<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side two</&>
  <&>3:40</&>
  

  <WSC#DPC111:0005:AU>
      so <.>did</.> did you see anything today <,,><&>3</&> that <.>you</.>
      <,> <{><[><?>liked</?></[>

  <WSC#DPC111:0010:CR>
      <[>oh no</[></{> cos i've put an offer in on that one <{><[><?>in
      <.>the</.></?></[>

  <WSC#DPC111:0015:AU>
      <[>oh you</[></{> have

  <WSC#DPC111:0020:CR>
      yeah i went and signed up for <{><[><drawls>that</drawls> today</[>

  <WSC#DPC111:0025:AU>
      <[>oh wow</[></{> good <{><[>for you</[>

  <WSC#DPC111:0030:CR>
      <[>and he</[></{> rang back that's what that message was and
      said no <.>they</.> they want eighteen <.>d</.> hundred and
      eighteen as a minimum <O>tut</O>

  <WSC#DPC111:0035:AU>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC111:0040:CR>
      and he said they were going to come back for <unclear>word</unclear>
      offer of a hundred and twenty <&>4:00</&> something and i told
      them <loudly>not to stuff around and say what's their bottom
      line</loudly> <laughs>so they <.>ga</.></laughs> they said a
      hundred and eighteen and i said well look i can't afford to
      offer any more until i've seen my bank manager

  <WSC#DPC111:0045:AU>
      yeah

  <WSC#DPC111:0050:CR>
      so <.>i'm</.> <latch>

  <WSC#DPC111:0055:AU>
      <drawls><.>s</.> so</drawls> a hundred and eighteen is THEIR
      bottom line and what had you offered

  <WSC#DPC111:0060:CR>
      i'd offered a hundred and fifteen <,>

  <WSC#DPC111:0065:CR>
      <{1><[1>it's pretty close but</[1> i sort of think well i mean
      it's beautiful

  <WSC#DPC111:0070:CR>
      you <.>c</.> <.>we</.> it's an open house tomorrow <{2><[2>so
      you can go and have a look at it if you want to</[2>

  <WSC#DPC111:0075:AU>
      <[1><?>so</?> yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC111:0080:AU>
      <[2>oh gosh well i COULD if <.>i</.></[2></{2> <,> if i'm packed
      on time but i don't know <{><[>if i will be</[>

  <WSC#DPC111:0085:CR>
      <[>oh what time</[></{> are you going

  <WSC#DPC111:0090:AU>
      six oclock but i've got heaps to do

  <WSC#DPC111:0095:CR>
      right <.>it's</.> well it's between twelve and one um <,> and if
      i don't get it i can think oh well it didn't get enough sun <.>and</.>

  <WSC#DPC111:0100:AU>
      didn't it <{><[>oh</[>

  <WSC#DPC111:0105:CR>
      <[>the</[></{> sitting room doesn't get any sun at all <.>and</.>
      but <{><[>it's</[> a very evening sort of room

  <WSC#DPC111:0110:CR>
      the back of the house is sunny and <.>this</.> and the kitchen

  <WSC#DPC111:0115:AU>
      <[>right</[></{>

  <WSC#DPC111:0120:AU>
      mm <latch>

  <WSC#DPC111:0125:CR>
      <drawls>and</drawls> the kitchen dining sort of <{><[>part <?>thing</?>
      has got a BEAUTIFUL</[> out <.>door</.> <latch>

  <WSC#DPC111:0130:AU>
      <[>so the <?>you could sit in the dining room</?></[></{>

  <WSC#DPC111:0135:AU>
      yes <latch>

  <WSC#DPC111:0140:CR>
      BEAUTIFUL garden ABSOLUTELY GORGEOUS <,> <{1><[1>and it would be</[1>
      okay for counselling too

  <WSC#DPC111:0145:CR>
      it's <{2><[2><.>got</.></[2>

  <WSC#DPC111:0150:AU>
      <[1><.>so</.> <.>you</.></[1></{1>

  <WSC#DPC111:0155:AU>
      <[2>you</[2></{2> went and looked at some at other houses didn't
      <{><[>you</[>

  <WSC#DPC111:0160:CR>
      <[>i went</[></{> and <&>5:00</&> looked at lots of other houses
      today

  <WSC#DPC111:0165:CR>
      <{><[>oh</[> i've looked at lots of houses

  <WSC#DPC111:0170:AU>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC111:0175:AU>
      oh right <,> and haven't seen anything you liked

  <WSC#DPC111:0180:CR>
      <drawls><with breathy voice>NO</with breathy voice></drawls>
      NOTHING to approach it

  <WSC#DPC111:0185:CR>
      <{1><[1>there's</[1> nothing like it

  <WSC#DPC111:0190:CR>
      anything for that sort of price is <,> pretty <{2><[2>scungy</[2>
      but <.>th</.> i mean there will be others

  <WSC#DPC111:0195:CR>
      there'll <{3><[3>be</[3> <.>other</.> <,> <.>g</.> well there'll
      be other character bungalows like that

  <WSC#DPC111:0200:CR>
      i looked at some units today that are SO tiny and <.>SO</.> oh
      god

  <WSC#DPC111:0205:AU>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC111:0210:AU>
      <[2>oh</[2></{2>

  <WSC#DPC111:0215:AU>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC111:0220:AU>
      mm <latch>

  <WSC#DPC111:0225:CR>
      <.>but</.> <latch>

  <WSC#DPC111:0230:AU>
      when you're used to space going to a very <{><[>small place <?><.>you</.></?></[>

  <WSC#DPC111:0235:CR>
      <[>well the older houses have</[></{> bigger rooms <{><[>and
      like</[> i'd rather <.>have</.> oh fewer bigger rooms than
      <softly>too small</softly>

  <WSC#DPC111:0240:AU>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC111:0245:AU>
      yeah i suppose you get used to anything

  <WSC#DPC111:0250:AU>
      <.>i'm</.> i mean jen and jonathan moved from a <,> biggish
      house into a unit and at FIRST it seemed AWFULLY tiny going
      there but i've <{><[>sort of got used to it now</[>

  <WSC#DPC111:0255:CR>
      <[>oh <.>their</.> their unit's</[></{> quite big <,>

  <WSC#DPC111:0260:CR>
      <softly>yeah</softly> <.>no</.> oh well i mean <.>that</.> and
      for that sort of price <{><[>they're</[> TACKY

  <WSC#DPC111:0265:AU>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC111:0270:AU>
      right

  <WSC#DPC111:0275:CR>
      <O>tut</O> i went and looked at a house just along the road from
      greg and doreen today

  <WSC#DPC111:0280:CR>
      it was very like THEIR house

  <WSC#DPC111:0285:CR>
      <{1><[1>it's</[1> very like my house <.>in</.> in um <,>
      palmerston north but not as nice <{2><[2>and</[2> it's on the
      market <?>at</?> a hundred a fifty

  <WSC#DPC111:0290:CR>
      i just went for a sticky beak because it was <.>open</.> <{3><[3>open</[3>
      house

  <WSC#DPC111:0295:AU>
      <[1>yeah</[1></{1> <&>6:00</&>

  <WSC#DPC111:0300:AU>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC111:0305:AU>
      <[3>mm</[3></{3> <,,>

  <WSC#DPC111:0310:AU>
      mm <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC111:0315:CR>
      <softly><?>i don't know</?></softly> <,>

  <WSC#DPC111:0320:CR>
      if i can get this house without too much pain i will

  <WSC#DPC111:0325:CR>
      if i can't well i won't

  <WSC#DPC111:0330:AU>
      mm

  <WSC#DPC111:0335:CR>
      mm

  <WSC#DPC111:0340:AU>
      oh well it'll all happen while i'm away if <.>it</.> if it <{><[>all
      happens</[>

  <WSC#DPC111:0345:CR>
      <[><.>well</.></[></{> well <.>the</.> the settlement <.>date</.>
      <latch>

  <WSC#DPC111:0350:AU>
      when will the settlement <{><[>date be</[>

  <WSC#DPC111:0355:CR>
      <[>is the</[></{> twenty sixth of june <{><[>so <.>you</.>
      you're back</[>

  <WSC#DPC111:0360:AU>
      <[>oh wow day after</[></{> your birthday

  <WSC#DPC111:0365:CR>
      it's my birthday

  <WSC#DPC111:0370:AU>
      it is your birthday <latch>

  <WSC#DPC111:0375:CR>
      mm <latch>

  <WSC#DPC111:0380:AU>
      i thought your birthday was the twenty <.>fifth</.> twenty sixth
      is it <,,> mm? <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC111:0385:AU>
      <{><[>i had a <?>two <.>to</.></?></[> so the weekend <.>after</.>
      the weekend after the weekend i get back <,,> <.>f</.>

  <WSC#DPC111:0390:CR>
      <[>twenty sixth</[></{>

  <WSC#DPC111:0395:CR>
      i don't know

  <WSC#DPC111:0400:CR>
      it's <.>a</.> i'm going out on my birthday anyway

  <WSC#DPC111:0405:CR>
      it's all arranged friday night so you don't need to worry about
      it

  <WSC#DPC111:0410:AU>
      mm?

  <WSC#DPC111:0415:CR>
      you don't need to worry about it <{><[><?><.>because</.></?></[>
      my birthday <&>7:00</&>

  <WSC#DPC111:0420:AU>
      <[>about what</[></{>

  <WSC#DPC111:0425:AU>
      i'm not worried about it

  <WSC#DPC111:0430:AU>
      <{><[>i was just saying i you'd be working <.>out</.></[> you'd
      be leaving the weekend after your birthday

  <WSC#DPC111:0435:CR>
      <[>oh that's all right thought you were working out when you <.>can</.></[></{>

  <WSC#DPC111:0440:CR>
      mm

  <WSC#DPC111:0445:AU>
      well <.>if</.> <{><[>if it goes through</[>

  <WSC#DPC111:0450:CR>
      <[>i mean <.>i</.> i just don't</[></{> think it'll go through
      you know

  <WSC#DPC111:0455:CR>
      it might <latch>

  <WSC#DPC111:0460:AU>
      you don't?

  <WSC#DPC111:0465:CR>
      well it might

  <WSC#DPC111:0470:AU>
      hope it does

  <WSC#DPC111:0475:CR>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC111:0480:AU>
      it <.>sounds</.> it sounds ideal for you

  <WSC#DPC111:0485:CR>
      well <.>it's</.> no it's not IDEAL but it's pretty damn good
      <,,> mm

  <WSC#DPC111:0490:AU>
      mm

  <WSC#DPC111:0495:CR>
      <softly>the seventy cents there is all right</softly>

  <WSC#DPC111:0500:AU>
      what's that

  <WSC#DPC111:0505:CR>
      oh i'm just seeing my new zealand rural property trust things
      are seventy cents

  <WSC#DPC111:0510:CR>
      they've gone up from fifty eight to seventy cents

  <WSC#DPC111:0515:AU>
      oh

  <WSC#DPC111:0520:CR>
      <?>that's another</?> <{><[>sixty</[>

  <WSC#DPC111:0525:AU>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> <?>i haven't really</?> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC111:0530:CR>
      <[>so that's good

  <WSC#DPC111:0535:CR>
      i mean i paid a</[></{> dollar for them so they're still not
      wonderful

  <WSC#DPC111:0540:AU>
      mm yeah oh and the things that <{><[>i paid a dollar for</[>
      have been sort <.>of</.> are down forty or fifty for <?>ages</?>

  <WSC#DPC111:0545:CR>
      <[>is <.>it</.> mm</[></{>

  <WSC#DPC111:0550:CR>
      <softly>i haven't even checked</softly> <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC111:0555:AU>
      <[>things like that</[></{>

  <WSC#DPC111:0560:AU>
      what are brierley's these days <,,>

  <WSC#DPC111:0565:CR>
      i don't know

  <WSC#DPC111:0570:CR>
      these are unit trusts

  <WSC#DPC111:0575:AU>
      what's the share market trust <,,> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC111:0580:CR>
      australian share market <,> industrials mining <,,>

  <WSC#DPC111:0585:CR>
      i don't know

  <WSC#DPC111:0590:CR>
      i don't know how you read them

  <WSC#DPC111:0595:AU>
      oh

  <WSC#DPC111:0600:CR>
      do you know how to read them

  <WSC#DPC111:0605:AU>
      <O>tut</O> only in the vaguest sort of way <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC111:0610:CR>
      must have brierley somewhere here <,,>

  <WSC#DPC111:0615:CR>
      can't even find them

  <WSC#DPC111:0620:AU>
      the builder's coming in on the sixteenth <,,><&>3</&> of june

  <WSC#DPC111:0625:CR>
      is that after you get <drawls>back</drawls>

  <WSC#DPC111:0630:AU>
      pardon <latch>

  <WSC#DPC111:0635:CR>
      oh there's a light on downstairs

  <WSC#DPC111:0640:CR>
      did you know that

  <WSC#DPC111:0645:AU>
      <?>that ellen</?>

  <WSC#DPC111:0650:AU>
      i'll have to go and turn it off won't i um

  <WSC#DPC111:0655:AU>
      it's <.>the</.> i get back on the fifteenth and he's coming in
      on the sixteenth probably if the <.>stuff</.> if we can get the
      stuff <.>for</.> <?>we need</?> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC111:0660:CR>
      <drawls>mm</drawls> <,> see it gives industrials in the
      <&>9:00</&> australian share market

  <WSC#DPC111:0665:CR>
      it doesn't give property <.>one</.> the property ones that i've
      got

  <WSC#DPC111:0670:CR>
      i've got <?>to go and see <.>this</.></?> says <softly>there's
      the share market week</softly>

  <WSC#DPC111:0675:AU>
      oh right

  <WSC#DPC111:0680:CR>
      oh

  <WSC#DPC111:0685:AU>
      unit trusts? <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC111:0690:CR>
      <unclear>word</unclear> oh i don't know

  <WSC#DPC111:0695:CR>
      i <.>can't</.> <latch>

  <WSC#DPC111:0700:EL>
      have you got more wood

  <WSC#DPC111:0705:EL>
      should light a fire

  <WSC#DPC111:0710:AU>
      oh yes we <.>ha</.> is there no wood outside

  <WSC#DPC111:0715:EL>
      i don't <.>kno</.> i mean <.>i</.> i don't know

  <WSC#DPC111:0720:AU>
      just <.>out</.> out by <.>the</.> just round the place where it
      usually is kept

  <WSC#DPC111:0725:EL>
      what about pine cones

  <WSC#DPC111:0730:AU>
      there are pine cones

  <WSC#DPC111:0735:AU>
      there's ONE <.>s</.> of those pine cone things actually belongs
      to alison

  <WSC#DPC111:0740:AU>
      the others are ours <{><[>so if <.>you</.></[>

  <WSC#DPC111:0745:EL>
      <[>well if you come and get</[></{> pine cones i'll get wood

  <WSC#DPC111:0750:AU>
      <{><[>okay</[>

  <WSC#DPC111:0755:CR>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPC111:0760:AU>
      might as well turn this off for a moment <&>9:49</&> <&>tape
      turned off</&> <&>10:18</&>

  <WSC#DPC111:0765:CR>
      well I wrote to rosalind today

  <WSC#DPC111:0770:EL>
      that's nice

  <WSC#DPC111:0775:CR>
      so she can <unclear>word</unclear> no longer needs to complain
      that i never write to her

  <WSC#DPC111:0780:EL>
      who's that

  <WSC#DPC111:0785:CR>
      rosalind

  <WSC#DPC111:0790:EL>
      oh that's good

  <WSC#DPC111:0795:CR>
      i wrote four pages <,,> typewritten single spaced

  <WSC#DPC111:0800:AU>
      <?>i need</?> one more <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC111:0805:CR>
      oh right yeah we're doing well

  <WSC#DPC111:0810:CR>
      that's probably plenty

  <WSC#DPC111:0815:EL>
      what <,> oh we might as well fill it up

  <WSC#DPC111:0820:AU>
      and I will start cooking dinner soon

  <WSC#DPC111:0825:CR>
      i thought i'd well i'm going out to dinner

  <WSC#DPC111:0830:AU>
      oh you <.>are</.> going out for dinner tonight

  <WSC#DPC111:0835:CR>
      yeah i said i was going out for dinner

  <WSC#DPC111:0840:CR>
      <{1><[1><.>well</.> well i rang last</[1> night to see if it was
      last night or tonight <{2><[2><.>so</.> and it</[2> wasn't last
      night so it's <{3><[3>tonight</[3>

  <WSC#DPC111:0845:AU>
      <[1><?>why</?> oh</[1></{1>

  <WSC#DPC111:0850:AU>
      <[2>oh i see</[2></{2>

  <WSC#DPC111:0855:AU>
      <[3>tonight</[3></{3>

  <WSC#DPC111:0860:AU>
      where are you going <&>11:00</&>

  <WSC#DPC111:0865:CR>
      don't know <,> out

  <WSC#DPC111:0870:AU>
      somewhere nice

  <WSC#DPC111:0875:CR>
      yeah

  <WSC#DPC111:0880:AU>
      maybe

  <WSC#DPC111:0885:CR>
      yeah

  <WSC#DPC111:0890:AU>
      hopefully

  <WSC#DPC111:0895:CR>
      oh it'll be nice

  <WSC#DPC111:0900:CR>
      <.>je</.> malcolm's shouting so <{1><[1>donna is oh well</[1>
      i'm choosing <O>laughs</O>

  <WSC#DPC111:0905:CR>
      <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC111:0910:AU>
      <[1>oh well</[1></{1>

  <WSC#DPC111:0915:AU>
      <[2>she's choosing the restaurant</[2></{2>

  <WSC#DPC111:0920:AU>
      she's <.>shou</.> he's shouting everybody

  <WSC#DPC111:0925:CR>
      <.>mal</.> well he said i'm not going to shout them

  <WSC#DPC111:0930:CR>
      they can come and they can pay for themselves and <.>i</.> he
      said you think i should shout them and i said well you did stay
      there for a month

  <WSC#DPC111:0935:CR>
      he said <?>i paid</?>

  <WSC#DPC111:0940:CR>
      i said well you paid for your food

  <WSC#DPC111:0945:CR>
      you didn't pay anything else

  <WSC#DPC111:0950:CR>
      anyway he said um i'm going to take mum out to dinner and you
      can come if you <.>like</.> oh we'd like you to come but you can
      pay for yourselves and donna said that'll be the bloody day <O>laughs</O>

  <WSC#DPC111:0955:CR>
      i'm not coming unless you're shouting and i'm coming

  <WSC#DPC111:0960:AU>
      <O>laughs</O> god she <.>s</.> sort of tells them doesn't she

  <WSC#DPC111:0965:CR>
      well she does with him

  <WSC#DPC111:0970:CR>
      i wish she <{><[>was</[> as outspoken with me but i mean yeah

  <WSC#DPC111:0975:AU>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC111:0980:AU>
      mm

  <WSC#DPC111:0985:CR>
      i had lunch with <.>marion</.> with her and tiffany

  <WSC#DPC111:0990:CR>
      jacqui was away with a friend and patrick had gone to squash
      with malcolm and <latch>

  <WSC#DPC111:0995:AU>
      yeah

  <WSC#DPC111:1000:CR>
      and greg but that <.>was</.> that was nice <{1><[1>and
      <&>12:00</&> she's worrying</[1> about me

  <WSC#DPC111:1005:CR>
      she's worrying about me buying this house when i told her i
      wanted views and outlook <.>and</.> and sun <.>and</.> and <{2><[2><.>this</.></[2>

  <WSC#DPC111:1010:AU>
      <[1>how was it</[1></{1>

  <WSC#DPC111:1015:AU>
      <[2>and you're</[2></{2> buying a house with <{><[>no views no
      outlook and no sun</[>

  <WSC#DPC111:1020:CR>
      <[><.>and</.> and <.>it</.> look i said</[></{> said you have to
      see the inside of that house because i nearly didn't go in <{><[><,></[>

  <WSC#DPC111:1025:CR>
      it just doesn't look anything but it's BEAUTIFUL inside and <.>it's</.>
      the back garden is BEAUTIFUL

  <WSC#DPC111:1030:AU>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC111:1035:AU>
      mm

  <WSC#DPC111:1040:CR>
      and so anyway she said she'd go to the open house tomorrow but
      <{1><[1>she <.>is</.></[1> <.>she's</.> she's looking after me

  <WSC#DPC111:1045:CR>
      that's where i've got <{2><[2>our</[2> goals wrong <latch>

  <WSC#DPC111:1050:AU>
      <[1>mhm</[1></{1>

  <WSC#DPC111:1055:EL>
      <[2>so <.>it's</.></[2></{2>

  <WSC#DPC111:1060:AU>
      oh right <latch>

  <WSC#DPC111:1065:CR>
      i've been wanting to help her and support her and look after her
      and that's NOT what it's about at all

  <WSC#DPC111:1070:CR>
      she's looking after me <{><[><.>i</.></[>

  <WSC#DPC111:1075:AU>
      <[>oh right</[></{> so you sit back and enjoy <{><[>being looked
      after</[>

  <WSC#DPC111:1080:AU>
      see how that goes

  <WSC#DPC111:1085:CR>
      <[>so i thought</[></{>

  <WSC#DPC111:1090:CR>
      mm <latch>

  <WSC#DPC111:1095:AU>
      might be quite different

  <WSC#DPC111:1100:CR>
      mm will

  <WSC#DPC111:1105:AU>
      i'm going to cook <drawls>um</drawls>
      <with pseudo Italian accent>pasta al calabiore</with pseudo Italian accent>
      i think

  <WSC#DPC111:1110:CR>
      you're <?>whatty</?>

  <WSC#DPC111:1115:AU>
      cauliflower pasta

  <WSC#DPC111:1120:CR>
      oh really

  <WSC#DPC111:1125:AU>
      i think we've <{><[>got some pasta</[>

  <WSC#DPC111:1130:EL>
      <[>how do you make</[></{> that

  <WSC#DPC111:1135:CR>
      i remember joan made it at my place in <&>13:00</&> palmerston
      north one night

  <WSC#DPC111:1140:CR>
      <{><[>it's lovely and it's in that</[> book too

  <WSC#DPC111:1145:AU>
      <[>oh right <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC111:1150:AU>
      <.>it's</.> it's in moosewood

  <WSC#DPC111:1155:EL>
      <.>how</.> <{><[>how do <.>you</.></[>

  <WSC#DPC111:1160:CR>
      <[><.>it's</.> well it's</[></{> in my hip and thigh diet book
      <latch>

  <WSC#DPC111:1165:AU>
      too <latch>

  <WSC#DPC111:1170:CR>
      well no i don't think it's got the pasta in it but you can put
      the pasta in

  <WSC#DPC111:1175:CR>
      i think it's just called italian <{><[>cauliflower</[>

  <WSC#DPC111:1180:AU>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC111:1185:EL>
      is it just like cauliflower and tomato sauce

  <WSC#DPC111:1190:AU>
      <{><[>yes</[>

  <WSC#DPC111:1195:CR>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC111:1200:EL>
      oh yum

  <WSC#DPC111:1205:AU>
      you know the one that i usually cook unless there's something
      else you'd rather have elle

  <WSC#DPC111:1210:EL>
      no

  <WSC#DPC111:1215:AU>
      or you want to eat out or something

  <WSC#DPC111:1220:EL>
      <?>yes i'd <.>like</.> and plimmer steps too</?>

  <WSC#DPC111:1225:CR>
      what's at plimmer steps

  <WSC#DPC111:1230:CR>
      <{><[>plimmer house</[> is gone

  <WSC#DPC111:1235:EL>
      <[>plimmer house</[></{>

  <WSC#DPC111:1240:EL>
      oh is it

  <WSC#DPC111:1245:AU>
      mm all the big expensive restaurants have gone

  <WSC#DPC111:1250:AU>
      they can't survive in today's <{><[>world</[>

  <WSC#DPC111:1255:EL>
      <[><drawls>oh</drawls></[></{> <,> i'm just as happy to stay at
      home unless you'd like to take me out

  <WSC#DPC111:1260:AU>
      i'm just as happy to stay at home

  <WSC#DPC111:1265:EL>
      okay

  <WSC#DPC111:1270:AU>
      i meant to ring kaye today and tell her you're here

  <WSC#DPC111:1275:AU>
      have you rung her

  <WSC#DPC111:1280:EL>
      <{><[>no</[>

  <WSC#DPC111:1285:CR>
      <[>i drove</[></{> up there cos there was a house for sale in
      <{1><[1>glen street</[1> <,> <sighs>um</sighs> right opposite
      her but it <{2><[2>looks a bit</[2> scungy

  <WSC#DPC111:1290:EL>
      <[1>oh right</[1></{1>

  <WSC#DPC111:1295:EL>
      <[2>oh right</[2></{2>

  <WSC#DPC111:1300:AU>
      yes all the houses on her side of the street are sort of <O>voc</O>
      biggish and rather nice and <&>14:00</&> the ones on the other
      side are sort of smallish and not so nice

  <WSC#DPC111:1305:CR>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC111:1310:EL>
      <[>oh</[></{> really

  <WSC#DPC111:1315:AU>
      mm you've been to her house elle

  <WSC#DPC111:1320:EL>
      yeah but i've never looked at the houses

  <WSC#DPC111:1325:AU>
      i'll give her a ring in a minute see what she's doing

  <WSC#DPC111:1330:EL>
      yeah she might like to come over

  <WSC#DPC111:1335:AU>
      mm or you could give her a ring and see what she's doing

  <WSC#DPC111:1340:AU>
      do you want to give her a ring

  <WSC#DPC111:1345:EL>
      um <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC111:1350:AU>
      oh did you get this

  <WSC#DPC111:1355:EL>
      <O>voc</O> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC111:1360:CR>
      yes

  <WSC#DPC111:1365:AU>
      you did good

  <WSC#DPC111:1370:CR>
      i told you i rang him

  <WSC#DPC111:1375:CR>
      <{><[>it was the <unclear>word</unclear> mm</[>

  <WSC#DPC111:1380:AU>
      <[>oh that was the one you talked</[></{> about yeah

  <WSC#DPC111:1385:AU>
      yes i thought it was an agent <&>14:35</&>
</I>
