<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>0:08</&>
  

  <WSC#DPC037:0005:KT>
      er steve just picked up the tickets today so i'm not sure <{1><[1>what
      the time</[1> is

  <WSC#DPC037:0010:KT>
      he's just been in <,>

  <WSC#DPC037:0015:KT>
      the travel agent just gave me a ring to say they've got them but
      they haven't got the tickets for the accommodation to adelaide
      um but we'll still get them couriered or <{2><[2>something</[2>

  <WSC#DPC037:0020:BD>
      <[1>all right</[1></{1>

  <WSC#DPC037:0025:BD>
      <[2>mhm</[2></{2> what travel agent's that

  <WSC#DPC037:0030:KT>
      <O>tut</O> oh it's up molesworth street

  <WSC#DPC037:0035:BD>
      aha

  <WSC#DPC037:0040:BD>
      um <O>tut</O> when are you going to the phantom <,,>

  <WSC#DPC037:0045:KT>
      caught me with my mouth full

  <WSC#DPC037:0050:BD>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC037:0055:KT>
      <[><O>laughs</O></[></{> <,,> er i think that's a saturday night

  <WSC#DPC037:0060:BD>
      <.>so</.>

  <WSC#DPC037:0065:KT>
      <O>tut</O> trace got the <{><[>tickets for that</[>

  <WSC#DPC037:0070:BD>
      <[>so not this</[></{> saturday just coming up <{><[>one <.>aft</.></[>

  <WSC#DPC037:0075:KT>
      <[>yeah the</[></{> <.>first</.> yeah the first <{><[>first day</[>

  <WSC#DPC037:0080:BD>
      <[>this first</[></{> day the second day you're there like

  <WSC#DPC037:0085:KT>
      yeah

  <WSC#DPC037:0090:BD>
      so you fly <,>

  <WSC#DPC037:0095:BD>
      is that from sydney

  <WSC#DPC037:0100:KT>
      no melbourne <latch>

  <WSC#DPC037:0105:BD>
      melbourne <{><[>and <.>then</.></[>

  <WSC#DPC037:0110:KT>
      <[><?>it's not</?></[></{> in sydney <&>1:00</&>

  <WSC#DPC037:0115:BD>
      and then you go to um when do you go to adelaide

  <WSC#DPC037:0120:KT>
      <drawls>um</drawls> <,,> <O>tut</O> i think it's the <drawls>friday</drawls>
      <,,><&>3</&> next week friday <,,>

  <WSC#DPC037:0125:KT>
      um we're <.>down</.> we're going to get a rental car

  <WSC#DPC037:0130:BD>
      mhm

  <WSC#DPC037:0135:KT>
      and drive up <{><[>because the other girl</[> comes back to new
      zealand

  <WSC#DPC037:0140:BD>
      <[>and then you <.>can</.></[></{>

  <WSC#DPC037:0145:BD>
      are you going over with someone else

  <WSC#DPC037:0150:KT>
      yeah <O>tut</O> a friend of ours is going with us

  <WSC#DPC037:0155:BD>
      aha

  <WSC#DPC037:0160:KT>
      <drawls>and</drawls> she's only got the one week

  <WSC#DPC037:0165:KT>
      she comes back <,> i think it's friday <drawls>she's</drawls>

  <WSC#DPC037:0170:BD>
      mhm

  <WSC#DPC037:0175:KT>
      thursday or friday she comes back to auckland

  <WSC#DPC037:0180:KT>
      she's going to see les <&>pronounced as mes</&> mis on saturday
      i think or friday night

  <WSC#DPC037:0185:BD>
      oh right

  <WSC#DPC037:0190:KT>
      mm

  <WSC#DPC037:0195:BD>
      it's amazing she got the tickets receipt

  <WSC#DPC037:0200:BD>
      she must have booked ages ahead

  <WSC#DPC037:0205:KT>
      oh yeah i mean we've had <.>them</.> <,>

  <WSC#DPC037:0210:KT>
      we booked um well originally to go in july this year last year
      <.>th</.> yeah we said oh what about a year from <&>2:00</&> now

  <WSC#DPC037:0215:BD>
      yeah

  <WSC#DPC037:0220:KT>
      and she went to um book to the phantom tickets <{1><[1><?>sort
      of</?></[1> and of course you had to um tentatively book <O>tut</O>
      air fares to get the tickets

  <WSC#DPC037:0225:KT>
      <{2><[2>so</[2> you just made up that we're going for a <drawls>week</drawls>
      and <O>tut</O> to get the um <,>

  <WSC#DPC037:0230:KT>
      cos you don't have to pay until two weeks before so you pick
      fares

  <WSC#DPC037:0235:KT>
      <drawls>so</drawls> then you book the fact that you're going to
      have phantom tickets so that they sort put a cross on those
      seats <{3><[3>as such</[3> but you obviously don't pick up all
      your tickets and vouchers and everything before you go <&>knocks
      something on surface</&> until just before you go

  <WSC#DPC037:0240:BD>
      <[1>god</[1></{1>

  <WSC#DPC037:0245:BD>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC037:0250:BD>
      <[3>aha</[3></{3>

  <WSC#DPC037:0255:BD>
      and when you come back?

  <WSC#DPC037:0260:KT>
      <O>tut</O> <drawls>um</drawls> we come back <drawls>on</drawls>

  <WSC#DPC037:0265:KT>
      <O>tut</O> see that's the thing i mean we've only just got the
      tickets they aren't even actually sure of the dates cos i was
      waiting for everything to come through <{><[><O>tut</O></[>

  <WSC#DPC037:0270:KT>
      steve says there's an itinerary <.>so</.> er <?>not</?>

  <WSC#DPC037:0275:BD>
      <[>right</[></{>

  <WSC#DPC037:0280:BD>
      right <latch> entirely sure

  <WSC#DPC037:0285:BD>
      but <{><[>roughly</[>

  <WSC#DPC037:0290:KT>
      <[>we come</[></{> back <,>

  <WSC#DPC037:0295:KT>
      i think it's the <&>3:00</&> <drawls>first</drawls> <,>

  <WSC#DPC037:0300:KT>
      <O>tut</O> yeah the first is the night we come back

  <WSC#DPC037:0305:KT>
      the night of the first

  <WSC#DPC037:0310:BD>
      of august <drawls>oh</drawls>

  <WSC#DPC037:0315:KT>
      cos yeah we're back on the third <O>tut</O> on the saturday yeah

  <WSC#DPC037:0320:KT>
      <O>tut</O> so it's thursday night we're flying to auckland it's
      about eleven oclock at night or half past ten or something like
      that <O>tut</O>

  <WSC#DPC037:0325:KT>
      and um aunt ro's gonna pick us up at the airport so

  <WSC#DPC037:0330:BD>
      oh right so you fly out of wellington back into auckland

  <WSC#DPC037:0335:KT>
      yeah

  <WSC#DPC037:0340:BD>
      and then <{1><[1>are you going to get <.>on</.></[1> stay with
      her <{2><[2>for a night</[2>

  <WSC#DPC037:0345:KT>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0350:KT>
      <[2>yeah well</[2></{2> i'll stay with her a couple of days

  <WSC#DPC037:0355:KT>
      i didn't know she was coming down so i sort of thought well
      we'll stay up there for a couple of days

  <WSC#DPC037:0360:BD>
      yeah

  <WSC#DPC037:0365:KT>
      um you know sort of get to see each cos otherwise we would never
      <&>knocks</&> <{><[>see</[> each other and of course she's
      <laughs>down for mum's birthday</laughs>

  <WSC#DPC037:0370:BD>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC037:0375:BD>
      <laughs>tell her when you see her that i was really</laughs>
      sorry about that um

  <WSC#DPC037:0380:KT>
      mm

  <WSC#DPC037:0385:BD>
      <laughs>that red traffic light thing</laughs> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC037:0390:KT>
      <[>oh what</[></{> have you done

  <WSC#DPC037:0395:BD>
      <O>tut</O> oh cos see she <{1><[1>had <.>a</.></[1> she got it
      sent to her she got a real shock right and she couldn't work out
      when she was over there and then she worked out it was US

  <WSC#DPC037:0400:BD>
      and um the thing <&>4:00</&> was you know how june has thirty
      days

  <WSC#DPC037:0405:BD>
      well it was on the <{2><[2><?>thirtieth</?></[2> and we knew we
      went <{3><[3>to the</[3> um les mis on the monday which was the
      first

  <WSC#DPC037:0410:BD>
      we thought <,> oh it can't be <.>the</.> us because the thirty
      first would have been the sunday and auntie <{4><[4>ro had the
      skoda then</[4>

  <WSC#DPC037:0415:BD>
      we're thinking it can't have been us it can't have been

  <WSC#DPC037:0420:BD>
      then we realised oh <{5><[5>no</[5>

  <WSC#DPC037:0425:KT>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0430:KT>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPC037:0435:KT>
      <[3>oh</[3></{3>

  <WSC#DPC037:0440:KT>
      <[4><drawls>oh</drawls></[4></{4>

  <WSC#DPC037:0445:KT>
      <[5>there was</[5></{5> no thirty first

  <WSC#DPC037:0450:BD>
      <laughs><?>the sunday</?> was the thirtieth</laughs>

  <WSC#DPC037:0455:BD>
      <{1><[1>and <.>it</.> it was</[1> when we were <O>voc</O> we
      were hooning along <.>the</.>

  <WSC#DPC037:0460:BD>
      you know how there's the WESTERN motorway that goes along
      blockhouse bay remuera and then there's the southern motorway
      which goes like you know out to manakau and that

  <WSC#DPC037:0465:BD>
      we were wanting to go to one tree hill greenlane which is the
      <{2><[2>southern motorway</[2>

  <WSC#DPC037:0470:BD>
      and at the city the the motorways go like that and we got on the
      RIGHT one <laughs>which went west</laughs> and WE'RE HOONING
      along <{3><[3>there eh

  <WSC#DPC037:0475:BD>
      <.>and</.> wendy's saying you're on the wrong one</[3> we're <.>on</.>
      and we're saying shut up wendy <{4><[4>shut up wendy</[4> and we
      got out in this <.>s</.> <.>we'd</.> we <.>just</.>

  <WSC#DPC037:0480:BD>
      half way along we thought oh god <laughs>we are on the wrong one</laughs>
      <{5><[5>so we</[5> took this um off ramp

  <WSC#DPC037:0485:BD>
      then we got lost in the suburb <.>a</.> and you know cos you've
      gotta get <&>5:00</&> back onto the motorway you've gotta drive
      round and that

  <WSC#DPC037:0490:BD>
      so um <O>laughs</O> it took us <.>ages</.>

  <WSC#DPC037:0495:KT>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0500:KT>
      <[2>oh yeah yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC037:0505:KT>
      <[3>oh no yeah that's ponsonby and <unclear>word</unclear> mm</[3></{3>

  <WSC#DPC037:0510:KT>
      <[4><O>laughs</O></[4></{4>

  <WSC#DPC037:0515:KT>
      <[5>mm</[5></{5>

  <WSC#DPC037:0520:KT>
      that's <.>not</.> <.>is</.>

  <WSC#DPC037:0525:KT>
      oh did you get up there

  <WSC#DPC037:0530:KT>
      you did make it up there

  <WSC#DPC037:0535:BD>
      <.>to</.> <latch>

  <WSC#DPC037:0540:KT>
      up to one tree hill

  <WSC#DPC037:0545:BD>
      oh yeah yeah finally and so well we probably think it was when
      we were lost and we were making a last minute decision at some
      traffic light and we probably went <{><[><?>through it</?></[>

  <WSC#DPC037:0550:KT>
      <[>back home</[></{>

  <WSC#DPC037:0555:BD>
      <.>back</.> getting back out of that suburb onto the motorway
      and then we got back to the city and then on the SOUTHERN
      MOTORWAY and we got up one tree hill <O>laughs</O>

  <WSC#DPC037:0560:KT>
      mm

  <WSC#DPC037:0565:BD>
      but um yeah auntie rhona told me to write that letter saying
      that we were lost and it was due to insufficient sign posting
      and not due to my <,> <{1><[1><laughs>UNLAWFUL</laughs> DRIVING
      that we</[1> received it

  <WSC#DPC037:0570:BD>
      so we wrote this grovelly letter and we said that it would be a
      strain on our student budget and as visitors to the FAIR CITY of
      auckland it has ruined a most SUCCESSFUL <laughs>weekend or
      something</laughs> some <{2><[2><.>bus</.> bus mm</[2>

  <WSC#DPC037:0575:KT>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0580:KT>
      <[2>is this the m o t or whatever</[2></{2> it's called

  <WSC#DPC037:0585:BD>
      yeah so she said oh just give it a go i mean if you get away
      with it <{><[>you do</[> if you don't well <.>you</.> you know
      you've tried

  <WSC#DPC037:0590:KT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC037:0595:KT>
      hope someone at the mayor's office is <{1><[1><?>happy</?></[1>
      about the lovely <.>city</.> fair city of auckland bit <{2><[2>and
      about the <,> traffic <unclear>word</unclear></[2>

  <WSC#DPC037:0600:BD>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0605:BD>
      <[2><O>laughs</O> yeah she said use your journalistic</[2></{2>
      skills <O>laughs</O>

  <WSC#DPC037:0610:KT>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC037:0615:BD>
      <[>so um</[></{> i did that and sent it away but probably you
      have to pay the thing

  <WSC#DPC037:0620:BD>
      but <{><[>all</[> you just have to do is within fourteen days
      <?>identifying</?> because otherwise you get a thousand dollar
      <.>f</.> <softly>fine</softly>

  <WSC#DPC037:0625:KT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC037:0630:KT>
      oh <{><[>really</[>

  <WSC#DPC037:0635:BD>
      <[>identify</[></{> the driver

  <WSC#DPC037:0640:BD>
      and see <{><[>the thing <.>is</.></[>

  <WSC#DPC037:0645:KT>
      <[>an <.>n</.> <.>n</.> <.>n</.></[></{> <.>but</.> and then
      they send you the bill as <{><[>well</[>

  <WSC#DPC037:0650:BD>
      <[>yeah</[></{> see auntie rhona was worried that i was still on
      <.>those</.> restricted and all that rubbish to get a licence
      because if you <laughs>get a ticket</laughs> when you're <{1><[1>on
      that you</[1> got to go right back to the <{2><[2>beginning
      again</[2>

  <WSC#DPC037:0655:BD>
      so she was <{3><[3>gonna</[3> say it was HER but then i said
      <{4><[4>nah</[4> no don't worry <O>laughs</O> no don't worry

  <WSC#DPC037:0660:BD>
      um <,> um <{5><[5>because</[5> you know <,> i'm i'm not on that
      my licence you know i'm on the full stuff now so it <{6><[6>doesn't
      matter</[6>

  <WSC#DPC037:0665:KT>
      <[1>oh yes</[1></{1>

  <WSC#DPC037:0670:KT>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC037:0675:KT>
      <[3>yeah</[3></{3>

  <WSC#DPC037:0680:KT>
      <[4><loudly>ah</loudly></[4></{4>

  <WSC#DPC037:0685:KT>
      <[5><O>laughs</O></[5></{5>

  <WSC#DPC037:0690:KT>
      <[6>yeah</[6></{6> yeah

  <WSC#DPC037:0695:BD>
      so we'll see what comes back from that <O>laughs</O>

  <WSC#DPC037:0700:BD>
      that was so funny what i told you about mum eh

  <WSC#DPC037:0705:BD>
      she said <imitates>yes you two sharing if you <?>go in there</?></imitates>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC037:0710:KT>
      <[>were you only crook</[></{> for one day

  <WSC#DPC037:0715:BD>
      um on friday about afternoon i felt really dizzy so i lay down
      when i woke up i felt awful <laughs>you know</laughs> because i
      was sick <&>7:00</&> until about one oclock that night and i
      just couldn't hold <{><[>anything down</[>

  <WSC#DPC037:0720:KT>
      <[><?>oh so it was</?></[></{> the evening sort of

  <WSC#DPC037:0725:BD>
      <O>tut</O> yeah from about seven oclock right through till one
      oclock <,>

  <WSC#DPC037:0730:BD>
      <{><[>it was <.>just</.></[>

  <WSC#DPC037:0735:KT>
      <[>mm</[></{> well yeah no fun but i mean it was only <O>tut</O>
      <{><[><softly><unclear>word</unclear></softly></[>

  <WSC#DPC037:0740:BD>
      <[>yeah it's just you know</[></{> how when you've <.>just</.>
      for that <{1><[1>LONG</[1> you've just got nothing you and your
      stomach's really sore down here <,> because you've just ripped
      it all up

  <WSC#DPC037:0745:BD>
      so i was stuffed <{2><[2>saturday</[2> did nothing saturday
      apart from lay on the couch

  <WSC#DPC037:0750:KT>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC037:0755:KT>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC037:0760:KT>
      you were worn <.>out</.>

  <WSC#DPC037:0765:KT>
      <.>shoes</.> do you wear <.>you</.> yeah did <.>you</.> do you
      wear your <,> inner <{><[>sole</[>

  <WSC#DPC037:0770:BD>
      <[>yeah</[></{> yeah i wear them all the time but just

  <WSC#DPC037:0775:BD>
      she said it's okay if i wear them once every second day like and
      wear sports shoes <,> <{><[>one day <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC037:0780:KT>
      <[><O>voc</O> what is it gonna</[></{> <.>make</.> it's <.>not</.>
      you're never gonna be better of it though are you <,> <{><[>no</[>

  <WSC#DPC037:0785:BD>
      <[>better</[></{> of the way i walk <{1><[1>no</[1>

  <WSC#DPC037:0790:BD>
      it's just that <{2><[2>you know</[2>

  <WSC#DPC037:0795:KT>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC037:0800:KT>
      <[2><unclear>word</unclear> right</[2></{2> cure or <{><[>whatever</[>

  <WSC#DPC037:0805:BD>
      <[>it's <.>just</.></[></{> you know how i had those shin
      splints it's just that i don't get those <,,>

  <WSC#DPC037:0810:KT>
      oh right <?>because</?> it doesn't make it <.>worse</.> doesn't
      <{><[>aggravate it</[>

  <WSC#DPC037:0815:BD>
      <[>because <.>the</.></[></{> reason why i got shin <&>8:00</&>
      splints is because the way i walk so <.>that</.> if when i do
      sport i have those in and walk <{><[>or <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC037:0820:KT>
      <[>is that like</[></{> pete muir's got

  <WSC#DPC037:0825:BD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC037:0830:KT>
      did you hear them say something <{><[>about that</[> yeah

  <WSC#DPC037:0835:BD>
      <[>he's <.>got</.></[></{>

  <WSC#DPC037:0840:BD>
      major heel ones

  <WSC#DPC037:0845:BD>
      mine are sort <.>of</.> sort of over all the foot

  <WSC#DPC037:0850:BD>
      <softly>his are just sort of just going to be heel <{><[><unclear>word</unclear></softly></[>

  <WSC#DPC037:0855:KT>
      <[>you've gotta</[></{> put it over <.>y</.> bits on the <.>heel</.>

  <WSC#DPC037:0860:BD>
      yeah the bits on the heel but that's because of the way i <.>work</.>
      walk over all

  <WSC#DPC037:0865:KT>
      <softly>i need to go <unclear>word</unclear> now</softly> <,,>

  <WSC#DPC037:0870:KT>
      <{><[>er mm</[>

  <WSC#DPC037:0875:BD>
      <[><&>swallows and puts cup down</&> so um</[></{> because that
      was so funny

  <WSC#DPC037:0880:BD>
      and then mum rang up the next morning and said <imitates>how are
      you</imitates>

  <WSC#DPC037:0885:BD>
      and then she rang up that night

  <WSC#DPC037:0890:KT>
      she RANG?

  <WSC#DPC037:0895:BD>
      yeah

  <WSC#DPC037:0900:BD>
      <{><[>cos i <.>rang</.></[>

  <WSC#DPC037:0905:KT>
      <[>when did you</[></{> ring her

  <WSC#DPC037:0910:BD>
      i rang her friday night because those guys were supposed to be
      home at seven it was like eight thirty i'd been sick about five
      times <,>

  <WSC#DPC037:0915:BD>
      <{1><[1>and i just</[1> didn't know what to do <.>it</.> because
      every time i DRUNK that just made me SICK but i had to because i
      had such a sore <{2><[2>throat</[2> and i just didn't know
      whether i should keep drinking or what

  <WSC#DPC037:0920:BD>
      so i just rang up mum because i'd rang up wendy at <{3><[3>work</[3>
      to <.>g</.> get me something to um suck on and <.>she</.> was
      sweeping the floor or something and couldn't take the phone

  <WSC#DPC037:0925:BD>
      so i rang up mum and just <.>said</.> she said <imitates>well
      you get sandra round</imitates> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC037:0930:KT>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0935:KT>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC037:0940:KT>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC037:0945:KT>
      what a load of <{><[>baloney</[> <&>9:00</&>

  <WSC#DPC037:0950:BD>
      <[><imitates>sandra can look</[></{> <.>after</.></imitates>

  <WSC#DPC037:0955:BD>
      and i said look don't be silly she'll <{><[>be going out with
      mike <imitates>oh he can come round too</imitates></[> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC037:0960:KT>
      <[>she doesn't know anything about things like that</[></{>

  <WSC#DPC037:0965:KT>
      what a MOTHER

  <WSC#DPC037:0970:BD>
      and <{1><[1>anyway they arrived home</[1> in about an hour so i
      was just wasted on the couch

  <WSC#DPC037:0975:BD>
      but it was a real bummer because saturday night there was this
      really groovy party at charlotte and nick's and i couldn't go
      because there was <.>no</.> i was just like <,> pretty wasted
      all <{2><[2>weekend</[2>

  <WSC#DPC037:0980:BD>
      and <.>apparently</.> and carrie got a boyfriend at it <latch>

  <WSC#DPC037:0985:KT>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC037:0990:KT>
      <[2>ah</[2></{2>

  <WSC#DPC037:0995:KT>
      <softly>mm</softly> <latch>

  <WSC#DPC037:1000:BD>
      jerry he's around all the time now <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC037:1005:KT>
      <[>oh boyfriend</[></{> at the party

  <WSC#DPC037:1010:BD>
      yeah <{><[>he's really nice</[>

  <WSC#DPC037:1015:BD>
      he was a third year accounting student

  <WSC#DPC037:1020:KT>
      <[><drawls>oh</drawls></[></{> <&>9:22</&>
</I>
