<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>5:28</&>
  

  <WSC#DPC049:0005:AL>
      so what did you have to um hang on to things

  <WSC#DPC049:0010:AL>
      you're not roped together

  <WSC#DPC049:0015:BT>
      no no

  <WSC#DPC049:0020:AL>
      have you got <.>what</.>

  <WSC#DPC049:0025:BT>
      well we were just following each other and <{><[>we <.>were</.></[>

  <WSC#DPC049:0030:AL>
      <[>you didn't have any</[></{> ice picks or anything like that
      <{><[>to</[> dig into

  <WSC#DPC049:0035:BT>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DPC049:0040:BT>
      no <,,> <{><[><.>and</.></[>

  <WSC#DPC049:0045:AL>
      <[>oh how</[></{> steep was it

  <WSC#DPC049:0050:BT>
      oh <,> it was hard to tell just because <{1><[1>you know it was
      so</[1> <,> yes um <{2><[2>yeah yeah</[2> it was SO white <,>

  <WSC#DPC049:0055:BT>
      got some epic photos <{3><[3><O>laughs</O></[3> but yeah it was
      a bit <.>f</.> <latch>

  <WSC#DPC049:0060:AL>
      <[1>yes mm</[1></{1>

  <WSC#DPC049:0065:AL>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC049:0070:AL>
      <[3>oh yeah</[3></{3>

  <WSC#DPC049:0075:AL>
      probably not just then

  <WSC#DPC049:0080:AL>
      <{><[>you wouldn't have thought about photos while you were <.>in</.></[>

  <WSC#DPC049:0085:BT>
      <[><O>laughs</O> not at that point</[></{>

  <WSC#DPC049:0090:BT>
      no <&>6:00</&>

  <WSC#DPC049:0095:AL>
      just about to fall off <.>a</.> <,,> piece of ice

  <WSC#DPC049:0100:BT>
      yeah and see what had happened i'd lost my footing on some of
      the vegetation and you just um <,> and i'd fallen down through
      the <.>s</.> through the snow and i was trying to pull myself UP
      <,> again on <.>m</.> yeah my arms and my pack was so heavy that
      you know i just couldn't so <softly>i had to take my pack off
      and somebody pushed me from behind</softly> and i was just
      hanging there and just thought oh fuck <,> freak me out this is
      it <laughs>sort of thing</laughs> <O>laughs</O> mm <,,>

  <WSC#DPC049:0105:BT>
      gives you a bit of a shock <,,>

  <WSC#DPC049:0110:AL>
      it does <,,> <unclear>word</unclear> <?>once</?> <,> a few years
      ago <,,> i was hitchhiking out of palmerston north

  <WSC#DPC049:0115:BT>
      oh yeah <,,>

  <WSC#DPC049:0120:AL>
      and um <,,> <O>tut</O> i've never had that RIDE you know <.>w</.>
      after i did a day's hitching and i never got the perfect ride
      where you stick your thumb out <{><[>and you</[> find yourself
      in the next town all in one ride

  <WSC#DPC049:0125:BT>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC049:0130:BT>
      yeah that happens eh when you're hitching <&>7:00</&>

  <WSC#DPC049:0135:AL>
      normally it never does you see

  <WSC#DPC049:0140:AL>
      the one time <,,> it happened i must have been in palmerston
      north in the one street at about seven oclock going to auckland
      <,> and two minutes later this guy pulled up <,,> to <,> give me
      a lift and er <,,> and he said he was off to auckland <,> for
      his sister's wedding or something

  <WSC#DPC049:0145:BT>
      oh yeah

  <WSC#DPC049:0150:AL>
      he was a <.>m</.> student at massey twenty <,> and er we were
      having a good yarn for about <,> several minutes <,> and then he
      got real quiet <,> as we negotiated a kind of <.>a</.> a curve
      in the road to the right <,> and then <.>he</.> which he never
      pulled out of properly

  <WSC#DPC049:0155:BT>
      oh yeah

  <WSC#DPC049:0160:AL>
      so <.>we</.> when he straightened up for the next straight we
      were about about this far over <.>the</.> the white line

  <WSC#DPC049:0165:BT>
      mm

  <WSC#DPC049:0170:AL>
      which just seemed a bit weird at the time because you know he
      had been quite talkative and then he stopped being talkative <,>
      and then er this little <,> bambina comes <,> <{><[>down</[> the
      other way which is all right when you're just sort of <.>the</.>
      the type of car so there's plenty of room you know

  <WSC#DPC049:0175:BT>
      <[>mm</[></{> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC049:0180:BT>
      yeah

  <WSC#DPC049:0185:AL>
      and then the next thing there's <.>this</.> this monstrous truck
      <?>barrels</?> down and he's still <,,> quiet

  <WSC#DPC049:0190:AL>
      <{><[><?>he hadn't</?></[> said anything

  <WSC#DPC049:0195:AL>
      <.>he's</.> he's still sitting on this side of the road like
      that <,,> and um <O>tut</O> the car went by <,> and he's
      following it with <.>his</.> with <.>his</.> with his eyes <,>
      no with his HAND but his face is dead straight down the road and
      then he's bursts out laughing hysterically

  <WSC#DPC049:0200:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC049:0205:BT>
      oh <laughs>oh</laughs>

  <WSC#DPC049:0210:AL>
      and just at that point you suddenly get the shits you know

  <WSC#DPC049:0215:AL>
      you think i'm in a car with a mad man <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC049:0220:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{> that like <&>hums scary movie music</&>
      de da de da <{><[>de da <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC049:0225:AL>
      <[>that's right <O>laughs</O></[></{> but you <.>s</.> it's just
      at that point you realise <.>how</.> out <.>of</.> how little
      control you've got as a passenger in a car <,> <{><[>and um</[>
      <O>tut</O> so then i'm starting to think about what to do next
      because what's going to happen is <.>ac</.> <?>is a</?> <.>c</.>
      another curve coming up <latch> <&>9:00</&>

  <WSC#DPC049:0230:BT>
      <[><softly>yeah</softly></[></{>

  <WSC#DPC049:0235:BT>
      <softly>oh fuck</softly> <latch>

  <WSC#DPC049:0240:AL>
      and er just as i suddenly realised that he's probably <.>not</.>
      something's going to go wrong we hit the end of the STRAIGHT and
      he just kept on going <,,> at about sixty miles per hour

  <WSC#DPC049:0245:AL>
      we just went straight off the road

  <WSC#DPC049:0250:AL>
      he was just dead straight all the way straight and um we went
      through <.>a</.> <,> through the FENCE

  <WSC#DPC049:0255:AL>
      the fence it sort of snapped sparks and everything as the car
      went through it <latch>

  <WSC#DPC049:0260:BT>
      oh yeah <latch>

  <WSC#DPC049:0265:AL>
      and so fortunately there was no concrete <,> post telegraph pole
      or cow or <{1><[1>anything</[1> like that to barrel into and um
      we just drove through this paddock <O>laughs</O> bouncing around

  <WSC#DPC049:0270:AL>
      the car went over onto the side <,> you know and cars you'd
      think of as kind of quite cushiony things you know <{2><[2>with
      all the suspension</[2> but when you're <.>on</.> when you're on
      the ROOF and rolling around they suddenly jar and you know
      crunch <{3><[3>a bit</[3>

  <WSC#DPC049:0275:BT>
      <[1>fuck</[1></{1>

  <WSC#DPC049:0280:BT>
      <[2><laughs>oh yeah oh</laughs></[2></{2>

  <WSC#DPC049:0285:BT>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3> i reckon yeah

  <WSC#DPC049:0290:AL>
      and er it was funny because i'd had a um a seat belt on but it
      was a um shoulder one like seat belt <&>10:00</&>

  <WSC#DPC049:0295:BT>
      oh yeah

  <WSC#DPC049:0300:AL>
      and er <.>which</.> which is all very well if you're coming to a
      sudden stop but <.>w</.> when you're rolling around in the car
      it's <{><[>just</[> a little ford escort you um SLIP under the
      seat belt

  <WSC#DPC049:0305:BT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC049:0310:BT>
      oh my god

  <WSC#DPC049:0315:AL>
      so i <.>was</.> <.>s</.> slipped under the seat belt

  <WSC#DPC049:0320:BT>
      what did it have a <.>lap</.>

  <WSC#DPC049:0325:AL>
      no seat belt

  <WSC#DPC049:0330:BT>
      oh right

  <WSC#DPC049:0335:AL>
      <.>s</.> you know it was a <.>shoulder</.> <,> anyway slip under
      the seat belt the <.>car</.> <.>it</.> the side window had
      smashed on the first roll <,> and then <.>you</.> the next i
      thing i know when we come up for the next roll i just got flung
      out <unclear>word</unclear> the window

  <WSC#DPC049:0340:BT>
      <laughs>oh</laughs>

  <WSC#DPC049:0345:AL>
      sailing through the air oh and i landed on my bum <,> like this

  <WSC#DPC049:0350:BT>
      <O>laughs</O> <{><[><laughs>just sitting in the middle of the
      paddock</laughs></[>

  <WSC#DPC049:0355:AL>
      <[>which you know <.>st</.> was quite a distance eh bunk in the</[></{>
      middle of a paddock and there's this car kind of rolling around
      trying to flip over towards me

  <WSC#DPC049:0360:BT>
      oh

  <WSC#DPC049:0365:AL>
      so i got up and ran away till i realised i couldn't run

  <WSC#DPC049:0370:AL>
      i'd actually damaged something <{1><[1>seriously</[1> and then
      <,,><&>3</&> <{2><[2><O>laughs</O></[2> damaged something quite
      seriously and then i <.>got</.> oh i ran away <,,><&>3</&> and
      er plonked down and this car finally stopped rolling around the
      paddock

  <WSC#DPC049:0375:BT>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC049:0380:BT>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> <&>11:00</&>

  <WSC#DPC049:0385:BT>
      oh was he still in it <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC049:0390:AL>
      <[>and he was still there</[></{> still with the steering wheel
      like <.>this</.> <,,> absolutely still <,,> just completely gaga
      like anne marie's there <{><[>at the moment <.>and</.></[>

  <WSC#DPC049:0395:BT>
      <[>yeah yeah yeah <.>d</.></[></{> <,> out of it totally <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC049:0400:AL>
      <[><?>a little bit yeah</?></[></{> <,,> so um <{><[>that was it</[>

  <WSC#DPC049:0405:BT>
      <[>oh and what</[></{> <.>ha</.> i mean was <.>he</.> he was not
      with it at all

  <WSC#DPC049:0410:AL>
      um it turned out and <.>he'd</.> i talked to the doctor later
      and he'd mentioned something <.>that</.> that he'd had some long
      sauna for three hours the day before and the doctor said that
      there are people that um <O>tut</O> <,,><&>3</&> have reactions
      to long saunas delayed reaction often several hours later and
      you can pass out some people pass out in hot baths

  <WSC#DPC049:0415:BT>
      <{><[>oh</[>

  <WSC#DPC049:0420:AL>
      <[><?>reckon</[></{> i do that</?> and he reckoned he's one
      person disposed to that <&>12:00</&>

  <WSC#DPC049:0425:BT>
      <.>just</.> <,,> a bit spaced out <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC049:0430:AL>
      <[>yeah</[></{> so he just went blank as that was his
      subconscious going bananas <,>

  <WSC#DPC049:0435:AL>
      he was just totally out of it

  <WSC#DPC049:0440:AL>
      <{><[>he'd passed out</[>

  <WSC#DPC049:0445:BT>
      <[>oh right</[></{> <,,>

  <WSC#DPC049:0450:BT>
      oh god <{><[><.>luc</.> mm</[>

  <WSC#DPC049:0455:AL>
      <[>he was <.>just</.></[></{>

  <WSC#DPC049:0460:BT>
      <{><[><laughs>and you picked it</[>

  <WSC#DPC049:0465:BT>
      you picked the one</laughs>

  <WSC#DPC049:0470:AL>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC049:0475:AL>
      i wasn't too keen to hitchhike after that but i was so poor that
      er when i got <.>out</.> i was on crutches the next week and i
      had to hitch on them <,,><&>3</&> which i thought would have <{><[><,>
      got</[> me there a bit quicker but in fact <latch>

  <WSC#DPC049:0480:BT>
      <[>oh right</[></{>

  <WSC#DPC049:0485:BT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC049:0490:AL>
      it wasn't any advantage

  <WSC#DPC049:0495:AL>
      it took me ten rides

  <WSC#DPC049:0500:BT>
      to get to auckland

  <WSC#DPC049:0505:AL>
      to get to auckland on crutches

  <WSC#DPC049:0510:AL>
      <{><[>it was</[> the longest <,> ever

  <WSC#DPC049:0515:BT>
      <[>ah</[></{>

  <WSC#DPC049:0520:BT>
      oh boy

  <WSC#DPC049:0525:AL>
      what had happened was that some <.>wa</.> some <.>small</.> some
      local would take me to the next <{><[>small town</[>

  <WSC#DPC049:0530:BT>
      <[>yeah yeah</[></{> <,,>

  <WSC#DPC049:0535:BT>
      it was <.>oft</.> have you ever like heard people say that you
      know that like hitching's fine but <.>sometim</.> if you luck
      out <{1><[1>you know</[1> like if you're just are not doing well
      that day you can <.>just</.> i mean <{2><[2>it</[2> <.>take</.>
      it can take forever

  <WSC#DPC049:0540:BT>
      you know sometimes you are LUCKY and you just get a ride and
      it's fine but <.>if</.> if you don't you end up there for EVER
      you know

  <WSC#DPC049:0545:AL>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC049:0550:AL>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC049:0555:AL>
      <O>tut</O> well <.>in</.> in fact although i've had <.>s</.> you
      <&>13:00</&> know some <.>f</.> times when i have to wait
      several hours i've always managed to get where i wanted to get
      in a day

  <WSC#DPC049:0560:BT>
      oh <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC049:0565:AL>
      <[>and</[></{> that was over a period of about ten years

  <WSC#DPC049:0570:BT>
      oh

  <WSC#DPC049:0575:AL>
      but i can't say i've done much since

  <WSC#DPC049:0580:BT>
      yeah

  <WSC#DPC049:0585:AL>
      since then

  <WSC#DPC049:0590:BT>
      since then

  <WSC#DPC049:0595:AL>
      no

  <WSC#DPC049:0600:BT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC049:0605:AL>
      decided <.>i</.> fortunately i'd started earning money

  <WSC#DPC049:0610:AL>
      FLYING i decided was <{><[>the way to go</[>

  <WSC#DPC049:0615:BT>
      <[>yeah</[></{> god yeah

  <WSC#DPC049:0620:BT>
      <{><[>did you <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC049:0625:AL>
      <[>it was less hassle</[></{>

  <WSC#DPC049:0630:BT>
      yeah

  <WSC#DPC049:0635:AL>
      so i haven't hitched much at all since then

  <WSC#DPC049:0640:BT>
      mm <,,><&>3</&> i've only hitched once

  <WSC#DPC049:0645:BT>
      <?>you know what it's like</?> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC049:0650:BT>
      it <.>w</.> took <.>me</.> oh it took us two days

  <WSC#DPC049:0655:BT>
      it was just <.>that</.> it was actually probably <.>b</.> just
      before you moved in

  <WSC#DPC049:0660:AL>
      right oh is that right

  <WSC#DPC049:0665:BT>
      and we went down to christchurch

  <WSC#DPC049:0670:BT>
      it took us two days <{><[>to get</[> from christchurch to <,>
      wellington

  <WSC#DPC049:0675:BT>
      we got stuck in cheviot for <,,> HOURS <softly>and yeah</softly>
      it was not good <,,> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC049:0680:BT>
      entertaining though way to travel

  <WSC#DPC049:0685:AL>
      <[>two days</[></{>

  <WSC#DPC049:0690:AL>
      shall we get sammy jo to tell us about her brush with death

  <WSC#DPC049:0695:BT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC049:0700:XX>
      fine <&>14:00</&>

  <WSC#DPC049:0705:AL>
      <.>she</.> she's just had <.>a</.> <laughs>she's just had it</laughs>
      <O>laughs</O> <,,>

  <WSC#DPC049:0710:BT>
      <softly>yeah</softly> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC049:0715:AL>
      mm <O>tut</O> well <,,><&>3</&> what <{><[>about your job bren</[>

  <WSC#DPC049:0720:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC049:0725:BT>
      twenty <.>o</.>

  <WSC#DPC049:0730:XX>
      go on bren tell us about your job

  <WSC#DPC049:0735:BT>
      <drawls>no</drawls> actually i don't think <laughs>you really
      want to know about my job

  <WSC#DPC049:0740:BT>
      it's boring me <,> silly</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC049:0745:AL>
      we can change that sentence to the most boring job you've ever
      had

  <WSC#DPC049:0750:BT>
      yeah actually you do get some pretty mindless jobs

  <WSC#DPC049:0755:AL>
      what's your most mindless then <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC049:0760:BT>
      um <,,> OH <O>laughs</O> <{1><[1><O>laughs</O></[1> <laughs>inspecting
      suitcases <{2><[2>for flaws</laughs></[2> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC049:0765:AL>
      <[1>god</[1></{1>

  <WSC#DPC049:0770:AL>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC049:0775:AL>
      inspecting suitcases for flaws

  <WSC#DPC049:0780:BT>
      it's like the whole consignment of suitcases and there <.>was</.>
      <,,> in each SET there was four <,> suitcases one inside each
      other and they were <&>15:00</&> ALL damaged

  <WSC#DPC049:0785:AL>
      <.>i</.> <.>i</.> is this how <.>they</.> when they were
      manufactured they <,> came off the conveyor belt one inside the
      other

  <WSC#DPC049:0790:BT>
      oh they were packed you know like they were manufactured and
      they were all four <,> in sizes going down <latch>

  <WSC#DPC049:0795:AL>
      right <latch>

  <WSC#DPC049:0800:BT>
      you know decreasing <?>sort of</?> size and they all <.>m</.>
      packed up together and put in <.>a</.> um wrapped in plastic
      then put in a box you see and they were sold like that um but
      this importing company bought this whole consignment of them and
      there was about oh <,,> hundreds you know literally sort of <{1><[1>hundreds</[1>
      of sets <O>tut</O> and they <.>were</.> and they ALL were flawed
      you see and so they all had to be inspected <{2><[2>and</[2>
      unpacked inspected and <,> um good sets made up you know so
      there were some <{3><[3>in</[3> each of the sets that weren't
      flawed and you'd put them to the side and make up <,,> <O>tut</O>
      um sets that they could sell <laughs>and you know</laughs>
      <&>16:00</&> student job search got me this job you see <.>and</.>
      <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC049:0805:AL>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC049:0810:AL>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC049:0815:AL>
      <[3>right</[3></{3>

  <WSC#DPC049:0820:AL>
      oh <,> you feel indebted for life

  <WSC#DPC049:0825:BT>
      <O>laughs</O> you always get the <{><[>mindless ones and this</[>
      was it and we were in <.>this</.> you weren't in this warehouse
      we were in this garage and like you'd walk in in the morning and
      there'd just be rows and rows of suitcases piled HIGH and you'd
      KNOW that you'd have to get through so many a day you see and we
      were just OH it was <.>just</.> drives you crazy

  <WSC#DPC049:0830:AL>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC049:0835:AL>
      <unclear>word</unclear> so what did you think about <{><[><,> at
      the time</[>

  <WSC#DPC049:0840:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{> <drawls>nothing</drawls> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC049:0845:AL>
      <[>did you <.>talk</.> did you</[></{> have other people to talk
      to

  <WSC#DPC049:0850:BT>
      mm yeah two of us were working together

  <WSC#DPC049:0855:AL>
      oh that must have been helpful

  <WSC#DPC049:0860:BT>
      mm that was quite <{><[>good yeah</[>

  <WSC#DPC049:0865:AL>
      <[><O>laughs</O></[></{> <laughs>imagine doing it on your own</laughs>

  <WSC#DPC049:0870:BT>
      oh it'd drive you crazy <,> and morning tea breaks and afternoon
      tea breaks were always a bit of a highlight <O>laughs</O>
      <&>16:47</&>
</I>
