]
ecum.
<R 20.3>
(\Fac omnipotens deus ut qui paschalibus remediis innouati
similitudinem terreni parentis euassimus
ad formam c+alestis transferamur auctoris per dominum\) do
[{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eastorlicum
lecedomum giinniwado onlicnisse ear+dcundes aldores we
wi+deadon to bisine heofonlices [{ofer{] we sie
broht scependes [{+derh{] .
<P 34>
<R 20.4>
(\Deus qui nos fecisti hodierna die paschalia festa celebrare
fac nos quesumus in c+alesti regno gaudere
per dominum\) god +du +de usig dydest ecelicum (}d+ag})
eostorlico symbeltido gimers do us we [{bidda+t{] in
heofne ric gifea [{+derh{] .
<R 20.5>
(\Familiam tuam quesumus domine dextera tua perpetua
circumdet auxilio ut paschali interueniente solemnitate
ab omni prauitate defensa donis caelestibus
prosequatur per\) higo +din we [{bidda+t{] [{drihten{]
sui+dre +din ecelice ymbselle [{fultume{] +t+atte
[{eostorlic{] [{foregi+dingendum{] symbeltid from +alcum wuoe
vel wi+dirmoednise giscilded geafum heofonlicum gifylga.
<R 20.6>
(\Concede quesumus misericors deus ut quod paschalibus
exequimus institutis fructiferum nobis omni
tempore sentiamus per dominum\) gilef ue [{bidda+t{] miltheart 
god +t+atte +t+at eostorlicum ue [^TORONTO CORPUS: ne^] 
gifylga insetnissum w+astimberende us +alcum tide we gifoele
[{+derh{] .
<R 20.7>
(\Paschalibus nobis quesumus domine remediis dignanter
inpende ut terrena desideria respuentes discamus
inhiare celestia per dominum\) eostorlicum us ue
[{bidda+t{] [{drihten{] lecedomum gimeodumlice agef
+t+atte ear+dlico lusto wi+ds+accende giliorniga we untyna
heofonlico [{+derh{] .
<R 20.8>
(\Conserua in nobis quesumus domine misericordiam tuam et
quos ab erroris liberasti caligine ueritatis
tu+a firmius inherere facias documento per dominum\) gihald 
in usig ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{miltheartnisse{]
+din & +da from [{giduoles{] gifriadest [{mist{]
[{so+df+astnisse{] +dines trumlicor ginea +du doe lare.
<R 20.9>
(\Omnipotens sempiterne deus propensius his diebus tuam
misericordiam consequamur quibus eam plenius
te largiente cognouimus per dominum\) [{allm+ahtig{] ece
god bli+delicor +d+am dagum +dinne [{miltheart{] ue
gifylga of +d+am hia fullicor +dec gefende ue ongeton
[{+derh{] .
<R 20.10>
(\Deus qui pro salute mundi sacrificium paschale fecisti
propitiare supplicationibus nostris ut ut
interpellans pro nobis pontifex sumus nos per id quod
nostri est similis reconciliet per id quod
tibi est aequalis absoluat qui tecum\) god +du +de [{fore{]
h+alo [{middangeard{] husul vel eostorlic +t+atte
[{foregi+dingende{] [{fora{] usig biscop heh vel +de hesta
usig +derh +t+at +t+at user is gilic
<P 35>
eft gi+dingiga +derh +t+at +t+at +de is gilic ontyne se +de
+dec.
<R 20.11>
(\Deus qui ad aeternam uitam in christi resurrectione nos
reparas erige nos ad consedentem in dextera
tua nostr+e salutis auctorem ut qui propter nos iudicandus
aduenit pro nobis iudicaturus adueniat
qui tecum uiuit\) god +du +de to ece lif in cristes erist
usig eft niuas ahef usig to +d+am efne sittende
on sui+dre +din user [{h+ales{] frumwyrhta +t+atte se
+de [{fore{] us doemend tocuom [{fore{] us doemend
bi+d tocyme se +de +dec mi+d liofa+d.
<R 20.12>
(\Omnipotens sempiterne deus qui humanam naturam supra prim+e
originis reparas dignitatem respice pietatis
tuae ineffabile sacramentum ut quos regenerationis
misterio innouare dignatus es in his dona
tua perpetu+a gratiae protectione conserua per\)
[{allm+ahtig{] ece god +du +de menisc gicynd bufa vel
[{ofer{] frummes [{frummcend{] eft boetest wyr+dnise biseh
[{arf+astnisse{] +dines unas+agcgendlic cl+ane giryno
+t+atte +da eftacennisses [{hernise{] giniwge gimeodumad
ar+d in +d+am geafo +dino ecelices [{gefe{] scildnise
gihald [{+derh{] .
<R 20.13>
(\Solita quesumus domine quos saluasti pietate custodi ut qui
tua passione sunt redempti tua resurrectione
laetentur qui uiuis\) [{wnulic{] ue [{bidda+t{]
[{drihten{] +da +du gih+aldest [{arfeastnisse{] gihald +t+atte
+da +de +dinum +drounge aron eft alesedo +dinum ereste sie
gigladado +du +de liofa+d.
<R 20.14>
(\Presta quesumus domine deus noster ut quae solemni
celebramus officio purificat+e mentis intellegentia
consequamur per dominum\) gionn ue [{bidda+t{]
[{drihten{] god +t+atte +da [{symbeltid{] ue mersiga+d hernisse
vel gicl+ansades +dohtes ondgetnisse ue gifylga [{+derh{] .
<R 20.15>
(\Celesti lumine quesumus domine semper et ubique nos preueni
ut misterium cuius nos participes esse
uoluisti et puro cernamus intuitu et digno percipiamus
effectu per dominum\) [{heofonlic{] lehte ue [{bidda+t{]
[{drihten{] symle & eghuoer usig +t+at we gicyme vel
+t+atte hernise +d+as ue vel usig d+alnimmende +t+atte
ue were waldest & cl+anum gisceawiga ue ymbseane & wyr+delicum
ue +derhfoe tohigunge vel [{+derh{] .
<R 20.16>
(\Gregem tuum pastor bone quesumus domine placatus intende et
oues quas pretioso sanguine tuo redemisti
diabolica non sinas incursione lacerari qui tecum\)
ede +din hiorde god ue [{bidda+t{] [{drihten{] [{gicuoemlic{]
bihald & scip +da diorwyr+dum blode +dinum eft
gilesdest
<P 36>
diowlica ne [{forlet{] +du [{onernige{]
+t+atte ue sie tosliteno se +dec mid.
<R 21>
(\H+a sunt capitul+a in l+atania maiore\) +t+at is on firi
dagas.
<R 21.1>
(\Haec dicit dominus circuite uias hierusalem et aspicite et
considerate et querite in plateis eius
an inueniatis uirum facientem iudicium et querentem fidem
et propitius ero eius\) +das cuoe+d [{drihten{]
ymhwarfa+d woegas [{hierusalem{] & bihalda+d &
gisceawa+d & soeca+d in pl+agiword vel on pl+acum vel gimoeton
gie woer doende dom & soecende lufu & milsend ic biom
his.
<R 21.2>
(\State super uias et uidete et interrogate de semitis
antiquis qu+e sit uia bona et ambulate in ea
et inuenietis refrigerium animabus uestris\) stonda+d ofer
woegas & gisea+d & gifraigna+d of sedum aldum
huoelc sie woeg god & geonga+d on +d+ar & gie gimoeta+d
coelnisse sawlum iwrum.
<R 21.3>
(\Exercituum deus israel bonas facite uias uestras et studia
uestra et habitabo uobiscum in loco isto
in terra quam dedi patribus uestris a seculo et usque in
seculum nihil patiamur erroris per dominum\)
alles hergies god [{israel{] godo doa+d woegas iuero
& r+ado [{iur{] & ic bya iuih mi+d on stoue +dissum
on eor+de +t+at ic salde faedorum iurum [{from{] worulde
& worulde noht ue gi+doeliga giduoles [{+derh{] .
<R 21.4>
(\Deus qui diem discernis a nocte actus nostros a tenebrarum
distinge caligine ut semper qu+e sancta
sunt meditantes in tua iugiter luce uiuamus per dominum\) 
god +du +de (}d+ag}) gisceadas from n+ahte dedo usra
from +diostra giscead miste +t+atte symle +da +de h+algo
aron [{+dencendo{] in +dinum symlinga leht ue lifia [{+derh{] .
<R 21.5>
(\Gratias agamus domine sancte pater omnipotens aeterne deus
qui nos transacto noctis spatio ad matutinas
horas perducere dignatus es quesumus ut dones nobis
diem hunc sine peccato transire quatenus
ad uesperum tibi deo gratias referamus per dominum\)
gefe+doncgunco gidoe ue [{drihten{] haelga f+ader
[{allm+ahtig{] ece god +du +de usig oferdoene vel n+ahtes
rume [^EDITION: rv~e; TORONTO CORPUS: rune^] 
to morgenlicum tidum +derhl+ade gimeodumad ar+d ue [{bidda+t{]
+t+atte +du gefe us (}d+ag})
+diosne butan synne [{oferfara{] o+d+t+at to eferne +de gode 
geafo eft ue brenga.
<P 37>
<R 21.6>
(\Exsurgentes de cubilibus nostris auxilium grati+a tu+a
matutinis domine precibus inploramus ut discussis
tenebris uitiorum ambulare mereamur in luce uirtutum
per\) arisendo of boetingum usum fultume
gefe +dinr+a morgenlicum beadum gihreme ue +t+atte
asc+accenum diostrum synna vel gionga ue giearniga
in leht m+agna.
<R 21.7>
(\Te lucem ueram et lucis auctorem domine deprecamur ut
digneris a nobis tenebras depellere uitiorum
et clarificare nos luce uirtutum per\) +dec leht so+d &
lehtes frumwyrhte [{drihten{] ue [{bidda+t{] +t+atte
+du gimeodomia from us +diostro afirra woerdendra &
[{gigibrehta{] usig lehte m+agna.
<R 21.8>
(\Inlumina domine quesumus in te corda credentium ut tuo
semper munimine et tuo auxilio protegamur
per\) inlihta [{drihten{] ue [{bidda+t{] on +dec hearta
gilefendra +t+atte +dinum symle gif+astnunge & +dinum
fultumme ue sie giscildad.
<R 21.9>
(\Inlumina quesumus domine tenebras nostras et totius noctis
insidias tu repelle propitius per dominum\)
giinlihta we [{bidda+t{] [{drihten{] +diostro usra &
alles n+ahtes giseto +du eft [{fordrif{] mildelice [{+derh{] .
<R 21.10>
(\Tua nos domine ueritas semper inluminet et ab omni
prauitate defendat per dominum\) +din usig [{drihten{]
[{so+df+astnisse{] symle giinlihta & fro +alcum woe
vel ui+dirweardnisse giscilda.
<R 21.11>
(\Salua nos omnipotens deus et lucem nobis concede
perpetuam\) gih+al usig [{allm+ahtig{] god & leht us
gilef ece vel.
<R 21.12>
(\Veritas tua quesumus domine luceat in cordibus nostris et
falsitas destruatur inimici per\) [{so+df+astnisse{]
+din ue [{bidda+t{] [{drihten{] gilehta in
heartum usum & [{+al{] leasung sie tostrogden fiondes.
<R 21.13>
(\Quesumus domine deus noster diei molestias noctis quiete
sustenta ut necessaria temporum uicissitudine
succedente nostra reficiatur infirmitas per dominum\) ue
[{bidda+t{] [{drihten{] god userne d+ages hefignisse
n+ahtes [{smyltnisse{] underure+d +t+atte ned+d+arfo tido
ymbhuoerfnise undercymende usra eft sie gihriordad
untrymnise.
<R 21.14>
(\Exaudi nos misericors deus et mentibus nostris grati+a tu+a
lumen ostende per dominum\) giher usig miltheart
god & +dohtum usum gefe +dinr+a leht +adeawa.
<P 38>
<R 21.15>
(\Auge in nobis domine quesumus fidem tuam et spiritus sancti
lucem in nobis semper accende per\) 
giec in usig [{drihten{] we [{bidda+t{] lufu +din & gastes
halges leht in us symle gibern.
<R 21.16>
(\Gratias agimus inenarrabile pietati tu+a omnipotens deus
qui nos depulsa nobis caligine ad diei huius
principium duxisti et abiecta ignorantiae cecitate ad
cultum tui nominis atque scientiam reuocasti
inlabere sensibus nostris omnipotens pater ut in
preceptorum tuorum lumine gradientes te ducem
sequamur et principem per dominum\) geafona +doncuncgo
unas+acgendlicum arf+astnise +dinum [{allm+ahtig{] god +du
+de usig [{fordrifenum{] us miste to (}d+ag}) +dissum
[{forueard{] vel frumma gil+addest & mi+d afirredum
unwisdomes vel duoles blendnise to bigeongle +dines nome &
+ac wisdom eft giceidest onuorp vel +dohtum
usum [{allm+ahtig{] faeder +t+atte in bibodana vel +dinra
lehte steppende +dec latua ue fylga & aldormonn [{+derh{] .
<R 21.17>
(\Deus qui tenebras ignoranti+a uerbi tui luce depellis auge
in cordibus nostris uirtutem fidei quam
dedisti ut ignis quem gratia tua fecit accendi nullis
tentationibus possit extingui per dominum\) god +du
+de +diostro giduoles wordes +dines lehte [{oferdrifest{] +du
giec in heartum usum m+agn lufes +t+at gisaldest
+t+atte fyr +d+at vel +done gefe +din dyde +t+atte
giberned uere n+angum costungum m+agi +t+atte se adrysned  
[{+derh{] .
<R 21.18>
(\Deus qui uigilantes in laudibus tuis c+alesti mercede
remuneras tenebras de cordibus nostris auferre
digneris ut splendore luminis tui semper gaudeamus per
dominum solationis auxilium per\) god +du
+de w+accendo in herenissum +dinum heofunlicum mearde eft
+donces +du vel +diostro of heartum usum [{irra{]
gimeodomia +du +t+atte licsunge lehtes +dines symle
gigladiga ue [{+derh{] frofres fultumme.
<R 21.19>
(\Adesto domine populis tuis in tua protectione fidentibus et
tuae se dexter+e suppliciter inclinantes
perpetua defentione conserua per\) uoes +du [{drihten{]
folcum +dinum in +dinum scildnise gitriwendum
& +dinr+a hia sui+dre e+dmodlice gibegende ecelicum
giscildnisse gihald.
<R 21.20>
(\Auxiliare domine populo tuo ut sacr+e deuotionis proficiens
incrementis et tuo semper munere gubernetur
et ad redemptionis aetern+a pertineat te ducente
consortium per\) gifultuma [{drihten{] folce +dinum
+t+atte h+algades oestes +diiende on w+astum & +dinum
symle +dinge sie giricsad & to lesinges ecelices
+derhgibyre +dec l+adende gihlytto.
<P 39>
<R 21.21>
(\Da populo tuo quesumus domine spiritum ueritatis et pacis
ut et tota mente cognoscat et qu+e tibi
sunt placita tota corde sectetur per dominum\) sel folce
+dinum ue [{bidda+t{] [{drihten{] gast [{so+df+ast{]
& sibbes +t+atte & allum +dohte ongett & +da +de +de aron
cuoemlico allum hearte gifylga [{+derh{] .
<R 21.22>
(\Da nobis domine quesumus ut et mundi cursus pacificus nobis
tuo ordine dirigatur et ecclesia tua
tranquilla deuotione l+etetur per dominum\) sel us [{drihten{] 
ue [{bidda+t{] +t+atte +ac [{middangeardes{] erning [{sibsum{]
us +dinum endebrednisse sie girihtad & cirica +din
smyltlicum oest sie gl+ado [{+derh{] .
<R 21.23>
(\Da salutem domine quesumus populo tuo mentis et corporis et
perpetuis consolationibus tuorum reple corda fidelium ut
protectione tua releuati et pia
deuotione conplaceant et tua semper beneficia
consequantur per\) sel h+alo [{drihten{] ue [{bidda+t{]
folce +dinum +dohtes & lichomes & ecelicum gifrofrum +dinra
gifyll hearta gileaffullra +t+atte scildnisse +dinum
eft ahefeno & arf+astlicum oeste hia gicuoema & +dino symle
[{uelfremnisse{] hia gifylga [{+derh{] .
<R 21.24>
(\Porrige dexteram tuam quesumus domine plebi tuam
misericordiam tuam postulandi per quam et errores declinet
humanos et solatia uit+e mortalis accipiat et
sempiterna gaudia conprehendat per\) r+ac
sui+dre +din ue [{bidda+t{] [{drihten{] folce +dinum
[{miltheartnisse{] +din giwunges vel +derh +t+at & giduolo
aw+arle mennisco & frofro lifes deadlices onfoe & eeo gifea
gigrippa.
<R 22>
(\Item ali+a orationes pro peccatis\) .
<R 22.1>
(\Exaudi quesumus domine gemitum populi tui supplicantis et
quid meritorum qualitate difidimus non
iudicium sed misericordiam consequi mereamur per\) giher we
[{bidda+t{] [{drihten{] hream folces +dines biddendes & hu+ad
earnunga micla vel ue mistriua+d ne dom ah
[{miltheartnisse{] +t+atte ue gifylga ue giearnia.
<R 22.2>
(\Exaudi quesumus domine supplicum preces et confitentium
tibi parce peccatis ut pariter nobis indulgentiam tribu+es
benignus et pacem per\) giher ue
[{bidda+t{] [{drihten{] boensendra beado & ondettendra
+de sp+ar synnum +t+atte +adgeadre us [{forgefnisse{]
gir+ace +du rummodlice & sib [{+derh{] .
<P 40>
<R 22.3>
(\Exaudi domine gemitum populi tui nec plus aput te ualeat
offensio delinquentium quam misericordia tua indulta fletibus
supplicantium per\) giher [{drihten{]
hream folces +dines ne +ac [{for+dor{] mi+d +dec m+agi
ondspyrnisse agyltendra +don [{miltheartnisse{] +din
unnende vel agefeno vel gilefeno wopum boensandra.
<R 22.4>
(\Exaudi domine populum tuum tota tibi mente subiectum vt
corpore et mente protectus quod pie credit tua gratia
consequatur per\) giher [{drihten{] folc +din
all +de +dohte under+dioded +t+atte lichome & +dohte
giscilded +t+at arf+astlice gilefe+d +dinum gefe gifylga.
<R 22.5>
(\Conserua quesumus domine populum tuum et ab omnibus quas
meremur aduersitatibus rede securum ut
tranquilitate percepta deuota tibi mente deseruiat per\)
gihald we [{bidda+t{] [{drihten{] folc +din & from allum
+da +de we giearnia+d wi+dirwordnisum agef sorgleasne
+t+atte smyltnise ondfoende oestigum +de +dohte gihere.
<R 22.6>
(\Deus cui proprium est misereri semper et parcere suscipe
deprecationem nostram et quos delictorum catena constringit
miseratio tu+a pietatis obsoluat per\)
god +d+am syndrig is +t+atte he gimilsage symle & sp+aria
onfoh boene usra vel & +da +de [{synna{]
racenteg gif+astna+d milsa vel +dinr+a [{arf+astnisse{]
undoe.
<R 22.7>
(\Deus refugium pauperum spes humilium salusque miserorum
supplicationes populi tui clementer exaudi ut quos iustitia
uerberum f+acit afflictos abundantia
remediorum faciat consolatos per\) god hleo +dorfendra hyht
e+dmoda & h+alo armra boeno folces +dines
rummodlice giher +t+atte +da [{so+df+astnisse{] +derscincgra
vel [{suinca{] dyde awoerdeno ginyhtsumnise
lecedoma doe [{gifroefrendo{] .
<R 22.8>
(\Deus qui iuste irasceris et clementer ignoscis afflicti
populi lacrimas respice et iram tu+a indignationis quam
iuste meremur propitiatus auerte per\) god
+du +de so+dlice giiorsas & rummodlice ongettest
gisuoenctes folces tehhero eft bisih & iorre +dinr+a
wr+a+d+do +t+at so+dlice ue giearnia mildelice
ymbwoend.
<R 22.9>
(\Deus qui nos conspicis in tot perturbationibus non posse
subsistere afflictorum gemitum propitius respice
et mala omnia qu+e meremur auerte per\) god +du +de
usig gisiist in sua monigum gistyrenisum ne m+agi
understonda gisuoencendra hream rummodlice eft
bihald & yflo alle +da +de ue giearnia+d ymbwoend.
<P 41>
<R 22.10>
(\Deus qui peccantium animas nouis perire sed culpas contine
quam meremur iram et quam precamur super nos
effunde clementiam ut de merore gaudium tu+a
misericordi+a consequi mereamur per\) god +du +de
syngendra saulo nylt +du loesia ah synno gihald +t+at ue
giearnia iorra & +t+at ue biddas [{ofer{] usig
d+al rummodnise +t+atte of rotnise gl+adnise vel gifea +dinr+a
miltheartnise +t+atte ue gifylga ue giearnia.
<R 22.11>
(\Deprecationem nostram quesumum omnipotens deus benignus
exaudi et quibus supplicandi prestas affectum
tribue defensionis auxilium per dominum\) gibed usra ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god uelrumlice giher & +d+am
boensendes +du giwunne gifremmnise r+ac scildnisse fultume.
<R 22.12>
(\Presta quesumus omnipotens deus ut qui iram tu+a
indignationis agnouimus misericordi+a tue indulgentiam
consequamur per\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte +da +de iorre +dinr+a ur+a+d+do ue ongeton 
[{miltheartnisse{] +dinr+a [{forgefnisse{] ue gifylga.
<R 22.13>
(\Pr+acibus nostris quesumus domine aurem tuae pietatis
accomoda et orationes supplicum ocultorum
cognitor benignus exaudi ut te largiente ad uitam perueniant
sempiternam per\) beadum usum ue [{bidda+t{]
[{drihten{] eare +dinr+a [{arf+astnisse{] alih vel &
gibeodo boensandra [{gideigla{] gicy+dig vel uelrumlice
giher +t+atte +dec gefende to life +derhcyme ece.
<R 22.14>
(\Praesta populo tuo domine quesumus consolationis auxilium
et diuturnis calamitatibus laborantem
propitius respirare concede per\) gionn folce +dinum
[{drihten{] ue [{bidda+t{] gifrofres fultumme
& longsummum erm+dum winnende vel mildelice eft blawa gilef.
<R 22.15>
(\Pr+asta quesumus omnipotens deus ut qui offensa nostra per
flagella cognoscimus tu+a consolationis
gratiam sentiamus per\) gionn we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte +da +de [{ondspyrniso{] usa +derh
syuipo ue ongeton +dines frofres gefe ue gifoele.
<R 22.16>
(\Afflictionem familiae tu+a quesumus domine intende
placatus ut indulta uenia peccatorum de tuis
beneficiis semper gloriemur per dominum\) gisuoenc hiorodes
+dines ue [{bidda+t{] [{drihten{] bihald
cuoemlic +t+atte agefeno [{forgefnisse{] synna of +dinum
uelfremnisum symle ue sie wuldrad +derh [{drihten{] .
<P 42>
<R 22.17>
(\Ab omnibus nos quesumus domine peccatis propitiatus absolue
ut percepta uenia peccatorum liberis
tibi mentibus seruiamus per dominum\) from allum usig ue
[{bidda+t{] [{drihten{] synnum mildelice undo +t+atte
+derhondfoendum [{forgefnise{] synna alesadum +de +dohtum
gihere ue [{+derh{] .
<R 22.18>
(\Auxiliare domine querentibus misericordiam tuam et ad
ueniam confitentibus parce supplicibus ut
qui nostris meritis flagellamur tua miseratione saluemur per
dominum\) fultuma [{drihten{] soecendum
milsendum +din & to gefnise ondetendum sp+ar boensandum
+t+atte +da +de usum earnungum ue se asungeno +dinum
mils+a ue se h+aledo.
<R 22.19>
(\Auerte [{quesumus{] domine iram tuam propitiatus a nobis et
facinora nostra quibus indignationem tuam prouocamus
expelle per\) fromwoend ue [{bidda+t{]
[{drihten{] iorre +din mildelice from us
& hehsynno usra +d+am wr+a+d+do +din so+d ue cliopia+d afirr.
<R 22.20>
(\Aures tu+e pietatis quesumus domine precibus nostris inclina
ut qui peccatorum nostrorum flagellis percutimur
miserationis tu+a gratia liberemur per dominum\) earo
+dines [{arf+astnisse{] [^EDITION: arf+ast~^]  ue [{bidda+t{]
[{drihten{] beadum usum gibeg +t+atte +da +de synna usra
suippum ue bi+don +derhsl+agen [{milsa{] +dines gefe ue
sie friado.
<R 22.21>
(\Quesumus omnipotens deus ut qui nostris fatigamur offensis
et merito nostr+e iniquitatis affligimur pietatis
tu+e gratiam consequi mereamur per\) ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte
+da +de usum ue bi+don gisuoencdo ondspyrnissum
& earnunge usr+a unrehtuise ue
bi+don awoerdedo [{arf+astnise{] +dinr+a gefe
+t+atte ue gifylga ue giearnia.
<R 22.22>
(\Deus omnipotens deus afflicti populi lacrimas respice et
iram tu+a indignationis aferte ut qui reatum
nostr+a infirmitatis agnoscimus tua consolatione
liberemur per\) god [{allm+ahtig{] god asuoenctes
folces tearo eft bihald & iorre +dinr+a wr+a+d+do ymbwoend
+t+atte +da +de +dea+dsynnignise vel [{scyldignisse{]
ue ongeatta+d +dinum frofre ue bi+don gifriod.
<R 22.23>
(\Subiectum tibi populum quesumus domine propitius actio
caelestis amplificet et tuis semper faciat
seruire mandatis per dominum\) under+dioded +de folc ue
[{bidda+t{] [{drihten{] mildelice ded heofonlic
gisomniga & +dinum symle doe gihere bibodum.
<P 43>
<R 22.24>
(\Moueat pietatem tuam quesumus domine subiecte tibi plebis
affectus et misericordiam tuam supplicatio
fidelis obtineat ut quod meritis non presumit
indulgentiae tu+a largitate percipiat per\)
[{arf+astnisse{] +din ue [{bidda+t{] [{drihten{]
[{under+diode{] +de folces tohigung & miltheortnise
+din halde +t+at [{+din{] [{ginyhtsumnisse{] .
<R 22.25>
(\Memor esto quesumus domine flagilitatis human+e et qui iuste
uerberas peccatores parce propitiatus afflictis per dominum\)
gimyndig uo+as +du ue [{bidda+t{]
[{drihten{] asuuncgennisse [{mennisc{] & +da +de vel
+du +de rehtlice +du +dersces synfullo sp+ar mildelice +d+am
asuoenctum [{+derh{] .
<R 22.26>
(\Ne dispicias omnipotens deus populum tuum in afflictione
clamantem sed propter gloriam nominis tui
tribulatis succurre placatus per dominum\) +dy l+as +du
gitela vel ne hen +du [{allm+ahtig{] god folc
+din in gisuoenc vel clioppende ah [{fore{] wuldure nome
[{+dines{] costendum underiorn cuoemlice [{+derh{] .
<R 22.27>
(\Tribulationem nostram quesumus domine propitius respice et
iram tu+a indignationis quam iuste meremur
propitiatus auerte per dominum\) costuncge userne ue 
[{bidda+t{] [{drihten{] rumlice eft bihald & iorre +dinr+e
wr+a+d+de +t+at rehtlice ue giearnia+d mildelice ymbuoend
[{+derh{] .
<R 22.28>
(\Intende quesumus domine preces nostras et qui non operando
iustitiam correptione meremur afflicti in tribulatione
clamantes respiremus auditi per\) bihald
ue [{bidda+t{] [{drihten{] beodo usra & +da +de
no wyrcende vel wyrcing so+df+astnise gemnisse we giearniga+d
+t+atte ue se asuoencte in costunge ceigende eft
ue [{giblaue{] +t+atte ue gihere.
<R 23>
(\Item alia incipiunt capitula maiorum solemnitatum in
nativitas sancti stephani martiris\) .
<R 23.1>
(\In diebus illis stephanvs plenvs gratia et fortitudine
faciebat prodigia et signa magna in populo\)
in dagum +d+am [{stefan{] full gefe & strenge he gidyde
vel so+d taceno & beceno micla in folce.
<R 23.2>
(\Surrexerunt quidam de sinagoga qu+e apellatur libertinorum
et cyrentium et alexandrinorum et eorum qui erant
a cilicia et asia disputantes cum stephano et non
poterant resistere sapientiae et spiritui quae
loquebatur\) arioson summo of +d+ar somnunge +dio
is giclioppad [{libertin{] & [{cyrinenti{] & 
[{alexan{] & +dara +da +de ueron
<P 44>
from cilicia & asia flittende mi+d & ne maehton [{ui+ds{]
snytro & gaste +da +de u+es spreccen.
<R 23.3>
(\Cum esset stephanus plenus spiritu sancto intendens in
celum uidit gloriam dei et iesum stantem
ad dextris dei et ait ecce uideo c+alos apertos et filium
hominis stantem ad dextris dei\) mi+d +dy u+as
stefan full gaste halgum in heofne gis+ah wuldur godes &
h+alend stondende to sui+drum godes & cuoe+d heono ic sium
heofnas untyndo & sunu monnes stondende to sui+drum godes.
<R 23.4>
(\Positis genibus stephanus clamauit uoce magna dicens domine
ne statuas illis hoc peccatum et cum
hoc dixisset obdormiuit in domino\) gisettedum cneum
[{stefan{] giceide stefne miclum cuoe+dende [{drihten{]
ne tele +du vel him +dis synn & mi+d +dy +dis gicuoe+d
[{foreslepde{] in drihtne.
<R 23.5>
(\Curauerunt stephanum uiri timorati et fecerunt planctum
magnum super eum igitur qui dispersi erant
transiebant euangelizantes uerbum dei\) agemdon
[{stephan{] waras ondredende & worhton [{wop{] micil
[{ofer{] hine [{for+don{] +da +de tostrogdeno uoeron
[{oferfoerdon{] godspell bodende uord godes.
<R 24>
(\Item collecte unde supra\) .
<R 24.1>
(\Da nobis quesumus domine imitari quod colimus ut discamus
et inimicos diligere quia eius natalitia celebramus
qui nouit etiam pro persecutoribus exorare
per\) sel us ue [{bidda+t{] [{drihten{] +t+atte ue
gilic sie vel +t+atte ue bigeongas +t+at ue giliornia &
fiondas lufia [{for+don{] his symbel (}d+ag}) ue
mersias se +de uat [{wuted{] [{fore{] oehterum gibidda 
[{+derh{] .
<R 24.2>
(\Omnipotens sempiterne [^TORONTO CORPUS: sempiterns^]
deus qui primitias martyrum in beati leuite stephani
sanguine dedicasti tribue quesumus ut pro nobis
intercessor existat qui pro suis
etiam persecutoribus exorauit per\) [{allm+ahtig{]
ece god +du +de frumcendo +drouerana in eadgum
[{diacon{] [{stefan{] blode gihaelgadest sel ue
bidda+d +t+atte [{fore{] us gi+dingere astonde se
+de [{fore{] his [{wuted{] [{foreoehtum{] gib+ad [{+derh{] .
<R 24.3>
(\Deus qui nos unigeniti tui clementer incarnatione redemisti
da nobis patrocinia continuata sanctorum quibus
capere ualeamus salutaris mysterii portionem
per dominum\) god +du +de usig ancendes +dines rummodlice
inlichomung
<P 45>
eft gilesdest sel us fadorlica symlinga halguara +d+am
ginioma ue maegi halwoendes h+alges giryne dael [{+derh{] .
<R 24.4>
(\Gratias agimus domine multiplicatis circa nos
miserationibus tuis qui et filii tui natiuitate
nos saluas et beati martyris stephani deprecatione sustentas
per eundem\) geafona +doncunca ue doa+d [{drihten{]
monigfaldum ymb usig milsum vel miltheartnisum
+dinum +du +de & bearnes +dines acennisse usig
h+ales & eadges +droures stefanes gibede +du underwre+d+des
[{+derh{] .
<R 24.5>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt beatus stephanus
l+auita magnificus sicut ante alius imitator
dominice passionis et pietatis inituit ita sit fragilitatis
promptus adiutor per eundem\) gearua vel gionn
we [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte eadge
stefan [{diacon{] [{micildoend{] su+a aer o+derum gibisnere
vel drihtenlices +drounges & [{arf+astnisse{] giscean vel
ongann su+a sie tedernise gearua helpend [{+derh{] .
<R 25>
(\VI kalends Ianuarii nativitas sancti iohannis
evangelistae\) .
<R 25.1>
(\Qvi timet deum faciet bona et qui continens est iustiti+a
adprehendet illam et obuiauit illi quasi mater
honorificata et quasi mulier a uirginitate suscipiet
illum\) se +de ondredes god gidoe godo
& se +de gihaldendgiorn is [{so+df+astnisse{] gigrippe hia
vel & gigegna+d him suoelce moder arwyr+do & suoelce wif from
hehstaldnise underfoe+d hine.
<R 25.2>
(\In medio +acclesie aperiet os eius et impleuit eum dominus
spiritu sapientiae et intellectus et stolam glorie induit eum\)
on middum cirica untyne+d mu+d his & gifylde hine [{drihten{]
gaste snytres & ondgettes & stol wuldres gigeride hine.
<R 25.3>
(\Iocunditatem et exultationem thesaurizavit super eum et
nomine aeterno hereditavit illum dominus
deus noster\) lufsumnise & wynsumnise gistrionde [{ofer{]
hine & nome ecum gierfeueardade hine [{drihten{] god userne.
<R 25.4>
(\Fratres benedictus deus et pater domini nostri [{iesu{]
christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali
in caelestibus in christo iesu domino nostro\)
[{bro+dro{] gibloedsad god & faeder [{drihten{] [{us{]
[{h+alend{] [{crist{] se +de gibloedsade usig
in +alcum gibloedsunge gastlicum in
<P 46>
heofnum in criste [{h+alend{] [{drihten{] usum.
<R 25.5>
(\Beatus vir qui in sapientia sua morabitur et qui in
iustitia meditabitur et in sensu cogitabit circumspectionem
dei\) eadig uer se +de in snytro his bi+d
wnigende vel & se +de in [{so+df+astnisse{] bi+d
smeande & in +dohte gi+dohte vel gi+dence+d ymbsceawung godes.
<R 25.6>
(\Cibauit illum pane uit+e et intellectus et aqua sapientiae
salutaris potabit illum dominus deus noster\)
giriordade hine hlafe lifes & ondgetes & w+atre
snytres halwoendes gidrence+d hine [{drihten{] god [{user{] .
<R 26>
(\Item collectiones\) .
<R 26.1>
(\+Acclesiam tuam domine benignus inlustra vt beati iohannis
euangelistae inluminata doctrinis ad dona perueniat
sempiterna per dominum\) cirica +din [{drihten{]
uelrumlice giinlihte +t+atte eadges [{ioh{] godspelleres
giinlihtado larum to geafum +derhcyme ecelicum.
<R 26.2>
(\Beati iohannis euangelistae quesumus domine supplicatione
placatus et ueniam nobis tribue et remedia
sempiterna concede\) eadges [{ioh{] [{godspellere{] ue
[{bidda+t{] [{drihten{] boene gicuoeme & [{forgefnisse{]
gir+ac & lecedomas ecelica gilef.
<R 26.3>
(\Beati euuangeliste iohannis quesumus domine precibus
adiuuemur vt quod possibilitas nostra non optinet
eius nobis intercessione donetur per\) eadges
[{godspelleres{] [{ioh{] ue [{bidda+t{] [{drihten{] beadum
ue sie aholpen +t+atte +t+at m+ahto usra ne haldes his us
+dincgunge se sald [{+derh{] .
<R 26.4>
(\Sit domine beatus iohannes euuangelista nostrae
fragilitatis adiutor ut pro nobis tibi supplicans
copiosius audiatur per dominum\) sie [{drihten{] eadig
[{iohan{] [{godspellere{] [{user{] [{tedern{]
helpend +t+atte [{fore{] us +de boensande
[{monigfaldlicor{] sie gihered [{+derh{] .
<R 26.5>
(\Deus qui per os beati apostoli tui iohannis uerbi tui nobis
archana reserasti presta quesumus vt
quod ille nostris auribus excellenter infudit intellegentiae
conpetentis eruditione capiamus per\)
god se +de +derh eadges [{apostol{] +dines [{ioh{] uordes
+dines us gidegla eft +du onlece gionn ue [{bidda+t{]
+t+atte +t+at he usum
<P 47>
earum syndirlice vel ind+alde ondgetes
biddendes vel gigiuendes lare onfoe ue vel ginimme [{+derh{] .
<R 26.6>
(\Omnipotens sempiterne deus qui huius diei uenerandam
sanctamque laetitiam beati apostoli tui iohannis et
euuangeliste festiuitate tribuisti da ecclesiae tu+a
quesumus et amare quod credidit et predicare quod
docuit per\) [{allm+ahtig{] ece god +du +de
+disses (}d+ages}) arwyr+dne haligne +ac [{gl+ad{]
eadges [{apostol{] +dines [{ioh{] & [{godspeller{] symbeltide
gisaldes sel ciricae +dinre ue [{bidda+t{] & lufia +t+atte
lufade & bodia +t+at gil+arde.
<R 27>
(\In nativitas innocentium\) .
<R 27.1>
(\In diebus illis vidi supra montem sion agnum stantem et cum
eo centum quadraginta quatuor milia
habentes nomen eius et nomen patris eius scriptum in
frontibus suis\) in dagum +d+am ic gis+ah bufa
more sion lemb stondende & mi+d +d+am hundra+d feouertig
feouer +dusendo h+abbendo nome his & nome [{fador{]
his awritten in ondliotum his.
<R 27.2>
(\Avdiui uocem de celo tam quam uocem aquarum multarum et tam
quam uocem tonitrui magni et uocem quam audiui
sicut cytharedorum cytharizantium in cytharis
suis\) ic giherde stefne of heofnum suoelce stefne
[{u+atra{] monigra & suoelce stefne +dunures micles
& stefn +t+at ic giherde suae hearpara hearpandra in hearpum
sinum.
<R 27.3>
(\Cantabant sancti quasi canticum nouum ante sedem et ante
quatuor animalia et seniores et nemo poterat dicere
canticum nisi illa centum quadraginta quatuor
milia qui empti sunt de terra\) gisungan halga
waras suoelce lofsong niue aer vel [{fore{] sedle
[^TORONTO CORPUS: selde^] & [{bifora{] feoro netno & 
aldo & n+anig [{monn{]
m+ahte gicuoe+da +t+at lofsong butan +d+am hundra+d feortig
feoro +dusendo +da +de [{gibohto{] aron of ear+de.
<R 27.4>
(\Hi sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati uirgines
enim sunt hi sunt qui secuntur agnum quocumque ierit\)
+das aron +da +de mi+d uifum ne sindon
giuidlado hehstaldo [{for+don{] sindon +das aron +da
+de gifylga+d +t+at lemb sua huidir g+a+d.
<R 27.5>
(\Hi sunt qui uenerunt de tribulatione magna et lauerunt
stolas suas et dealbauerunt eas in sanguine agni
ideo sunt ante thronum dei et seruiunt ei die ac
nocte in templo eius audiui uocem de celo
dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur\)
+das aron +da +de gicuomon of costunge micle
& a+duogon
<P 48>
gigerela hiora & gihuidadon hia in blode lombes
[{for+don{] aron [{bifora{] hehsedle godes &
gihera+d him (}d+ag}) & n+aht in temple his ic giherde stefen
of heofne cuoe+dende awritt eadgo deado +da +de in drihtne
bi+don deade.
<R 28>
(\Item collectiones ad innocentes\) .
<R 28.1>
(\Deus cuius hodierna die preconium innocentes martyres non
loquendo sed moriendo confessi sunt omnia in nobis
uitiorum mala mortifica ut fidem tuam quam
lingua nostra loquitur etiam moribus uita
fateatur\) god +d+as ecelic (}d+ag}) [{forebodere{] vel
unscyldigo +droueras no sprece ah dea+de ondetendo
aron alle in us synna yfelra gideada +du +t+atte lufu +din
+t+at tunga [{usa{] gisprece+d [{wuted{] +deauum lif
giondeted bi+d.
<R 28.2>
(\Deus qui licet sis magnus mirabilia tamen gloriosius
operaris in minimis da nobis quesumus in eorum
celebritate gaudere qui filio tuo domino nostro
testimonium prebuerunt etiam non loquentes per\)
god +du +de +d+ah +du sie micil wundro sua +d+eh wuldurig
+du wyrces on lytlum sel us ue [{bidda+t{] in hiara
gimersunge gifeaiga +da +de bearne +dinum drihtne usum
gicy+dnisse saldon [{wuted{] no spreccende.
<R 28.3>
(\Discat +acclesia tua deus infantium quos hodie ueneramur
exemplo sinceram tenere pietatem qu+e prius
uitam prestitit sempiternam quam posset nosse presentem
per\) giliornia cirica +din god cildra vel
+da to (}d+ag}) ue wor+dia+d bisene smylte vel
[{bli+delic{] gihalde arf+astnise +dio aerist lif gisili+d
ece +t+at vel +don m+ahte ongeatta vel wutta ondueardne.
<R 28.4>
(\Adiuua nos domine quesumus eorum deprecatione sanctorum qui
filium tuum humana nec dum uoce profitentes c+alesti
sunt pro eius natiuitate gratia coronati
qui\) gihelp usig [{drihten{] ue [{bidda+t{] hiora
gibed halga wara +da +de bearn +din [{mennisc{] ne +da get
stefn ondetende heofonlic sindon [{fore{] his
accennisse gefe gisigf+astado.
<R 28.5>
(\Ipsi nobis domine quesumus postulent mentium puritatem
quorum innocentiam hodie solemniter celebramus per\)
+da us [{drihten{] ue [{bidda+t{] gigiuiga hia
+dohta cl+annisse +dara unscyldignisse to
(}d+ag}) symbellice gimersiga ue.
<P 49>
<R 29>
(\II kalends ianuarii nativitas sancti siluestri\) .
<R 29.1>
(\Da quesumus omnipotens deus vt beati siluestri confessoris
tui atque pontificis ueneranda solemnitas et deuotionem
nobis augeat et salutem per\) sel ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte eadges [{siluest{]
ondeteres +dines & +ac hehbiscopes arwyr+do symbeltido
& oest us giece & h+alo.
<R 30>
(\XVIII kalends februarii nativitas sancte felicis\) .
<R 30.1>
(\Concede quesumus omnipotens deus vt ad meliorem uitam
sanctorum tuorum exempla nos prouocent quatenus
quorum solemnia agimus etiam actus imitemur per dominum\)
gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte
to +d+am betra life halga wara +dinra biseno usig gicliopia
+da huile vel o+d +t+at +dara symbeltido ue do+e+d [{wuted{]
dedum ue bisen ginime.
<R 31>
(\XVI kalends februarii nativitas sancte marcelle\) .
<R 31.1>
(\Preces populi tui quesumus domine clementer exaudi ut beati
marcelli martyris tui atque pontificis meritis
adiuuemur cuius passione letamur per\) beado
folces +dines ue [{bidda+t{] rumlice giher +t+atte
eadges [{marcell{] +droueres +dines & +ac [{hehbisco{]
earnungum ue sie giholpen +d+as +drounge gigladiga.
<R 32>
(\XV kalends februarii nativitas sancte prisce martyris\) .
<R 32.1>
(\Da quesumus omnipotens deus ut qui beate prisce martyris
tu+a natalicia colimus et annua solemnitate
l+atemur et tante fidei proficiamus exemplo per\) sel ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadges
prisc+a +droueres +dines symbeltido ue bigeonga+d &
gerlico symbelnise gigladia ue & micles [{lufe{]
gi+dii ue bisene.
<R 33>
(\XIII kalends februarii nativitas sancte fabiani martyris\) .
<R 33.1>
(\Infirmitatem nostram respice omnipotens deus et quia pondus
proprie actionis nos grauat beati fabiana martyris
tui atque pontificis intercessio gloriosa nos
protegat per dominum\) untrymnise usa eft bihald
[{allm+ahtig{] god & for+don byr+den agenlices dedes usig
hefiga+d eadges [{fabian{] +droures +dines & +ac
[{hehbisco{] [{fore+dingunge{] wuldrigo usig giscilde 
[{+derh{] .
<P 50>
<R 34>
(\Eodem die sancti sebastiani\) .
<R 34.1>
(\Deus qui beatum sebastianum martyrem tuum uirtute
constanti+a in passione roborasti ex eius nobis
imitatione tribue pro amore tuo prospera mundi dispicere et
nulla eius aduersa formidare per\) god +du +de
eadgum [{sebastian{] +droure +din m+agne
stydf+astnise in +drounge gitrymmedest of his us
gilicbisene vel sel [{fore{] lufe +dinum [{gimoedo{] vel wala
[{middangeardes{] gitela & n+ango his wi+dirweardo onscynia.
<R 35>
(\XII kalends februarii nativitas sancte agnetis virginis\) .
<R 35.1>
(\Omnipotens sempiterne deus qui infirma mundi eligis ut
fortia queque confundas concede propitius
ut qui beati agnetis martyris tu+a solemnia colimus et aput
te patrocinia sentiamus per\) [{allm+ahtig{] ece
god +du +de gimetomicla [{middangeardes{] [{giceas{]
+t+atte stronga sua heoelc +du [{forsui+des{]
gilef mildelice +t+atte +da +de eadges agnes +droures +dines
symbeltido ue bigas & mi+d +de fadorlico +ding ue gifoele.
<R 35.2>
(\Presta quesumus domine mentibus nostris cum exultatione
prouectum ut beate agnetis martyris tu+a
cuius diem passionis annua deuotione recolimus etiam fidei
constantiam subsequamur per\) gearuig ue [{bidda+t{]
[{drihten{] +dohtum usum mi+d wynsumnise
gi+dynge +t+atte eadges agnes +droures +dines +daere
(}d+ag}) +drounges gerlicum oeste eft bigaa+d [{wuted{] lufes
stydf+astnise underfylga ue.
<R 36>
(\XI kalends sancti vincenti martyris\) .
<R 36.1>
(\Adesto quesumus domine supplicationibus nostris vt qui ex
iniquitate nostra reos nos esse cognoscimus beati
uincentii martyris tui intercessione liberemur
per\) woes +du ue [{bidda+t{] [{drihten{] to boenum
usum +t+atte +da +de of [{unrehtuisse{] scyldigo usig
uosa ongeatta+d eadges [{uincenti{] +droures +dines
+dingunge ue sie gifriad.
<R 37>
(\V kalends octauas agnetis\) .
<R 37.1>
(\Deus qui nos annua beate agnetis martyris tue solemnitate
laetificas da quesumus ut quam ueneramur officio
etiam pi+a conuersationis sequamur exemplo per
dominum nostrum\) god +da +de usig gerlicum
eadges [{ag{] +droures +dines [{symbelnisse{] gigladias sel
ue [{bidda+t{] +t+atte +t+at ilca ue wor+dia+d hernisse
<P 51>
[{wuted{] arf+ast [{giwosa{] vel ue gifylga bisene.
<R 38>
(\Non februarii sancte agathe virginis\) .
<R 38.1>
(\Deus qui inter cetera potentiae tue miracula etiam in sexu
fragili uictoriam martyrii contulisti
concede propitius ut cuius natalitia colimus per eius ad te
exempla gradiamur per\) god +du +de bituin o+dro
m+ahtes +dines wundra [{wuted{] in gisc+ap tederlicum
sig +drounges gibrohtest gilef rumlice +t+atte
+d+are [{symbelnisse{] ue bigaa+d +derh +d+ar to +de biseno
gistepe ue.
<R 39>
(\VI decima kalends maii sancti ualentini\) .
<R 39.1>
(\Presta quesumus omnipotens deus ut qui beati valentini
martyris tui natalitia colimus a cunctis malis
inminentibus eius intercessione liberemur per dominum\) 
gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de
eadges [{ual{] +droures +dines [{symbelnisse{] ue bigas from
allum yflum onbiotendum his +dingunge ue sie
friado.
<R 40>
(\IIII idus martii sancti [{gregorii{] papae\) .
<R 40.1>
(\Deus qui anime famuli tui gregorii aeterne beatitudinis
premia contulisti concede propitius vt [{qui{]
peccatorum nostrorum pondere premimur eius aput te
precibus subleuemur per\) god +du +de saule +deas
+dines [{grego{] eces [{eadignisse{] meardo gibrohtest
gilef mildelice +t+atte +da +de synna usra hefignise
ue bi+don a+dryhto his mi+d +dec beadum ue underlihtad sie.
<R 41.1>
(\VIII kalends aprilis [{adnuntiatio{] sancte marie\) .
(\Deus qui beate uirginis utero uerbum tuum angelo
annuntiante carnem suscipere uoluisti presta supplicibus
tuis ut qui uere eam genetricem dei credimus eius
aput te intercessionibus adiuuemur per
eundem dominum\) god +du +de eadges hehstaldes hrif word
+din engle s+acgende fl+asc onfenge ualdest gionn
giboensandum +dinum +t+atte +da [{+de{] so+dlice hia
acennic vel godes ue gilefdon hir mi+d +dec +dingungum
ue sie aholpen [{+derh{] .
<R 42>
(\XVIII kalends maii sanctorum tiburtii et ualeriani\) .
<R 42.1>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt qui sanctorum tuorum
tiburtii et ualeriani et maximi solemnia
colimus eorum etiam uirtutes imitemur per dominum\) gionn
ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de halga
wara
<P 52>
+dinra [{tibur{] & [{ualeria{] & maxi symbeltido ue
bigaa+d hiora [{wuted{] m+agno ue gibisnia [{+derh{] .
<R 43>
(\IX kalends maii sancti georgii martyris\) .
<R 43.1>
(\Deus qui nos beati georgii martyris tui meritis et
intercessione l+atificas concede propitius ut
qui eius beneficia posscimus donatione gratie consequamur
per\) god +du +de usig eadges [{georg{] +droures
+dines earnungum & +dingunge gigladias gilef rumlice
+t+atte +da +de his [{uelfremnisse{] ue giuga+d giselenise
gefes ue gifylga [{+derh{] .
<R 44>
(\VII kalends maii nativitas sancti marci euangelistae\) .
<R 44.1>
(\Sit domine beatus marcus martyr et euangelista nostrae
fragilitatis adiutor ut pro nobis tibi supplicans
copiosius audiatur per\) sie [{drihten{] eadig
[{marc{] +drouere & godspellere usra tedernises helpend +t+atte
[{for{] us +de boensande [{monigfald{] sie gihered.
<R 45>
(\IIII kalends mai sancti uitalis martyris\) .
<R 45.1>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt intercedente beato
uitale martyre tuo et cunctis aduersitatibus liberemur
in corpore et a prauis cogitationibus mundemur
in mente per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte gi+dingende eadgum [{uital{] +droure
+dinum & allum wi+dirmoedum vel ue sie friad in lichome
& from woeum vel +dohtum ue se gicl+ansado on +dohte.
<R 46>
(\Kalends maii apostolorum piliphi et iacobi\) .
<R 46.1>
(\Deus qui nos annua apostolorum tuorum philippi et iacobi
solemnitate l+atificas presta quesumus ut quorum
gaudemus meritis instruamur exemplis per\) god +du
+de usig gerlicum [{aposto{] +dinra symbeltide +du
gigladas gionn ue [{bidda+t{] +t+atte +dara ue
[{gifeaiga{] earnungum ue se gil+aredo bisenum.
<R 47>
(\V non maii sanctorum alexandri euenti et theodori\) .
<R 47.1>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt qui sanctorum tuorum
alexandri euentii et teodoli natalicia colimus a cunctis
malis iminentibus eorum intercessionibus
liberemur per\) giunne [{we{] [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte +da +de halga wara 
<P 53>
+dinra symbeltido ue bigaas from allum yflum 
onbiotendum +dara vel hiora +dingungum ue sie afriad.
<R 48>
(\II non maii sancti iohannis ante porta latina\) .
<R 48.1>
(\Deus qui conspicis quia nos undique mala nostra perterbant
presta quesumus ut beati iohannis apostoli tui
intercessio gloriosa nos protegat per\) god +du
+de bisiist +t+atte usig eghuona yflo usra +derhstyria+d
gearua ue [{bidda+t{] +t+atte eadges [{ioh{]
[{apostol{] +dines +dingunge wuldrig usig giscilde.
<R 49>
(\Vi idus maii sanctorum gordiani et epimachi\) .
<R 49.1>
(\Da quesumus omnipotens deus vt qui beatorum martyrum
gordiani atque epimachi solemnia colimus eorum aput
te intercessionibus adiuuemur per\) sel ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de
eadigra +drouera & +ac symbeltido ue biga+d +dara +at +de
vel mi+d +dec +dingungum ue sie aholpen.
<R 50>
(\IIII Idus maii sanctores nerei & alcillei & pancratii\) .
<R 50.1>
(\Semper nos domine martyrum tuorum nerei et achillei et
pancratii foueat quesumus beata sollemnitas et
tuo dignos reddat obsequio per dominum\) symle usig 
[{drihten{] drih +drouera +dinra & gihelpa ue [{bidda+t{]
eadgo symbeltide & +dinum wyr+do agelde hernise.
<R 50.2>
(\Concede quesumus omnipotens deus ad eorum nos gaudia
aeterna pertingere de quorum nos uirtute tribuis
annua solemnitate gaudere per dominum\) gilef ue [{bidda+t{]
[{allm+ahtig{] god to hiora usig gifea eco +derhgihrina
of +dara usig m+agne +du seles gerlica symbeltido
gifea.
<R 51>
(\VIII kalends iunii sancti urbani episcopi\) .
<R 51.1>
(\Da quesumus omnipotens deus vt qui beati urbani martyris
tui atque pontificis solemnia colimus eius aput te
intercessionibus adiuuemur per dominum\) sel ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de eadges
[{urban{] +droueres +dines & +ac [{hehbisco{] symbeltido
ue bigaa+d his mi+d +dec +dingungum ue sie aholpen.
<P 54>
<R 52>
(\IIII Non iunii sanctorum marcellini et petri\) .
<R 52.1>
(\Deus qui nos annua beatorum marcellini et petri martyrum
tuorum solemnitate l+atificas presta quesumus ut quorum
gaudemus meritis prouocemur exemplis per\)
god +du +de usig gerlico eadigra & +droura
+dinra [{symbeltid{] +du gigladas gearuig ue [{bidda+t{]
+t+atte +dara ue gifea+d earnungum ue gicega+d sie bisenum.
<R 53>
(\V Idus iunii sanctores primi et feliciani\) .
<R 53.1>
(\Fac nos domine quesumus sanctorum tuorum primi et feliciani
semper festa sectari quorum suffragiis protectionis
tu+a dona sentiamus per dominum\) do usig
[{drihten{] ue [{bidda+t{] haligra +dinra & symle
symbeltido +t+atte ue gifylga +dara fultummum [{scildnise{]
+dines geafo ue gifoela [{+derh{] .
<R 54>
(\II Idus iunii sanctorum basilidis cirini naboris et
nazarii\) .
<R 54.1>
(\Sanctorum basilidis cirini naboris et nazarii quesumus
domine natalitia nobis uotiua resplendeant et quod
illis contullit excellentiam sempiternam fructibus
nostr+a deuotionis accrescat per\) halga wara & ue
[{bidda+t{] [{drihten{] symbeltido us oestlica
eft hia gilixia & +t+at +d+am gibrohte gicorenscipe
vel ece w+astmum [{user{] oestes giu+axe.
<R 55>
(\III kalends iuli marci et marcelliani\) .
<R 55.1>
(\Presta quesumus omnipotens ut qui sanctorum marci et
marcelliani natalicia colimus a cunctis malis
inminentibus eorum intercessione liberemur per\) gearuig
ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] +t+atte +da +de halg
[{uara{] & symbelcennise ue bigaa+d from allum yflum
onbiotendum hiora +dingunge ue sie afriodo [{+derh{] .
<R 56>
(\III kalends iuli sanctorum protasi et geruasi\) .
<R 56.1>
(\Deus qui nos annua sanctorum tuorum protasi et gervasii
solemnitate l+etificas concede propitius
ut quorum gaudemus meritis accendamur exemplis per\) god +du
+de gerlico halga [{ua{] +dinra & [{symbeltid{]
+du gigladas gilef rumlice +t+atte +dara ue gifeaiga
earnungum ue sie giberned bisenum.
<P 55>
<R 57>
(\VIIII kalends iuli vigigilia sancti iohannis babtisti\) .
<R 57.1>
(\In diebus illis factum est uerbum domini ad me dicens prius
quam te formarem in utero noui te et
ante quam exires de uulua sanctificate et prophetam in
gentibus dedi te\) on dagum +d+am aworden u+as
word drihtnes to me cuoe+dende aer +t+at +dec ic gisceope
in hrife ic wiste +dec & +ar +t+at giedest of
uombe ic gihalgade & witge in cynnum ic gisalde +de.
<R 57.2>
(\Et dixit dominus ad me noli dicere quia puer sum quoniam ad
omnia quae mittam te ibis et uniuersa qu+e mandauero
tibi loqueris ne timeas a facie eorum quia
tecum sum ut eruam te dicit dominus\) &
cuoe+d [{drihten{] to me n+alle +du gicu+a+da +t+atte cn+aht
am [{for+don{] to allum su+a huidder ic sende +dec +du
g+ast & allo +da +de ic bibeade +de +du gispreces ne ondred
+du from onsione hiora [{for+don{] +dec mi+d am +t+atte ic
genere +dec cuoe+d [{drihten{] .
<R 57.3>
(\Misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit mihi
ecce dedi uerba mea in ore tuo ecce constitui te
super gentes et super regna ut euellas et destruas
et disperdas et dissipes et edifices
et plantes dicit dominus\) sende [{drihten{] hond his &
gihran mu+d min & cuoe+d me heono ic salde worda mino
in mu+de +dinum heono ic gisette +dec [{ofer{] cynno
& [{ofer{] rico +t+atte ahloefa & tostregda & toworpa
& +du spilla & +t+at +du gitimbra & +t+atte +du
giplontia cuoe+d [{drihten{] .
<R 57.4>
(\Haec dicit dominus deus audite insul+e et adtendite populi
de longe dominus ab utero uocauit me de uentre matris
meae recordatus est nominis mei\) +das
cuoe+d [{drihten{] god gihera+d ealondes & to bihalda+d
gie folco fearra [{drihten{] from hrife giceide mec of
uombe [{moder{] minr+a eftgimyndig u+as [{nome{]
mines.
<R 57.5>
(\Haec dicit dominus formans me ex utero seruum sibi dedi te
in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terr+e\) .
+das cvoe+d [{drihten{] bisinde vel sceop mec of hrife esne
him ic salde +dec on leht cynna +t+atte [^TORONTO CORPUS:       #
+tte^] sie h+alo mino o+d to vi+d
vtmeste vel ear+des.
<R 57.6>
(\Reges uidebunt et consurgent principes et adorabunt propter
dominum deum tuum et sanctum israhel
qui elegi te\) cyningas gisea+d & arisa+d aldormenn &
giwor+diga+d [{fore{] [{drihten{] gode +dinne & [{halig{]
[{israel{] se +de giceas +dec.
<P 56>
<R 58>
(\Item collecta\) .
<R 58.1>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt familia tua per uiam
salutis incedat et beati iohannis precursoris ortamenta
sectando ad eum quem predixit secura
perueniat qui\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte higo +din +derh woeg h+ales ingae & eadges
[{ioh{] [{foreiornere{] gitrymniso fylgincgo to hine
+done [{fore{] cuoe+d sorgleas +derhcyme.
<R 58.2>
(\Concede quesumus omnipotens deus vt qui beati iohannis
baptist+e solemnia colimus eius aput te intercessione 
muniamur\)
gilef ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{]
god +t+atte +da +de eadges [{ioh{] b+achere [{symbel{]
ue biga+d his mi+d +dec +dingunge ue sie gitrymed.
<R 58.3>
(\Deus qui nos beati iohannis baptiste concedis natalicia
perfrui eius nos tribue meritis adiuuari
per\) god +du +de usig eadges [{ioh{] b+acere gilefes
[{symbelcennisse{] +t+atte ue gibruca his usig gir+ac
earnungum +t+atte ue sie giholpeno.
<R 59>
(\Item ut supra\) .
<R 59.1>
(\Deus qui conspicis quia nos undique mala nostra contristant
per precursorem gaudii corda nostra
laetifica per dominum\) god +du +de bisiist +t+atte usig
eghuona yfla usa girotsia+d vel +derh [{foreiornere{]
gifeaiga vel hearta usa giglada +du [{+derh{] .
<R 59.2>
(\Omnipotens sempiterne deus da cordibus nostris illam tuarum
rectitudinem semitarum quam beati iohannis baptiste
in deserto uox clamantis edocuit per\)
[{allm+ahtig{] ece god sel heortum usum +da ilca
+dinra girihtnise ece +t+at eadges [{ioh{] [{b+acere{] on
woesterne steft clioppendes gil+arde [{+derh{] .
<R 59.3>
(\Omnipotens et misericors deus qui beatum iohannem baptistam
tua prouidentia destinasti ut perfectam plebem christo
domino prepararet da quesumus vt familia
tua huius intercessione preconis et a
peccatis omnibus exuatur et ad eum quem prophetauit peruenire
mereamur per quem\) [{allm+ahtig{] & milthearta god
+du +de +done eadge [{ioh{] b+acere +dinre
[{foresceaunge{] gisundradest +t+atte uisf+ast folc
criste [{drihten{] [{foregearuade{] sel ue [{bidda+t{] +t+atte
higo +din +disses +dingunge merseres vel & from synnum
allum sie bireafad & to +d+am +done giuitgade gicyme ue
giearnia.
<P 57>
<R 60>
(\VI kalends iulii sanctorum iohannis et pauli\) .
<R 60.1>
(\Quessumus omnipotens deus vt nos geminata l+atitia
hodiern+a festiuitatis excipiat qu+e de beatorum
iohannis et pauli glorificatione procedit quos eadem fides
et passio uere fecit esse germanos per\)
ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte usig tuifallico
gl+adniso [{ecelic{] d+ag [{symbelnisse{] he onfoe +da +de
of eadigra & wuldrung so+dcuom +da +t+at ilca lufu & +droung
so+dlice dyde +t+atte uere rehtgibro+dro.
<R 61>
(\IIII kalends iuli sancte leonis pape\) .
<R 61.1>
(\Deus qui beatum leonem pontificem sanctorum tuorum meritis
coequasti concede propitius vt qui commemorationis
eius festa percolimus uit+e quoque imitemur
exempla per dominum\) god +du +de +done eadge
[{leon{] [{hehbisc{] halga wara +dinra earnungum giefendes
gilef rumlice +t+atte +da +de efnegimyndes his measso ue
bigeongas lifes +ac+don ue bisen ginime biseno.
<R 62>
(\III kalends iuli passio sancti petri apostoli\) .
<R 62.1>
(\Claudus quidam cum uidisset petrum et iohannem rogabat ut
elimosinam acciperet petrus autem dixit argentum
et aurum non est mihi quod autem habeo hoc tibi do
in nomine iesu christi nazareni surge et ambula\)
halt sum mi+d +dy gisege & gib+ad vel +t+atte
aellmisa onfenge [{wuted{] cuo+d sulfer & gold
ne is me +t+at [{wuted{] ic hafo +dis +de ic sila in nome
[{h+alendes{] [{crist{] [{n+atzaren{] aris & geong.
<R 62.2>
(\Exiliens claudus stetit et ambulabat et intrauit cum illis
in templum ambulans et exiliens et laudans deum\)
sturtende se halta gistod & gieade vel & [{in{]
eade mi+d +d+am in temple geongende & f+arende & hergiende god.
<R 62.3>
(\In diebus illis dans petrus manum thabit+e erexit eam et cum
uocasset sanctos et uiduas adsignauit eam uiuam
notum autem factum est per uniuersam iopen et
crediderunt multi in domino\) in d+agum +daem salde
hond +d+am uife ahof hia & mi+d +dy gicliopade +da
halga [{war{] & +da widuo togimercade hia lifiende
cu+d [{wuted{] aworden u+as +derh allne [{iop{] &
gilefdon monigo in drihtne.
<P 58>
<R 62.4>
(\Petrus quidem seruabatur in carcere oratio autem fiebat
sine intermissione ab +acclesia ad deum pro eo\)
f+astlice haldende u+as in [{carc{] gibed [{wuted{]
u+as butan bituin [{forletnise{] from cirica to gode [{fore{]
hine.
<R 62.5>
(\Angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo
carceris percusoque latere petri suscitauit eum
dicens surge uelociter et c+eciderunt cataene de
manibus eius\) engel [{drihtnes{] +atgistod &
leht eft scean in wununise [{carce{] & mi+d +dy gislog side
vel petres awoehte hine cuoe+dende aris hr+a+dlice &
gifeallon +da racentego of hondum his.
<R 62.6>
(\Dixit angelus ad petrum precingere et calcia te calligas
tuas et fecit sic et exiens sequebatur
eum et nesciebat quia uerum est quod fiebat per angelum
estimabat autem se uisum uidere\) cuoe+d engel
to petre [{foregyrd{] & gisceo +dec sceoh+dongum +dinum &
dyde sua & f+arende gifylgede hine & nyste
+t+atte so+d uoere +t+atte u+as +derh engel gitelede
[{wuted{] hine gisih+de gisege.
<R 63>
(\Item ut supra\) .
<R 63.1>
(\Petrus ad se reuersus dixit nunc scio uere quia misit
dominus angelum suum et eripuit me de manu
herodis et de omni expectatione plebis iudeorum\) petre to
him eft ymwoende cuoe+d nu ic uat so+dlice +t+atte
sende [{drihten{] engel his & ginerede mec of
honde & of allum basnunge folces iudeana.
<R 64>
(\Secuntur collecte\) .
<R 64.1>
(\Deus qui nobis apostolorum beatorum petri et pauli
natalicia gloriosa peruenire concedis tribue
quesumus eorum nos semper et beneficiis peruenire et
orationibus adiuuari per\) god +du +de usig [{apostol{]
eadigra & symbeltido wuldrigo gicyme +du gilefes sel
ue [{bidda+t{] +dara usig symle & uelfremnisum gicyme
& gibeadum +t+atte ue sie aholpen.
<R 64.2>
(\Deus qui aecclesiam tuam apostoli tui petri fide et nomine
consecrasti quique beatum illi paulum
ad predicandum gentibus gloriam tuam sociare dignatus es
concede vt omnes qui ad apostolorum tuorum
solemnia conuenerunt spiritali remuneratione ditentur
per\) god +du +de cirica +din [{apostoles{] +dines
lufe & nome gih+algadest +du +de +ac +done eadge +d+am
[{paul{] to [{bodian{] h+a+dnum wuldur +din gigeadriga
gimeodumad ar+d gilef +t+atte alle +da +de to [{apostolum{]
+dinra symbeltido gicuomon gastlicum
<P 59>
eftgeafunge hie awlencedo [^TORONTO CORPUS: awiencedo^]
sie vel giwoelgado.
<R 64.3>
(\Presta quesumus omnipotens deus vt nullis nos permittas
perturbationibus concuti quos in apostolice confessionis
petra solidasti per\) gearwig ue [{bidda+t{]
[{allm+ahtig{] god +t+atte n+angum usig +du giletas
styrenissum +t+atte ue sie asce+accen +da in [{apostolic{]
giondetnisses [{pet{] gitrymedest.
<R 64.4>
(\Deus qui apostolo tuo petro collatis clauibus regni
celestis ligandi atque soluendi pontificium
tradidisti concede vt intercessionis eius auxilio a
peccatorum nostrorum nexibus liberemur per\) god +du
+de [{apost{] +dinum [{pet{] gil+adedum c+agum rices
heofnes gibundennises & +ac [{undoenise{] biscophad
gisaldest gilef +t+atte [{+dingunge{] his fultume from synna
usra gicnyccum ue bi+do.
<R 64.5>
(\Omnipotens sempiterne deus qui aecclaesiam tuam in
apostolica soliditate fundatam ab infernorum eruis
terrore portarum [{presta{] ut in tua ueritate persistens
nulla consortia perfidorum per\) [{allm+ahtig{] ece
god +du +de cirica +din in [{apostolic{]
gitrymnise astetted from [{elluar{] +di gineres fryhte vel
g+attana gearuig +t+atte in +dinum [{so+df+astnisse{]
+derhstondende n+ango gihlytto trioleasra.
<R 64.6>
(\Familiam tuam domine [{propitius{] intuere et apostolicis
defende presidiis ut eorum precibus gubernetur quibus
nititur te constituente principibus per\) higo
+din [{drihten{] rumlice bihalda & [{apostolicum{]
giscild fultumum +t+atte hiora beodum sie gistiored
+d+am bi+d acunned +dec gisittende vel [{aldormonnum{] .
<R 64.7>
(\Domine deus omnipotens beatorum apostolorum tuorum petri et
pauli honore continuo pleps tua semper exultet
et his presulibus gubernetur quorum doctrinis
gaudet et meritis per\) [{drihten{] god
[{allm+ahtig{] eadigra [{apostola{] +dinra & wor+dunge symlung
folc +din symle giwyinsumia & +d+am vel +dissum aldormonnum
gistiored sie +dara larum gifeaiga & earnungum.
<R 65>
(\II kalends sancti pauli apostoli\) .
<R 65.1>
(\Fratres notum uobis facio euangelium quod predicaui uobis
quod et accepistis in quo et statis per quod et saluemini\)
[{bro+dro{] cu+d iuh ic dom godspell
+t+at ic bodade
<P 60>
iuh +t+at & gie onfengon in +don
+ac gie stondas +derh +t+at +ac gie bi+don gih+aledo.
<R 65.2>
(\Ego enim sum minimus omnium apostolorum qui non sum dignus
uocari apostolus quoniam persecutus sum +acclesiam
dei gratia dei sum id quod sum et gratia eius
in me uacua non fuit nemo militans deo
inplicat se negotiis secularibus ut ei placeat cui se
probauit nam et qui certat in agone non coronatur
nisi legitime certauerit\) ic [{for+don{] am l+asest
allra [{aposto{] se +de ic ne am wyr+de +t+atte ic
se gicliopad erendwracca [{for+don{] gioehtende am cirica
godes gefe godes am +t+at +t+atte am & gefe his
in mec idil ne u+as n+anig (}monn}) compigende gode gifalde
hine gimotum woruldlicum +t+atte him gicuoeme +d+am
hine gicostade for+don +ac se +de gifehta+d in
erning vel in gefeht ne bi+d gisigf+astad butan
[{gileofa{] vel gifehte.
<R 65.3>
(\Bonum certamen certaui cursum cosummaui fidem seruaui in
reliquo reposita est mihi corona iustitie quam
reddet mihi dominus in illa die iustus iudex\) god
gifeht ic gif+aht erning ic giendade lufu ic
giheald on +d+am lafe asetted is me sigbeg
[{so+df+astnisse{] +t+at ageldes me [{drihten{] on +d+am
so+df+ast doeme.
<R 65.4>
(\Dominus michi adstitit et confortauit me ut per me
predicatio impleatur et audiant omnes gentes
et liberatus sum de ore leonis liberauit me dominus ab omni
ore malo et saluum faciet regnum suum
c+aleste cui gloria in secula seculorum amen\) [{drihten{]
me +atgistod & gitrymmede mec +t+atte +derh mec
[{forebodung{] vel sie gifylled & gihere alle cynno & alesad
am of mu+d leas gifriode mec [{drihten{] from +alcum [{mu+du{]
yfle & hal gidoe ric his heofonlic +d+am
wuldur in worulda woruld.
<R 66>
(\Secuntur collecte\) .
<R 66.1>
(\Deus qui multitudinem gentium beati pauli apostoli
predicatione docuisti da nobis quesumus ut cuius
natalicia colimus eius aput te patrocinia sentiamus per\)
god +du +de monigfaldnise h+a+dna eadges
bodunge gil+ardest sel us ue [{bidda+t{] +t+atte +d+as
[{symbelnisse{] ue biga+d.
<R 66.2>
(\Concede quesumus domine apostolos tuos interuenire pro
nobis quia tunc nos saluari posse confidimus si
eorum precibus tua gubernetur +acclesia quibus te
constituente principibus per\) gilef ue [{bidda+t{]
[{drihten{] [{apostol{] +dino gi+dingage
<P 61>
[{fore{] us [{for+don{] +don usig +t+atte ue sie geh+aledo
m+agi ue gitriua+d gif hiora beodum +din sie gistiored cirica
+d+am +dec gisettende [{aldormonnum{] .
<R 66.3>
(\Apostolicis nos domine quesumus beatorum petri et pauli
adtolle presidiis ut quanto fragiliores
sumus tanto ualidioribus auxiliis foueamur per dominum
nostrum\) [{apostolic{] usig [{drihten{] ue [{bidda+t{]
eadigra & toginim fultummum +t+atte su+a feolo
[{tederlico{] we sindon su+a sui+de strongrum helpum ue
sie aholpen.
<R 67>
(\II Non iuli octauas apostolorum\) .
<R 67.1>
(\Hii sunt uiri misericordi+a quorum iustiti+a obliuionem non
acceperunt cum semine eorum permanent
bona hereditas sancta nepotes eorum et in testamentis stetit
semen eorum et filii eorum propter eos usque in
aeternum manent\) +das sindon waras
[{miltheartnisse{] +dara [{so+df+astnisse{]
[{ofergeottolnisse{] ne onfengon mi+d sed hiora wunia+d godo
erfeuardnisso h+algo [{+aftercneoreso{] hiora & in cy+dnissum
gistod sed hiora & bearno hiora [{fore{] +d+am ui+d in ecnise
hia wnia+d.
<R 67.2>
(\Corpora sanctorum in pace sepulta sunt et nomen eorum uiuet
in secula sapientiam eorum narrabunt
omnes populi et laudem eorum pronuntiet omnis ecclesia
sanctorum\) lichomo halga uara in sibbe bibyrgedo
aron & nome hiora life+d in woruldum snytre hiora
s+agdon vel s+acga+d alle folco & herenisse
hiora gis+acge vel all +dio cirica halga [{wa{] .
<R 68>
(\Secuntur collecte\) .
<R 68.1>
(\Deus cuius dextera beatum petrum ambulantem in fluctibus ne
mergeretur erexit et coapostolum eius paulum tercio
naufragantem de profundo pelagi liberauit
exaudi nos propitius et concede vt amborum meritis
+aternitatis gloriam consequamur per\) god +d+as
sui+dre eadge [{pet{] geongende on y+dum +dy
l+as uere gidruncen ahof & efne [{apostol{] his +dirde
scipdrincende of grunde brymmes gifriade giher usig
rumlice & gilef +t+atte boegra earnungum ecelices wuldur ue
fylga.
<R 68.2>
(\Protege domine populum tuum et apostolorum tuorum
patrocinia confidentem perpetua defentione conserua per\)
giscild [{drihten{] folc +dinne & [{apostola{]
<P 62>
+dinra fadorlico +ding gitriunde ecelicum giscildnise gihald.
<R 68.3>
(\Omnipotens sempiterne deus qui nos beatorum apostolorum
petri et pauli multiplici facis celebritate gaudere
da quesumus eorum sepius iterata solemnitas
nostre sit tuitionis augmentum per dominum\) [{allm+ahtig{]
ece god +du +de usig eadigra [{apostola{] &
[{monigfallic{] doest mersunge gifeaia sel ue [{bidda+t{]
+dara oftor giboetado vel [{symbelnisse{] [{user{] sie
giscildnisses [{oferece{] .
<R 69>
(\VI Non iuli sanctorum processi et martiniani\) .
<R 69.1>
(\Deus qui nos sanctorum tuorum processi et martiniani
confessionibus gloriosis circumdas et protegis da
nobis et eorum imittatione proficere et intercessione
gaudere per\) god +du +de usig halga [{wara{] +dinra
& ondetendum wuldirlicum ymbseles &
[{giscildes{] sel us +ac hiora bissene gi+dia & +dingunge
gifeaia.
<R 70>
(\IIII Non iuli translatio beati martini\) .
<R 70.1>
(\Sancti sacerdotis tui martini hodie translationem
celebrantibus tribue nobis domine vt sicut commemorationem
eius deuotissime colimus ita et opus fideliter
immittemur per dominum\) halga sacerd+as +dines
[{mar{] to (}d+ag}) [{oferlad{] mersandum gir+ac us
[{drihten{] +t+atte su+a gimynd his oestlice ue bigaa+d su+a
woerc gileaffullice ue biseno nioma+d vel.
<R 70.2>
(\VI idus iuli sanctorum VII fratrum filiorum sancte
felicitatis\) .
(\Presta quesumus omnipotens deus vt qui gloriosos martyres
fortes in sua confessione cognouimus
pios aput te in nostra intercessione sentiamus per\) gearuig
ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god +t+atte +da +de
wuldrigo +drouras strongo in hiora ondetnise ue ongeton
arf+asto mi+d +dec in usra gi+dingunge ue gifoel+a.
<R 71>
(\V idus kalends iuli nativitas sancte benedicti abbatis\) .
<R 71.1>
(\Intercessio nos domine quesumus beati benedicti abbatis
commend+at ut quod nostris meritis non ualemus eius
patrocinio assequamur per\) +dingunge usig
[{drihten{] ue [{bidda+t{] eadges benedictes
<P 63>
abbudes gif+astnia +t+atte usum earnungum ue ne magon
fadorlico +dingo ue gifylga.
<R 72>
(\VIII kalends agustus nativitas sancti iacopi apostoli\) .
<R 72.1>
(\Esto domine plebi tu+a sanctificator et custos ut apostoli
tui iacobi munita presidiis et conuersatione tibi
placeat et secura deseruiat per\) uoes +du
[{drihten{] folce +dinum h+algare & haldend +t+atte
[{apostol{] +dines [{iacob{] gif+astnado mi+d fultumum &
ymbuoending gicuoeme & sorgleas gihere.
<R 73>
(\IIII kalends agustus sanctorum felicissime simplici
faustini\) .
<R 73.1>
(\Presta domine quesumus ut sicut populus christianus
martyrum tuorum felicis simplicii faustini et
beatricis temporali solemnitate congaudet ita perfruatur
aeterna et quod uotis celebrat comprehendat effectu per\)
geonn [{drihten{] ue [{bidda+t{] +t+atte
su+a folc cristin [{+drouara{] +dinra & tidlicum
symbeltide gifeagia su+a [{+derhbruca{] eco & +t+at oestum
mersia+d gigrippa [{fremnisse{] vel tohigung.
<R 74>
(\III kalends agustus sanctorum abdo et sennes\) .
<R 74.1>
(\Deus qui sanctis tuis abdo et senni ad hanc gloriam
ueniendi copiosum munus gratie contulisti da
famulis tuis suorum ueniam peccatorum ut sanctorum tuorum
intercedentibus meritis ab omnibus mereamur aduersitatibus
liberari per dominum\) god +du +de halgum +dinum
& to +dassum wuldre cymmendes [{monigfallic{]
+ding gefes gibrohtest sel +deaum +dinum hiora
[{forgefnisse{] synna +t+atte halga +dinra gi+dingendum
earnung from allum ue giearnia [^TORONTO CORPUS: gicearnia^]
ungimoednisum +t+atte ue sie alesado.
<R 75>
(\Kalends agustus sanctorum machabeorum VII fratrum cum
matre\) .
<R 75.1>
(\Fraterna nos domine martyrum tuorum corona l+atificet qu+e
et fidei nostr+e prebeat incitamenta uirtutum et
multiplici nos suffragio consoletur per dominum\)
bro+derscip usig [{drihten{] +drouara +dinra sigbeg
gigladia +dio & lufes user giselle wacana m+agna &
[{monigfalli{] usig fulltume gifroefre.
<R 76>
(\IIII non agustus sancti stephani episcopi et martyris\) .
<P 64>
<R 76.1>
(\cede propitius ut omnes qui martyrii eius merita ueneramur
intercessionibus eius ab +aternis gehenn+e incendiis
liberemur per\) gilef bli+delice +t+atte allo
+da +de +drounges his earnungo ue wor+dia +dingungum
his from ecelicum [{tintges{] byrnum ue sie alesad.
<R 76.2>
(\Da nobis quesumus omnipotens deus uitiorum nostrorum
flammas extinguere qui beato laurentio tribuisti
tormentorum suorum incendia superare per\) sel us ue
[{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god synna usra lego
gidrysne +du +de eadgum [{laur{] gisaldest pinunga hiora
inbyrno [{ofersui+de{] .
<R 76.3>
(\Deus cuius caritatis ardore beatus laurentius aedaces
incendii flammas contempto persecutore deuicit concede
ut omnes qui martirii eius merita ueneramur
protectionis tuae auxilio muniamur per\) 
god +d+as godes lufu byrne eadig [{lau{] biornendo vel byrno
lego giteledum oehtende [{forcuom{] gilef +t+atte alle
+da +de +drounges his earnunga ue wor+dia scildnisses
+dines fultume ue sie trymmed.
<R 76.4>
(\Da quesumus omnipotens deus vt triumphum beati laurentii
martyris tui quem dispectis ignibus consummauit
in terris perpetua c+alorum luce conspicuum digno
feruore fidei ueneremur per dominum\) sel ue [{bidda+t{]
[{allm+ahtig{] god +t+atte sig eadges [{lau{]
[{+drou{] +dines +done mi+d giteldum fyrum giendade on ear+du
ece heafna lehte breht [{wyr+delic{] wallunge lufes ue wor+dia.
<R 77>
(\III idus agusti sancti tiburti martyris\) .
<R 77.1>
(\Beati tiburtii nos domine foueant continuata presidia quia
non desinis propitius intueri quos talibus auxiliis
concesseris adiuuari per\) ea+dges usig
[{drihten{] gihelpa gilomlica fultumo [{for+don{] ne
blinnes +du mildelice +t+at +du gisceauia +da +duslicum
fultumum gilefest +t+atte ue sie holpen.
<R 78>
(\Idus agustu nativitas sancti ypolite\) .
<R 78.1>
(\Da nobis omnipotens deus ut beati ypoliti martyris tui
ueneranda solemnitas et deuotionem nobis
augeat et salutem per\) sel us [{allm+ahtig{] god +t+atte
eadges +droueres
<P 65>
+dines arwyr+de [{symbeltid{] & oest us giece & h+alo.
<R 79>
(\XVIIII kalends septembri sancte eusebi presbiteri\) .
<R 79.1>
(\Deus qui nos beati eusebii confessoris tui annua
solemnitate l+atificas concede propitius ut cuius
natalitia colimus per eius ad te exempla gradiamur per\)
god +du +de usig eadges ondeteres +dines [{gerlic{]
symbeltid +du gigladas gilef mildelice +t+atte
+daes symbelcennise ue bigaa+d +derh his to +de bisinum ue
gistepa.
<R 80>
(\Adsumptio sancta mariae\) .
<R 80.1>
(\In omnibus requiem quesivi et in hereditate domini morabor
tunc precepit et dixit mihi creator omnium et qui
creauit me requieuit in tabernaculo meo in iacob
inhabita et in israhel hereditare et
in electis meis mite radices et sic in sion firmata sum et
in ciuitate sanctificata similiter requieui et in
hierusalem potestas mea\) in allum r+ast ic
gisohte & in erfeueardnise [{drihtnes{] ic [^TORONTO
CORPUS: in^] uniga +da giheht & cuoe+d me sceppend allra 
& se +de gisceop mec eft gireste in use minum in iacob 
giinbua & in [{herusalem{] [{gierfeueard{] in gicorenum 
minum send wyrtrumo & su+a in sion gitrymmed am & in
ceastre gihalgadum gilic ic gireste & in [{hierusalem{]
[{m+aht{] min.
<R 80.2>
(\Eradicaui in populo honorificato et in partes dei mei
hereditas illius et in plenitudine sanctorum detentio mea\)
ic giwyrtrumade in folce arwyr+dum & in
d+alo godes mines erfeuardnise +d+as & on fylnise halga
uara hr+acing min.
<R 80.3>
(\Quasi c+adrus exalta sum in libano et quasi cipresus in
montem sion et quasi palma exalta sum in
cades et quasi plantatio ros+a in hiericho et quasi oliua
speciosa in campis et quasi platanus exalta sum iuxta
aquam in plateis\) suoelce cedrisc wynsum+ando
am on [{liban{] & su+alce more sion & su+alce
[{p+alm{] ahefen am on [{cad{] & suoelce plontung ros+as in
hierich & suoelce oelebeam diorwyr+de on feldum & suoelce
[{platan{] ahefen am neh u+atre in pl+acum.
<R 80.4>
(\Sicut cynamomum et balsamum aromatizans odorem dedi quasi
myrra electa dedi suauitatem odoris\) 
su+a [{cynnam{] & +t+at recilc suotstencende stenc ic gisalde
su+a recilc gicoren ic gisalde suotnise vel
stences.
<P 66>
<R 81>
(\Collecte\) .
<R 81.1>
(\Deus qui virginalem aulam beate mari+a in qua habitares
eligere dignatus es da quesumus ut sua nos defensione
munitos iocundos faciat su+e interesse
festiuitati qui uiuit\) god +du +de [{hehstallic{] hall
eadges mari+e in +don +du giwunedest gicease gimeodumad
ar+d sel ue [{bidda+t{] +t+atte his usig giscildnise
gitrymmedo wynsumo gidoe sinum bituien uosa
[{symbelnisse{] se +de liofa+d.
<R 81.2>
(\Magna est domine aput clementiam tuam dei genetricis
oraatio quam idcirco de presenti seculo transtulisti
ut pro peccatis nostris aput te fiducialiter
intercedat per eum\) micil ist [{drihten{] +at
rummodnise +dinum godes sunucennic gibed +t+at [{for+don{] of
ondueardum uorulde +du [{oferl+adest{] +t+atte [{fore{]
synnum usum mi+d +de ballice gi+dingage.
<R 81.3>
(\Concede misericors deus fragilitati nostr+a presidium ut
qui sanct+e dei genetricis requiem celebramus
intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus
resurgamus per\) gilef milthearta god tedernise usra
fultumme +t+atte +da +de halges godes
sunucennices rest ue gimersas +dingunges his fultume
from usum unrehtuisnisum eft ue arisa.
<R 81.4>
(\Veneranda nobis domine huius est diei festiuitas in qua
sancta dei genetrix mortem subiit temporalem nec tamen
mortis nexibus deprimi potuit qu+e filium tuum
dominum nostrum de se genuit incarnatum qui tecum\)
arwyrde us [{drihten{] +disses is (}d+ag})
[{symbeltid{] in +don halga godes [{sunucenn{] dea+d
undereade tidlic ne +ac su+a +deah dea+des gicnyccum +t+atte
woere of+dryht m+aht +dio bearn +din [{drihten{] [{user{]
gimercade inlichomung.
<R 81.5>
(\Famulorum tuorum domine delictis ignosce et qui placere de
actibus nostris non ualemus genetricis filii tui
domini nostri intercessione saluemur per eum\)
+degna +dinra [{drihten{] gyltingum [{forgef{]
& +da +de gicuoema of dedum usum ne magon ue [{sunucen{]
bearnes +dines [{drihtnes{] [{us{] +dingunge ue sie gih+aled.
<R 81.6>
(\Subueniat domine plebi tu+e dei genetricis oratio quam etsi
pro conditione carnis migrasse cognouimus in caelesti
gloria aput te pro nobis orare sentiamus per
eundem\) undercyme [{drihten{] folce +dinum godes
[{bearncen{] gibed +t+at & +d+ah [{fore{] giwyrd
lichomes foerde ue ongeton in heofunlicum wuldre
mi+d +dec [{fore{] us gibidde ue gifoela.
<P 67>
<R 81.7>
(\Presta quesumus omnipotens deus ut beat+e mari+a semper
uirginis frequentata sollemnitas et presentis uit+a
nobis conferat remedia et premia concedat aeterna
per\) gearuig ue [{bidda+t{] [{allm+ahtig{] god
+t+atte eadges [{mari{] symle [{hehstald{] gilomlica
symbeltido & [{ondueard{] lifes us gibrenga lecedomas &
meardo [{forgefe{] eco.
<R 82>
(\XVI kalends septembri octauas sancti laurentii\) .
<R 82.1>
(\Iterata festiuitate beati laurentii natalitia ueneramur qu+e
in c+alestibus beatitudine fulgere nouimus sempiterna per\)
giboetadum [{symbelnisse{] eadges
[{lau{] [{symbelcennisse{] ue wor+diga +da +de in
heofnum eadignise giscina we wuton eco.
<R 83>
(\XV kalends septembri sancti agapite martyris\) .
<R 83.1>
(\Laetetur aecclesia tua deus beati agapiti martyris tui
confisa suffragiis atque eius precibus gloriosis et
deuota permaneat et secura consistat per\)
gigladad sie cirica [{+din{] god eadges [{agapi{]
+droures +dines gitriua fultumum & +ac his beadum wuldrigum &
oestigum +derhuunia & sorgleas gistonde.
<R 84>
(\XI kalends Septembri sancti thimothei\) .
<R 84.1>
(\Auxilium tuum nobis domine quesumus placatus inpende et
intercedente beato timotheo martyre tuo
dexteram super nos tu+a propitiationis extende per dominum\)
fultume +din us [{drihten{] ue [{bidda+t{] gicuoemlic
gef & gi+dingende eadgum +droure +dinum sui+dre [{ofer{] usig
+dinre [{milsa{] gir+ac.
<R 85>
(\VIII kalends septembri sancti bartholomei apostoli\) .
<R 85.1>
(\Omnipotens sempiterne deus qui huius diei uenerandam
sanctamque laetitiam beati apostoli tui bartholomei
festiuitate tribuisti da ecclesia tu+a quesumus et
amare quod credidit et predicare quod docuit per dominum\)
[{allm+ahtig{] ece god +du +de +disses (}d+ages})
arwyr+de & [{halig{] gl+adnise eadges [{apost{] +dines
[{symbeltid{] gisaldest sel cirica +dinr+a we [{bidda+t{] &
lufia +t+at gilefde & bodia +t+at gil+arde.
<R 86>
(\IIII kalends septembri passio iohannis babtisti\) .
<R 86.1>
(\Sancti iohannis baptiste et martyris tui domine quesumus
ueneranda festiuitas salutaris auxilii
nobis pr+estet efectum per dominum\) halges [{ioh{] [{b+acer{] 
& +droures +droes [{drihten{]
<P 68>
ue [{bidda+t{] arwyr+de [{symbelnisse{] halwoendes fultumes us
giwnne fremnise.
<R 87>
(\III kalends septembri sanctorum filicis\) .
<R 87.1>
(\Maiestatem tuam domine supplices deprecamur ut sicut nos
iugiter sanctorum tuorum commemoratione
l+atificas ita semper supplicatione defendas per dominum\)
m+agen+drymme +din [{drihten{] boensando ue biddas
+t+atte su+a usig symlinga halga uara +dinra gimynd glada +du
su+a symle boene scild +du.
<R 88>
(\VI idus septembris nativitas sancta mari+a\) .
<R 88.1>
(\O quam pulcra est casta generatio cum claritate
inmortalitas enim in memoria illius quoniam aput
deum nota est et aput homines\) la sui+de feger is hygdig
cneorseo mi+d brehtnise undeadlicnise [{for+don{] in
gimynd +d+as [{for+don{] +at gode cu+d is & mi+d
monnum.
<R 88.2>
(\Ab initio ante saeculum creata sum et usque ad futurum
saeculum non desinam et in habitatione sancta coram
ipso ministraui et sic in sion firmata sum et in
ciuitate sanctificata\) from frym+de +ar
woruld asc+apen am & ui+d toweardum worulde ne blinno ic & in
wununisse halgum [{fora{] +d+am ic gi+degnade & su+a in sion
af+astnad am & in ceastre gihalgado.
<R 88.3>
(\Ego ex ore altissimi prodiui primogenita ante omnem
creaturam ego quasi libanus non cisus laboraui
habitationem meam et quasi balsamum non mixtum odor meus
et quasi terebintus extendi ramos meos
et rami mei honoris et grati+e\) ic of mu+de +d+as heistes
ic vel frumcendo +ar +alcum sc+aft ic su+a [{liban{]
no corfen ic wann wununise min & su+alce +de beteste
recilc unblonden stenc min & suoelce ear+dhifign vel
ic girahte telgo mino & tuiggo vel wor+dunges & [{gefe{] .
<R 89>
(\Item capitula\) .
<R 89.1>
(\Vna est columba mea perfecta mea una est matri su+a electa
genetrici su+a viderunt illam filiae et
beatissimam eam predicauerunt regin+e et concubin+e
laudauerunt eam\) an is culfra mino uisf+asto mino
an is moeder his gicoren gicennice his gisegon hia dohtoro
& eadge hia bodadon cuoeno & cefissa giheredon hia.



