<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:53</&>
  

  <WSC#DPC061:0005:AN>
      right okay <,,>

  <WSC#DPC061:0010:AN>
      now then somewhere a long while ago

  <WSC#DPC061:0015:BW>
      like this morning? <latch>

  <WSC#DPC061:0020:AN>
      back in the dim dark ages oh no <&>1:00</&>

  <WSC#DPC061:0025:BW>
      <O>voc</O> not this morning <{><[>right</[>

  <WSC#DPC061:0030:AN>
      <[>i did</[></{> little sums which told me <,> <{><[><drawls>how</drawls></[>
      much carageen was in a tablespoon

  <WSC#DPC061:0035:BW>
      <[><?><O>tut</O> mm</?></[></{>

  <WSC#DPC061:0040:BW>
      how much <?>carageen</?> was in <{><[><?>a tablespoon</?></[>

  <WSC#DPC061:0045:AN>
      <[><?>what</?> WEIGHT of carageen</[></{> was in a tablespoon

  <WSC#DPC061:0050:BW>
      mm <O>exhales</O> <O>tut</O> afraid i can't remember that <{><[>joan</[>

  <WSC#DPC061:0055:AN>
      <[>no</[></{> well neither can i

  <WSC#DPC061:0060:AN>
      that's why i'm looking <laughs>through the book</laughs>

  <WSC#DPC061:0065:AN>
      <&>turns pages in book eight seconds</&> <softly><?>god i'll say</?></softly>
      way back <.>in</.> the dim dark ages where we were <.>actually</.>
      actually rather good at keeping this book <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC061:0070:BW>
      yes those days are gone <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC061:0075:AN>
      <?>full of <drawls>beans</drawls></?> <?>goldings</?> <,,> after
      that <,,>

  <WSC#DPC061:0080:BW>
      it might be before that actually might it <&>2:00</&> not
      <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC061:0085:AN>
      mm perhaps it was just when we were trying different er <,,>
      quantities

  <WSC#DPC061:0090:BW>
      mhm

  <WSC#DPC061:0095:AN>
      aha here we go here we go <drawls>oh oh</drawls>

  <WSC#DPC061:0100:BW>
      oh ee <,,> <{><[>the excitement</[>

  <WSC#DPC061:0105:AN>
      <[>a tablespoon</[></{> a tablespoon <,> a tablespoon is fifteen
      mils? twenty mils <,,><&>9</&>

  <WSC#DPC061:0110:BW>
      i think a tablespoon <.>is</.> oh i don't know <,,><&>3</&>
      <&>3:00</&>

  <WSC#DPC061:0115:AN>
      <&>calls from other room</&> fifteen

  <WSC#DPC061:0120:BW>
      fifteen mils

  <WSC#DPC061:0125:AN>
      yep <,,>

  <WSC#DPC061:0130:AN>
      right so oops <,,> we have one TEASPOON equals three point two
      grams

  <WSC#DPC061:0135:BW>
      <{><[>mhm</[>

  <WSC#DPC061:0140:AN>
      <[>and</[></{> one tablespoon <&>writes through rest of
      utterance</&> will therefore be three times that much
      <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC061:0145:AN>
      <O>laughs</O> <drawls><softly>um</softly></drawls> so that's
      approximately ten grams <,,><&>5</&> <unclear>word</unclear>
      <,,>

  <WSC#DPC061:0150:AN>
      <softly>that can't be right that can't be right</softly>

  <WSC#DPC061:0155:BW>
      how can you get TEN you know when you've started off with
      fifteen <,,>

  <WSC#DPC061:0160:AN>
      just let me think <laughs>about it

  <WSC#DPC061:0165:AN>
      you can't</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC061:0170:BW>
      no

  <WSC#DPC061:0175:AN>
      we're talking about different things here

  <WSC#DPC061:0180:BW>
      oh that's all <{><[>right</[>

  <WSC#DPC061:0185:AN>
      <[>yeah</[></{> that's quite all right <,,> <&>4:00</&>

  <WSC#DPC061:0190:AN>
      <O>exhales</O> <O>coughs</O> <O>exhales</O>

  <WSC#DPC061:0195:BW>
      <whispers>blow it</whispers> <?>i think i missed on that side</?>

  <WSC#DPC061:0200:AN>
      <O>tut</O> well because we don't tend <{><[><.>to</.> be</[>
      sensible often enough <,,> okay <,>

  <WSC#DPC061:0205:AN>
      <sings>yes we have no bananas</sings> <,>

  <WSC#DPC061:0210:AN>
      um so no that's right <,,>

  <WSC#DPC061:0215:AN>
      every time we use a tablespoon we use ten grams of it and we
      started out with five hundred grams <,,> therefore that should
      have been fifty tablespoons worth <,,> and <drawls>I</drawls>
      <.>estimate</.> <&>pronounced as the noun estimate</&> estimate
      that we've used about forty five tablespoons worth <,,> and
      would there be about five tablespoons left in that container
      <latch> <&>5:00</&>

  <WSC#DPC061:0220:BW>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC061:0225:BW>
      NO <,,> i'd say there wouldn't be any more than three
      <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC061:0230:BW>
      go on go and prove me wrong now <,,><&>25</&>

  <WSC#DPC061:0235:AN>
      <&>calls from further away</&> it's four and a half

  <WSC#DPC061:0240:BW>
      wow <,> okay

  <WSC#DPC061:0245:AN>
      so I think previous times we must have been a bit sloppy with
      <{><[>the water</[>

  <WSC#DPC061:0250:BW>
      <[>the water</[></{> <,>

  <WSC#DPC061:0255:BW>
      okay <{><[>did we <.>use</.></[> when we did the bath have we
      used up every bit of the carageen <latch> <&>6:00</&>

  <WSC#DPC061:0260:AN>
      <[><O>tut</O> <unclear>word</unclear> <O>clears throat</O></[></{>

  <WSC#DPC061:0265:AN>
      no we've always had a little bit left over in case we needed it
      for something

  <WSC#DPC061:0270:BW>
      yes <,> it's a shame we didn't know EXACTLY how much carageen we
      got this time

  <WSC#DPC061:0275:AN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC061:0280:BW>
      <.>th</.> OUR measurements not theirs

  <WSC#DPC061:0285:AN>
      well i'm looking at <{><[>the fact <.>that</.></[>

  <WSC#DPC061:0290:BW>
      <[>i mean we have</[></{> <.>to</.>

  <WSC#DPC061:0295:AN>
      we have <.>used</.> i estimate that we've used forty five
      tablespoonfuls

  <WSC#DPC061:0300:BW>
      aha

  <WSC#DPC061:0305:AN>
      and we've got in there about <drawls>four</drawls> tablespoons
      left so that's not bad considering you know some of our <{><[>tablespoons</[>
      are a little bit over and some might be a little bit under

  <WSC#DPC061:0310:BW>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC061:0315:BW>
      yeah

  <WSC#DPC061:0320:AN>
      they're not <.>always</.>

  <WSC#DPC061:0325:BW>
      absolutely <{><[>correct</[>

  <WSC#DPC061:0330:AN>
      <[>absolutely</[></{> <.>and</.> some of my sums are a <.>bit</.>
      <,,> and if we're <{1><[1>short</[1> of <{2><[2><.>anything</.></[2>

  <WSC#DPC061:0335:BW>
      <[1><.>well</.></[1></{1>

  <WSC#DPC061:0340:BW>
      <[2>if</[2></{2> we've <.>got</.> how much is <.>left</.> how
      much carageen's left

  <WSC#DPC061:0345:AN>
      FOUR <.>tablesp</.> well four to five tablespoons

  <WSC#DPC061:0350:BW>
      so that's another bucket for me

  <WSC#DPC061:0355:AN>
      mm it's two buckets <{><[>for you</[>

  <WSC#DPC061:0360:BW>
      <[>two</[></{> bucket

  <WSC#DPC061:0365:AN>
      well <latch>

  <WSC#DPC061:0370:BW>
      well <latch>

  <WSC#DPC061:0375:AN>
      no <{><[>another</[> ten litres

  <WSC#DPC061:0380:BW>
      <[><.>two</.></[></{>

  <WSC#DPC061:0385:BW>
      another ten litres

  <WSC#DPC061:0390:AN>
      mm <&>7:00</&>

  <WSC#DPC061:0395:BW>
      you think another ten litres will <.>give</.> bring you up to
      that MARK

  <WSC#DPC061:0400:AN>
      <O>tut</O> it would be helpful <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC061:0405:BW>
      <softly>mm</softly> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC061:0410:AN>
      see the other way of looking at is that if <.>we've</.> if our
      bath has been too thin up till now it WILL alter the surface
      tension

  <WSC#DPC061:0415:BW>
      i'm not <.>su</.> suggesting that we put more WATER in <{><[><.>to</.></[>

  <WSC#DPC061:0420:AN>
      <[>no</[></{> no no no but i'm just looking <.>at</.> we might
      <drawls>have</drawls> <.>come</.> <laughs>stumbled across</laughs>
      <{><[><.>something</.></[>

  <WSC#DPC061:0425:BW>
      <[>one of our</[></{> troubles

  <WSC#DPC061:0430:AN>
      mm

  <WSC#DPC061:0435:BW>
      mm <O>tut</O> okay well let's mix <.>up</.> <.>we've</.> we HAVE
      <.>got</.>

  <WSC#DPC061:0440:AN>
      we've still got some of <{><[><.>mister</.></[> mister paul
      brown's <latch>

  <WSC#DPC061:0445:BW>
      <[><.>we've</.></[></{>

  <WSC#DPC061:0450:BW>
      we've got yeah paul brown's carageen left

  <WSC#DPC061:0455:AN>
      yeah

  <WSC#DPC061:0460:BW>
      so let's mix up the LAST of the carageen

  <WSC#DPC061:0465:AN>
      yeah

  <WSC#DPC061:0470:BW>
      put it into the bath

  <WSC#DPC061:0475:BW>
      <.>l</.> leave it

  <WSC#DPC061:0480:BW>
      don't add the water

  <WSC#DPC061:0485:AN>
      no we'll just mix it up in the blender <.>and</.> with using one
      litre per tablespoon

  <WSC#DPC061:0490:BW>
      yes and then we've <{><[>got</[> hot water to add in the morning

  <WSC#DPC061:0495:AN>
      <[><.>so</.></[></{>

  <WSC#DPC061:0500:AN>
      mm <&>8:00</&>

  <WSC#DPC061:0505:BW>
      and see how it <latch>

  <WSC#DPC061:0510:AN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC061:0515:BW>
      first pieces come off

  <WSC#DPC061:0520:BW>
      we can always ADD more water

  <WSC#DPC061:0525:AN>
      yeah <,>

  <WSC#DPC061:0530:BW>
      okay

  <WSC#DPC061:0535:AN>
      i'm wondering if that's why we had more success with that very
      first bath

  <WSC#DPC061:0540:BW>
      could be

  <WSC#DPC061:0545:AN>
      because that was MUCH better than <.>any</.> any of the
      subsequent ones <{1><[1>wasn't it</[1> and it <{2><[2>should <.>be</.></[2>

  <WSC#DPC061:0550:BW>
      <[1>that's right</[1></{1>

  <WSC#DPC061:0555:BW>
      <[2>which means</[2></{2> if <.>th</.> if the quantity of
      carageen is not THERE <.>it</.> <.>it</.> <{><[>moves <.>out</.></[>
      it moves out faster <latch>

  <WSC#DPC061:0560:AN>
      <[>well it's surface tension</[></{>

  <WSC#DPC061:0565:AN>
      yeah and the surface tension just <{1><[1><.>isn't</.> isn't</[1>
      so strong

  <WSC#DPC061:0570:AN>
      it should be <?>sort of <{2><[2>slightly stronger</?></[2>

  <WSC#DPC061:0575:BW>
      <[1>goes yes</[1></{1>

  <WSC#DPC061:0580:BW>
      <[2>yes</[2></{2> <{><[>okay</[>

  <WSC#DPC061:0585:AN>
      <[>mm</[></{> okay?

  <WSC#DPC061:0590:BW>
      right

  <WSC#DPC061:0595:AN>
      <O>tut</O> well i'll go and do that

  <WSC#DPC061:0600:BW>
      okay

  <WSC#DPC061:0605:AN>
      and leave you with that

  <WSC#DPC061:0610:BW>
      okay well <{><[>yes</[> yours does that better

  <WSC#DPC061:0615:AN>
      <[><?>and in the <.>meantime</.></?></[></{>

  <WSC#DPC061:0620:AN>
      yeah and it doesn't take <{1><[1>long</[1> to do it only takes
      <{2><[2>about</[2> ten minutes to do that

  <WSC#DPC061:0625:BW>
      <[1>no</[1></{1>

  <WSC#DPC061:0630:BW>
      <[2>no</[2></{2>

  <WSC#DPC061:0635:BW>
      okay

  <WSC#DPC061:0640:AN>
      and then i'll make some afternoon tea

  <WSC#DPC061:0645:BW>
      lovely

  <WSC#DPC061:0650:AN>
      <whispers>lovely</whispers> <&>tape turned off</&>

  <WSC#DPC061:0655:AN>
      okay <,,> <softly><unclear>word</unclear></softly> <&>9:00</&>
      <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC061:0660:BW>
      you making cards?

  <WSC#DPC061:0665:AN>
      well i thought this one looked like a card

  <WSC#DPC061:0670:BW>
      yeah

  <WSC#DPC061:0675:AN>
      i mean there's a couple of faults there

  <WSC#DPC061:0680:BW>
      oh they're not bad <{><[>though</[>

  <WSC#DPC061:0685:AN>
      <[>but</[></{> they're on the back <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC061:0690:BW>
      <[>but they're <.>not</.> they're not</[></{> real faults

  <WSC#DPC061:0695:AN>
      no and they're on the back as <laughs>well</laughs>

  <WSC#DPC061:0700:BW>
      <?>look</?> that piece there lift your hand just looks like an
      embryo

  <WSC#DPC061:0705:AN>
      oh <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC061:0710:BW>
      <[>it does it <?>doesn't it</[></{></?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC061:0715:AN>
      oh glad it's <{><[>on the back</[> <O>laughs</O> <softly>mm</softly>
      <,,>

  <WSC#DPC061:0720:AN>
      oh i would have liked to have shown you that card <.>of</.> <,,>
      that joy got where it had mother <.>e</.> <.>the</.> jesus and
      <.>the</.> mary on it

  <WSC#DPC061:0725:AN>
      <softly>it was incredible</softly>

  <WSC#DPC061:0730:BW>
      <[><.>th</.> on the back</[></{>

  <WSC#DPC061:0735:BW>
      oh <.>the</.> the yes

  <WSC#DPC061:0740:AN>
      mm <latch>

  <WSC#DPC061:0745:BW>
      <drawls>yes</drawls> <{><[>um</[>

  <WSC#DPC061:0750:AN>
      <[>it really</[></{> was

  <WSC#DPC061:0755:BW>
      she took it didn't she

  <WSC#DPC061:0760:AN>
      eh i don't <.>know</.> no i've got a feeling she was KEEPING it
      but i'm not sure

  <WSC#DPC061:0765:BW>
      oh but i mean it's one of the ones <.>that</.>

  <WSC#DPC061:0770:AN>
      oh it's one of the ones she ended <{><[>up with</[>

  <WSC#DPC061:0775:BW>
      <[>she</[></{> ended up with

  <WSC#DPC061:0780:AN>
      yeah oops <&>10:00</&> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC061:0785:BW>
      this one looks like a monet

  <WSC#DPC061:0790:AN>
      it does doesn't it <{><[><?>yeah looks um</?></[>

  <WSC#DPC061:0795:BW>
      <[>mm <O>tut</O> nice</[></{> like that <,,><&>8</&>

  <WSC#DPC061:0800:AN>
      <?>let's stick the stamp</?> on the back now then

  <WSC#DPC061:0805:AN>
      does it want a butterfly on it

  <WSC#DPC061:0810:AN>
      there's as much of an embryo on that one as well

  <WSC#DPC061:0815:BW>
      mm <,> <O>tut</O> i don't know

  <WSC#DPC061:0820:AN>
      mm i don't think <?>that one does</?> actually

  <WSC#DPC061:0825:BW>
      <drawls>no</drawls> <,,>

  <WSC#DPC061:0830:AN>
      where's that <.>thing</.> oh here it is <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC061:0835:AN>
      well that looks like a bookmark to me <,,><&>8</&>

  <WSC#DPC061:0840:BW>
      maybe that looks like a book mark

  <WSC#DPC061:0845:BW>
      how wide is a bookmark

  <WSC#DPC061:0850:AN>
      thirty centimetres thirty millimetres <laughs>sorry</laughs>
      <,,>

  <WSC#DPC061:0855:BW>
      <softly>no it's not quite wide enough</softly> <&>11:00</&> oh
      well

  <WSC#DPC061:0860:AN>
      eh it doesn't have to <{><[>be a <.>double</.></[> it doesn't
      HAVE to be a double one

  <WSC#DPC061:0865:AN>
      do you want THAT for a bookmark

  <WSC#DPC061:0870:BW>
      <[>for a double one</[></{>

  <WSC#DPC061:0875:BW>
      nah <{><[>no it's going</[> the wrong way

  <WSC#DPC061:0880:AN>
      <[>no mm</[></{>

  <WSC#DPC061:0885:AN>
      well it doesn't matter if it goes the wrong way but it's got a
      <{><[>fadey bit in it</[>

  <WSC#DPC061:0890:BW>
      <[>no <drawls><.>it's</.></drawls></[></{> oh

  <WSC#DPC061:0895:AN>
      a fadey bit <{><[>down there</[>

  <WSC#DPC061:0900:BW>
      <[>yes so it</[></{> has

  <WSC#DPC061:0905:AN>
      you <.>get</.> you'd get <.>lots</.> you'd get something out of
      THERE but um the other side's a fadey bit

  <WSC#DPC061:0910:AN>
      i don't <?>know</?> <O>coughs</O>

  <WSC#DPC061:0915:BW>
      mm i might just make <,> gift tags out of that piece take that
      faded part off

  <WSC#DPC061:0920:BW>
      i'll cut it down so that it's not very visible <,,><&>12</&>

  <WSC#DPC061:0925:AN>
      that's a very unremarkable bookmark <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC061:0930:BW>
      it's boring?

  <WSC#DPC061:0935:AN>
      boring <,> butterfly time <&>12:00</&>

  <WSC#DPC061:0940:BW>
      yes THAT needs a butterfly

  <WSC#DPC061:0945:AN>
      <whispers>yes</whispers> <{><[><O>coughs</O></[> <O>coughs</O>

  <WSC#DPC061:0950:BW>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC061:0955:BW>
      we've got to think of something else that's as um DISTINCTIVE as
      a butterfly <,,>

  <WSC#DPC061:0960:AN>
      well <.>s</.> part of me says yes and part of me says <.>well</.>

  <WSC#DPC061:0965:BW>
      why <latch>

  <WSC#DPC061:0970:AN>
      people will only be buying ONE of them <,,>

  <WSC#DPC061:0975:AN>
      other people <.>have</.>

  <WSC#DPC061:0980:BW>
      <{><[>it <.>looks</.> to see</[> that bow on that pack

  <WSC#DPC061:0985:AN>
      <[><?>that looks pretty</?></[></{>

  <WSC#DPC061:0990:AN>
      mm <latch>

  <WSC#DPC061:0995:BW>
      is it meant to go on that pack

  <WSC#DPC061:1000:AN>
      mm it was actually for that other one i did

  <WSC#DPC061:1005:AN>
      <{><[>it's what</[> i was playing around with it <?><.>seeing</.></?>
      <,,> and i thought we've got to get some more double sided
      sellotape

  <WSC#DPC061:1010:AN>
      that stuff of mine's lost its oomph

  <WSC#DPC061:1015:AN>
      it's a <.>bit</.>

  <WSC#DPC061:1020:BW>
      <[>right</[></{>

  <WSC#DPC061:1025:BW>
      i've got some somewhere at home

  <WSC#DPC061:1030:BW>
      i'll have a look for it

  <WSC#DPC061:1035:AN>
      it's been around for a long while <O>tut</O>

  <WSC#DPC061:1040:AN>
      it's probably been around for about twenty years

  <WSC#DPC061:1045:AN>
      no <&>13:00</&> <,,> no <.>that's</.> that's lying

  <WSC#DPC061:1050:BW>
      i actually <.>never</.> <latch>

  <WSC#DPC061:1055:AN>
      twelve years

  <WSC#DPC061:1060:BW>
      never knew about double sided sellotape till i met you

  <WSC#DPC061:1065:AN>
      <O>laughs</O> you didn't know about lots of things till you met
      me

  <WSC#DPC061:1070:BW>
      <drawls>no</drawls> that's true

  <WSC#DPC061:1075:BW>
      yeah you've taught me a lot

  <WSC#DPC061:1080:AN>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC061:1085:BW>
      now what have i taught YOU nothing

  <WSC#DPC061:1090:AN>
      oh all of it wicked sarah <{><[>all of it wicked</[>

  <WSC#DPC061:1095:BW>
      <[><O>laughs</O></[></{> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC061:1100:AN>
      <O>clears throat</O>

  <WSC#DPC061:1105:BW>
      oops <O>tut</O> that's not true joan

  <WSC#DPC061:1110:AN>
      <O>coughs</O> do you want a bet

  <WSC#DPC061:1115:BW>
      your cold's getting WORSE

  <WSC#DPC061:1120:BW>
      you should have a lemon drink tonight

  <WSC#DPC061:1125:AN>
      mm

  <WSC#DPC061:1130:BW>
      lemon drink and honey

  <WSC#DPC061:1135:AN>
      yes mam

  <WSC#DPC061:1140:BW>
      bet you don't

  <WSC#DPC061:1145:AN>
      oh <.>just</.> just don't <?>know</?> me

  <WSC#DPC061:1150:AN>
      you'd be surprised what i get up

  <WSC#DPC061:1155:BW>
      mm <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC061:1160:BW>
      what are you looking for

  <WSC#DPC061:1165:AN>
      something for a butterfly <,,> something dark <&>14:00</&>
      something dark <,> dark

  <WSC#DPC061:1170:BW>
      brown dark? <,,> <?>braindead</?> ? <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC061:1175:BW>
      oh i'm not going to do this <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC061:1180:AN>
      <[>no don't get down</[></{> <.>to</.> <{><[>that's horrible no</[>

  <WSC#DPC061:1185:BW>
      <[>you find <.>your</.> you find your own</[></{> butterfly

  <WSC#DPC061:1190:BW>
      i'm <{><[>not</[> going in there

  <WSC#DPC061:1195:AN>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC061:1200:AN>
      find something from somewhere else other than in there

  <WSC#DPC061:1205:AN>
      there's very little been <.>got</.> there's very little gone
      into there actually

  <WSC#DPC061:1210:AN>
      i tend to keep most of it out

  <WSC#DPC061:1215:BW>
      it's too light

  <WSC#DPC061:1220:AN>
      oh yeah but <.>i'd</.> i'd double it or something

  <WSC#DPC061:1225:BW>
      what about a piece of this <,,> the knitted sweater

  <WSC#DPC061:1230:AN>
      what about a bit of that

  <WSC#DPC061:1235:BW>
      mm mhm

  <WSC#DPC061:1240:AN>
      she doesn't sound <.>too</.> <,,>

  <WSC#DPC061:1245:AN>
      <O>clears throat</O> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC061:1250:BW>
      <?>and a bit to go</?>

  <WSC#DPC061:1255:AN>
      that's actually quite a nice shape <&>15:00</&> <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC061:1260:BW>
      <?>see if we</?> can't use it again <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC061:1265:BW>
      i'll have to sort of have another search around and see if i can
      find any more bits of ribbon in our house

  <WSC#DPC061:1270:BW>
      i'm sure to find them <.>after</.> after we've finished all of
      this you know

  <WSC#DPC061:1275:AN>
      yes i'm sure there was another bit of that <.>knitted</.>
      knitted garment

  <WSC#DPC061:1280:BW>
      there was

  <WSC#DPC061:1285:BW>
      i used it

  <WSC#DPC061:1290:AN>
      oh <?>witch</?>

  <WSC#DPC061:1295:BW>
      well i used a PIECE of it

  <WSC#DPC061:1300:AN>
      no but i thought you gave me a strip of it

  <WSC#DPC061:1305:BW>
      i did <{><[><,>

  <WSC#DPC061:1310:BW>
      i took</[> it back

  <WSC#DPC061:1315:AN>
      <[>mm i <.>haven't</.></[></{>

  <WSC#DPC061:1320:AN>
      oh right <unclear>word</unclear> <{><[>trust you</[>

  <WSC#DPC061:1325:BW>
      <[>i saw it and</[></{> i thought oh she's not <laughs>going <.>to</.></laughs>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC061:1330:AN>
      <[>she's not</[></{> going to use that

  <WSC#DPC061:1335:BW>
      she's not going to have all of that

  <WSC#DPC061:1340:BW>
      <{><[>i'll have</[> that piece

  <WSC#DPC061:1345:AN>
      <[><O>clears throat</O></[></{>

  <WSC#DPC061:1350:AN>
      right

  <WSC#DPC061:1355:BW>
      i made a card with it <O>laughs</O>

  <WSC#DPC061:1360:AN>
      just watch it

  <WSC#DPC061:1365:AN>
      i might come and take that card away <,,> <&>16:00</&>

  <WSC#DPC061:1370:BW>
      i'm looking for it

  <WSC#DPC061:1375:BW>
      i can't see it

  <WSC#DPC061:1380:AN>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC061:1385:BW>
      oh boy sick

  <WSC#DPC061:1390:AN>
      <unclear>word</unclear> <?>bed</?>

  <WSC#DPC061:1395:BW>
      sick in bed with the doctor <,>

  <WSC#DPC061:1400:BW>
      there's your rubber

  <WSC#DPC061:1405:BW>
      look it's been there all the time

  <WSC#DPC061:1410:AN>
      it's actually patrick's rubber only we don't tell him that

  <WSC#DPC061:1415:AN>
      he said is that my rubber and i was going <{><[>no it's <.>just</.></[>
      it's not your rubber

  <WSC#DPC061:1420:BW>
      <[>no no</[></{>

  <WSC#DPC061:1425:BW>
      it's OURS

  <WSC#DPC061:1430:AN>
      well i used to have little rubbers and they all disappeared

  <WSC#DPC061:1435:BW>
      i made a rubber christmas tree once

  <WSC#DPC061:1440:AN>
      goodness

  <WSC#DPC061:1445:BW>
      mm

  <WSC#DPC061:1450:AN>
      how did you do that

  <WSC#DPC061:1455:AN>
      you <.>have</.> you're awfully inventive <.>in</.> through the
      years you know

  <WSC#DPC061:1460:BW>
      we had um we had a big christmas party <drawls>and</drawls> <,>
      on this er step on the stairs <&>17:00</&> LANDING i had this
      <,> big branch <drawls>and <O>voc</O> on</drawls> the big branch
      i tied all fancy rubbers <,,> lots of them lollipops and tin
      cans and all the children that came to the party were allowed to
      go and choose a rubber off the tree before they went home
      <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC061:1465:BW>
      it was very effective

  <WSC#DPC061:1470:AN>
      mm <O>tut</O> it's too far out isn't it

  <WSC#DPC061:1475:BW>
      oh you CAN'T put that on there

  <WSC#DPC061:1480:BW>
      that's <{><[>hideous</[>

  <WSC#DPC061:1485:AN>
      <[><?>don't be</[></{> daft</?>

  <WSC#DPC061:1490:BW>
      yeah look what about <.>a</.> <.>the</.> piece of that bit there
      down you know in there

  <WSC#DPC061:1495:AN>
      it's too similar

  <WSC#DPC061:1500:AN>
      it's got to <{><[>be <.>something</.></[> see that's the bit i'd
      like only it's not big enough

  <WSC#DPC061:1505:BW>
      <[>well oh hang on</[></{> <&>17:47</&>
</I>
