<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:13</&>
  

  <WSC#DPC002:0005:MK>
      well all i can say is it's going to POUR again now <,,>

  <WSC#DPC002:0010:MK>
      <O>voc</O> there was the most beautiful rainbow this morning

  <WSC#DPC002:0015:MK>
      an <{><[><.>extrem</.></[>

  <WSC#DPC002:0020:DS>
      <[>whereabouts</[></{> are the teabags?

  <WSC#DPC002:0025:MK>
      in the jar on the left of the <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC002:0030:MK>
      <O>voc</O> find them? <,,>

  <WSC#DPC002:0035:MK>
      there's biscuits and stuff in the cupboard <,,> and i have to
      get two more packets of biscuits before friday

  <WSC#DPC002:0040:DS>
      what was that

  <WSC#DPC002:0045:MK>
      i have to get two more packets of biscuits before friday

  <WSC#DPC002:0050:DS>
      <{><[>why</[>

  <WSC#DPC002:0055:MK>
      <[>to</[></{> take up to hanson's <{><[><.>be</.></[>

  <WSC#DPC002:0060:DS>
      <[>why</[></{> what's on <.>on</.> <latch>

  <WSC#DPC002:0065:MK>
      mass up at there

  <WSC#DPC002:0070:DS>
      oh yeah

  <WSC#DPC002:0075:MK>
      so ah i told maisy tieger <.>i'd</.> she said oh all i'm gonna
      do is take a couple of packets of <&>1:00</&> <.>bis</.> a
      packet of biscuits

  <WSC#DPC002:0080:MK>
      i said no you won't i'll take them she often taxis up and
      everything you know and <.>i</.> i feel people should make a
      contribution <,>

  <WSC#DPC002:0085:MK>
      poor old maisy's widowed <,> and had plenty of <{><[><.>ill</.></[>

  <WSC#DPC002:0090:DS>
      <[><&>next utterance from kitchen</&> whereas</[></{> you're
      just a gay divorcee <O>laughter</O>

  <WSC#DPC002:0095:MK>
      and how gay i am too <O>laughs</O>

  <WSC#DPC002:0100:MK>
      there's no doubt about that

  <WSC#DPC002:0105:DS>
      no doubt <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC002:0110:MK>
      <[>well</[></{> raelene's gone to countdown with margaret <,> to
      er sort out about her not working and her sick <,> certificates
      for sick leave and all that sort of thing

  <WSC#DPC002:0115:DS>
      <?>do you think</?> she can keep her job

  <WSC#DPC002:0120:MK>
      i think so <.>i</.> i don't know

  <WSC#DPC002:0125:MK>
      she doesn't sound to me as though at the moment she'd be
      reliable enough to keep it <,>

  <WSC#DPC002:0130:MK>
      i mean it's not her fault <O>voc</O>

  <WSC#DPC002:0135:DS>
      but if she's a good worker

  <WSC#DPC002:0140:MK>
      they might hold off and <{><[>yeah</[> <&>2:00</&>

  <WSC#DPC002:0145:DS>
      <[>they</[></{> might be prepared to er <latch>

  <WSC#DPC002:0150:MK>
      wait for her to come back

  <WSC#DPC002:0155:DS>
      yeah

  <WSC#DPC002:0160:MK>
      i think it's the sort of place where jobs will come and go where
      <.>they</.> <,>

  <WSC#DPC002:0165:MK>
      <{><[>you don't want anything to eat?</[>

  <WSC#DPC002:0170:DS>
      <[><?>but what <.>rae</.></?></[></{>

  <WSC#DPC002:0175:DS>
      oh <O>exhales</O> not at the moment

  <WSC#DPC002:0180:MK>
      no

  <WSC#DPC002:0185:DS>
      but what raelene was saying um <,> they've had trouble with
      staff turnover

  <WSC#DPC002:0190:MK>
      yes <,> yes so if anybody's reliable they'll probably stick with
      them <O>voc</O>

  <WSC#DPC002:0195:MK>
      so they should and they should er encourage them by giving them
      a little more an hour <O>inhales</O> cause they give <.>th</.>
      pay them SHOCKING wages

  <WSC#DPC002:0200:DS>
      how much per hour does she get?

  <WSC#DPC002:0205:MK>
      <O>tut</O> oh i thought it was about three dollars something

  <WSC#DPC002:0210:DS>
      <{><[>three</[> dollars something an hour?

  <WSC#DPC002:0215:MK>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPC002:0220:MK>
      yes whether she got any more when she gets her what do you call
      it six er not <.>si</.> er bursary or anything <&>2:46</&> <&>discussion
      of tape recorder not transcribed</&> <&>2:57</&>

  <WSC#DPC002:0225:MK>
      yeah well so i mean <.>s</.> i think the job's <&>3:00</&>
      necessary for <.>s</.> her to keep for her own morale you know

  <WSC#DPC002:0230:DS>
      especially seeing holidays are coming up

  <WSC#DPC002:0235:DS>
      she's gonna want work for the holidays

  <WSC#DPC002:0240:MK>
      yes she's going to and <.>an</.> i'll tell you what she's not so
      keen on work as um

  <WSC#DPC002:0245:DS>
      as <{><[>faith</[>

  <WSC#DPC002:0250:MK>
      <[>faith</[></{> is <.>not</.>

  <WSC#DPC002:0255:MK>
      see they're both different

  <WSC#DPC002:0260:MK>
      margaret is keen on work at home <O>laughs</O>

  <WSC#DPC002:0265:MK>
      faith sits in a room and reads and yet she's the one that gets
      out and does all this work up here at the um supermarket

  <WSC#DPC002:0270:DS>
      faith?

  <WSC#DPC002:0275:DS>
      <{><[>yeah well</[> you see margaret was always good at work

  <WSC#DPC002:0280:MK>
      <[>faith does</[></{>

  <WSC#DPC002:0285:DS>
      but not necessarily for pay cause she worked down at the
      hospital for <{><[><unclear>word</unclear> for no money</[> for
      no money

  <WSC#DPC002:0290:MK>
      <[><O>tut</O> oh for years <.>rea</.> yeah</[></{>

  <WSC#DPC002:0295:MK>
      yeah yes she did

  <WSC#DPC002:0300:DS>
      but at the moment she might be just feeling <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC002:0305:MK>
      <[>i know it</[></{> yeah but even i <.>pr</.> prior to her <O>voc</O>
      showing up as sick

  <WSC#DPC002:0310:MK>
      mind you <.>sh</.> she may not have been well it may have been
      coming on her <,> <{><[>this</[> other business cos she wasn't
      too keen on working <latch>

  <WSC#DPC002:0315:DS>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC002:0320:DS>
      she'll learn how to stabilise um

  <WSC#DPC002:0325:MK>
      <O>tut</O> she'll have to if she wants money otherwise she
      should <,> not be given so much

  <WSC#DPC002:0330:MK>
      then <.>she'll</.>

  <WSC#DPC002:0335:DS>
      oh who margaret? <&>4:00</&>

  <WSC#DPC002:0340:MK>
      yeah you know what i mean?

  <WSC#DPC002:0345:MK>
      <.>she</.> she <O>voc</O> when she gets it all too easily you
      don't feel you have to go to work do you

  <WSC#DPC002:0350:DS>
      but she used to go and stock shelves and so on up at charlie
      brown's

  <WSC#DPC002:0355:MK>
      oh yes she did for while but <.>l</.> lately and as i say it
      could have been when the sickness was coming on um she could've
      worked and she didn't she turned it down

  <WSC#DPC002:0360:DS>
      yes

  <WSC#DPC002:0365:MK>
      <{1><[1>could've</[1> been over school holidays <{2><[2>it's not
      for me to judge</[2>

  <WSC#DPC002:0370:DS>
      <[1>i <.>thought</.></[1></{1>

  <WSC#DPC002:0375:DS>
      <[2>oh i thought she'd</[2></{2> already started down at
      countdown by then

  <WSC#DPC002:0380:MK>
      yes <,> and er <?>she had</?> chances to work there at odd times
      and she wouldn't

  <WSC#DPC002:0385:DS>
      at countdown?

  <WSC#DPC002:0390:MK>
      yeah well <{1><[1>she said</[1> oh well i don't really want to
      work this afternoon or something you know and she <.>wouldn't</.>
      <O>inhales</O> <{2><[2><?>or</?> <O>voc</O></[2> but then as i
      say she <.>could've</.>

  <WSC#DPC002:0395:DS>
      <[1>oh i <.>thought</.></[1></{1>

  <WSC#DPC002:0400:DS>
      <[2><?>but you</?></[2></{2>

  <WSC#DPC002:0405:DS>
      yeah well she's had <{1><[1><unclear>word</unclear></[1> too
      where she's got lots of choices

  <WSC#DPC002:0410:DS>
      she's got <,> sport and <{2><[2>friends</[2> and things

  <WSC#DPC002:0415:MK>
      <[1>exactly</[1></{1>

  <WSC#DPC002:0420:MK>
      <[2>yeah</[2></{2> <,,>

  <WSC#DPC002:0425:MK>
      um <O>coughs</O> did you hear about faith going to the party <{><[><O>coughs</O></[>

  <WSC#DPC002:0430:MK>
      and she wore margaret's skinny denim frock? <&>4:54</&> <&>discussion
      about microphone not transcribed</&> <&>5:04</&>

  <WSC#DPC002:0435:DS>
      <[>what party</[></{>

  <WSC#DPC002:0440:MK>
      yeah when she went to the um

  <WSC#DPC002:0445:DS>
      <.>sh</.> SHE wore <{><[>margaret's</[> denim frock? <O>laughs</O>

  <WSC#DPC002:0450:MK>
      <[>she <.>wore</.></[></{>

  <WSC#DPC002:0455:MK>
      but it's the skinny one you know

  <WSC#DPC002:0460:DS>
      yeah

  <WSC#DPC002:0465:MK>
      and raelene <.>sa</.>

  <WSC#DPC002:0470:MK>
      and <{><[>i don't know what she did she</[> put lipstick on and
      something else on

  <WSC#DPC002:0475:MK>
      well she must have come home laughing to her mother

  <WSC#DPC002:0480:MK>
      didn't even sound like faith <O>inhales</O>

  <WSC#DPC002:0485:MK>
      well she <.>rushed</.>

  <WSC#DPC002:0490:MK>
      there were boys <?>in <.>ev</.> every part of her anatomy</?>
      looking over and wanting to be friendly

  <WSC#DPC002:0495:MK>
      and so raelene said to her well there you are you should take
      more interest in yourself instead of wearing black and grey as
      it was the denim was dark enough

  <WSC#DPC002:0500:DS>
      <[><?>she would've looked good in it i bet</?></[></{>

  <WSC#DPC002:0505:DS>
      yeah it's the STYLE that's different with that <{><[>though

  <WSC#DPC002:0510:DS>
      faith's very conservative</[> normally in the way that she
      dresses <latch>

  <WSC#DPC002:0515:MK>
      <[>the <.>sty</.> yes and a dress you know yeah</[></{>

  <WSC#DPC002:0520:MK>
      oh very very <{><[>conservative</[>

  <WSC#DPC002:0525:DS>
      <[>and that</[></{> dress is a real MARGARET dress

  <WSC#DPC002:0530:MK>
      <O>laughs</O> well apparently she was a knockout <.>a</.> and
      apparently that was the way that she was treated as a knockout
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC002:0535:MK>
      well we laughed and laughed and laughed and she obviously
      enjoyed it too

  <WSC#DPC002:0540:DS>
      she'll come to deciding what it is that she wants to wear
      <&>6:00</&>

  <WSC#DPC002:0545:MK>
      yes course she will but i think she rather liked the attention
      because since <{><[>she's</[> um <.>v</.> virtually <.>b</.> <.>w</.>
      well broken up with stopped going out with harley and

  <WSC#DPC002:0550:DS>
      <[>of course</[></{>

  <WSC#DPC002:0555:DS>
      oh yeah

  <WSC#DPC002:0560:MK>
      all that sort of thing

  <WSC#DPC002:0565:MK>
      <laughs>i think <{1><[1>she</laughs> i</[1> think she's gone
      through a down period

  <WSC#DPC002:0570:MK>
      see she went to that dance with BRETT but he already had a
      girlfriend and she knew about that <{2><[2><.>but</.></[2>

  <WSC#DPC002:0575:DS>
      <[1>oh yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC002:0580:DS>
      <[2>well</[2></{2> they just went as partners for the <{><[>ball
      <?>thing</?></[>

  <WSC#DPC002:0585:MK>
      <[>yeah</[></{> for the ball but er i think nothing happened
      after that

  <WSC#DPC002:0590:MK>
      see harley got peeved about that <{><[>but um</[>

  <WSC#DPC002:0595:DS>
      <[>oh well</[></{> such is life <O>laughter</O>

  <WSC#DPC002:0600:MK>
      she'll go through a bit of that <,>

  <WSC#DPC002:0605:MK>
      but um i was tickled so was raelene <,>

  <WSC#DPC002:0610:MK>
      she made you know she was made up and that was <.>sh</.> she
      again she doesn't bother

  <WSC#DPC002:0615:DS>
      no well i don't blame her <latch>

  <WSC#DPC002:0620:MK>
      oh nor do i <{1><[1>i don't <.>bla</.> <O>laughter</O> i don't</[1>
      blame her either <?>but well</?> obviously margaret would've

  <WSC#DPC002:0625:MK>
      margaret'd had <{2><[2>the old <.>eye</.> <O>laughs</O></[2>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC002:0630:DS>
      <[2>well margaret started</[2></{2> wanting to wear makeup and
      so on when she was <{><[><.>onl</.> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC002:0635:MK>
      <[>yeah totally</[></{> different type of child

  <WSC#DPC002:0640:DS>
      yeah

  <WSC#DPC002:0645:MK>
      or <O>voc</O> woman now of course

  <WSC#DPC002:0650:DS>
      yeah young <{><[>women now for sure</[>

  <WSC#DPC002:0655:MK>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC002:0660:DS>
      oh it's quite good <drawls><.>to</.> to</drawls> hear that
      faith's actually experimenting with a few <&>7:00</&> different
      <{><[>things</[>

  <WSC#DPC002:0665:MK>
      <[><drawls>yes</drawls></[></{> well raelene <.>was</.> she
      giggled <O>laughs</O>

  <WSC#DPC002:0670:DS>
      yes i'm sure she did <O>clears throat</O>

  <WSC#DPC002:0675:MK>
      did you know that retard on the back of my pills meant they were
      slow release?

  <WSC#DPC002:0680:DS>
      yeah you told me that on the <{><[>phone this morning</[>

  <WSC#DPC002:0685:MK>
      <[>yeah i just wondered</[></{> if you knew that <{><[><.>retar</.></[>

  <WSC#DPC002:0690:DS>
      <[>i would've</[></{> PICKED that <{><[>that would've</[> been
      what it <laughs>was</laughs>

  <WSC#DPC002:0695:MK>
      <[>would you <O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC002:0700:MK>
      well i actually didn't pick it not that i <{><[><?>like</?>
      <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC002:0705:DS>
      <[><laughs><?><.>because</.></?></laughs></[></{>

  <WSC#DPC002:0710:MK>
      <laughs>i said they've got those well labelled for this</laughs>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC002:0715:MK>
      yeah <,> and raelene just said OH she said that means they're
      slow release but i've never heard that

  <WSC#DPC002:0720:MK>
      it's like <O>clears throat</O> that other word prophylactic <O>voc</O>
      that i used to use with gay abandon <O>voc</O> but <.>only</.>

  <WSC#DPC002:0725:DS>
      and the word gay that you used to use <{><[>with gay abandon i
      mean</[> that's all changing isn't it

  <WSC#DPC002:0730:MK>
      <[><laughs>oh right yeah</laughs></[></{>

  <WSC#DPC002:0735:MK>
      oh it's awful how language is changing <O>laughter</O>

  <WSC#DPC002:0740:MK>
      it gets one terribly confused at times

  <WSC#DPC002:0745:DS>
      so what else did vic have to say when he rang last night?

  <WSC#DPC002:0750:MK>
      oh <,> oh <.>he</.> he'd been working at the house <?>but</?>
      it'd rained so much <,>

  <WSC#DPC002:0755:MK>
      <.>he</.> <.>hi</.> their weather down in christchurch yesterday
      was VERY <&>8:00</&> much like ours <,> here <latch>

  <WSC#DPC002:0760:DS>
      hot and sunny <latch>

  <WSC#DPC002:0765:MK>
      no it was hot and sunny the last few days and then <{><[>last
      night</[>

  <WSC#DPC002:0770:MK>
      yes <,> he said about one oclock that wind came up

  <WSC#DPC002:0775:MK>
      cos i actually rang raelene and i said to her look raelene <,>
      is it windy at your place

  <WSC#DPC002:0780:MK>
      i've NEVER rung her before over wind but i said i've just had a
      REAL fright i was sure there was somebody banging at my door or
      there was trouble in the street <,>

  <WSC#DPC002:0785:MK>
      and i got up calling out who's there who's there <O>laughs</O>
      in a timid voice

  <WSC#DPC002:0790:MK>
      and er i went out and i put the light on to see nobody outside
      and the <.>w</.> <.>w</.> wind was REALLY rattling the door

  <WSC#DPC002:0795:DS>
      <[>and yesterday it was like <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC002:0800:DS>
      well that came up quite suddenly <{><[>last night</[>

  <WSC#DPC002:0805:MK>
      <[>it <.>VE</.></[></{> so suddenly <{><[>that that was <.>a</.></[>

  <WSC#DPC002:0810:DS>
      <[>i didn't get</[></{> home probably until nearly seven thirty

  <WSC#DPC002:0815:MK>
      yeah

  <WSC#DPC002:0820:DS>
      and i got my blankets in off the line i had to wash all my
      blankets i <{1><[1>spilt</[1> a cup of tea on my bed

  <WSC#DPC002:0825:DS>
      my OWN fault i walked in <{2><[2>with a cup of tea in my hand
      and tripped</[2> over something and it all <O>laughs</O> it <.>fl</.>

  <WSC#DPC002:0830:DS>
      i mean i could see it fly out of the cup <O>laughs</O> and
      <&>9:00</&> almost like something leaping <latch>

  <WSC#DPC002:0835:MK>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC002:0840:MK>
      <[2>yes i've done that

  <WSC#DPC002:0845:MK>
      yeah yeah oh <drawls>oh</drawls></[2></{2> <&>MK makes
      sympathetic noises throughout next utterance</&>

  <WSC#DPC002:0850:MK>
      yes and grabbing yeah <O>laughs</O> <drawls>oh</drawls>

  <WSC#DPC002:0855:DS>
      and it i didn't have a towel or ANYthing there by

  <WSC#DPC002:0860:DS>
      it just soaked <{><[>right</[> through i had to strip the bed
      right down

  <WSC#DPC002:0865:MK>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC002:0870:MK>
      oh how <{><[>AWFUL</[>

  <WSC#DPC002:0875:DS>
      <[>and i</[></{> washed all the blankets and er <{><[>the sheets
      and the under blankets</[>

  <WSC#DPC002:0880:MK>
      <[>oh still they've done their</[></{> <,> they've had their
      <laughs>spring clean now</laughs>

  <WSC#DPC002:0885:DS>
      yeah well i put them out yesterday and oh that's all right i
      started washing them <,>

  <WSC#DPC002:0890:DS>
      and SOMEhow i mean i checked the sink <{1><[1>first</[1> but
      somehow with the wash basket full of a blanket i knocked a
      sponge down into the damn sink <,>

  <WSC#DPC002:0895:DS>
      it blocked the <laughs>plug hole</laughs>

  <WSC#DPC002:0900:DS>
      <{2><[2>everything</[2> overflowed <latch>

  <WSC#DPC002:0905:MK>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC002:0910:MK>
      <[2>you <.>d</.></[2></{2>

  <WSC#DPC002:0915:MK>
      you didn't <{><[>oh <.>dai</.></[>

  <WSC#DPC002:0920:DS>
      <[>this is</[></{> yesterday morning

  <WSC#DPC002:0925:DS>
      i mean i got up at <{><[>half past five <?>which was a</?></[>

  <WSC#DPC002:0930:MK>
      <[>you did that just a while back</[></{> <latch>

  <WSC#DPC002:0935:DS>
      oh i know i'm stupid

  <WSC#DPC002:0940:MK>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC002:0945:DS>
      but i got up at half past five <.>to</.> <{><[>as usual</[>

  <WSC#DPC002:0950:MK>
      <[>i won't answer that</[></{> mm

  <WSC#DPC002:0955:DS>
      and i didn't get away from home until quarter past seven because
      i had this flood to deal with

  <WSC#DPC002:0960:DS>
      went out to start putting things onto the line <{><[>and</[>
      there's THREE baby bird bodies on the path

  <WSC#DPC002:0965:MK>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC002:0970:MK>
      oh <{><[>no</[>

  <WSC#DPC002:0975:DS>
      <[>obviously</[></{> a nest <.>there</.> near there somewhere
      they'd all tried to fly all <{><[><?>the way home</?> so</[>
      splat splat splat

  <WSC#DPC002:0980:DS>
      so i had to <&>10:00</&> get out the <laughs>shovel</laughs>

  <WSC#DPC002:0985:MK>
      <[><drawls>oh daisy</drawls></[></{>

  <WSC#DPC002:0990:MK>
      <laughs>oh you're <.>jo</.></laughs> i had to get out <{><[>the
      shovel this morning too</[>

  <WSC#DPC002:0995:DS>
      <[>and shovel the</[></{> little bodies up and throw them
      somewhere where the lawnmower wouldn't crunch them

  <WSC#DPC002:1000:MK>
      oh <O>laughs</O> what a horror story

  <WSC#DPC002:1005:DS>
      and so i didn't get all my washing finished

  <WSC#DPC002:1010:MK>
      <{><[><drawls>oh</drawls> <,> <.>and</.> <.>and</.></[>

  <WSC#DPC002:1015:DS>
      <[><?>by the time i did all this</?> i had to go to work so i</[></{>
      hung half the blankets out in the afternoon when i got home
      before i went to whitireia

  <WSC#DPC002:1020:MK>
      and actually <{><[>yeah they <?>didn't get</[> wet or anything?</?>

  <WSC#DPC002:1025:DS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC002:1030:DS>
      well i got home as i say around half past seven <{1><[1>and</[1>
      took them in straight away thinking they'll be VERY damp <{2><[2>because
      of</[2> <.>the</.> the lack of sunlight

  <WSC#DPC002:1035:MK>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC002:1040:MK>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC002:1045:MK>
      but they <{><[>weren't</[>

  <WSC#DPC002:1050:DS>
      <[>but</[></{> NO they were actually reasonable <.>a</.>

  <WSC#DPC002:1055:DS>
      they needed airing

  <WSC#DPC002:1060:MK>
      yeah oh <{><[>well</[> that's great

  <WSC#DPC002:1065:DS>
      <[>and</[></{>

  <WSC#DPC002:1070:DS>
      so i aired um a couple in the dryer and put them on the bed for
      last <{><[>night and</[> the other two um i'm airing them today
      <&>10:42</&>

  <WSC#DPC002:1075:MK>
      <[>yeah</[></{>
</I>
