<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:11</&>
  

  <WSC#DPC097:0005:AU>
      is the tea nearly ready

  <WSC#DPC097:0010:BY>
      yes

  <WSC#DPC097:0015:AU>
      it's there and there's the milk <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC097:0020:AU>
      <laughs>he RAN</laughs> <,> ransacked <{1><[1><.>the</.></[1>
      through the rooms <,,>

  <WSC#DPC097:0025:AU>
      what a <?>dubious</?> BRAT <,,>

  <WSC#DPC097:0030:AU>
      <{2><[2>are you sure you didn't</[2> wear it

  <WSC#DPC097:0035:BY>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC097:0040:BY>
      <[2>i think you <?>owed him</?></[2></{2>

  <WSC#DPC097:0045:BY>
      you owed him sort of thermal underwear or something eh

  <WSC#DPC097:0050:AU>
      <laughs>pardon</laughs> ?

  <WSC#DPC097:0055:BY>
      no it's like um <?>your own</?> central heating system

  <WSC#DPC097:0060:AU>
      a jersey

  <WSC#DPC097:0065:BY>
      a jersey

  <WSC#DPC097:0070:AU>
      that is good <,,> <O>tut</O> but it's just sort <.>of</.> <,>
      <{><[>yeah i</[> never had a really big woollen jersey

  <WSC#DPC097:0075:BY>
      <[><?>tea</?></[></{>

  <WSC#DPC097:0080:BY>
      a cup of tea my friend

  <WSC#DPC097:0085:AU>
      thank you <,,>

  <WSC#DPC097:0090:BY>
      your hero

  <WSC#DPC097:0095:AU>
      oh my hero

  <WSC#DPC097:0100:BY>
      only a hero could make tea like this

  <WSC#DPC097:0105:AU>
      mm

  <WSC#DPC097:0110:BY>
      it's true

  <WSC#DPC097:0115:AU>
      <{><[><O>laughs</O></[> <&>1:00</&>

  <WSC#DPC097:0120:BY>
      <[>mm</[></{> <{1><[1>i have a</[1> friend who used to paint um

  <WSC#DPC097:0125:BY>
      always there'd be a tea pot and a tea cup in <.>his</.> <,> in
      his paintings

  <WSC#DPC097:0130:BY>
      you see he was <{2><[2>convinced</[2> that they <.>were</.>

  <WSC#DPC097:0135:AU>
      <[1>great</[1></{1>

  <WSC#DPC097:0140:AU>
      <[2>really</[2></{2>

  <WSC#DPC097:0145:AU>
      fundamental <{><[>to life</[>

  <WSC#DPC097:0150:BY>
      <[><.>symbolic</.></[></{> yeah fundamental to life <?>yeah</?>

  <WSC#DPC097:0155:BY>
      they were <,> <{1><[1>symbols of civilisation</[1>

  <WSC#DPC097:0160:BY>
      oh my list thank you <{2><[2>yeah</[2>

  <WSC#DPC097:0165:AU>
      <[1>your list's here</[1></{1>

  <WSC#DPC097:0170:AU>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> really

  <WSC#DPC097:0175:BY>
      yeah

  <WSC#DPC097:0180:AU>
      that's great

  <WSC#DPC097:0185:AU>
      that's a <.>nice</.>

  <WSC#DPC097:0190:BY>
      yes

  <WSC#DPC097:0195:AU>
      what do they call them in painting like in literature they call
      it running themes when you have the same image used all through
      the <{><[>book <.>or</.></[>

  <WSC#DPC097:0200:BY>
      <[>oh yes</[></{> a running theme <{1><[1>er

  <WSC#DPC097:0205:BY>
      yeah</[1> i don't know <,,><&>4</&> <{2><[2>symbolics</[2>

  <WSC#DPC097:0210:AU>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC097:0215:AU>
      <[2><groans>oh</groans></[2></{2> my head is so blocked that i
      might take a panadol <{><[><unclear>word</unclear></[> <drawls>yeah</drawls>
      it's just REALLY stuffed

  <WSC#DPC097:0220:BY>
      <[>still is?</[></{>

  <WSC#DPC097:0225:BY>
      like your nose always is

  <WSC#DPC097:0230:AU>
      all that smoking

  <WSC#DPC097:0235:AU>
      i had about <,,> <O>tut</O> i must have had over fifteen camels
      between the time i went to get them at kahlo's and the time
      <&>2:00</&> i went to bed <,>

  <WSC#DPC097:0240:AU>
      <{><[>that's</[> just crazy

  <WSC#DPC097:0245:BY>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC097:0250:BY>
      fifteen camels in one head <.>that's</.> <{><[><,> it's
      uncomfortable</[>

  <WSC#DPC097:0255:AU>
      <[><O>laughs</O></[></{> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC097:0260:BY>
      yeah <,,>

  <WSC#DPC097:0265:AU>
      mm do you think we'll meet for dinner later on

  <WSC#DPC097:0270:BY>
      today? tonight? <{><[>when?</[>

  <WSC#DPC097:0275:AU>
      <[><drawls>no</drawls></[></{>

  <WSC#DPC097:0280:BY>
      yeah it's a <.>po</.> er well of course sure i mean i've got my
      <.>ch</.> <laughs>my chicken soup</laughs> <O>tut</O>

  <WSC#DPC097:0285:BY>
      i <.>wi</.> <{1><[1>i will</[1> be going back for chicken soup
      at some stage

  <WSC#DPC097:0290:BY>
      it'd be nice for you to come and join me

  <WSC#DPC097:0295:BY>
      i don't know if you even like chicken soup

  <WSC#DPC097:0300:BY>
      <{2><[2>it's just that i <.>can't</.></[2>

  <WSC#DPC097:0305:AU>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC097:0310:AU>
      <[2>or we could meet</[2></{2> afterwards after

  <WSC#DPC097:0315:AU>
      i <.>do</.> i don't have to be at varsity till twelve tomorrow

  <WSC#DPC097:0320:BY>
      i tell you what

  <WSC#DPC097:0325:BY>
      we could make <.>you</.> we could give you a choice

  <WSC#DPC097:0330:BY>
      you could have either chicken soup or you could have <drawls>chicken</drawls>
      <O>laughs</O> <{><[>chicken stew</[>

  <WSC#DPC097:0335:AU>
      <[><O>laughs</O> pasta</[></{> <drawls>or <{><[>chicken</drawls></[>
      on toast

  <WSC#DPC097:0340:BY>
      <[><drawls>chicken</drawls></[></{>

  <WSC#DPC097:0345:BY>
      yeah <.>that's</.>

  <WSC#DPC097:0350:AU>
      chicken and beans <drawls>or</drawls>

  <WSC#DPC097:0355:BY>
      hm <{><[>chicken</[> with mango chutney

  <WSC#DPC097:0360:AU>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPC097:0365:AU>
      wow that sounds yummy

  <WSC#DPC097:0370:BY>
      sounds good?

  <WSC#DPC097:0375:AU>
      but um i won't thanks

  <WSC#DPC097:0380:AU>
      i'll <.>kill</.> i'll have something to eat and then i'll come
      over <{><[>maybe and</[> would you have me

  <WSC#DPC097:0385:BY>
      <[>mm oh</[></{> <&>3:00</&>

  <WSC#DPC097:0390:BY>
      <O>laughs</O> certainly would <,,>

  <WSC#DPC097:0395:BY>
      <{><[>yeah you can <.>just</.> consider yourself had consider
      yourself had</[> pardon

  <WSC#DPC097:0400:AU>
      <[>cos um <O>voc</O> i don't have to <.>be</.></[></{>

  <WSC#DPC097:0405:AU>
      at varsity till twelve <{><[>tomorrow</[>

  <WSC#DPC097:0410:BY>
      <[><O>sniffs</O></[></{> ah oh

  <WSC#DPC097:0415:AU>
      aha

  <WSC#DPC097:0420:BY>
      that's <{><[><?>reasonable</?></[>

  <WSC#DPC097:0425:AU>
      <[>is that</[></{> a hassle

  <WSC#DPC097:0430:BY>
      no <,> that means i might see you later in the <.>even</.> in
      the evening <{><[>all going well</[>

  <WSC#DPC097:0435:AU>
      <[>yeah</[></{> even

  <WSC#DPC097:0440:BY>
      yeah wow that'd be great <,,><&>3</&> mm

  <WSC#DPC097:0445:AU>
      <O>tut</O> yeah it's good having a half day on monday

  <WSC#DPC097:0450:BY>
      <O>voc</O> <{><[>gently</[> EASE your way into the week

  <WSC#DPC097:0455:AU>
      <[><?>quite nice</?></[></{>

  <WSC#DPC097:0460:AU>
      yeah <,> <{><[>yeah</[> exactly

  <WSC#DPC097:0465:BY>
      <[>rather <.>than</.></[></{>

  <WSC#DPC097:0470:BY>
      rather than <.>like</.> <,> wednesdays <.>or</.>

  <WSC#DPC097:0475:AU>
      like um friends of mine like once you get to your third year and
      most people don't have schedules like mine

  <WSC#DPC097:0480:AU>
      mainly you just have like <,> two lectures you know two papers
      that you're doing

  <WSC#DPC097:0485:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:0490:AU>
      and so you have like one <laughs><.>da</.></laughs> <.>one</.>
      <?>only</?> like maybe two or three days where you're at varsity
      and the rest are <.>just</.> <,,> time is your own

  <WSC#DPC097:0495:BY>
      really <&>4:00</&>

  <WSC#DPC097:0500:AU>
      you know like magda she only has lectures on wednesday and
      thursday

  <WSC#DPC097:0505:AU>
      she has two on wednesday and two on thursday so she has monday
      tuesday and friday off

  <WSC#DPC097:0510:BY>
      it's supposed to be a harder year isn't <.>it</.> third year
      than the second or <{><[>first</[>

  <WSC#DPC097:0515:AU>
      <[>you're</[></{> supposed to do more work on your own and i
      suppose lots of people are easing themselves into jobs you know
      so they're working parttime at places they might want to work in
      in the future

  <WSC#DPC097:0520:BY>
      <O>tut</O> and so a lot of people are only doing two papers

  <WSC#DPC097:0525:AU>
      lots most even

  <WSC#DPC097:0530:BY>
      and how many are you doing <,,>

  <WSC#DPC097:0535:AU>
      <drawls>i'm doing one</drawls> <latch>

  <WSC#DPC097:0540:BY>
      five <?>six</?> ?

  <WSC#DPC097:0545:AU>
      two no i'm doing more than that

  <WSC#DPC097:0550:AU>
      i'm doing about eight

  <WSC#DPC097:0555:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:0560:AU>
      <O>laughs</O> <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC097:0565:BY>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> or is it all essential is <{><[>it
      to make <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC097:0570:AU>
      <[>it's <.>all</.> if i don't</[></{> do them all i won't get my
      b a this year

  <WSC#DPC097:0575:BY>
      mm <,> yeah it'll be good to get out of the way and then you <.>can</.>

  <WSC#DPC097:0580:AU>
      mm

  <WSC#DPC097:0585:BY>
      get on with other things

  <WSC#DPC097:0590:AU>
      yeah

  <WSC#DPC097:0595:BY>
      <.>you</.> you'll be able to do next year more things that
      you're interested in will you <drawls><.>or</.></drawls>

  <WSC#DPC097:0600:AU>
      <O>tut</O> masters

  <WSC#DPC097:0605:BY>
      yeah

  <WSC#DPC097:0610:AU>
      or honours

  <WSC#DPC097:0615:BY>
      honours <latch>

  <WSC#DPC097:0620:AU>
      i don't know

  <WSC#DPC097:0625:AU>
      it would depend

  <WSC#DPC097:0630:AU>
      i don't <&>5:00</&> know what i'll do

  <WSC#DPC097:0635:BY>
      but is <.>it</.> those tend to be more specialised for degrees
      <.>don't</.> aren't they really

  <WSC#DPC097:0640:BY>
      they'll be <,> <{1><[1>you won't have to <.>do</.> you won't
      have to do mainstream</[1> stuff like medieval english or
      anything like that <{2><[2>you know</[2>

  <WSC#DPC097:0645:AU>
      <[1>yeah for sure you <.>will</.> you'll be able <.>to</.></[1></{1>

  <WSC#DPC097:0650:AU>
      <[2>oh no</[2></{2> no you wouldn't have to that's true but i
      don't know if <.>i</.> i'd do that

  <WSC#DPC097:0655:AU>
      maybe i'll go back to law even maybe

  <WSC#DPC097:0660:BY>
      mm how are you finding that medieval english stuff <O>voc</O>

  <WSC#DPC097:0665:BY>
      is it um

  <WSC#DPC097:0670:AU>
      <softly>kind of <{><[>ghastly</softly> <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC097:0675:BY>
      <[><O>voc</O> i mean</[></{> is <.>it</.> does it really <,,>
      give you insight into the language that we use everyday or what
      or does it not really at all

  <WSC#DPC097:0680:AU>
      i <drawls>think</drawls> what's the purpose doing medieval?

  <WSC#DPC097:0685:AU>
      a lot of actual literature you know not the actual language but
      the literature that's written <{><[>now</[> is influenced by
      literature written then like a lot of chaucer's tales

  <WSC#DPC097:0690:BY>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC097:0695:BY>
      yeah

  <WSC#DPC097:0700:AU>
      have influenced like writers like t s elliot or john charles or
      people like that

  <WSC#DPC097:0705:BY>
      really

  <WSC#DPC097:0710:AU>
      so um you know they're interesting from that <&>6:00</&> point
      of view

  <WSC#DPC097:0715:AU>
      you find out background <,> <.>but</.>

  <WSC#DPC097:0720:BY>
      probably influence everyone who ever did <.>a</.> a b a in
      english

  <WSC#DPC097:0725:AU>
      <laughs>yeah</laughs> exactly <{><[>yeah you know they're <.>just</.>
      <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC097:0730:BY>
      <[><.>why</.> why could that be <O>laughs</O></[></{> oh

  <WSC#DPC097:0735:AU>
      yeah exactly but it's also an interesting time

  <WSC#DPC097:0740:AU>
      that was when the first universities were opened in england when
      chaucer was writing

  <WSC#DPC097:0745:BY>
      mm <latch>

  <WSC#DPC097:0750:AU>
      and that i think <O>laughs</O>

  <WSC#DPC097:0755:AU>
      i could be wrong but <.>i</.> that's the impression we got

  <WSC#DPC097:0760:BY>
      speaking of medieval english would you like another chocolate
      biscuit <&>sound of crackling of biscuit packet continues over
      next four turns</&>

  <WSC#DPC097:0765:AU>
      <O>laughs</O> i'd love one thanks

  <WSC#DPC097:0770:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:0775:AU>
      they're kind of nothing aren't they <,,>

  <WSC#DPC097:0780:BY>
      yeah but they're a quite nice nothing though

  <WSC#DPC097:0785:BY>
      as nothing goes that would have to rate it quite highly

  <WSC#DPC097:0790:AU>
      <O>laughs</O> <,> nah i <.>think</.> <,,>

  <WSC#DPC097:0795:BY>
      i know what you mean

  <WSC#DPC097:0800:BY>
      if you're going to have chocolate you might as <.>well</.> <,>
      have <.>them</.> have it <.>lavishly</.>

  <WSC#DPC097:0805:AU>
      everywhere <latch>

  <WSC#DPC097:0810:BY>
      ravishing something <unclear>word</unclear> <&>7:00</&>

  <WSC#DPC097:0815:AU>
      yeah <,,>

  <WSC#DPC097:0820:AU>
      have you ever had bounty bars

  <WSC#DPC097:0825:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:0830:AU>
      got coconut inside <,>

  <WSC#DPC097:0835:AU>
      it's quite yummy

  <WSC#DPC097:0840:AU>
      emma and i were addicted to that once

  <WSC#DPC097:0845:BY>
      they're like <drawls>um</drawls> milkos <softly>aren't they</softly>

  <WSC#DPC097:0850:AU>
      <O>tut</O> i don't think i've had that

  <WSC#DPC097:0855:BY>
      oh <,,><&>5</&> <O>tut</O>

  <WSC#DPC097:0860:BY>
      they've got a lot of coconut cream and mixed with condensed milk

  <WSC#DPC097:0865:AU>
      aha

  <WSC#DPC097:0870:BY>
      mhm <O>sniffs</O> <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC097:0875:BY>
      <{><[>shall</[> i do one of my primal screams

  <WSC#DPC097:0880:AU>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC097:0885:AU>
      yes

  <WSC#DPC097:0890:BY>
      <O>laughs</O> <,> no <{><[><.>i</.></[>

  <WSC#DPC097:0895:AU>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> mister johnson <laughs>might</laughs>
      be a bit alarmed <?>i suppose</?>

  <WSC#DPC097:0900:BY>
      mm <,,> <.>he's</.> he's good isn't he

  <WSC#DPC097:0905:BY>
      he's a good neighbour <{><[><?>next door</?></[>

  <WSC#DPC097:0910:AU>
      <[>he's nice</[></{>

  <WSC#DPC097:0915:AU>
      i like him

  <WSC#DPC097:0920:BY>
      <O>tut</O> <,> shall we <?>lure</?> him up for a hudson wafer
      <,,>

  <WSC#DPC097:0925:AU>
      <{><[>shall we</[>

  <WSC#DPC097:0930:BY>
      <[><?>do you think</?></[></{> oh <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC097:0935:BY>
      i don't know <,,> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC097:0940:AU>
      <O>tut</O> i should really be more neighbourly shouldn't i <,>

  <WSC#DPC097:0945:AU>
      <{><[>it's just</[> there's nowhere for anyone to sit

  <WSC#DPC097:0950:BY>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC097:0955:BY>
      mm <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC097:0960:AU>
      <{><[>yeah you <.>didn't</.></[> when you saw clare yesterday
      you didn't think she <,,> was like what <softly>she might have
      been like</softly> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC097:0965:AU>
      i mean she wasn't what you imagined

  <WSC#DPC097:0970:BY>
      <[><?><O>tut</O></?> <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC097:0975:BY>
      she looked a lot older than sandra i suppose <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC097:0980:AU>
      <[>oh she is</[></{>

  <WSC#DPC097:0985:AU>
      she's in her her late twenties <latch>

  <WSC#DPC097:0990:BY>
      <drawls>mhm</drawls> <latch>

  <WSC#DPC097:0995:AU>
      i think she's thirty this year or something

  <WSC#DPC097:1000:BY>
      mm <,,> yeah is she um did you say she's at varsity this year

  <WSC#DPC097:1005:AU>
      <O>tut</O> no she's an illustrator

  <WSC#DPC097:1010:BY>
      oh right <latch>

  <WSC#DPC097:1015:AU>
      and um <O>tut</O> she's just applied for this job that she
      thinks she's really <,> great for

  <WSC#DPC097:1020:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:1025:AU>
      so <.>hopefully</.> <latch>

  <WSC#DPC097:1030:BY>
      jobs for illustrators just don't exist surely

  <WSC#DPC097:1035:AU>
      <drawls>yeah</drawls> it was for um who was it for <,> <O>tut</O>
      um

  <WSC#DPC097:1040:AU>
      the correspondence school they <.>wanted</.>

  <WSC#DPC097:1045:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:1050:AU>
      <O>tut</O> someone <O>tut</O> to do <.>the</.> <latch>
      <&>9:00</&>

  <WSC#DPC097:1055:BY>
      that'd be a terrific job <latch>

  <WSC#DPC097:1060:AU>
      it would be wouldn't it <.>and</.> i read the ad

  <WSC#DPC097:1065:AU>
      it sounded amazing <{1><[1>so</[1> she's all excited and <{2><[2>organising</[2>
      her c v and things

  <WSC#DPC097:1070:BY>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC097:1075:BY>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPC097:1080:BY>
      she's applied for this job <latch>

  <WSC#DPC097:1085:AU>
      mhm <latch>

  <WSC#DPC097:1090:BY>
      <?>well mm</?>

  <WSC#DPC097:1095:AU>
      yeah i sort of thought should i tell ann about it but then it
      seemed a bit

  <WSC#DPC097:1100:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:1105:AU>
      disloyal <O>laughs</O> to clare

  <WSC#DPC097:1110:BY>
      oh no well i <.>think</.>

  <WSC#DPC097:1115:AU>
      i think they wanted lots of experience <{><[>anyway <.>so</.></[>

  <WSC#DPC097:1120:BY>
      <[>mm i think</[></{> clare would have a bit more experience and
      <.>also</.> yeah well <.>a</.> ann is just starting off

  <WSC#DPC097:1125:AU>
      right

  <WSC#DPC097:1130:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:1135:AU>
      <O>tut</O> but she's REALLY NICE

  <WSC#DPC097:1140:AU>
      she's just such a sweetie

  <WSC#DPC097:1145:AU>
      she's <{><[>just</[> this REALLY <,,> you know she must have had
      such a sort of sheltered up bringing but she's just really cool
      and <.>not</.> <,,> you know <.>like</.>

  <WSC#DPC097:1150:BY>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC097:1155:BY>
      she's <.>not</.> <latch>

  <WSC#DPC097:1160:AU>
      you always er well i do sort of equate <{><[>experience</[> with
      being interesting you know

  <WSC#DPC097:1165:AU>
      people who've done more are more interesting

  <WSC#DPC097:1170:BY>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC097:1175:BY>
      yes i don't know what you mean by that or maybe <&>10:00</&>
      they've got a greater store of anecdotes or something like that

  <WSC#DPC097:1180:AU>
      maybe that or <.>just</.> no i <.>mean</.> <,,> your mind is <.>more</.>
      expanded you know <.>you</.> but then she's like <{><[>me you</[>
      know

  <WSC#DPC097:1185:AU>
      she went to sort of a private school and she's travelled a lot
      in her youth <.>and</.> <,> <unclear>word</unclear> and things
      and so <.>maybe</.> yeah

  <WSC#DPC097:1190:BY>
      <[>is it</[></{>

  <WSC#DPC097:1195:BY>
      yeah <,,><&>3</&> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC097:1200:AU>
      <[><?>all of</?></[></{> my amazing times are when i was too
      young to remember it <,> <O>tut</O> really

  <WSC#DPC097:1205:BY>
      no i think your life's sounds amazing all of it <{1><[1>really

  <WSC#DPC097:1210:BY>
      you</[1> never seem to have a dull chapter before you go
      slightly <{2><[2><,> berserk and</[2> start chopping people's
      heads off or something

  <WSC#DPC097:1215:AU>
      <[1>not really</[1></{1>

  <WSC#DPC097:1220:AU>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC097:1225:AU>
      <laughs>well</laughs> <{><[><softly>oh</softly></[>

  <WSC#DPC097:1230:BY>
      <[>you do don't you</[></{>

  <WSC#DPC097:1235:BY>
      you can't <.>h</.> you can only handle so <.>much</.>

  <WSC#DPC097:1240:AU>
      routine <latch>

  <WSC#DPC097:1245:BY>
      repetition and routine and then you <.>start</.>

  <WSC#DPC097:1250:AU>
      yeah

  <WSC#DPC097:1255:BY>
      <.>getting</.>

  <WSC#DPC097:1260:AU>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC097:1265:BY>
      <[><?>spastic</?></[></{>

  <WSC#DPC097:1270:BY>
      it's true isn't it

  <WSC#DPC097:1275:AU>
      it IS true but that's not very good is it

  <WSC#DPC097:1280:AU>
      <softly>it's bad</softly>

  <WSC#DPC097:1285:BY>
      well it means <.>you</.> if you <{><[>keep it on from <.>the</.></[>

  <WSC#DPC097:1290:AU>
      <[>it means my life's <&>11:00</&> so</[></{> boring that i have
      to create my own melodramas <,,> <softly><O>laughs</O></softly>

  <WSC#DPC097:1295:BY>
      well if you're not going to do it who is <,> then

  <WSC#DPC097:1300:AU>
      well with some people it just happens to them like my MUM just
      misfortune and adventure <.>sh</.> seek her out <,> you know
      <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC097:1305:BY>
      <drawls>yeah</drawls> but she must be feeling a bit <.>s</.> <,>
      anti climactic <&>pronounced as anti climatic</&> recently
      though <{><[>nothing much <.>has</.></[> yeah

  <WSC#DPC097:1310:AU>
      <[>working in the the library</[></{>

  <WSC#DPC097:1315:AU>
      i think she really likes <.>it</.> <{><[>she</[> just you know
      like <.>she's</.> hopefully like she's got more hours now

  <WSC#DPC097:1320:AU>
      she works from twelve to eight thirty <O>tut</O> and then soon
      she'll be able to apply for one of those positions where they'll
      train you to be a librarian

  <WSC#DPC097:1325:BY>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC097:1330:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:1335:AU>
      and send her to <{><[>varsity and and pay for that yeah</[>
      soonish like i think you have to be in that position for a while

  <WSC#DPC097:1340:BY>
      <[>she will be able to do that now</[></{>

  <WSC#DPC097:1345:BY>
      well she's fulltime now isn't she

  <WSC#DPC097:1350:AU>
      well i don't <drawls>know</drawls>

  <WSC#DPC097:1355:AU>
      i <.>don't</.> <{1><[1>i</[1> mean according to her HOURS she
      should be <{2><[2>but</[2> <.>then</.> <{3><[3><?><.>maybe</.></?>
      i don't know what the</[3> definition of fulltime is <,>

  <WSC#DPC097:1360:AU>
      <{4><[4>no</[4> she's only permanent staff that's right she's
      only permanent staff from four thirty to eight thirty but these
      extra hours she's working <.>she's</.> it's just a contract
      until someone comes back or something

  <WSC#DPC097:1365:BY>
      <[1><O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPC097:1370:BY>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC097:1375:BY>
      <[3>they didn't recognise her as such</[3></{3>

  <WSC#DPC097:1380:BY>
      <[4>mm</[4></{4> <&>12:00</&>

  <WSC#DPC097:1385:BY>
      mm

  <WSC#DPC097:1390:AU>
      so <{1><[1><unclear>word</unclear></[1> <unclear>word</unclear>
      no but um she wrote this letter to the um librarian or whatever
      <{2><[2>suggesting</[2> all these new improvements they can make
      in the library and they got all excited and they said oh how
      nice it is that people are interested and they <.>t</.> had some
      meeting and she had to present her ideas and everyone was really
      pleased all the council people <{3><[3>and that</[3> so it was
      really good

  <WSC#DPC097:1395:BY>
      <[1>is this in <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC097:1400:BY>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC097:1405:BY>
      <[3><drawls>mm</drawls></[3></{3> <&>12:53</&>
</I>
