<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:14</&>
  

  <WSC#DPC023:0005:FI>
      have you had any days off work

  <WSC#DPC023:0010:MD>
      yeah today and and yesterday

  <WSC#DPC023:0015:MD>
      but <.>i</.> i <.>s</.> i had to sleep in there cos i was just
      like my bed was just soaked with fever all <{><[>last night</[>
      it was gross eh <latch>

  <WSC#DPC023:0020:FI>
      <[>is that right</[></{>

  <WSC#DPC023:0025:FI>
      have you been to the doctor

  <WSC#DPC023:0030:MD>
      yeah yeah antibiotics and that sort of stuff <latch>

  <WSC#DPC023:0035:FI>
      oh <{><[>no</[>

  <WSC#DPC023:0040:MD>
      <[>just</[></{> can't believe it eh cos it's just <.>s</.> i've
      had it for three weeks now <,>

  <WSC#DPC023:0045:MD>
      i just absolutely <?>went</?> <unclear>word</unclear> yesterday
      i just couldn't even walk

  <WSC#DPC023:0050:FI>
      didn't didn't you say you you can't have any more sick days off

  <WSC#DPC023:0055:MD>
      no i can't i've anticipated the <laughs>next three years</laughs>
      <.>s</.> sick leave

  <WSC#DPC023:0060:FI>
      oh you're kidding <latch>

  <WSC#DPC023:0065:MD>
      no <{><[>it's pretty bad</[>

  <WSC#DPC023:0070:FI>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> so if you left you'll be
      docked off your pay

  <WSC#DPC023:0075:MD>
      yeah it's <{><[>pretty</[> bad <,> yeah

  <WSC#DPC023:0080:FI>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPC023:0085:FI>
      oh well

  <WSC#DPC023:0090:MD>
      <O>laughs</O> yeah

  <WSC#DPC023:0095:FI>
      never mind <O>laughter</O>

  <WSC#DPC023:0100:FI>
      how many days have you had off

  <WSC#DPC023:0105:MD>
      just um <,> yesterday today and i might have tomorrow as well

  <WSC#DPC023:0110:MD>
      i'm i'm just otherwise i'm <&>1:00</&> just every time i go back
      and that i just <,> feel worse

  <WSC#DPC023:0115:FI>
      yeah

  <WSC#DPC023:0120:MD>
      mm

  <WSC#DPC023:0125:FI>
      <O>tut</O> oh so what are we going to talk about

  <WSC#DPC023:0130:MD>
      i don't know

  <WSC#DPC023:0135:FI>
      <.>s</.> a situation in which you were in danger of death

  <WSC#DPC023:0140:MD>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC023:0145:FI>
      <[><,> can't say</[></{> i've had one actually

  <WSC#DPC023:0150:MD>
      no true <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC023:0155:FI>
      <[>oh</[></{> you had your accident

  <WSC#DPC023:0160:MD>
      yeah that's true <,> yeah

  <WSC#DPC023:0165:FI>
      oh have you got your car done

  <WSC#DPC023:0170:MD>
      er it's getting <unclear>word</unclear> at the moment <latch>

  <WSC#DPC023:0175:FI>
      at the moment <latch>

  <WSC#DPC023:0180:MD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC023:0185:FI>
      how much is it going to cost

  <WSC#DPC023:0190:MD>
      um i don't know

  <WSC#DPC023:0195:MD>
      i don't know actually how much um <,> well who if they if they
      <.>f</.> they fix it who'd pay for it

  <WSC#DPC023:0200:FI>
      er you mean a garage <latch>

  <WSC#DPC023:0205:MD>
      yeah yeah if <{><[>they <unclear>word</unclear> yeah if they fix
      it</[> yeah

  <WSC#DPC023:0210:MD>
      but do i do i pay pay the whole lot

  <WSC#DPC023:0215:FI>
      <[>garage <.>f</.> well you have to</[></{>

  <WSC#DPC023:0220:FI>
      i think so and then and then you get it off the um insurance
      company

  <WSC#DPC023:0225:MD>
      is that right <&>2:00</&>

  <WSC#DPC023:0230:FI>
      mm i think so well that's that's i think that's how it's usually
      done

  <WSC#DPC023:0235:FI>
      that's why you said that you'd get it done wasn't it

  <WSC#DPC023:0240:MD>
      yeah but i'm just wondering i mean do i pay just the excess and
      they pay the rest <,> or <,> or what i don't know <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC023:0245:MD>
      so it's a bit of a worry

  <WSC#DPC023:0250:FI>
      well <,> oh i see what you mean <latch>

  <WSC#DPC023:0255:MD>
      see i mean do i pay the first five hundred and <{><[>then the
      insurance <?>company pays the</?> rest</[>

  <WSC#DPC023:0260:FI>
      <[>oh no no <.>tha</.> yeah that's what you should</[></{> do

  <WSC#DPC023:0265:FI>
      you pay the excess get your insurance to pay for it <{><[><,>
      right</[>

  <WSC#DPC023:0270:MD>
      <[>so the bill <.>g</.></[></{> so the bill goes to the
      insurance company

  <WSC#DPC023:0275:MD>
      then i pay them five hundred <{1><[1><,> is that right</[1> i
      don't <{2><[2><?>know</?></[2>

  <WSC#DPC023:0280:FI>
      <[1><drawls>um</drawls></[1></{1>

  <WSC#DPC023:0285:FI>
      <[2>is that your</[2></{2> excess five hundred

  <WSC#DPC023:0290:MD>
      at least yes

  <WSC#DPC023:0295:FI>
      mm

  <WSC#DPC023:0300:MD>
      so i don't know

  <WSC#DPC023:0305:FI>
      yeah and then they they'll pay the rest <,> and then um <,,> <O>tut</O>
      and then you'll bill the the insurance company will bill the
      other insurance company or something <,>

  <WSC#DPC023:0310:FI>
      i don't know

  <WSC#DPC023:0315:MD>
      yeah no i'll have to see what they say

  <WSC#DPC023:0320:MD>
      <?>it looks like</?> i'll hopefully get it back tomorrow <?>you
      see</?> i'm taking people in next week <&>3:00</&>

  <WSC#DPC023:0325:FI>
      how are you oh are you just going in with the other guys to work

  <WSC#DPC023:0330:MD>
      eh

  <WSC#DPC023:0335:FI>
      are you going in with the um <,> <{><[><?>the other guys</?></[>

  <WSC#DPC023:0340:MD>
      <[>yeah <unclear>word</unclear></[></{> um <,> it's who whoever
      turn it is this week

  <WSC#DPC023:0345:MD>
      it's my turn next week so hopefully i'll get it back

  <WSC#DPC023:0350:FI>
      hey you know that guy that you said you know that does law and
      he's doing really well <,,>

  <WSC#DPC023:0355:FI>
      and and he <.>we</.> you know went he went he was at school with
      you <,>

  <WSC#DPC023:0360:FI>
      do you remember <{1><[1>yeah um he's</[1> he's shortish and he's
      got brown hair <,> and <{2><[2>um</[2>

  <WSC#DPC023:0365:MD>
      <[1>at varsity he's doing law</[1></{1>

  <WSC#DPC023:0370:MD>
      <[2>oh</[2></{2> john yeah <latch>

  <WSC#DPC023:0375:FI>
      yeah john <latch>

  <WSC#DPC023:0380:MD>
      yeah

  <WSC#DPC023:0385:FI>
      um <,> does he know me <,> do i mean like <,> <.>di</.> did he
      used to be play table tennis or anything or <latch>

  <WSC#DPC023:0390:MD>
      oh no he knows who you are yeah he he played for a while <latch>

  <WSC#DPC023:0395:FI>
      oh did he oh <,> <{1><[1>er</[1> well <,> you know when you know
      when you like <,> like you know people you know who they are <,>
      and they won't know who you are but you don't know if <{2><[2>you're
      actually supposed to say hello</[2>

  <WSC#DPC023:0400:FI>
      i mean he just said hello to me the other day i was quite
      shocked cos it was the first time <,>

  <WSC#DPC023:0405:FI>
      i thought well perhaps i AM supposed to know him <latch>

  <WSC#DPC023:0410:MD>
      <[1>why</[1></{1>

  <WSC#DPC023:0415:MD>
      <[2>who <?>actually</?> <unclear>word</unclear> yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC023:0420:MD>
      oh right you couldn't remember who he was at <{><[>that</[>
      <&>4:00</&>

  <WSC#DPC023:0425:FI>
      <[>NO</[></{> i KNOW who he is but i don't know whether we
      actually know each other <O>coughs</O>

  <WSC#DPC023:0430:MD>
      oh right <latch>

  <WSC#DPC023:0435:FI>
      you know what i mean yeah you know what i mean <latch>

  <WSC#DPC023:0440:MD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC023:0445:FI>
      i mean i know he went to our school and he was sort of like <,>
      oh i don't know i <.>th</.> wasn't he a friend of yours

  <WSC#DPC023:0450:MD>
      yeah <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC023:0455:FI>
      <[>yeah</[></{> that's sort of how that's sort of how i know him
      <latch>

  <WSC#DPC023:0460:MD>
      oh did he just come up and say oh hello <latch>

  <WSC#DPC023:0465:FI>
      no no he was just passing <latch>

  <WSC#DPC023:0470:MD>
      oh right

  <WSC#DPC023:0475:FI>
      but i mean i was just <,,> i can't remember you know how it is

  <WSC#DPC023:0480:MD>
      <O>laughs</O> okay what are we going to talk about

  <WSC#DPC023:0485:FI>
      <O>coughs</O> um <,> <O>tut</O> so how's work

  <WSC#DPC023:0490:FI>
      oh you wouldn't know cos you <{><[>haven't been</[> for a couple
      of days <latch>

  <WSC#DPC023:0495:MD>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DPC023:0500:MD>
      that's true

  <WSC#DPC023:0505:FI>
      so are you going to have to catch up on things when you get <{><[>back</[>

  <WSC#DPC023:0510:MD>
      <[>yeah</[></{> <?>obviously it's gonna be</?> amazing eh and
      then next week's just going to be so busy i mean everyone's been
      apparently everyone's been away <,,> so <{><[><?>the payroll</?></[>

  <WSC#DPC023:0515:FI>
      <[><?>tut</?> oh that's see that's</[></{> what happens eh at
      work everyone <.>g</.> is sick at once

  <WSC#DPC023:0520:MD>
      yeah yeah i've been i've been off so many days it's incredible

  <WSC#DPC023:0525:FI>
      oh god <latch>

  <WSC#DPC023:0530:MD>
      so it's not going to look to good <latch>

  <WSC#DPC023:0535:FI>
      do you feel really BAD do you

  <WSC#DPC023:0540:FI>
      that's what i used to hate like i used to have sick days <{1><[1>i
      hated going back</[1> cos <&>5:00</&> you always felt like oh
      they won't believe you that you're really sick <{2><[2><unclear>word</unclear>
      <,> sort of</[2>

  <WSC#DPC023:0545:MD>
      <[1>well <,> i <?><.>sto</.></?></[1></{1>

  <WSC#DPC023:0550:MD>
      <[2>yeah i yeah yeah i got a yeah</[2></{2> i got a doctor's
      certificate so that's all right <latch>

  <WSC#DPC023:0555:FI>
      oh yeah <,> <.>th</.> i mean there's sort of there's sort of a
      <.>bi</.> a feeling of resentment oh well you probably imagine
      it i mean

  <WSC#DPC023:0560:FI>
      <{1><[1>but i mean</[1> i don't really care if <{2><[2>er</[2>
      someone else is i mean it doesn't really bother me as long as i
      don't have to do too much of their work

  <WSC#DPC023:0565:MD>
      <[1>you can go</[1></{1>

  <WSC#DPC023:0570:MD>
      <[2>no</[2></{2>

  <WSC#DPC023:0575:MD>
      yeah <{><[><?>no i'm gonna be</?></[> really busy eh

  <WSC#DPC023:0580:FI>
      <[>but you know how it is</[></{>

  <WSC#DPC023:0585:FI>
      yeah

  <WSC#DPC023:0590:MD>
      cos the payroll has to be done if noone does your work so <,>
      <{><[>everyone <unclear>word</unclear></[> everyone gets
      everyone has to get paid and all that <latch>

  <WSC#DPC023:0595:FI>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC023:0600:FI>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC023:0605:MD>
      <unclear>word</unclear> noone does your work noone does it

  <WSC#DPC023:0610:MD>
      noone noone will be doing my job <{><[><unclear>word</unclear>
      <,></[> but <O>laughs</O> i don't care eh <,> er <,> <?>doesn't</?>
      <latch>

  <WSC#DPC023:0615:FI>
      <[>right <,> mm</[></{>

  <WSC#DPC023:0620:FI>
      mm

  <WSC#DPC023:0625:MD>
      well if we're not going to talk about work

  <WSC#DPC023:0630:FI>
      oh <,> have to talk about <,> our holidays

  <WSC#DPC023:0635:MD>
      oh holiday <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC023:0640:FI>
      <[>what are we</[></{> going to do

  <WSC#DPC023:0645:MD>
      eh

  <WSC#DPC023:0650:FI>
      what are we going to do this time

  <WSC#DPC023:0655:FI>
      i'm <.>no</.> i'm not getting <.>para</.> i'm not <{><[>getting
      into the state i was</[> <&>6:00</&>

  <WSC#DPC023:0660:MD>
      <[>i <unclear>word</unclear> <?>i reckon</?> i <?>reckon</?>
      that</[></{> was the start of all this <,>

  <WSC#DPC023:0665:MD>
      i've i've felt bad ever since that weekend <latch>

  <WSC#DPC023:0670:FI>
      yeah <,> i reckon you're <?>probably right</?> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC023:0675:FI>
      i had a really bad last <O>coughs</O> time last night

  <WSC#DPC023:0680:FI>
      i went to the <,> <O>tut</O> bond street <?>with</?>

  <WSC#DPC023:0685:FI>
      did you see the league <,> god <latch>

  <WSC#DPC023:0690:MD>
      <[>absolutely</[></{>

  <WSC#DPC023:0695:MD>
      oh yeah <{1><[1>i swear</[1> i just <.>s</.> <{2><[2>could sort
      of</[2> see the t v cos i was i had to take er a couple of pills
      and that and i just felt really funny <latch>

  <WSC#DPC023:0700:FI>
      <[1>yeah</[1></{1> <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC023:0705:FI>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC023:0710:MD>
      i stood up for a bit then i had to sort of lie down again and i
      watched that i oh i couldn't believe it <{1><[1>i just</[1> felt
      parts <{2><[2>of it just</[2>

  <WSC#DPC023:0715:FI>
      <[1>i know</[1></{1>

  <WSC#DPC023:0720:FI>
      <[2>i i</[2></{2> only watched bits of it

  <WSC#DPC023:0725:FI>
      it's like the whole pub was pretty demoralised <latch>

  <WSC#DPC023:0730:MD>
      oh did you watch it <?>oh that would have been good <{><[>there</?></[>
      except it wouldn't have been good <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC023:0735:FI>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC023:0740:FI>
      oh we were that was in the public bar

  <WSC#DPC023:0745:FI>
      we were in the other bar but we sort of went <,> back and forth
      <,> but it was really bad

  <WSC#DPC023:0750:FI>
      i had an awful time i drank too much

  <WSC#DPC023:0755:MD>
      did you

  <WSC#DPC023:0760:FI>
      yeah

  <WSC#DPC023:0765:MD>
      <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC023:0770:FI>
      i didn't go to any lectures today cos i was recovering <O>laughs</O>
      <latch>

  <WSC#DPC023:0775:MD>
      oh no <latch>

  <WSC#DPC023:0780:FI>
      well it was really grotty <,> <?>sort of</?>

  <WSC#DPC023:0785:MD>
      what did you drink

  <WSC#DPC023:0790:FI>
      <?>it was</?> beer a dollar a glass

  <WSC#DPC023:0795:MD>
      is that right <latch>

  <WSC#DPC023:0800:FI>
      yeah <{><[>it's really</[> it's really good

  <WSC#DPC023:0805:FI>
      i mean i hardly i only spent about two dollars cos everyone else
      was buying for them me <,>

  <WSC#DPC023:0810:FI>
      it was quite good <latch> <&>7:00</&>

  <WSC#DPC023:0815:MD>
      <[>that's all right</[></{>

  <WSC#DPC023:0820:MD>
      oh right so who did you go there with

  <WSC#DPC023:0825:FI>
      oh <,> my ex and um <,> oh just some people we knew there just
      met there and all that

  <WSC#DPC023:0830:MD>
      oh that's all right eh

  <WSC#DPC023:0835:FI>
      no <{><[>it was really bad</[> i hated it <O>laughs</O> anyway
      <,>

  <WSC#DPC023:0840:FI>
      um <,,> how much do you think this holiday's gonna cost

  <WSC#DPC023:0845:MD>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DPC023:0850:MD>
      um hopefully not <laughs>that much</laughs>

  <WSC#DPC023:0855:MD>
      i don't think <latch>

  <WSC#DPC023:0860:FI>
      cos if have you definitely got the accommodation <latch>

  <WSC#DPC023:0865:MD>
      mm yep <{><[>that's really</[> cool

  <WSC#DPC023:0870:MD>
      that's i mean that's apart from travelling

  <WSC#DPC023:0875:FI>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC023:0880:FI>
      did you WANT to fly up

  <WSC#DPC023:0885:MD>
      no no no i was just <,> no

  <WSC#DPC023:0890:FI>
      oh good thank god

  <WSC#DPC023:0895:MD>
      no <,> oh <?>well yeah i i want to fly up <{><[>no no worries</?>

  <WSC#DPC023:0900:MD>
      plus this</[> this this place is out in northcote which is half
      an hour's drive away

  <WSC#DPC023:0905:MD>
      i think it's over it's supposed to be over the bridge
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC023:0910:FI>
      <[>yeah cos <,> no</[></{>

  <WSC#DPC023:0915:FI>
      oh north shore

  <WSC#DPC023:0920:MD>
      yeah i think so something like that

  <WSC#DPC023:0925:FI>
      oh that is quite far

  <WSC#DPC023:0930:MD>
      yeah

  <WSC#DPC023:0935:FI>
      oh

  <WSC#DPC023:0940:MD>
      yeah i <.>mea</.> <{><[>it's a long way</[>

  <WSC#DPC023:0945:FI>
      <[>it's just it's just</[></{> a problem getting like oh i don't
      know early in the morning if <{><[>there's</[> heaps of traffic

  <WSC#DPC023:0950:FI>
      but YOU'LL be <&>8:00</&> driving so <O>laughs</O> it's YOUR
      problem <latch>

  <WSC#DPC023:0955:MD>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC023:0960:MD>
      <O>laughs</O> yeah <{><[><?>but</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC023:0965:FI>
      <[>oh no <?>imagine how much we're going to be like</?> <O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC023:0970:FI>
      we were bad enough in palmerston getting lost

  <WSC#DPC023:0975:MD>
      that's true <,> yeah i'll have to take a map and study it <{><[><O>laughs</O>
      <laughs>the night before</laughs></[> for a couple of hours

  <WSC#DPC023:0980:FI>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC023:0985:FI>
      <O>laughs</O> oh yeah

  <WSC#DPC023:0990:MD>
      should be <O>voc</O> good entertainment <latch>

  <WSC#DPC023:0995:FI>
      who who else are you gonna get to stay

  <WSC#DPC023:1000:MD>
      i don't know <,> um <,> see what happens <,>

  <WSC#DPC023:1005:MD>
      brian probably might stay

  <WSC#DPC023:1010:FI>
      er how many nights do we actually stay for

  <WSC#DPC023:1015:FI>
      it's just <{><[>it's just a couple isn't it</[>

  <WSC#DPC023:1020:MD>
      <[>i don't know i</[></{> don't know

  <WSC#DPC023:1025:FI>
      well are we actually going to go up with the team <,>

  <WSC#DPC023:1030:FI>
      i mean are you going to go up with the teams or <,> are you
      going to go <{><[>up for</[> a bit of a holiday or <latch>

  <WSC#DPC023:1035:MD>
      <[>um</[></{>

  <WSC#DPC023:1040:MD>
      yeah i thought we might as well go for a bit of a holiday

  <WSC#DPC023:1045:FI>
      yeah <,> <{><[>cos teams</[> lasts for three days doesn't it

  <WSC#DPC023:1050:MD>
      <[>cos i</[></{>

  <WSC#DPC023:1055:MD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC023:1060:FI>
      and there's two days of individuals

  <WSC#DPC023:1065:MD>
      yeah

  <WSC#DPC023:1070:FI>
      oh <&>drawl</&>

  <WSC#DPC023:1075:MD>
      i think it's thursday friday saturday <,> <?>those are the
      mornings</?> we're playing

  <WSC#DPC023:1080:FI>
      yeah

  <WSC#DPC023:1085:MD>
      and before that it's the teams <latch>

  <WSC#DPC023:1090:FI>
      and we'll take up lots of food <&>9:00</&>

  <WSC#DPC023:1095:MD>
      yeah i'm just gonna get <?>soup and muffins <{><[>and stuff</?></[>

  <WSC#DPC023:1100:FI>
      <[>yeah okay</[></{> cos that's <{><[><?>gonna</?></[>

  <WSC#DPC023:1105:MD>
      <[>well how much</[></{> money are you

  <WSC#DPC023:1110:MD>
      you you wouldn't have that much money <{><[>would you</[>

  <WSC#DPC023:1115:FI>
      <[>i'll</[></{> i'll have hardly anything <latch>

  <WSC#DPC023:1120:MD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC023:1125:FI>
      um <{><[>i'm not quite sure at the moment until</[> i get paid
      <latch>

  <WSC#DPC023:1130:MD>
      <[>cos the less the less you have</[></{>

  <WSC#DPC023:1135:MD>
      <?>yeah cos</?> the less you have if if i can like spend just a
      bit more over you <,>

  <WSC#DPC023:1140:MD>
      and then that means i can have a bit of money a <?>if it</?>
      comes back <latch>

  <WSC#DPC023:1145:FI>
      mm

  <WSC#DPC023:1150:MD>
      um <latch>

  <WSC#DPC023:1155:FI>
      yeah

  <WSC#DPC023:1160:MD>
      doesn't mean <unclear>word</unclear> i mean even if it's say
      thirty minutes i mean away from the place then it's still twenty
      dollars

  <WSC#DPC023:1165:MD>
      <{><[><unclear>word</unclear></[> it's nothing eh <latch>

  <WSC#DPC023:1170:FI>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC023:1175:FI>
      yeah yeah i mean that that <{><[><unclear>word</unclear> what</[>

  <WSC#DPC023:1180:MD>
      <[>i mean <?>one one night</?></[></{> we can stay somewhere
      else i mean <latch>

  <WSC#DPC023:1185:FI>
      what sort of thing is it i mean what what sort of accommodation

  <WSC#DPC023:1190:MD>
      it's just like a motel i think <{><[>it's supposed</[> to have
      everything <latch>

  <WSC#DPC023:1195:FI>
      <[>who</[></{>

  <WSC#DPC023:1200:FI>
      who's it belong to

  <WSC#DPC023:1205:MD>
      it's it belongs to er postbank <,> postbank cottages <{><[><?>i</?>
      <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC023:1210:FI>
      <[>how come</[></{> YOU'VE got hold of it

  <WSC#DPC023:1215:FI>
      <{><[>do you</[> do you work for postbank

  <WSC#DPC023:1220:MD>
      <[>eh</[></{>

  <WSC#DPC023:1225:MD>
      yeah <,> <{><[>i'm employed by</[> postbank <,>

  <WSC#DPC023:1230:MD>
      i just work for a n z

  <WSC#DPC023:1235:FI>
      <[>oh right</[></{>

  <WSC#DPC023:1240:FI>
      yeah

  <WSC#DPC023:1245:MD>
      right i'll just i'll <.>g</.> go get the thing <,,><&>8</&>
      <&>10:00</&>

  <WSC#DPC023:1250:FI>
      hey have you put your entry form in for um

  <WSC#DPC023:1255:MD>
      no i haven't <{><[>no</[>

  <WSC#DPC023:1260:FI>
      <[>haven't you</[></{>

  <WSC#DPC023:1265:FI>
      can you say anywhere you want <{1><[1>to</[1> <,> really and
      you'll <{2><[2>probably</[2> get you'll probably get
      accommodation wherever you i mean <{3><[3>unless it's summer or
      something</[3>

  <WSC#DPC023:1270:MD>
      <[1><?>yeah</?></[1></{1> <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC023:1275:MD>
      <[3><?><.>unle</.> <.>unle</.></?> as long as you've booked <?>to
      at</?></[3></{3>

  <WSC#DPC023:1280:MD>
      i mean i've we haven't i mean we haven't it was so lucky i got
      this cos the the ballot closed three months ago <,> <{><[>just</[>
      for september

  <WSC#DPC023:1285:FI>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC023:1290:FI>
      really and <{1><[1>how so</[1> how how'd you'd sort of <.>s</.>
      get <{2><[2>it</[2>

  <WSC#DPC023:1295:MD>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC023:1300:MD>
      <[2>oh</[2></{2> oh they just had it free

  <WSC#DPC023:1305:FI>
      OH <{><[>that's all right</[>

  <WSC#DPC023:1310:MD>
      <[>yeah</[></{> yeah

  <WSC#DPC023:1315:FI>
      GOD there's some nice places

  <WSC#DPC023:1320:FI>
      hamner springs would be useful

  <WSC#DPC023:1325:MD>
      should see i mean <{><[>anywhere</[> i mean you could <latch>

  <WSC#DPC023:1330:FI>
      <[>te anau</[></{> hokitika <,>

  <WSC#DPC023:1335:FI>
      OH you're lucky

  <WSC#DPC023:1340:MD>
      <?>we could</?> go to riversdale <latch>

  <WSC#DPC023:1345:FI>
      but like say say it was in summer <,>

  <WSC#DPC023:1350:FI>
      would all the hot shot all the managers and all those sort of
      people would they get booked up first would they <{><[>if</[>
      they wanted it or whatever

  <WSC#DPC023:1355:MD>
      <[>um</[></{>

  <WSC#DPC023:1360:MD>
      oh it's anyone eh it's you don't get preference as long as
      you're in <,> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC023:1365:FI>
      oh really and how <.>m</.> how much <,> how much accommodation
      oh i see like eight units and all that stuff <&>11:00</&>

  <WSC#DPC023:1370:MD>
      so it's REALLY good <O>tut</O>

  <WSC#DPC023:1375:MD>
      they used to have um <,>

  <WSC#DPC023:1380:MD>
      <.>the</.> they've been all updated so they're just like motels
      and stuff now so <,> it's supposed to be really good

  <WSC#DPC023:1385:FI>
      oh great

  <WSC#DPC023:1390:FI>
      <{><[>turangi</[> we'll go skiing

  <WSC#DPC023:1395:MD>
      <[><?>but</?></[></{>

  <WSC#DPC023:1400:MD>
      yeah i don't <?>with the</?> skiing this year i wonder if that's
      possible

  <WSC#DPC023:1405:FI>
      if you're going to go give me a call <{><[>okay</[>

  <WSC#DPC023:1410:MD>
      <[>i wonder if it</[></{> is possible eh

  <WSC#DPC023:1415:MD>
      <{><[><?>if if <,> if it</?></[> <?>if</?> <unclear>word</unclear>
      if we only don't spend much money in auckland <,> one week's
      skiing could be possible <,> don't know

  <WSC#DPC023:1420:FI>
      <[>it's SO expensive</[></{>

  <WSC#DPC023:1425:FI>
      we could eh we just

  <WSC#DPC023:1430:FI>
      we could just go up there

  <WSC#DPC023:1435:FI>
      like <,> i <{><[>mean even even</[> a week's like quite long we
      don't even

  <WSC#DPC023:1440:FI>
      i mean like <.>e</.> a few days or something <&>11:44</&>

  <WSC#DPC023:1445:MD>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>
</I>
