<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side two</&>
  <&>14:30</&>
  

  <WSC#DPC069:0005:II>
      i know

  <WSC#DPC069:0010:II>
      i'm meant to be getting pregnant this year

  <WSC#DPC069:0015:AG>
      <{><[><softly>jesus</softly></[>

  <WSC#DPC069:0020:VV>
      <[><O>laughs</O></[></{> <,> i'm not <latch>

  <WSC#DPC069:0025:II>
      <with silly voice>i'm going to have a baby</with silly voice>
      <latch>

  <WSC#DPC069:0030:AG>
      jim and i are supposed to be THE most incompatible <.>s</.> set
      of star signs <latch>

  <WSC#DPC069:0035:JM>
      i mean you know how <.>y</.> you have the elements related to it
      i think well i'm i'm <{><[>water</[>

  <WSC#DPC069:0040:AG>
      <[>a water</[></{> sign <,> and i'm a <{><[>fire sign</[>

  <WSC#DPC069:0045:II>
      <[>a professional woman</[>

  <WSC#DPC069:0050:VV>
      <[>it's strange cos</[></{> <,> frank is taurus and i'm pisces

  <WSC#DPC069:0055:VV>
      pisces is supposed to be really compatible with taurus but
      taurus ISN'T supposed to <{><[>be compatible with pisces</[>
      <&>15:00</&>

  <WSC#DPC069:0060:AG>
      <[>oh right <,> normally</[></{> they carefully mirror them
      really really well <{1><[1><,></[1> <{2><[2>but <.>v</.> if
      virgo and sagittarius come up then <{3><[3>it's <unclear>word</unclear></[2></[3>

  <WSC#DPC069:0065:VV>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC069:0070:JM>
      <[2>normally they they work them off off the elemental sign
      <unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC069:0075:II>
      <[3>it's a real bitch being</[3></{3> a parttime woman

  <WSC#DPC069:0080:FR>
      <O>laughs</O> <{1><[1><,></[1> <{2><[2><O>laughs</O> the cat
      couldn't</[2> get its <{3><[3>head</[3> all the way in the cup
      <{4><[4>to</[4> get to the very dregs of the milo so it was
      sticking its paw in and bringing it out and licking the milo off
      its paw

  <WSC#DPC069:0085:FR>
      <{5><[5>see there it goes again</[5>

  <WSC#DPC069:0090:VV>
      <[1>what</[1></{1>

  <WSC#DPC069:0095:II>
      <[2>it's a real bitch being a parttime woman <,>

  <WSC#DPC069:0100:II>
      they want a professional woman</[2></{2>

  <WSC#DPC069:0105:VV>
      <[3>yeah</[3></{3>

  <WSC#DPC069:0110:VV>
      <[4>yeah</[4></{4>

  <WSC#DPC069:0115:AG>
      <[5><O>laughs</O></[5></{5> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:0120:VV>
      <[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:0125:JM>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:0130:II>
      that's paTHEtic

  <WSC#DPC069:0135:VV>
      it's cool

  <WSC#DPC069:0140:VV>
      i like it <,>

  <WSC#DPC069:0145:VV>
      that's <{><[><?>entertaining</?></[>

  <WSC#DPC069:0150:AG>
      <[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:0155:FR>
      <[>you don't</[></{> want to drink that

  <WSC#DPC069:0160:FR>
      that's the stuff that i've left behind cos it's yukky <latch>

  <WSC#DPC069:0165:VV>
      <drawls>oh</drawls> <latch>

  <WSC#DPC069:0170:AG>
      no he'll drink it

  <WSC#DPC069:0175:FR>
      he shouldn't be drinking it though should he

  <WSC#DPC069:0180:AG>
      no not really

  <WSC#DPC069:0185:FR>
      i'll put it up here

  <WSC#DPC069:0190:II>
      that is just pathetic

  <WSC#DPC069:0195:VV>
      <O>laughs</O> <?>going oh i <{><[>need that</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC069:0200:FR>
      <[>wow this is a cat</[></{> with real street survival skills

  <WSC#DPC069:0205:AG>
      <O>laughs</O> i'm quite impressed he didn't knock it over

  <WSC#DPC069:0210:VV>
      yeah

  <WSC#DPC069:0215:AG>
      he went through a stage of tipping things over like everything
      <{><[>just to see what was</[> in it

  <WSC#DPC069:0220:II>
      <[>yeah <O>laughs</O></[></{> <&>16:00</&>

  <WSC#DPC069:0225:FR>
      but did he also go through a stage of being <?>whacked</?> <{><[><unclear>word</unclear></[>
      <latch>

  <WSC#DPC069:0230:II>
      <[>a professional woman</[></{>

  <WSC#DPC069:0235:AG>
      no

  <WSC#DPC069:0240:FR>
      oh wow

  <WSC#DPC069:0245:II>
      professional nonsmoker? <&>cat hits microphone and everyone
      laughs</&>

  <WSC#DPC069:0250:VV>
      <unclear>word</unclear> cat break them cat

  <WSC#DPC069:0255:II>
      well there's one of a professional woman

  <WSC#DPC069:0260:VV>
      wow well that that sounds quite good

  <WSC#DPC069:0265:FR>
      you're a professional woman

  <WSC#DPC069:0270:VV>
      well you're going to get pregnant so

  <WSC#DPC069:0275:AG>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC069:0280:II>
      well that's true

  <WSC#DPC069:0285:AG>
      mm but do they want a <{><[><?>pregnant</?></[>

  <WSC#DPC069:0290:JM>
      <[><?>anyway</?> <unclear>word</unclear></[></{> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC069:0295:II>
      <[>i'm going to have a baby</[></{>

  <WSC#DPC069:0300:VV>
      <O>laughs</O> no that's not professional though is it

  <WSC#DPC069:0305:II>
      alison holst teaching you how to cook possums <O>laughter</O>

  <WSC#DPC069:0310:FR>
      but possum tastes really vile

  <WSC#DPC069:0315:II>
      oh

  <WSC#DPC069:0320:VV>
      <{><[>come on alison holst <?>can do</?> wonders</[>

  <WSC#DPC069:0325:AG>
      <[><?>well not if</?> <unclear>word</unclear> alison holst cooks
      it</[></{>

  <WSC#DPC069:0330:VV>
      yeah

  <WSC#DPC069:0335:AG>
      <{1><[1>with</[1> maggi <{2><[2>sorry um</[2>

  <WSC#DPC069:0340:II>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0345:II>
      <[2><?>cook</?> in</[2></{2> the pot

  <WSC#DPC069:0350:VV>
      yeah with <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC069:0355:AG>
      <[>no watties</[></{>

  <WSC#DPC069:0360:II>
      maggi ten minute possum

  <WSC#DPC069:0365:AG>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:0370:VV>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:0375:JM>
      <with silly voice>when <.>the</.> when the possum <&>17:00</&>
      tender timer pops</with silly voice> <{1><[1><,> you know to
      throw away the <{2><[2>possum</[1></[2>

  <WSC#DPC069:0380:II>
      <[1><O>laughs</O> <.>pos</.> <O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0385:FR>
      <[2>but</[2></{2> <{1><[1>possum's really unpleasant cos you
      have to cook all the you have to cut all of the scent glands out

  <WSC#DPC069:0390:FR>
      otherwise</[1> it's poisonous and it all comes back a bit later
      and it tastes really really <{2><[2>horrible</[2>

  <WSC#DPC069:0395:II>
      <[1><O>laughs</O> <laughs>oh yuk</laughs> <O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0400:II>
      <[2>yeah</[2></{2> apparently there are some glands in the
      possum's <,> behind or <{><[>something</[>

  <WSC#DPC069:0405:FR>
      <[>yeah</[></{> the musk <.>the</.> their scent glands so <{1><[1>basically
      it's like eating a</[1> musk flavoured stew and then a while
      later you be ill because it's actually a poison <,> <{2><[2>and
      if you manage to cut all of the glands and everything out and
      you cook it like normal</[2> then it tastes really <laughs>revolting</laughs>
      <,> cos the <.>best</.> the best recipe for possum is possum
      soup where you put a possum and a rock <{3><[3>into a pot of</[3>
      water

  <WSC#DPC069:0410:II>
      <[1>yes <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0415:II>
      <[2>yes and once you've killed it you've got <.>to</.> <,,> oh
      yes</[2></{2>

  <WSC#DPC069:0420:AG>
      <[3><laughs>really</laughs></[3>

  <WSC#DPC069:0425:II>
      <[3>got to kill it first</[3></{3> <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC069:0430:FR>
      and you BOIL it until there is no water left <{><[>and THROW
      away the possum</[> and eat the rock

  <WSC#DPC069:0435:AG>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:0440:II>
      <unclear>word</unclear> the possum won't be too bloody happy
      about that

  <WSC#DPC069:0445:AG>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:0450:II>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:0455:JM>
      just think how the rock feels <&>18:00</&>

  <WSC#DPC069:0460:II>
      <imitates>help let me out</imitates>

  <WSC#DPC069:0465:VV>
      <O>laughs</O> <,,>

  <WSC#DPC069:0470:AG>
      my mother's tramping cooking book has got a takahe <,> takahe um
      no <{1><[1>pukeko</[1> soup <{2><[2>where</[2> you boil some old
      boots

  <WSC#DPC069:0475:FR>
      <[1>pukeko</[1></{1>

  <WSC#DPC069:0480:FR>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC069:0485:FR>
      yeah i was gonna say <{1><[1>if your mother's</[1> <,> <O>voc</O>
      bush recipe book has got <{2><[2>takahe</[2> <laughs>recipes in
      it then i want to have her locked up by <{3><[3>any</[3> number
      of environmental groups</laughs> <latch>

  <WSC#DPC069:0490:AG>
      <[1><?>and it gives a</?> <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0495:AG>
      <[2>oh</[2></{2>

  <WSC#DPC069:0500:AG>
      <[3>no</[3></{3>

  <WSC#DPC069:0505:AG>
      i mean pukekos <.>are</.> are endangered anyway or protected
      anyway

  <WSC#DPC069:0510:FR>
      yeah but seagulls are protected

  <WSC#DPC069:0515:AG>
      what were you saying about ross meurant going out and shooting
      seagulls

  <WSC#DPC069:0520:AG>
      were you <{><[>saying that he <unclear>word</unclear></[> he
      goes out and shoots seagulls <latch>

  <WSC#DPC069:0525:II>
      <[>yeah apparently yeah</[></{>

  <WSC#DPC069:0530:II>
      yep there's a whole lot of them go out there

  <WSC#DPC069:0535:II>
      one of their favourite things is to dig up their shotguns that
      are sealed in the back yard for when the communists take over
      <,> well not FOR when the communists take over to use against
      <.>the</.> when the communists take over <,> and they go out and
      shoot seagulls at the <{><[>beach</[>

  <WSC#DPC069:0540:FR>
      <[>yeah</[></{> it's illegal to <.>sea</.> to shoot seagulls <?>who
      are</?> a protected bird

  <WSC#DPC069:0545:II>
      <{><[><softly><unclear>word</unclear></softly></[>

  <WSC#DPC069:0550:AG>
      <[>i thought it was illegal</[></{> to shoot guns <&>19:00</&>
      <{><[>generally <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC069:0555:II>
      <[>apparently he's quite a screwed up man</[></{> ross meurant

  <WSC#DPC069:0560:AG>
      <{><[>um</[>

  <WSC#DPC069:0565:FR>
      <[>yeah</[></{> it is but you're not even allowed to like shoot
      seagulls off a beach or anything

  <WSC#DPC069:0570:AG>
      mm

  <WSC#DPC069:0575:FR>
      you can get special dispensations to shoot them around tips <,>
      <{><[><.>and</.></[>

  <WSC#DPC069:0580:AG>
      <[>but</[></{> you're supposed to make loud <{><[>noises</[>

  <WSC#DPC069:0585:FR>
      <[>airports</[></{> <latch>

  <WSC#DPC069:0590:II>
      oh good so we can do something with that spare <?>bofer's</?>
      cannon out the back

  <WSC#DPC069:0595:AG>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC069:0600:JM>
      <with silly voice>stick it out in the airport</with silly voice>

  <WSC#DPC069:0605:II>
      just take it out near <.>the</.> near <{1><[1>the <.>r</.></[1>
      rubbish dump and <&>shooting noises</&> <{2><[2>pow</[2>

  <WSC#DPC069:0610:AG>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0615:AG>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> <O>laughs</O> <{><[><laughs>right</laughs>
      <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:0620:II>
      <[>quick throw it in a stew <,>

  <WSC#DPC069:0625:II>
      we've got</[></{> two <{><[>possums in there</[>

  <WSC#DPC069:0630:FR>
      <[>where was it recently</[></{> where <{1><[1><.>an</.> an
      aeroplane crash</[1> was caused by <.>th</.> the hawk that had
      been brought in to scare off the other birds being sucked into
      the <laughs>jet engine <{2><[2>intake <,></[2> of one of those
      <.>st</.> <{3><[3>planes which was taking off</laughs></[3> <{4><[4><O>laughs</O></[4>

  <WSC#DPC069:0635:AG>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0640:VV>
      <[2><laughs>ow</laughs></[2></{2>

  <WSC#DPC069:0645:VV>
      <[3><drawls>oh</drawls></[3></{3>

  <WSC#DPC069:0650:AG>
      <[4>my father</[4></{4> got stuck in bombay for just over twenty
      four hours <,> because <.>the</.> a vulture <{1><[1>went through
      the in <,> take</[1> of a seven four seven and <{2><[2>it like
      damaged all <.>the</.></[2> the propellers and <latch>

  <WSC#DPC069:0655:II>
      <[1>because he <.>s</.> because he sucked in a hawk</[1></{1>

  <WSC#DPC069:0660:VV>
      <[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC069:0665:II>
      <[2><unclear>word</unclear> <O>laughs</O></[2></{2> <&>20:00</&>

  <WSC#DPC069:0670:VV>
      <drawls>oh</drawls> <latch>

  <WSC#DPC069:0675:II>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC069:0680:VV>
      <drawls>yuk</drawls>

  <WSC#DPC069:0685:FR>
      that occasionally <{1><[1>happens on</[1> american aircraft
      carriers as well only because there's not a lot of birds around
      on american aircraft carriers it tends to be clumsy ground staff
      <{2><[2><,></[2>

  <WSC#DPC069:0690:FR>
      <{3><[3>apparently</[3> <{4><[4>all you get</[4> out the back is
      a really <laughs>greasy puff of smoke</laughs> <latch>

  <WSC#DPC069:0695:??>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0700:AG>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC069:0705:VV>
      <[3><drawls>oh</drawls></[3></{3>

  <WSC#DPC069:0710:AG>
      <[4><O>laughs</O></[4></{4>

  <WSC#DPC069:0715:II>
      yeah <{><[>yeah i've heard</[> that

  <WSC#DPC069:0720:VV>
      <[><drawls>oh</drawls></[></{>

  <WSC#DPC069:0725:AG>
      did you <{><[><.>see</.></[>

  <WSC#DPC069:0730:FR>
      <[>but</[></{> it really stuffs the engine

  <WSC#DPC069:0735:AG>
      did you see <{1><[1>in <title>the evening post</title></[1> <,>
      <{2><[2><laughs>last week</laughs></[2> <{3><[3>there was a
      thing about um <,> the guys in</[3> the gulf war killed by <.>req</.>
      friendly fire <latch>

  <WSC#DPC069:0740:JM>
      <[1>it really stuffs the ground staff</[1></{1>

  <WSC#DPC069:0745:VV>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC069:0750:II>
      <[3><O>laughs</O> oh <laughs>jimmy</laughs> <O>laughs</O></[3></{3>

  <WSC#DPC069:0755:II>
      oh yeah <latch>

  <WSC#DPC069:0760:JM>
      yeah

  <WSC#DPC069:0765:AG>
      and there was one woman who <,> found out in the end that her
      husband was killed by friendly fire but started chasing it up
      because she got a letter <.>saying</.> home with the coffin with
      her husband <{><[>in it</[> saying that she was very sorry and
      that he'd died almost instantly and that the medical staff had
      got to him immediately and tried to save him but he <.>couldn't</.>
      they couldn't do anything and all she basically got back was the
      charred stump of his hip because he was in a tank that burnt for
      two days <&>21:00</&>

  <WSC#DPC069:0770:II>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC069:0775:JM>
      <?>depleted uranium rounds</?> <latch>

  <WSC#DPC069:0780:AG>
      AND they sort of screwed up a little bit on the cover story <{><[><,>
      <laughs>just a weeny bit when she went no it's <unclear>word</unclear>
      just i don't beLIEVE you</[> let's have a new one</laughs>

  <WSC#DPC069:0785:JM>
      <[><.>a</.> abrahams <unclear>word</unclear> are really quite
      <unclear>word</unclear> in taking out american tanks eh</[></{>

  <WSC#DPC069:0790:VV>
      yeah

  <WSC#DPC069:0795:AG>
      <{1><[1>and then tried</[1> to work out why they were <{2><[2>covering
      it up</[2>

  <WSC#DPC069:0800:II>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0805:II>
      <[2>if they were</[2></{2> caught in a tank i suppose it's
      reasonably <latch>

  <WSC#DPC069:0810:FR>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC069:0815:JM>
      mm <latch>

  <WSC#DPC069:0820:II>
      quick

  <WSC#DPC069:0825:AG>
      well it would be like it <.>went</.> like they said from the
      bullet hole you could see through where he would have been
      sitting <.>s</.> out the other side

  <WSC#DPC069:0830:JM>
      yeah

  <WSC#DPC069:0835:AG>
      but <,> <{><[><?>his <.>side</.></?></[>

  <WSC#DPC069:0840:FR>
      <[>it's more the</[></{> fact that they'd go in and go wumpf

  <WSC#DPC069:0845:II>
      mm

  <WSC#DPC069:0850:VV>
      mm

  <WSC#DPC069:0855:FR>
      it's like sitting inside <.>a</.> a tin can when a large amount
      of explosives go off

  <WSC#DPC069:0860:VV>
      oh <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC069:0865:??>
      mm

  <WSC#DPC069:0870:AG>
      which is <O>tut</O> even worse than sitting inside a car with
      all the doors shut and the windows shut when somebody slams the
      boot <,,> which my father used to do

  <WSC#DPC069:0875:FR>
      yeah <{1><[1>considerably worse in my opinion like you appear to
      have survived many boot slammings but most people don't survive
      more than one tank explosion</[1> <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC069:0880:AG>
      <[1><O>laughs</O> yes i know but i've only been through one of
      them <O>laughs</O> <laughs>oh i don't know</laughs> <O>laughs</O></[1></{1>
      <&>22:00</&>

  <WSC#DPC069:0885:VV>
      <[2>oh wow i</[2></{2> saw this awesomely bad movie the last ten
      minutes of it one saturday night when i came home

  <WSC#DPC069:0890:VV>
      i've been having early saturday nights recently <,> so you get
      to watch some inTRIguing t v <,> <{><[>and um</[>

  <WSC#DPC069:0895:AG>
      <[><O>laughs</O> it wasn't called</[></{> <title>tank</title>
      was it

  <WSC#DPC069:0900:AG>
      they were <{><[>advertising <.>this</.></[>

  <WSC#DPC069:0905:VV>
      <[><with silly voice>this movie</[></{> called <title>TANK</title></with silly voice>
      and <.>i</.> i <{1><[1>don't know but somehow this son</[1> was
      unjustly <.>comu</.> accused of <,> <{2><[2>he and his father
      were and this woman who's been accused of being a <.>prost</.></[2>

  <WSC#DPC069:0910:II>
      <[1>ah bleah <&>throwing up noise</&></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0915:JM>
      <[2><.>of</.> <.>of</.> of trafficking <,> of trafficking dope
      at</[2></{2> the the local school so he was sent to prison <,>
      <{><[>doing hard time</[>

  <WSC#DPC069:0920:II>
      <[>and he was set up</[></{>

  <WSC#DPC069:0925:JM>
      <{1><[1><.>and</.></[1> and the the father owned his own sherman
      tank <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC069:0930:VV>
      <[1><.>and</.></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0935:VV>
      <[2>so they were</[2></{2> tramping <.>across</.> i only saw the
      end of it but the end of it was <{1><[1><.>they</.></[1> they
      just had to get across state lines and they were only about
      something like twenty metres away and across the state line
      there was sort of you know all this enormous crowd of people
      going <with silly voice>oh come on</with silly voice> cos they
      were real heroes cos they were dodging the police and everything
      and you know and <.>the</.> the governor had been forced into
      saying yes we'll give them a fair hearing blah de blah de blah
      but of course <&>23:00</&> <with pseudo American accent>the
      sheriff and all his men who are all good old boys were across
      the line</with pseudo American accent> and had managed to get
      hold of a grenade launcher or a missile launcher or something
      and had blown out the tank so it wouldn't move and it was bogged
      down in this muddy field and so this BIKIE <,> rides his bike
      over where all the sheriff's men are entrenched and lands in
      front of the sherman tank <{2><[2>and he's got this rope</[2>
      with him and he links the rope around <{3><[3>the</[3> sherman
      tank <.>and</.> and then they pull this through to a steel cable
      <.>and</.> and one of the people who's entrenched in this tank
      and who hasn't been coming out for days because they don't want
      to get done out comes OUT of the tank and helps them tie it onto
      the <{4><[4>front of the tank</[4> <{5><[5><,> to that
      convenient</[5> um <.>like</.>

  <WSC#DPC069:0940:AG>
      <[1><O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0945:II>
      <[2>evil knievel style</[2></{2>

  <WSC#DPC069:0950:AG>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3>

  <WSC#DPC069:0955:AG>
      <[4><O>laughs</O></[4></{4>

  <WSC#DPC069:0960:II>
      <[5>all of the time while under fire</[5></{5>

  <WSC#DPC069:0965:JM>
      friendly fire

  <WSC#DPC069:0970:II>
      well <.>not</.> unfriendly fire <{1><[1><laughs>actually</laughs></[1>
      from the police <{2><[2><,>

  <WSC#DPC069:0975:II>
      it's pretty unfriendly</[2>

  <WSC#DPC069:0980:VV>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:0985:VV>
      <[2>yeah yeah to you know the</[2></{2> tank tow bar <latch>

  <WSC#DPC069:0990:FR>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC069:0995:VV>
      <{><[><.>and</.></[>

  <WSC#DPC069:1000:AG>
      <[><O>laughs</O></[></{> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC069:1005:VV>
      <{><[>then <.>the</.></[>

  <WSC#DPC069:1010:JM>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> tow bar lights and <.>our</.>
      mm <latch>

  <WSC#DPC069:1015:VV>
      <{1><[1><drawls>yes</drawls></[1> and then <{2><[2>the er</[2>
      the all the people across the state line have <&>24:00</&> a go
      at <{3><[3><,> manually</[3> they don't get a <{4><[4>truck</[4>
      or anything like that

  <WSC#DPC069:1020:VV>
      there's MILLions of <{5><[5>trucks sitting around</[5> but they
      don't use any of them

  <WSC#DPC069:1025:VV>
      <{6><[6>they <.>just</.></[6>

  <WSC#DPC069:1030:AG>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:1035:JM>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC069:1040:II>
      <[3>oh yeah</[3></{3>

  <WSC#DPC069:1045:II>
      <[4>pulling</[4></{4>

  <WSC#DPC069:1050:II>
      <[5><O>laughs</O></[5></{5>

  <WSC#DPC069:1055:II>
      <[6>including</[6></{6> the governor <,> alongside the bikies

  <WSC#DPC069:1060:VV>
      <O>voc</O> the bikies and the governor and all the happy people
      and <{1><[1>the happy folk <{2><[2><.>all</.></[1></[2>

  <WSC#DPC069:1065:AG>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:1070:II>
      <[2>with the</[2></{2> ribbons with the red and white and blue
      balloon

  <WSC#DPC069:1075:VV>
      yes oh and the marching team

  <WSC#DPC069:1080:VV>
      i should <.>have</.> <{1><[1><O>laughs</O></[1> they try and
      PULL <{2><[2>this tank</[2>

  <WSC#DPC069:1085:II>
      <[1><others laugh>oh yeah the marching team yeah</others laugh></[1>

  <WSC#DPC069:1090:JM>
      <[1><&>hums the star spangled banner</&></[1></{1>

  <WSC#DPC069:1095:II>
      <[2>pulling this</[2></{2> sherman tank <latch>

  <WSC#DPC069:1100:VV>
      <{1><[1>across</[1> line <{2><[2><,></[2>

  <WSC#DPC069:1105:VV>
      thankfully they don't do it but then um <{3><[3>they <.>go</.></[3>

  <WSC#DPC069:1110:AG>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC069:1115:AG>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC069:1120:II>
      <[3>no</[3></{3> <.>but</.> no no no you forget the most
      important bit

  <WSC#DPC069:1125:II>
      they were starting to move this forty five tonne tank <{><[>across
      the state line with all these</[> thousands of young happy
      americans <latch>

  <WSC#DPC069:1130:VV>
      <[><O>laughs</O> <laughs>oh that's right</laughs></[></{>

  <WSC#DPC069:1135:VV>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:1140:AG>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:1145:II>
      and the evil sheriff and his racist band of southern <,> <{><[><.>ch</.>
      posse</[> rush down and they began pulling <laughs>the other way</laughs>

  <WSC#DPC069:1150:AG>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:1155:AG>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC069:1160:VV>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC069:1165:II>
      <?>so that was</?> <unclear>word</unclear> <?>so they were MORE</?>
      and it was stalemate

  <WSC#DPC069:1170:VV>
      but the people with the sherman tank on their end i susPECT had
      a bit of an advantage but anyway it was a stalemate so they gave
      that up

  <WSC#DPC069:1175:VV>
      so what did they do then attach it to a <{><[>truck <.>or</.></[>
      <&>25:00</&>

  <WSC#DPC069:1180:II>
      <[>they</[></{> attached it to a bulldozer which is why <.>they</.>
      <{1><[1>why they</[1> didn't do that in <laughs>the beginning
      <{2><[2>was totally beyond me though</laughs> <O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC069:1185:VV>
      <[1><?>yes</?></[1></{1>

  <WSC#DPC069:1190:AG>
      <[2><laughs>well yeah</laughs> <O>laughs</O></[2></{2>
      <&>25:05</&>
</I>
