<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:28</&>
  

  <WSC#DGB009:0005:Z1>
      oh it sounds a bit <,> of a <.>c</.> calumny to me <latch>

  <WSC#DGB009:0010:HA>
      <O>laughs</O> it does does it <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DGB009:0015:Z1>
      yeah <{><[><?>i just</?></[> think they're just average people
      and er <,> maybe if they're late for an appointment with someone
      they might er <,> toot a bit more than <,,> er they would if
      they had plenty of time up their sleeve <latch>

  <WSC#DGB009:0020:HA>
      <[><?><.>bu</.> <.>bu</.> <.>bu</.></?></[></{>

  <WSC#DGB009:0025:HA>
      mm <,> but i guess with those winter roads in otago <.>y</.>
      otago you wouldn't be wanting to hurry too much anyway would you
      <latch>

  <WSC#DGB009:0030:Z1>
      oh no they can be fairly icy

  <WSC#DGB009:0035:HA>
      mm <,>

  <WSC#DGB009:0040:HA>
      did winter bring you <,> many problems in fact?

  <WSC#DGB009:0045:Z1>
      oh i think the <.>m</.> the winters've er certainly <&>1:00</&>
      got warmer over the last <,> forty or fifty years

  <WSC#DGB009:0050:HA>
      mhm

  <WSC#DGB009:0055:Z1>
      er fifty or sixty years ago they're <,> very severe <,> and
      farmers used to have <,,> er sheep stuck in the snow they had to
      go snow raking <,> and er <,,> the <,> the um <,> harbours the
      water supply all iced up <,> and <,> was pretty tough but <,>
      <{><[><.>we</.> we've certainly</[> noticed a warming of the er
      <,> the atmosphere down in otago

  <WSC#DGB009:0060:HA>
      <[>and how did that affect you</[></{>

  <WSC#DGB009:0065:HA>
      how did that affect you <,> donald

  <WSC#DGB009:0070:HA>
      er did that er have a big effect <,> on on YOUR job

  <WSC#DGB009:0075:Z1>
      oh well i wasn't out on the road about fifty years <{><[>ago</[>
      but er <latch>

  <WSC#DGB009:0080:HA>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DGB009:0085:HA>
      that <.>ther</.> those problems have been more recent as well
      <{><[><.>haven't</.></[>

  <WSC#DGB009:0090:Z1>
      <[>yeah</[></{> in the early fifties it was still pretty cold
      but er <,> they hadn't er they didn't have the VEry severe snow
      falls <,,>

  <WSC#DGB009:0095:HA>
      <{><[>you'd've <.>ha</.> you'd've <.>ha</.></[>

  <WSC#DGB009:0100:Z1>
      <[><unclear>word</unclear> they did in the past</[></{>

  <WSC#DGB009:0105:Z1>
      they did oh about <,> twenty years ago there was a big freeze up
      in <,,> in the lakes area <,> and they had <&>2:00</&>
      helicopters out dropping <,> hay to the sheep and <,> landing
      shepherds and their dogs

  <WSC#DGB009:0110:HA>
      were there times when <drawls>you</drawls> couldn't get to er to
      a farm or a station er you <.>w</.> you were heading for donald

  <WSC#DGB009:0115:Z1>
      oh <.>n</.> not in my experience

  <WSC#DGB009:0120:Z1>
      oh er yes <,> wait a minute no i've been <,> going to sales er
      <,> <O>coughs</O> er <,> last ten or fifteen years and i've
      struck snow up er central otago and had to turn round and go
      back

  <WSC#DGB009:0125:HA>
      they're a canny lot to deal with those scots farmers in otago
      are they donald

  <WSC#DGB009:0130:Z1>
      oh i think farmers <,> anywhere <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DGB009:0135:HA>
      <[><O>laughs</O> you you'd</[></{> you'd have a couple of
      characters though that you <,> you'd <latch>

  <WSC#DGB009:0140:Z1>
      oh <{><[>well</[> <O>coughs</O> you certainly <,> have a lot of
      those in your life time <.>on</.> <,> on the road <,>

  <WSC#DGB009:0145:Z1>
      um <,> some of the more isolated areas <,> down south catlins
      and er <&>3:00</&> <,,> er course central otago had its er <,>
      its share of characters

  <WSC#DGB009:0150:HA>
      <[>remember</[></{>

  <WSC#DGB009:0155:HA>
      is there <.>r</.> is there one that comes to mind <,> <.>s</.>
      some little incident

  <WSC#DGB009:0160:Z1>
      oh <O>laughs</O> quite a lot some of <,> which could be <O>sniffs</O>
      related over the radio and <,> some which couldn't <{><[>er</[>
      <,,>

  <WSC#DGB009:0165:Z1>
      oh no er <,,> i can remember it <.>w</.> <,> one sale that um
      <,,> i won't specify the town but er <,> after the sale <,> <?>we</?>
      all gathered in the old jail <,> and the the vendor of a whole
      lot of cattle provided everyone with <,,> er sandwiches and er
      <,> made by the <,> local butcher and pies from the local grocer
      and and combined with undertaker <,> and a case of whisky <,>
      few <,> crates of beer <,,> and <,> jolly good party afterwards

  <WSC#DGB009:0170:Z1>
      that doesn't happen at every sale

  <WSC#DGB009:0175:HA>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DGB009:0180:HA>
      mhm

  <WSC#DGB009:0185:Z1>
      in fact these days <,> <O>coughs</O> people <,> with the
      <&>4:00</&> new licensing laws you take off <,> soon as the
      sale's finished and <,> back home by five but <,> <{><[>thirty</[>
      thirty years ago you <,> had to stay and er <,> and stand a
      round or two in the local pub

  <WSC#DGB009:0190:HA>
      <[>it's like a lot of things yeah</[></{>

  <WSC#DGB009:0195:HA>
      grocer combined with undertaker did you say donald

  <WSC#DGB009:0200:Z1>
      oh yes that was <{><[>er</[> well a lot of <,> country places er
      <,> the er <,,> trades er <,> sort of condensed a bit <latch>

  <WSC#DGB009:0205:HA>
      <[><?>mm</?></[></{>

  <WSC#DGB009:0210:HA>
      <O>laughs</O> yes the mind boggles doesn't it

  <WSC#DGB009:0215:Z1>
      mhm

  <WSC#DGB009:0220:HA>
      course the the stock agents would've had a whole new ball <.>ka</.>
      ball game when the deer farming came in wouldn't they?

  <WSC#DGB009:0225:Z1>
      oh yes it's er <&>sighs</&> it's not all easy <,> <{><[>er</[>
      and deer <.>the</.> <,> you know there was a boom time and <,,>
      and er <,> now of course it's settled down <,>

  <WSC#DGB009:0230:Z1>
      it's just another part of <,> of farming now

  <WSC#DGB009:0235:Z1>
      it's not er <,> it's specialised of course but <.>s</.> <,> it's
      not a novelty any more

  <WSC#DGB009:0240:HA>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DGB009:0245:HA>
      what about alpacas

  <WSC#DGB009:0250:HA>
      they're they're taking the <,> <&>5:00</&> the place as the
      latest novelty i suppose are they?

  <WSC#DGB009:0255:Z1>
      yes there's <{><[>very</[> few of those around yet <latch>

  <WSC#DGB009:0260:HA>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DGB009:0265:HA>
      mm <latch>

  <WSC#DGB009:0270:Z1>
      but er certainly <,> another bit of <,> diversification

  <WSC#DGB009:0275:HA>
      well donald finally if a young bloke came to you today and said
      okay i want to be a stock agent <,> what sort of advice would
      you give him

  <WSC#DGB009:0280:Z1>
      well he's certainly got to be er <,> all things to all men as
      <,> one of these <,,> er <,> things they've written about stock
      agents how they've got to be um <,> a teetotaller and a <,>
      drinker and a <{><[>catholic</[> and a protestant and a <,,> do
      everything <latch>

  <WSC#DGB009:0285:HA>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DGB009:0290:HA>
      <laughs>all at <{><[>once</laughs></[> <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DGB009:0295:Z1>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DGB009:0300:Z1>
      and i think <.>t</.> you know <,> just if they get on well with
      people <,> <?>be able</?> to work hard and er it's not a job
      that stops at five oclock

  <WSC#DGB009:0305:Z1>
      you find you're <,,> you're going twenty four hours a day <,>

  <WSC#DGB009:0310:Z1>
      you're the farmers <,> friend as well as their <,> business
      associate <,> and it's very rewarding

  <WSC#DGB009:0315:HA>
      so know <,> your stock and know your people i guess

  <WSC#DGB009:0320:Z1>
      that would be it <{><[>yes</[>

  <WSC#DGB009:0325:HA>
      <[>mm</[></{> donald thanks very much <&>6:00</&> for talking to
      us

  <WSC#DGB009:0330:Z1>
      pleasure

  <WSC#DGB009:0335:HJ>
      hello greta

  <WSC#DGB009:0340:Z2>
      <{><[>oh um</[> <,> now <,> do i start straight away <latch>

  <WSC#DGB009:0345:HJ>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DGB009:0350:HJ>
      you <.>go</.> you go right ahead greta <latch>

  <WSC#DGB009:0355:Z2>
      all right <{><[>well</[>

  <WSC#DGB009:0360:HJ>
      <[>you're</[></{> ringing us from wanganui aren't you <latch>

  <WSC#DGB009:0365:Z2>
      yes <{1><[1>well</[1> when i er <,> went to the east coast in
      nineteen thirty three <,> i inherited <,> a dwelling of sorts
      emphasis on the sorts <,> a baby austin which was mostly out of
      sorts <,> five acres of seedy paddocks <,> and two horses not
      the race horse type <,>

  <WSC#DGB009:0370:Z2>
      now milk being in short supply <,> <O>tut</O> i <,> decided i
      must get <,> a cow and learn to milk <,> so <,> <.>i</.> there
      wasn't er grazing for two horses and a cow <,> so i got
      permission <,> to sell a horse <,> to the local blacksmith <,>
      think he gave me about ten pounds for her <,,> er and with that
      <,> i bought top dressing <,> material <,> and er my um <,>
      helper <,> and i <,> top dressed the five acres <,> by hand <,,>
      <&>7:00</&>

  <WSC#DGB009:0375:Z2>
      by the time <,> we'd finished <,,> we looked as though we'd been
      <,> er <,> dipped into a bag of flour <{2><[2>and um</[2> <,> a
      a bath <,> was <,> very necessary <,>

  <WSC#DGB009:0380:Z2>
      well we weren't going to defoul the <,> one and only bath we had
      which <,> was only a tin <,> bath but it was a fixture inside
      <,> but we had a r <,> an oval <?>sink</?> tub that we used <,>
      er for um doing the washing in <,> outside in the paddock <,>
      <.>m</.> where the copper also stood outside in the paddock <,>
      and um <,> so we took this <?>sink</?> tub <,> out into the long
      <,> waving grass <,,> and er filled it with um <,> carried the
      buckets of water out to it and <,> filled it up <&>8:00</&> and
      er <,> and er i had the <.>r</.> the first bath <{3><[3>and</[3>
      er <,> that was my story about selling a horse

  <WSC#DGB009:0385:HJ>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0390:HJ>
      <[2>mm <,> <O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DGB009:0395:HJ>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3>

  <WSC#DGB009:0400:HJ>
      so you <.>h</.> you actually got the farm started just by a <.>b</.>
      a bit of canny selling

  <WSC#DGB009:0405:Z2>
      yes

  <WSC#DGB009:0410:HJ>
      ten pounds and that made all the difference that <{><[>got you
      the first fertiliser yep</[>

  <WSC#DGB009:0415:Z2>
      <[>yes <,> yes <,> yes <,></[></{> bought the top dressing

  <WSC#DGB009:0420:HJ>
      yep <,> that's how it all started

  <WSC#DGB009:0425:Z2>
      right

  <WSC#DGB009:0430:HJ>
      many thanks <{><[>greta</[>

  <WSC#DGB009:0435:Z2>
      <[>right</[></{> right bye

  <WSC#DGB009:0440:HJ>
      cheerie <&>8:26</&> <&>three minutes twenty five seconds of next
      caller not transcribed as she implies that she has lived
      overseas for most of her life</&> <&>11:51</&>

  <WSC#DGB009:0445:HJ>
      and you're on <.>ov</.> er rather er over your way yes <,>

  <WSC#DGB009:0450:HJ>
      i nearly said over our way <,>

  <WSC#DGB009:0455:HJ>
      we're talking this afternoon about <,> selling buying and
      selling the door to door salesmen the <&>12:00</&> hawkers <,>
      <drawls>the</drawls> <,> <.>c</.> country stores the chinese
      market gardeners <,>

  <WSC#DGB009:0460:HJ>
      you name it <,> if it's to do with buying selling <,> buying and
      selling well we'll welcome your calls <,> and the numbers to
      ring <,> are <,> oh eight hundred <,> six five double three
      eight nine that's for people anywhere in the country except
      wellington <,> and then you would ring us on seven three six
      triple two <,>

  <WSC#DGB009:0465:HJ>
      that's oh eight hundred <,> six five <,> double three <,> eight
      nine <,>

  <WSC#DGB009:0470:HJ>
      wellington listeners <,> seven three six <,> triple two <,>

  <WSC#DGB009:0475:HJ>
      i mentioned earlier hop er about the flea market up in auckland
      <,> and um <,> as you know i was up there a couple of years ago
      with a <,> tape recorder for spectrum?

  <WSC#DGB009:0480:HA>
      that's right <latch>

  <WSC#DGB009:0485:HJ>
      and when <.>i</.> when i arrived there i er <,> as <,> wasn't
      surprising to me i found that er <,> there was quite a bit of
      problem with <,> shoplifting <,> or should we say stall lifting
      <{1><[1>cos</[1> the goods were all set out beautifully <,> and
      very handy and er <,> <{2><[2>there's no problem for the</[2>
      light fingered but then i went to another part of <&>13:00</&>
      the flea market <,> and i found that there was no problem there
      at all <,>

  <WSC#DGB009:0490:HJ>
      there were no stall lifters <,> or if they were they kept their
      hands in the pockets <,> and the reason WAS <,> that <,> that
      part of the market was <,> supervised by the local gang the
      otara <,> gang <,> i forget their name <latch>

  <WSC#DGB009:0495:HA>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0500:HA>
      <[2>very tempting for the</[2></{2>

  <WSC#DGB009:0505:HA>
      i believe they do a very good job <,> from what i've heard too
      jack

  <WSC#DGB009:0510:HJ>
      well it just <{1><[1>shows</[1> you you see er <,>

  <WSC#DGB009:0515:HJ>
      if if er anyone listening has any trouble with <,> shoplifters
      <,> then um <,> probably you'd look up your yellow pages <,>

  <WSC#DGB009:0520:HJ>
      they'd be under clubs wouldn't they <{2><[2>and er yeah</[2>
      along with <{3><[3>rotary and</[3> er <?>tok h</?> <{4><[4>one
      or two</[4> others yeah so there you are <{5><[5><O>laughs</O></[5>

  <WSC#DGB009:0525:HA>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0530:HA>
      <[2>i'm sure they would</[2></{2>

  <WSC#DGB009:0535:HA>
      <[3>mm mm</[3></{3>

  <WSC#DGB009:0540:HA>
      <[4>that's right</[4></{4>

  <WSC#DGB009:0545:HA>
      <[5><O>laughs</O></[5></{5> <&>13:39</&> <laughs>and hello</laughs>
      to george in lower hutt

  <WSC#DGB009:0550:Z3>
      er <,> george of lower hutt here <latch>

  <WSC#DGB009:0555:HA>
      hello george

  <WSC#DGB009:0560:Z3>
      er oh <.>th</.> this story's got some er relevance <,> to
      today's theme of buying and selling <,>

  <WSC#DGB009:0565:Z3>
      er <,> it's the story of a poor fish er although some might say
      it's a <,> poor fish story <,>

  <WSC#DGB009:0570:Z3>
      any way er for better or worse er here goes? <,,>

  <WSC#DGB009:0575:Z3>
      about sixty years ago er <,,> on a saturday afternoon a
      <&>14:00</&> lower hutt man he was enjoying <,> a drink or <,>
      one or two drinks in the public bar of a er petone hotel <,>

  <WSC#DGB009:0580:Z3>
      er now the bar had had the usual <,> number of saturday
      afternoon regulars <,> and of course there was a smattering of
      NOT so regulars <,>

  <WSC#DGB009:0585:Z3>
      now one of these er not so <,> regulars <,> he was quietly er
      but er very progressively <,> working his <,> way through the
      bar <,> raffling a large blue cod <,> for a penny a ticket <,>

  <WSC#DGB009:0590:Z3>
      now er penny raffles they were a a very popular means of <,>
      fundraising sixty or so years ago? <,>

  <WSC#DGB009:0595:Z3>
      well anyway er to return to our er raffle selling gentleman? <,>
      his er blue cod for a penny it proved very very popular <,>

  <WSC#DGB009:0600:Z3>
      he sold all his tickets? <,> the raffle was drawn? and the lucky
      winner <,> was presented with his blue cod <,> neatly wrapped in
      a clean newspaper? <,>

  <WSC#DGB009:0605:Z3>
      now in due or probably overdue time <,> he <&>15:00</&> arrived
      home and handed the fish parcel to his wife <,>

  <WSC#DGB009:0610:Z3>
      er she was really delighted <,> er fried fish for tea <,>

  <WSC#DGB009:0615:Z3>
      she looked rather sadly at the fish's head <,> poking out of the
      paper and glanced at the tail <,> poking out at the other end
      <,>

  <WSC#DGB009:0620:Z3>
      then er came the magic moment <,>

  <WSC#DGB009:0625:Z3>
      she unwrapped the fish <,> to prepare it for the frying pan <,>

  <WSC#DGB009:0630:Z3>
      alas er her husband <,> had willingly but unwittingly bought a
      head and tail without a body

  <WSC#DGB009:0635:HJ>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DGB009:0640:HA>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DGB009:0645:Z3>
      now thereby hangs this tale

  <WSC#DGB009:0650:HA>
      <laughs>well george that's rather like a</laughs> <,> a story i
      heard about one of the west coast pubs and er <,> a great west
      coast <,> character in fact um <,> er told it to me jim breeze
      <,> that um <,> there was once <,> a chicken raffle <,> in his
      father's pub there <,> which was the old <unclear>word</unclear>
      <{1><[1><unclear>word</unclear></[1> and um <,> they had um the
      person who won it had considerable difficulty in cooking it and
      making it tender <,> and the reason was that er <,> actually
      that um chicken <&>16:00</&> wasn't a chicken it was a seagull
      that <,> the boys on the coaster had <laughs>knocked on the <{2><[2>head</[2>
      and a <?>bunch</?> of them were flogging off er <,> in the pub</laughs>
      <latch>

  <WSC#DGB009:0655:Z3>
      <[1>yes</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0660:Z3>
      <[2><?>oh yeah</?></[2></{2>

  <WSC#DGB009:0665:Z3>
      oh <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DGB009:0670:HA>
      <[><O>laughs</O></[></{> <laughs>raffling</laughs> <latch>

  <WSC#DGB009:0675:Z3>
      he he <{1><[1>was chicken</[1> hearted anyway

  <WSC#DGB009:0680:Z3>
      <{2><[2>right oh then</[2>

  <WSC#DGB009:0685:HA>
      <[1>very tough</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0690:HA>
      <[2><O>laughs</O> thanks</[2></{2> thanks for your call <{><[>george
      <O>laughs</O></[>

  <WSC#DGB009:0695:Z3>
      <[>right oh <,> good</[></{>

  <WSC#DGB009:0700:HJ>
      head and the tail of it hop <latch>

  <WSC#DGB009:0705:HA>
      mm <latch>

  <WSC#DGB009:0710:HJ>
      sounds a bit <.>l</.> some <.>o</.> like some of your trout
      fishing

  <WSC#DGB009:0715:HA>
      ah yes yes

  <WSC#DGB009:0720:HJ>
      marilyn <,> you're calling us <,> all the way from belfast

  <WSC#DGB009:0725:Z4>
      yes that's correct

  <WSC#DGB009:0730:HJ>
      where exactly is belfast

  <WSC#DGB009:0735:Z4>
      that's just out of christchurch just north

  <WSC#DGB009:0740:HJ>
      oh yes just a suburb is it <,> yep <,>

  <WSC#DGB009:0745:HJ>
      <{1><[1>sorry</[1> for my <{2><[2>ignorance <.>i'm</.></[2>

  <WSC#DGB009:0750:Z4>
      <[1>well</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0755:Z4>
      <[2>we like</[2></{2> to think it's a little town <{><[>still</[>

  <WSC#DGB009:0760:HJ>
      <[><laughs>yeah</laughs></[></{> <,> yes marilyn

  <WSC#DGB009:0765:Z4>
      well i just thought you might like to know a small incident that
      happened in my family um <,> regarding the <,> delivery boy for
      the groceries <,>

  <WSC#DGB009:0770:Z4>
      it would be about twenty seven years ago now <,> er <,>

  <WSC#DGB009:0775:Z4>
      we used to have a lad that used to come round on his bike and he
      had one of those big baskets on the front and he carried the
      boxes of groceries <,> and coming from rather a large
      <&>17:00</&> family there were six children <,> um <,> there was
      always something going on in the house and <,> there was many a
      time er <,> friends staying over and <,> a few foster children
      here and there <,> and er <,> the boy arrived one tea time while
      mum was busily <,> getting tea and feeding children and <,> the
      lad put the groceries <,> down in the kitchen cos he knew just
      to sort of knock and walk in because there was no way anyone
      would answer the door or even hear him <,>

  <WSC#DGB009:0780:Z4>
      it er <,> he used to stand there then and wait for mum to pay
      him <,> what was required <,> and on <.>w</.> one particular
      occasion when he arrived <,> he walked in and just stood there
      waiting for his payment and my mother grabbed him by the shirt
      stuffed him into a chair and put a plate of meal into him <,>
      front of him <,>

  <WSC#DGB009:0785:Z4>
      she <.>said</.> he he said but but and she says just eat <,>
      just sit there and eat she says <,> and er <,> the poor lad he
      he was sitting there saying but but missus hunt i'm not one of
      yours <,>

  <WSC#DGB009:0790:Z4>
      i just thought you <&>18:00</&> <{><[>might like to <,> and er
      this was a a true story and it was a bit of a joke in our street
      for quite a while</[> and with our local grocer

  <WSC#DGB009:0795:HJ>
      <[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DGB009:0800:HA>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DGB009:0805:HJ>
      if it's <{1><[1>small and it's er in short pants sit it down and
      feed it <O>laughs</O></[1> <{2><[2><O>laughs</O></[2> <,>

  <WSC#DGB009:0810:HJ>
      well it's not a bad philosophy is it

  <WSC#DGB009:0815:HJ>
      <{3><[3>thanks for that marilyn</[3>

  <WSC#DGB009:0820:HA>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DGB009:0825:HA>
      <[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DGB009:0830:Z4>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DGB009:0835:Z4>
      <[3><O>laughs</O></[3>

  <WSC#DGB009:0840:HA>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3> <{1><[1><O>laughs</O></[1> <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DGB009:0845:Z4>
      <[1>okay then have a nice day</[1></{1>

  <WSC#DGB009:0850:HJ>
      <[2>and same to you bye</[2></{2> <&>18:22</&>
</I>
