<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>4:37</&>
  

  <WSC#DPC008:0005:HH>
      that was maryanne to say that <drawls>will not</drawls> require
      our duvet <.>jus</.> you know just yet

  <WSC#DPC008:0010:AN>
      okay

  <WSC#DPC008:0015:HH>
      but um <,> it might be easier to bring it round some other time
      cos <?>they're</?> in a bit of a mess at the moment

  <WSC#DPC008:0020:AN>
      okay <,> we thought that might be the case

  <WSC#DPC008:0025:HH>
      mm

  <WSC#DPC008:0030:KK>
      mm so when are <.>they</.> when's their stuff being moved

  <WSC#DPC008:0035:AN>
      i think next weekend

  <WSC#DPC008:0040:KK>
      <?>in auckland</?> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:0045:AN>
      and they're taking their bed up and everything <&>5:00</&> <,,>

  <WSC#DPC008:0050:KK>
      <?>what you mean they're</?> just going to sleep on the floor

  <WSC#DPC008:0055:AN>
      i think tony and pamela are lending them their airbed

  <WSC#DPC008:0060:KK>
      oh well

  <WSC#DPC008:0065:AN>
      mm i think the more they can <.>take</.> pack up and take the
      better

  <WSC#DPC008:0070:KK>
      mhm <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC008:0075:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0080:HH>
      <whispers><?>have you tried that</?></whispers> <,,>

  <WSC#DPC008:0085:HH>
      <?>oh cos</?> eventually they'll be able to strip the flat bare

  <WSC#DPC008:0090:AN>
      yeah

  <WSC#DPC008:0095:HH>
      before they go <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC008:0100:AN>
      i wonder if um <,,> sam's mum has um <,> got anyone else to go
      in that flat

  <WSC#DPC008:0105:HH>
      it's a nice place for <{><[>a couple</[>

  <WSC#DPC008:0110:AN>
      <[>mm</[></{> mm

  <WSC#DPC008:0115:KK>
      mm do you know how much they pay for it

  <WSC#DPC008:0120:AN>
      no i don't

  <WSC#DPC008:0125:HH>
      <?>don't you</?>

  <WSC#DPC008:0130:AN>
      uh uh

  <WSC#DPC008:0135:HH>
      no me either <O>laughs</O>

  <WSC#DPC008:0140:KK>
      wouldn't be that bad

  <WSC#DPC008:0145:AN>
      no

  <WSC#DPC008:0150:KK>
      <{><[><?>would it?</?></[>

  <WSC#DPC008:0155:AN>
      <[>two</[></{> bedrooms though <,,>

  <WSC#DPC008:0160:KK>
      mm <&>6:00</&>

  <WSC#DPC008:0165:AN>
      central city

  <WSC#DPC008:0170:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:0175:HH>
      <O>tut</O> yeah <O>clears throat</O> <.>must</.> <,,> must be
      quite good really because i mean they can both walk to work <{><[>from
      there</[>

  <WSC#DPC008:0180:AN>
      <[>mm</[></{> <,,><&>3</&> they go home for lunch

  <WSC#DPC008:0185:HH>
      mm <,,><&>26</&>

  <WSC#DPC008:0190:KK>
      mm <,,><&>39</&> <&>7:00</&>

  <WSC#DPC008:0195:HH>
      mm that was good honey

  <WSC#DPC008:0200:AN>
      <{><[>thank you</[>

  <WSC#DPC008:0205:KK>
      <[>it was good</[></{> <,,><&>10</&>

  <WSC#DPC008:0210:AN>
      mm <,,><&>34</&> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC008:0215:AN>
      <?>it'll</?> be funny not having tim and maryanne here won't it

  <WSC#DPC008:0220:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:0225:HH>
      mm <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC008:0230:KK>
      yeah cos they leave when i'm overseas

  <WSC#DPC008:0235:AN>
      is that right <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0240:KK>
      <[>mm</[></{> they leave a week after i <,> go <latch>

  <WSC#DPC008:0245:AN>
      when do <.>you</.> what date do you leave

  <WSC#DPC008:0250:KK>
      thirtieth of september

  <WSC#DPC008:0255:AN>
      i think they leave on the um

  <WSC#DPC008:0260:AN>
      what did you say before

  <WSC#DPC008:0265:HH>
      tim said they were going up <?>to auckland</?> twenty ninth

  <WSC#DPC008:0270:KK>
      oh really

  <WSC#DPC008:0275:HH>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:0280:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:0285:HH>
      mm <,> but i don't think they're <.>actually</.> probably not
      flying out until <,> a bit after <{1><[1>that</[1> <?>i mean</?>
      they're probably visiting <{2><[2><,> parents</[2> or something

  <WSC#DPC008:0290:AN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0295:KK>
      <[2>mm</[2></{2> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:0300:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:0305:AN>
      i might turn off the tape

  <WSC#DPC008:0310:HH>
      mm <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC008:0315:AN>
      mm jordan and susie will back on will be back on tuesday

  <WSC#DPC008:0320:KK>
      yeah that's <{><[>right</[>

  <WSC#DPC008:0325:AN>
      <[>mm</[></{> <&>9:00</&>

  <WSC#DPC008:0330:AN>
      have you had your last shot

  <WSC#DPC008:0335:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:0340:AN>
      when did you have it

  <WSC#DPC008:0345:KK>
      a week ago

  <WSC#DPC008:0350:AN>
      did it hurt much

  <WSC#DPC008:0355:KK>
      <O>tut</O> i didn't feel sick at all i just had a sore arm

  <WSC#DPC008:0360:AN>
      mm <,> so it wasn't nearly as bad as the first time <latch>

  <WSC#DPC008:0365:KK>
      not as bad <.>a</.> no it wasn't as bad as the tetanus

  <WSC#DPC008:0370:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0375:KK>
      the cholera and typhoid weren't as bad as the the tetanus

  <WSC#DPC008:0380:AN>
      is that right <,>

  <WSC#DPC008:0385:AN>
      do you have to <.>have</.> have another cholera one

  <WSC#DPC008:0390:KK>
      yeah i had two

  <WSC#DPC008:0395:AN>
      right <latch>

  <WSC#DPC008:0400:KK>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:0405:AN>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0410:KK>
      <[>it's</[></{> that you've got to have them <,> three weeks
      within three <{><[>weeks</[> of one another <latch>

  <WSC#DPC008:0415:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0420:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0425:HH>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0430:KK>
      <[>otherwise</[></{> the the first one will <{><[>become</[>
      infected

  <WSC#DPC008:0435:AN>
      <[>mm</[></{> <,,><&>9</&>

  <WSC#DPC008:0440:AN>
      my parents had all those shots <,> for going over to um malaysia
      and indonesia and they said that they only had typhoid and that
      the doctors in blenheim said that they didn't need the other
      <&>10:00</&> and i thought that was really strange <,> cos <.>i</.>
      everyone else i know have had both

  <WSC#DPC008:0445:KK>
      well whereabouts are they going

  <WSC#DPC008:0450:AN>
      malaysia and indonesia

  <WSC#DPC008:0455:HH>
      mm they they're travelling around quite a bit

  <WSC#DPC008:0460:AN>
      <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC008:0465:KK>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0470:HH>
      but different doctors have different <{><[>ideas</[> i think

  <WSC#DPC008:0475:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0480:KK>
      they do

  <WSC#DPC008:0485:KK>
      see the doctor that i went to the same the same doctor's lynley
      and i have the <{><[>same</[> doctor

  <WSC#DPC008:0490:KK>
      well she's been over there and you know she <latch>

  <WSC#DPC008:0495:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0500:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0505:KK>
      and she said you know she said oh you better have your cholera
      and typhoid and things like that <{1><[1>and</[1> she said oh
      and you don't really need your hepatitis A as long as you <{2><[2>drink</[2>
      bottled water <{3><[3>you</[3> can get away without <{4><[4>having</[4>
      <{5><[5>hepatitis</[5> a injection

  <WSC#DPC008:0510:AN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0515:AN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:0520:AN>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC008:0525:HH>
      <[4>mm</[4></{4>

  <WSC#DPC008:0530:AN>
      <[5>mhm</[5></{5>

  <WSC#DPC008:0535:AN>
      see <.>m</.> <{1><[1><O>voc</O></[1> mum and dad had hepatitis
      <,> and they go to different doctors and one of them gave <,>
      just one sort of <.>mal</.> malarial <.>tab</.> <,> tablet <{2><[2>and
      the</[2> other one gave two sorts of malarial tablet

  <WSC#DPC008:0540:AN>
      so then <{3><[3><O>clears throat</O></[3> i think it was mum
      went back to her doctor and asked for the <laughs>other</laughs>
      sort too

  <WSC#DPC008:0545:HH>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0550:KK>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:0555:HH>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC008:0560:HH>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0565:KK>
      <[>mm</[></{> i've got two

  <WSC#DPC008:0570:AN>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:0575:KK>
      mm <&>11:00</&>

  <WSC#DPC008:0580:HH>
      mm jason and i had that as well

  <WSC#DPC008:0585:HH>
      <{1><[1>he</[1> had the had the clorquinine and the <?><.>mal</.>
      maloprem</?> <{2><[2>and i</[2> only got the <?>maloprem</?>

  <WSC#DPC008:0590:AN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0595:AN>
      <[2>mm</[2>

  <WSC#DPC008:0600:KK>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:0605:AN>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:0610:HH>
      and i was quite thankful <latch>

  <WSC#DPC008:0615:AN>
      mm cos <O>voc</O> which ones are the horrible ones

  <WSC#DPC008:0620:HH>
      clorquinine

  <WSC#DPC008:0625:KK>
      well i've got both i've got the clorquinine <&>pronounced
      cloroquin</&> and the <?>maloprem</?>

  <WSC#DPC008:0630:HH>
      yeah <,> but different doctors have got different opinions

  <WSC#DPC008:0635:KK>
      yeah

  <WSC#DPC008:0640:HH>
      on what works and what doesn't

  <WSC#DPC008:0645:HH>
      <{1><[1>what's</[1> necessary <,,>

  <WSC#DPC008:0650:HH>
      i think they've got a handbook they can look <{2><[2>up</[2>

  <WSC#DPC008:0655:HH>
      it tells you what you ought to have <{3><[3>in</[3> different
      countries

  <WSC#DPC008:0660:AN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0665:AN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:0670:AN>
      <[3>mm</[3></{3> <&>music in background finishes</&>

  <WSC#DPC008:0675:KK>
      well i rang up the health department

  <WSC#DPC008:0680:HH>
      mm

  <WSC#DPC008:0685:AN>
      <{><[>oh yeah</[>

  <WSC#DPC008:0690:KK>
      <[>and she</[></{> looked up a little book <{><[><?>sort of</?></[>
      showing

  <WSC#DPC008:0695:KK>
      cos they would get regular updates

  <WSC#DPC008:0700:AN>
      <[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0705:HH>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0710:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0715:KK>
      of the countries

  <WSC#DPC008:0720:HH>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0725:AN>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC008:0730:KK>
      saying you know <{><[>um</[> this is what you need

  <WSC#DPC008:0735:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0740:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0745:KK>
      and then you go to your doctor and say this is what i want

  <WSC#DPC008:0750:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0755:HH>
      mm

  <WSC#DPC008:0760:AN>
      some doctors don't know

  <WSC#DPC008:0765:HH>
      yeah mm well i went to my doctor and he said thailand oh you'll
      need everything there <O>all laugh</O>

  <WSC#DPC008:0770:HH>
      you'll need everything <O>laughs</O> yeah so i got <&>12:00</&>
      them all <O>laughs</O> <&>music starts again</&>

  <WSC#DPC008:0775:AN>
      give you the works

  <WSC#DPC008:0780:HH>
      <{1><[1>yeah</[1> <,,> he didn't give me the <{2><[2>hepatitis</[2>
      shot but he sent me off to a <{3><[3>lab</[3> where they could
      <{4><[4>do it</[4>

  <WSC#DPC008:0785:AN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0790:KK>
      <[2>so</[2></{2>

  <WSC#DPC008:0795:AN>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC008:0800:KK>
      <[4>did you get</[4></{4> your hepatitis a

  <WSC#DPC008:0805:HH>
      um whichever the um i got the um <?>glycol</?> one <{><[>is</[>
      it not

  <WSC#DPC008:0810:HH>
      what do they call it not <?>glycol</?> <.>that's</.> that's
      antifreeze <O>all laugh</O>

  <WSC#DPC008:0815:KK>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0820:KK>
      <laughs>antifreeze don't think you'll need that</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC008:0825:HH>
      no it's something like that one they stick in your backside
      anyway yeah <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC008:0830:HH>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC008:0835:KK>
      <[>it's</[></{> quite funny

  <WSC#DPC008:0840:KK>
      i <,> <O>voc</O> <,> talking to some of the asian people and um
      and they said oh it's really hot over there <laughs>at that time
      of</laughs> year in october

  <WSC#DPC008:0845:KK>
      it's not as hot as <{><[>june</[> and july which is their
      hottest months

  <WSC#DPC008:0850:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0855:HH>
      mm

  <WSC#DPC008:0860:AN>
      <{><[>well</[>

  <WSC#DPC008:0865:KK>
      <[>but it's</[></{> just before the monsoon <{1><[1>season</[1>
      which is november <{2><[2>december</[2> <,> so it'll be still be
      pretty hot

  <WSC#DPC008:0870:AN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0875:AN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:0880:AN>
      it's not so bad though when you're just holidaying <,>

  <WSC#DPC008:0885:AN>
      if you had to work in it it would <&>13:00</&> be a lot worse

  <WSC#DPC008:0890:AN>
      <{><[>but</[> i quite enjoyed the heat <,> i liked it

  <WSC#DPC008:0895:KK>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0900:HH>
      mhm <{><[>during the day</[>

  <WSC#DPC008:0905:AN>
      <[>mm mm <,></[></{> and at night <,> i loved going out at night
      where <.>you</.> you could just <{><[>um</[> you didn't have to
      take a jersey or anything <,>

  <WSC#DPC008:0910:AN>
      just a big tee shirt

  <WSC#DPC008:0915:HH>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0920:HH>
      mm it's nice <,,> in the evening it <.>gets</.> <latch>

  <WSC#DPC008:0925:KK>
      all i'm taking is just one sweatshirt <,> <{><[>you know just</[>
      for <.>fro</.> from here <latch>

  <WSC#DPC008:0930:AN>
      <[>mm yeah</[></{>

  <WSC#DPC008:0935:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0940:KK>
      you know so when i come back into the country <{1><[1>if it's
      cold i can put</[1> it on <?>but</?> <{2><[2>that other
      <unclear>word</unclear></[2>

  <WSC#DPC008:0945:AN>
      <[1>yeah <?>it'll be</?> cold yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC008:0950:HH>
      <[2>you need something</[2></{2> to wear on the aeroplane too
      <{><[>cos</[> the aeroplanes are a bit cold

  <WSC#DPC008:0955:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:0960:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0965:KK>
      <{><[>yeah <?>if i left</?> my</[> sweatshirt

  <WSC#DPC008:0970:HH>
      <[>they're especially <.>cold</.></[></{>

  <WSC#DPC008:0975:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0980:HH>
      they're especially cold after you've been in a hot country

  <WSC#DPC008:0985:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:0990:HH>
      they give you blankets and you wrap yourself up in your blanket
      <laughs><?>you should</?></laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC008:0995:KK>
      is that what you <.>d</.> is that what you have <.>t</.> is that
      what you did

  <WSC#DPC008:1000:HH>
      well yeah well they gave out blankets where <.>you</.> <,> mm
      <latch>

  <WSC#DPC008:1005:AN>
      i came back on air new zealand from sydney and i was SO freezing
      <O>tut</O> i was just REALLY cold and i asked for blankets and
      they said we haven't got any

  <WSC#DPC008:1010:HH>
      that's <{><[><?>amazing</?></[>

  <WSC#DPC008:1015:KK>
      <[>they should</[></{> have <{><[>some</[> <&>14:00</&>

  <WSC#DPC008:1020:KK>
      <[>mm</[></{> <,> i should've complained

  <WSC#DPC008:1025:HH>
      mm

  <WSC#DPC008:1030:AN>
      said to them a bit louder

  <WSC#DPC008:1035:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:1040:HH>
      mm yeah

  <WSC#DPC008:1045:KK>
      so i'll probably notice it when i come back

  <WSC#DPC008:1050:HH>
      mm probably will

  <WSC#DPC008:1055:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1060:HH>
      cos the air conditioning on the aeroplanes is kept would be kept
      pretty constant

  <WSC#DPC008:1065:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1070:HH>
      cos they're carrying people from all over the place

  <WSC#DPC008:1075:??>
      mm

  <WSC#DPC008:1080:HH>
      qantas were really good <,> they gave out blankets on every bed
      of every flight

  <WSC#DPC008:1085:AN>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:1090:KK>
      i think we're flying back air new zealand from singapore from
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:1095:KK>
      oh that's <{1><[1>interesting</[1> because i mean i'm not taking
      any raincoat or <{2><[2>anything</[2> like that and just a
      sweatshirt and the rest is <{3><[3><.>just</.></[3>

  <WSC#DPC008:1100:AN>
      <[1>want some chips?</[1></{1>

  <WSC#DPC008:1105:AN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:1110:AN>
      <[3>you</[3></{3> might need an umbrella

  <WSC#DPC008:1115:KK>
      well <?>i'll</?> buy one over there

  <WSC#DPC008:1120:KK>
      <{1><[1><O>laughs</O></[1> yeah that's what i thought <{2><[2><?>it'll
      be</?></[2> very much like auckland

  <WSC#DPC008:1125:KK>
      really muggy but <{3><[3>raining</[3> so you can't wear a coat
      cos it's too hot but <{4><[4>you need an</[4> umbrella um
      presumably it would be like that

  <WSC#DPC008:1130:AN>
      <[1>oh yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC008:1135:AN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC008:1140:AN>
      <[3>mm mm</[3></{3>

  <WSC#DPC008:1145:AN>
      <[4>mm mm</[4></{4>

  <WSC#DPC008:1150:HH>
      <?>then</?> <{><[>under</[> cover

  <WSC#DPC008:1155:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:1160:KK>
      mm <&>15:00</&>

  <WSC#DPC008:1165:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1170:KK>
      <?>certainly</?> i might <,,><&>3</&> get one of those fold up
      things

  <WSC#DPC008:1175:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1180:KK>
      <?>one that</?> you can stick in your bag

  <WSC#DPC008:1185:AN>
      more coleslaw anyone

  <WSC#DPC008:1190:KK>
      mm?

  <WSC#DPC008:1195:HH>
      no thanks <{><[>annabel</[>

  <WSC#DPC008:1200:KK>
      <[><?>could i perhaps</?></[></{> have a drink of water

  <WSC#DPC008:1205:HH>
      i'll get it

  <WSC#DPC008:1210:AN>
      could i have one too please?

  <WSC#DPC008:1215:HH>
      mm okay

  <WSC#DPC008:1220:AN>
      <drawls>mm</drawls> <,,><&>8</&>

  <WSC#DPC008:1225:HH>
      mm in three months in bangkok i never used a raincoat

  <WSC#DPC008:1230:AN>
      help

  <WSC#DPC008:1235:HH>
      and it wasn't the dry season

  <WSC#DPC008:1240:KK>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:1245:HH>
      had quite a lot of rain <,,><&>3</&> but if you get wet you get
      dry quickly <latch>

  <WSC#DPC008:1250:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1255:HH>
      <unclear>word</unclear> <?>anyway</?>

  <WSC#DPC008:1260:KK>
      i'm just taking my bright cotton tops and my shorts

  <WSC#DPC008:1265:HH>
      <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC008:1270:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:1275:HH>
      you can always stand under cover <?>through the whole of the</?>
      holiday

  <WSC#DPC008:1280:KK>
      mm <&>16:00</&>

  <WSC#DPC008:1285:HH>
      i mean you don't have to go out do you <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC008:1290:AN>
      <?>more tea?</?> <,,><&>12</&>

  <WSC#DPC008:1295:AN>
      mm i was thirsty <,,><&>12</&>

  <WSC#DPC008:1300:AN>
      are you getting excited about <.>g</.> about going

  <WSC#DPC008:1305:KK>
      mm i'm not that excited at the moment though <,,> but closer to
      the time i <{><[>probably</[> <?>will</?>

  <WSC#DPC008:1310:AN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC008:1315:AN>
      mm i was getting all excited for um <,> <?>with</?> tim and
      maryanne before

  <WSC#DPC008:1320:KK>
      going over to england <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:1325:HH>
      mm <latch>

  <WSC#DPC008:1330:AN>
      lucky things

  <WSC#DPC008:1335:HH>
      everyone's travelling <&>17:00</&>

  <WSC#DPC008:1340:AN>
      i know <latch>

  <WSC#DPC008:1345:HH>
      amazing isn't it <latch>

  <WSC#DPC008:1350:AN>
      mm <,,> got a postcard from bali this week from a friend who's
      there <,> probably get one from <laughs>jordan and susie and
      then get one from mum and dad</laughs> <O>all laugh</O>

  <WSC#DPC008:1355:HH>
      we hope to get one from you

  <WSC#DPC008:1360:KK>
      <laughs>yeah soon</laughs> <O>laughs</O> i'll send one when's
      <.>our</.>

  <WSC#DPC008:1365:HH>
      i see you'll be able to get regular weather reports from bali
      <O>laughter</O>

  <WSC#DPC008:1370:AN>
      kim said the toughest thing was deciding <,> whether to swim <,>
      in the sea or in the pool or in a pool <O>laughter</O>

  <WSC#DPC008:1375:KK>
      <laughs>that must have been hard</laughs>

  <WSC#DPC008:1380:AN>
      yeah

  <WSC#DPC008:1385:KK>
      yeah but i <.>th</.> i think we've got a pool where our hotel is
      which is good

  <WSC#DPC008:1390:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1395:KK>
      i'll probably spend most of my time in there

  <WSC#DPC008:1400:AN>
      mm be lovely mm all that warmth <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:1405:AN>
      envy envy <&>18:00</&> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:1410:AN>
      oh well we've had our trip <,> to paraparaumu <O>laughter</O>

  <WSC#DPC008:1415:HH>
      mm for this year

  <WSC#DPC008:1420:AN>
      to the sea

  <WSC#DPC008:1425:HH>
      next year <,,><&>3</&> next year

  <WSC#DPC008:1430:KK>
      it'll be your turn you'll be away

  <WSC#DPC008:1435:AN>
      mm <,,><&>34</&>

  <WSC#DPC008:1440:AN>
      mm <,,> trousers getting tight <O>all laugh</O> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC008:1445:HH>
      you won't be able to have any dessert then

  <WSC#DPC008:1450:AN>
      yes i will i can always change my trousers <O>all laugh</O>

  <WSC#DPC008:1455:AN>
      wear my baggy ones <,,><&>9</&>

  <WSC#DPC008:1460:HH>
      have we had <?>of them</?> are we sort of just waiting for
      dessert now <,> mm

  <WSC#DPC008:1465:AN>
      <?>have you</?> had enough

  <WSC#DPC008:1470:HH>
      think so yeah except for dessert of course

  <WSC#DPC008:1475:AN>
      well could you eat another hamburger

  <WSC#DPC008:1480:HH>
      <&>smacks lips</&> <?>um</?> no i think i'll be better off just
      having dessert

  <WSC#DPC008:1485:KK>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC008:1490:AN>
      <[>how about</[></{> you kayla <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC008:1495:KK>
      no dessert

  <WSC#DPC008:1500:KK>
      i couldn't eat another hamburger <O>inhales</O> <quietly>no</quietly>

  <WSC#DPC008:1505:AN>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC008:1510:HH>
      <O>tut</O> should have made those meat patties bigger <latch>

  <WSC#DPC008:1515:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1520:KK>
      <quietly>mm</quietly>

  <WSC#DPC008:1525:HH>
      <unclear>word</unclear> <?>i didn't realise</?> the buns were so
      big

  <WSC#DPC008:1530:AN>
      mm <,,><&>3</&> mm <.>ju</.> mm

  <WSC#DPC008:1535:HH>
      twice the size <latch> <&>20:00</&>

  <WSC#DPC008:1540:AN>
      mm <,> never mind we'll cope

  <WSC#DPC008:1545:HH>
      or we should have got smaller buns

  <WSC#DPC008:1550:AN>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC008:1555:KK>
      <[><O>laughs</O></[></{> that's a good point yeah

  <WSC#DPC008:1560:HH>
      <O>laughs</O> burgers

  <WSC#DPC008:1565:AN>
      those were called hamburger buns

  <WSC#DPC008:1570:HH>
      oh right <{><[><.>m</.></[>

  <WSC#DPC008:1575:AN>
      <[><O>tut</O> that's why</[></{> i bought them <O>clears throat</O>

  <WSC#DPC008:1580:HH>
      yeah we should've got macdonald size size hamburger buns

  <WSC#DPC008:1585:KK>
      mm

  <WSC#DPC008:1590:HH>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC008:1595:AN>
      <[>piddly</[></{>

  <WSC#DPC008:1600:KK>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC008:1605:AN>
      mm <?>they are small</?>

  <WSC#DPC008:1610:KK>
      they and soggy

  <WSC#DPC008:1615:KK>
      they're not crisp

  <WSC#DPC008:1620:AN>
      <{><[>no they're not</[>

  <WSC#DPC008:1625:??>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC008:1630:HH>
      they don't they don't toast them

  <WSC#DPC008:1635:HH>
      <?>they're</?> like that

  <WSC#DPC008:1640:AN>
      mm

  <WSC#DPC008:1645:HH>
      not <?>really</?> <unclear>word</unclear> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC008:1650:AN>
      <[>mm</[></{> mm do you like them <{><[><unclear>word</unclear></[>
      <unclear>word</unclear> <?>stuff</?>

  <WSC#DPC008:1655:KK>
      <[>they're okay</[></{>

  <WSC#DPC008:1660:KK>
      they're okay okay every now and again

  <WSC#DPC008:1665:AN>
      yeah if you have them once every three or four months it can be
      quite enjoyable <&>20:45</&>
</I>
