<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>4:05</&>
  

  <WSC#DPC071:0005:BE>
      mind you how much of your life have you lived in new zealand
      <,,>

  <WSC#DPC071:0010:AY>
      <O>tut</O> oh since i was five <latch>

  <WSC#DPC071:0015:BE>
      mm <,,> <O>tut</O> you'd be almost qualified then

  <WSC#DPC071:0020:AY>
      almost yes <,> <laughs>if you want to be <{><[><unclear>word</unclear></laughs></[>

  <WSC#DPC071:0025:CR>
      <[>not as far as the</[></{> immigration service <{><[>is
      concerned</[>

  <WSC#DPC071:0030:BE>
      <[>oh yeah well</[></{> <O>laughs</O> <{><[><laughs>this is it</laughs>
      <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC071:0035:AY>
      <[><laughs>oh no i was a foreigner when i tried to get back into
      the</laughs></[></{> country all right

  <WSC#DPC071:0040:BE>
      it was quite witty

  <WSC#DPC071:0045:AY>
      mm <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC071:0050:AY>
      i had more trouble <laughs>getting in than margot had in staying</laughs>
      <O>laughs</O> <{1><[1><O>laughs</O></[1>

  <WSC#DPC071:0055:AY>
      <laughs>if donald</laughs> hadn't been there to vouch for me i
      don't know what they would have done <{2><[2>with me</[2>

  <WSC#DPC071:0060:CR>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC071:0065:BE>
      <[2><softly>oh my god</softly></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0070:AY>
      right well this project what i was <drawls>thinking</drawls> <,>
      when i went to the goethe <&>pronounced as gooithe</&> <,>
      institute

  <WSC#DPC071:0075:AY>
      is that how you say it

  <WSC#DPC071:0080:AY>
      i hope so

  <WSC#DPC071:0085:BE>
      goethe

  <WSC#DPC071:0090:AY>
      <{><[>goethe</[>

  <WSC#DPC071:0095:CR>
      <[>goethe</[></{> mm

  <WSC#DPC071:0100:AY>
      make it <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC071:0105:CR>
      <[>german</[></{> joker <&>5:00</&>

  <WSC#DPC071:0110:AY>
      yes you just keep frowning so much whenever i say that word and
      i've been talking to the professor <{1><[1><O>laughs</O></[1>
      <.>lee</.> leighton today about it and i kept thinking am i
      saying it the right way around

  <WSC#DPC071:0115:AY>
      i could see donald's face going what are you talking about <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC071:0120:AY>
      it's that funny word that looks like gertha or gotha <laughs>or
      <{3><[3>something</[3> to me</laughs> mm

  <WSC#DPC071:0125:BE>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC071:0130:BE>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0135:AY>
      <[3>yes</[3></{3>

  <WSC#DPC071:0140:BE>
      my favourite young chappie

  <WSC#DPC071:0145:BE>
      we studied lots of lovely things from him in russian literature
      i mean german literature

  <WSC#DPC071:0150:AY>
      who's that

  <WSC#DPC071:0155:BE>
      goethe

  <WSC#DPC071:0160:AY>
      was <{><[>that <.>like</.></[>

  <WSC#DPC071:0165:CR>
      <[>goethe is</[></{> the one intelligent german who said
      everything has been thought of before

  <WSC#DPC071:0170:CR>
      the trick is to think of it again

  <WSC#DPC071:0175:AY>
      oh

  <WSC#DPC071:0180:BE>
      oh okay <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC071:0185:BE>
      <O>laughs</O> crunch crunch crunch crunch crunch

  <WSC#DPC071:0190:AY>
      that's a tuba <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC071:0195:AY>
      well what i really liked about HER programme was <,> <O>tut</O>
      <drawls>that</drawls> <&>6:00</&> <,,><&>4</&> er they've sort
      of built like on a theme um for example they had i wasn't there
      this evening but they introduced the <.>pro</.> the chapter er
      <,> <O>voc</O> the theme of food with i believe slides of food
      and she <?>kind of</?> just showed them or spoke several german
      names and <O>tut</O> and there was this BEAUTIFUL photograph in
      the book <,>

  <WSC#DPC071:0200:AY>
      <softly>oh here's my project book cos it's got some neat ideas
      in it</softly> um <,> and it was a lovely coloured photograph
      and it had labels just like we've been doing on all this <{><[>food</[>

  <WSC#DPC071:0205:BE>
      <[>oh right</[></{> yeah

  <WSC#DPC071:0210:AY>
      um and i thought she had a very good way of handling the class
      like she was saying remember we saw some slides of some food the
      other DAY

  <WSC#DPC071:0215:BE>
      mhm

  <WSC#DPC071:0220:AY>
      <O>tut</O> this was after the weekend er

  <WSC#DPC071:0225:AY>
      she says <.>we</.> which ones so you recognise do you remember
      <&>7:00</&> seeing so she got them to go around all the known
      stuff first and then she said <&>pronounced as sit</&> which are
      the new ones <,> and so then she introduced those names of more
      food um and they <.>built</.> continued to build up on this
      theme um like going shopping and discussing about how the bill
      works out so they were getting the <{1><[1>number and the money</[1>
      concepts along with the food and then a menu in a restaurant

  <WSC#DPC071:0230:AY>
      oh times of the day came in er

  <WSC#DPC071:0235:AY>
      she got out a clock and <{2><[2>went over</[2> the times of the
      day

  <WSC#DPC071:0240:AY>
      <?>remember</?> these people had only been doing it for a week

  <WSC#DPC071:0245:BE>
      <[1>mm yes</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0250:BE>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0255:BE>
      wow that's quite good <latch>

  <WSC#DPC071:0260:AY>
      and um <O>tut</O> and <drawls>then</drawls> um the bit out of
      the book where it showed photographs of people and which time of
      the day they had breakfast lunch afternoon tea <.>t</.> dinner
      type things and <&>8:00</&> discussed the differences <{><[>of</[>
      <drawls>um</drawls> <,> in the german life style from our life
      style

  <WSC#DPC071:0265:BE>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPC071:0270:BE>
      oh it sounds like they moved them through it really quickly <{><[><?>so
      that's good</?></[>

  <WSC#DPC071:0275:AY>
      <[>yes and then</[></{> <.>went</.> did a little bit of grammar
      work along with some sentences <{><[>about</[> eating and
      drinking <,,> <drawls>um</drawls> and the different feminine
      neuter and masculine <.>and</.> <.>and</.> <latch>

  <WSC#DPC071:0280:BE>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC071:0285:BE>
      neuter <latch>

  <WSC#DPC071:0290:AY>
      that type <{><[><.>of</.> just</[> <.>short</.> and then into a
      menu <O>tut</O> and they had to work <.>out</.> try and work out
      what the menu was all about <,> <.>s</.> to prepare them for the
      role play the next day and the next day two of them were <.>the</.>
      <,> they divided into three around tables and one was a <O>tut</O>
      a waiter and the other two were ordering <.>their</.> what they
      wanted and one had to be <.>an</.> helpful customer nice
      pleasant and the other one had to be

  <WSC#DPC071:0295:BE>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC071:0300:BE>
      <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC071:0305:AY>
      a dissatisfied customer grumpy <{1><[1>so</[1> and then they
      swapped roles so they did that for about quite a while so they
      all got a turn and the little dialogue was in the book so they
      had something to go from but they had to put tones expression
      into that and they all got a turn at each role um <,> and
      <drawls>then</drawls> they saw a dialogue on video a little play
      acting out <.>somebody</.> <drawls>um</drawls> a husband sort of
      wanting <.>some</.> sitting there reading the <.>w</.> paper and
      wanting <{2><[2>something</[2> and she was saying well we're out
      of that we just haven't got it

  <WSC#DPC071:0310:AY>
      i they need to do the shopping but i'm really busy doing my
      homework at the moment

  <WSC#DPC071:0315:AY>
      what about you going shopping <,> type thing and he's a bit
      grumpy about it so she started writing out a list and then how
      many and saying it aloud oh <.>or</.> or he asked her said well
      what do you want

  <WSC#DPC071:0320:AY>
      she said well this is what i've got

  <WSC#DPC071:0325:AY>
      can <{3><[3>you</[3> think of anything else and then gave him
      the list

  <WSC#DPC071:0330:BE>
      <[1><O>voc</O></[1></{1> <&>9:00</&>

  <WSC#DPC071:0335:BE>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0340:BE>
      <[3>yeah</[3></{3>

  <WSC#DPC071:0345:BE>
      how could you follow

  <WSC#DPC071:0350:BE>
      was it all in german or did they have <{><[><?>it in english too</?></[>

  <WSC#DPC071:0355:BE>
      how did they follow what was going on then

  <WSC#DPC071:0360:AY>
      <[>it was all in german <.>absolut</.> <.>every</.></[></{>
      <&>10:00</&>

  <WSC#DPC071:0365:AY>
      well you'd already <drawls>done</drawls> <.>the</.> it was
      building on the same vocabulary that you'd <{><[>had</[>
      originally in the picture

  <WSC#DPC071:0370:BE>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC071:0375:BE>
      yeah

  <WSC#DPC071:0380:AY>
      and the menu and things <{1><[1>like</[1> butter and milk <{2><[2><unclear>word</unclear></[2>

  <WSC#DPC071:0385:BE>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0390:BE>
      <[2>but i mean you personally</[2></{2> how <.>would</.> how did
      you <.>figur</.> <.>you</.> like you <unclear>word</unclear>
      <latch>

  <WSC#DPC071:0395:AY>
      well <.>that</.> the lesson was done so well <{1><[1>that i <.>could</.></[1>
      er most of it even <{2><[2>though</[2> i hadn't been to <.>the</.>
      i know a tiny wee bit of german but not much <latch>

  <WSC#DPC071:0400:BE>
      <[1>right you you follow it</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0405:BE>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC071:0410:BE>
      no

  <WSC#DPC071:0415:AY>
      but oh i think she um started off doing breakfast and getting
      what people had had for THEIR breakfast <{1><[1>that day</[1>
      and then explained the difference <.>between</.> oh she'd say oh
      there isn't a german word for that

  <WSC#DPC071:0420:AY>
      the closest you'll get is this or there IS a german <{2><[2>word
      <.>or</.></[2> <softly>something like that</softly> so i thought
      it was REALLY um really good from the point of view that it was
      associating um the things

  <WSC#DPC071:0425:AY>
      they weren't translating <{3><[3>except for</[3> little bits

  <WSC#DPC071:0430:AY>
      most of it was straight german <O>tut</O>

  <WSC#DPC071:0435:AY>
      a lot of <.>it</.> visual association um lots of practice and
      using the language and then <.>the</.> the grammar points coming
      up <,> from those examples that <&>11:00</&> they <{4><[4>were</[4>
      actually using er reinforcing the vocabulary tying in <.>the</.>
      <,,> the time and the number and the money thing altogether into
      the one unit so they weren't separated <{5><[5>out</[5> <O>tut</O>
      and little video thing so i thought if i could get those
      elements into <{6><[6>the computer programme</[6> er that <.>s</.>
      would be really good

  <WSC#DPC071:0440:BE>
      <[1>aha</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0445:BE>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC071:0450:BE>
      <[3>yeah</[3></{3>

  <WSC#DPC071:0455:BE>
      <[4>mm</[4></{4>

  <WSC#DPC071:0460:BE>
      <[5>mm</[5></{5>

  <WSC#DPC071:0465:BE>
      <[6>right <laughs>yeah</laughs></[6></{6>

  <WSC#DPC071:0470:BE>
      yeah <unclear>word</unclear> there's heaps of ideas there

  <WSC#DPC071:0475:BE>
      <?>she's</?> <O>tut</O> <unclear>word</unclear> <latch>

  <WSC#DPC071:0480:AY>
      so that's where <.>i</.> i'm at in the thinking in terms of
      having um <,,><&>4</&> not quite sure WHERE to start but say i
      took something like <,> the kitchen <{><[>which</[> i've already
      got a drawing of

  <WSC#DPC071:0485:BE>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC071:0490:BE>
      yeah

  <WSC#DPC071:0495:AY>
      <drawls>and</drawls> i could scan that into the computer <latch>

  <WSC#DPC071:0500:BE>
      right so you actually have the whole screen as a picture

  <WSC#DPC071:0505:AY>
      the whole screen as a <{><[>picture</[> and then um have it so
      that you can point at <,,><&>3</&> point at <&>12:00</&> things
      that are there <,> in the picture <,,><&>4</&> right <,> so you
      know when you put your mouse on the pot it would say <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC071:0510:BE>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC071:0515:BE>
      <whispers><unclear>word</unclear></whispers>

  <WSC#DPC071:0520:AY>
      <unclear>word</unclear> yeah <unclear>word</unclear> and <?>you'd
      see the little word</?> pop up too

  <WSC#DPC071:0525:BE>
      pop up <O>laughs</O>

  <WSC#DPC071:0530:AY>
      and er <unclear>word</unclear> <{><[>or</[> whatever you'd hear
      it and see it and sign it and at the first level it would just
      be simply er naming objects

  <WSC#DPC071:0535:BE>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC071:0540:BE>
      mhm

  <WSC#DPC071:0545:AY>
      but as you got a <.>bit</.> along a bit further you could
      actually have um perhaps <,,>

  <WSC#DPC071:0550:BE>
      yeah <{><[><?>square and stuff like that</?> yeah</[>

  <WSC#DPC071:0555:AY>
      <[>arm and hair</[></{> and when you point it at the hand this
      is <.>where</.> at the second level <{1><[1>perhaps</[1> then
      you could see the hand move <&>13:00</&> and you say she was
      <{2><[2>stirring</[2>

  <WSC#DPC071:0560:BE>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0565:BE>
      <[2>stirring</[2></{2> <?>she <.>was</.></?> <O>voc</O> yeah

  <WSC#DPC071:0570:AY>
      and um <,> and perhaps when you pointed <.>to</.> out here maybe
      have a little <.>bit</.> back up <?>and i could say <.>it's</.>
      i <.>don't</.></?> cooking or something <{1><[1>like</[1> that
      and maybe a cat <,,> no the saucer you point there and its
      little tongue could <{2><[2><?>go</?> <&>pokes tongue in and out
      making accompanying noise</&></[2> yeah <{3><[3><O>laughs</O></[3>
      and a cat's drinking <{4><[4><.>or</.> or something like that</[4>

  <WSC#DPC071:0575:BE>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0580:BE>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0585:BE>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3>

  <WSC#DPC071:0590:BE>
      <[4><O>laughs</O></[4></{4> yeah it sounds brilliant <,,>

  <WSC#DPC071:0595:AY>
      and how far to go <{><[>with</[> grammar

  <WSC#DPC071:0600:AY>
      problem <,,><&>3</&> one of the problems i see is hypercard and
      apple is actually only black and white um

  <WSC#DPC071:0605:AY>
      the hypercard for the p c is actually in colour which is rather
      nice cos i was thinking with adjectives you'd introduce them as

  <WSC#DPC071:0610:BE>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC071:0615:BE>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC071:0620:AY>
      um a BLUE dress and <.>a</.> <,> um a black cat and <{1><[1><.>a</.></[1>
      and so on and so that would be the <&>14:00</&> way to get <,>
      the concept <.>of</.> <,> the endings changing thing with it
      just practise and the <.>g</.> being the colour <.>and</.> but i
      can't do that really if <{2><[2>it's black and white</[2>

  <WSC#DPC071:0625:BE>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0630:BE>
      <[2>it's black and white</[2></{2> <?>that rules that out</?>
      <latch>

  <WSC#DPC071:0635:AY>
      so then i might have to say things like the <.>big</.> the
      little cat and <.>the</.> <,,>

  <WSC#DPC071:0640:BE>
      yeah <{1><[1>cos</[1> that your use of adjectives becomes quite
      <unclear>word</unclear> <?>limited</?> even <{2><[2>well not</[2>
      that it's limited <{3><[3>it <.>just</.> just rules out</[3> the
      colours which makes it a bit more difficult

  <WSC#DPC071:0645:AY>
      <[1>um</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0650:AY>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPC071:0655:AY>
      <[3>well it's a little bit <.>harder</.></[3></{3>

  <WSC#DPC071:0660:AY>
      it makes it a little more difficult

  <WSC#DPC071:0665:AY>
      colours are <{1><[1>so <,> useful</[1> and also <drawls><?>i
      mean</?></drawls> you know how do you show a WOOLLEN dress for
      <{2><[2>example</[2> or a cotton dress

  <WSC#DPC071:0670:AY>
      that might be difficult so i ended up with like striped dress or
      <,> or <?><.>c</.> <.>or</.></?> or something like that

  <WSC#DPC071:0675:BE>
      <[1><O>voc</O> that's your basics <.>it</.> yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0680:BE>
      <[2><drawls>yeah</drawls></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0685:BE>
      mm

  <WSC#DPC071:0690:AY>
      so that <.>will</.> should be not quite such useful adjectives
      <{1><[1>to start off with</[1>

  <WSC#DPC071:0695:AY>
      <.>i</.> i'm a little bit concerned about being <O>tut</O> <,>
      <drawls>um</drawls>

  <WSC#DPC071:0700:AY>
      oh you could have a kitchen clock <,> <softly>in there</softly>
      <,> in there so you could look up <,,> <drawls>and</drawls>
      possibly if you wanted to do more about time have it as
      <&>15:00</&> <{2><[2>a BOX</[2> and then you could bring up um a
      little menu um

  <WSC#DPC071:0705:AY>
      do you <,,> um want to learn more about time and then you <.>could</.>
      that would just blow up into a BIG screen and there'd be a clock
      with hands that went round yeah and <,,> you could learn by
      pointing at the number and it would tell you

  <WSC#DPC071:0710:BE>
      <[1>yeah that's right</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0715:BE>
      <[2><?>that's</?> <unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC071:0720:BE>
      <softly><unclear>word</unclear> <{><[><unclear>word</unclear></softly></[>

  <WSC#DPC071:0725:AY>
      <[>two oclock three oclock <.>d</.></[></{> right round like
      that <,,> and then test you <{><[>later</[> by <.>showing</.>
      you highlighting this

  <WSC#DPC071:0730:BE>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC071:0735:BE>
      yeah

  <WSC#DPC071:0740:AY>
      or no perhaps by showing you two oclock <,> and <,> then you had
      to point at which one <{1><[1>and</[1> if you're right you got
      another number

  <WSC#DPC071:0745:AY>
      if you <&>16:00</&> weren't it just repeated that number until
      you got it right so you're doing it from listening as well <{2><[2>as</[2>
      seeing skills

  <WSC#DPC071:0750:BE>
      <[1>right</[1></{1>

  <WSC#DPC071:0755:BE>
      <[2>mhm</[2></{2>

  <WSC#DPC071:0760:BE>
      mm <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC071:0765:AY>
      <[>and then</[></{> you could flip back when <.>you're</.> happy
      with that flip back into your main picture <,,> and so you'd
      have the option of whether to <{><[><?>follow</?></[> into that
      or not and you could come back into the kitchen

  <WSC#DPC071:0770:BE>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC071:0775:BE>
      really it sounds really neat

  <WSC#DPC071:0780:AY>
      mm mm <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC071:0785:BE>
      it'd be bulk work though if <.>you</.> if you're going to like
      you'd <.>spend</.> it would be <.>quite</.> well <?>everything
      would have to be</?> different so you've got your kitchen
      scenario and then you've just got they've got different
      scenarios right <,> <softly>through yeah</softly>

  <WSC#DPC071:0790:AY>
      i would only do one theme <{><[>initially</[> to show how it
      worked <,>

  <WSC#DPC071:0795:AY>
      i'm not quite sure <.>how</.> <,> how deep to go how far because
      the text book has <.>to</.> i mean <.>tha</.> the stuff that's
      already on <.>the</.> <,,><&>3</&> you're getting mostly <?>me
      andrew</?> <latch>

  <WSC#DPC071:0800:BE>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC071:0805:BE>
      yes <latch>

  <WSC#DPC071:0810:AY>
      i might say <&>17:01</&>
</I>
