<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side two</&>
  <&>14:00</&>
  

  <WSC#DPC163:0005:AL>
      hey look um this tape's still going

  <WSC#DPC163:0010:AL>
      i have to be careful <latch>

  <WSC#DPC163:0015:XX>
      do you want me to turn it off

  <WSC#DPC163:0020:XX>
      <{><[>i'll turn it off</[>

  <WSC#DPC163:0025:AL>
      <[>nah not even</[></{> nah it's okay

  <WSC#DPC163:0030:MM>
      <{><[>what have you got to be</[> careful about

  <WSC#DPC163:0035:XX>
      <[><?>i can</?> turn it on again later</[></{>

  <WSC#DPC163:0040:AL>
      well i don't like <.>talking</.>

  <WSC#DPC163:0045:MM>
      OH YEAH? FUCKING <.>S</.> POKE ME IN THE EYE WITH A BURNING
      STICK <{1><[1><O>voc</O></[1>

  <WSC#DPC163:0050:MM>
      i don't like TALKING <{2><[2><drawls>FUCKING HELL</drawls> <O>laughs</O>
      <O>voc</O></[2>

  <WSC#DPC163:0055:AL>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:0060:AL>
      <[2>on tapes on tapes

  <WSC#DPC163:0065:AL>
      would you let me finish my sentence</[2></{2>

  <WSC#DPC163:0070:XX>
      yeah see?

  <WSC#DPC163:0075:XX>
      she was trying to talk and you just cut her off <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0080:AL>
      <{><[>there you go</[>

  <WSC#DPC163:0085:MM>
      <[>i don't like</[></{> talking <{><[>oh <.>fucking</.></[>

  <WSC#DPC163:0090:AL>
      <[>men do that all</[></{> the time don't they

  <WSC#DPC163:0095:AL>
      <{1><[1><{2><[2>it really</[1> pisses me off</[2>

  <WSC#DPC163:0100:XX>
      <[1>don't they</[1></{1>

  <WSC#DPC163:0105:MM>
      <[2>pretty hard to stop you otherwise</[2></{2> oh just cos this
      doowacky's going <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:0110:AL>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:0115:AL>
      so <{1><[1>much</[1> fun

  <WSC#DPC163:0120:AL>
      max <{2><[2>is so much fun</[2>

  <WSC#DPC163:0125:MM>
      <[1><O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:0130:MM>
      <[2><.>pretty</.> pretty hard to</[2></{2> shut you up

  <WSC#DPC163:0135:MM>
      <?>if <.>i</.> if <.>i</.> said i'll</?> turn it off it would be
      <&>imitates chattering</&>

  <WSC#DPC163:0140:AL>
      <O>laughs</O> true

  <WSC#DPC163:0145:MM>
      <{><[>turn it off for a rest</[>

  <WSC#DPC163:0150:XX>
      <[>let's test it</[></{> out then shall we <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0155:XX>
      <{><[>see if she</[> talks more

  <WSC#DPC163:0160:MM>
      <[>yeah turn it off for a rest</[></{>

  <WSC#DPC163:0165:AL>
      yeah i'm gonna shut up now <&>14:49</&> <&>tape is turned off</&>
      <&>14:51</&>

  <WSC#DPC163:0170:AL>
      handle my piss i <.>start</.> i mean <.>not</.> yeah i get messy
      but i don't like feel sick

  <WSC#DPC163:0175:AL>
      i mean i haven't vomited for years and years and years and i
      felt so sick last night

  <WSC#DPC163:0180:AL>
      i didn't vomit but i <&>15:00</&> just felt really sick all
      night after that

  <WSC#DPC163:0185:MM>
      good eh

  <WSC#DPC163:0190:AL>
      nah

  <WSC#DPC163:0195:XX>
      where were you having gin

  <WSC#DPC163:0200:AL>
      oh <{1><[1>this</[1> dude made me <{2><[2><unclear>word</unclear></[2>

  <WSC#DPC163:0205:XX>
      <[1>up there?</[1></{1>

  <WSC#DPC163:0210:MM>
      <[2>OH WHATEVER</[2></{2> YOU WANT <{><[>WHATEVER YOU WANT</[>

  <WSC#DPC163:0215:XX>
      <[>that's what trish said got her <unclear>word</unclear> said
      that's <.>what</.></[></{>

  <WSC#DPC163:0220:MM>
      take THAT

  <WSC#DPC163:0225:AL>
      i didn't say gin i said tequila

  <WSC#DPC163:0230:MM>
      i said what are you drinking and you <{><[>says oh whatever</[>
      you want <latch>

  <WSC#DPC163:0235:AL>
      <[>a tequila</[></{>

  <WSC#DPC163:0240:AL>
      no no i said tequila and then you go trish what are you having
      and trish said a beer and then you <.>said</.> and then i don't
      know <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0245:MM>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> hotties i said hotties

  <WSC#DPC163:0250:AL>
      yeah <{><[>well</[> tequila's hot

  <WSC#DPC163:0255:MM>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPC163:0260:MM>
      oh yeah <,> <O>voc</O> nah well i'm sorry yeah

  <WSC#DPC163:0265:MM>
      well i <{><[>um didn't</[> get you one of those

  <WSC#DPC163:0270:MM>
      i got <.>you</.>

  <WSC#DPC163:0275:AL>
      <[>that's all right</[></{>

  <WSC#DPC163:0280:AL>
      no that's all right but i'm just saying after that i felt really
      fucked up <,,>

  <WSC#DPC163:0285:MM>
      <&>next utterance addressed to passerby</&> happy new year kaha
      <&>16:00</&> <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC163:0290:AL>
      <&>sighs</&> <,>

  <WSC#DPC163:0295:MM>
      i should have grabbed that boxer that was down there eh
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC163:0300:AL>
      was it a big one

  <WSC#DPC163:0305:MM>
      that one of bill's

  <WSC#DPC163:0310:MM>
      you know bill <{><[><?>that was here</?></[> yeah

  <WSC#DPC163:0315:AL>
      <[>holloway?</[></{>

  <WSC#DPC163:0320:AL>
      dickhead fuckwit that's why i'm <{><[>down here actually</[>

  <WSC#DPC163:0325:MM>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:0330:MM>
      <{><[>eh?</[>

  <WSC#DPC163:0335:AL>
      <[>cos i</[></{> don't talk <laughs>to him</laughs> and it makes
      it very hard when he's up there <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0340:MM>
      <[>is he up there now</[></{>

  <WSC#DPC163:0345:AL>
      oh yeah he's just arrived about quarter of an hour ago

  <WSC#DPC163:0350:MM>
      yeah well i thought it <.>was</.> i THOUGHT so and him and him
      and um

  <WSC#DPC163:0355:AL>
      wiremu

  <WSC#DPC163:0360:MM>
      <{><[>wiremu</[> yeah

  <WSC#DPC163:0365:AL>
      <[>willy</[></{>

  <WSC#DPC163:0370:MM>
      yeah i thought so

  <WSC#DPC163:0375:AL>
      yeah <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC163:0380:XX>
      <&>sighs</&>

  <WSC#DPC163:0385:MM>
      you right now

  <WSC#DPC163:0390:XX>
      it takes me forever to put it on <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0395:MM>
      do you want me to rub your back

  <WSC#DPC163:0400:XX>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0405:AL>
      it's not showing

  <WSC#DPC163:0410:MM>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0415:AL>
      but when it does yes

  <WSC#DPC163:0420:XX>
      when it does yeah when <.>i</.> when i strip off <quietly>then
      you can <,,><&>3</&> fix me up</quietly> <&>17:00</&>

  <WSC#DPC163:0425:MM>
      that'll be a cold day <{><[>in hell</[>

  <WSC#DPC163:0430:AL>
      <[><laughs></[></{> <O>laughs</O> mm</laughs> fix me up

  <WSC#DPC163:0435:MM>
      yeah fix <{><[>me up</[>

  <WSC#DPC163:0440:AL>
      <[>i really</[></{> should go for a swim if i'm gonna wake up
      but i don't really want to wake up

  <WSC#DPC163:0445:AL>
      i think i just want to crash <{><[>for the</[> day

  <WSC#DPC163:0450:XX>
      <[>lie down</[></{> for a while wake up later

  <WSC#DPC163:0455:MM>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0460:XX>
      what TIME is it

  <WSC#DPC163:0465:XX>
      <?>i</?> wonder what the time <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0470:AL>
      <[>i feel like</[></{> waking <{1><[1>this little fella up</[1>

  <WSC#DPC163:0475:AL>
      <{2><[2>does this little <.>fella</.></[2>

  <WSC#DPC163:0480:XX>
      <[1>i don't really care</[1></{1>

  <WSC#DPC163:0485:MM>
      <[2>oh about half past eight</[2></{2>

  <WSC#DPC163:0490:XX>
      half past EIGHT? <latch>

  <WSC#DPC163:0495:MM>
      <?>be about</?> half past eight

  <WSC#DPC163:0500:AL>
      <{1><[1>yeah yeah</[1> <{2><[2>nah</[2> it's about nine

  <WSC#DPC163:0505:XX>
      <[1>really?</[1></{1>

  <WSC#DPC163:0510:MM>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC163:0515:MM>
      <?>oh yeah yeah <{><[>might even be</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0520:XX>
      <[>it's still</[></{> earlier than i thought it was <latch>

  <WSC#DPC163:0525:AL>
      will he bite me if he wakes up <{><[>and <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0530:MM>
      <[>nah <.>she's</.></[></{> <.>she's</.> <{1><[1>she's</[1> a
      sundowner <{2><[2><unclear>word</unclear> real sundowner</[2>

  <WSC#DPC163:0535:AL>
      <[1><quietly>she</quietly></[1></{1>

  <WSC#DPC163:0540:XX>
      <[2>i didn't think trish would be</[2></{2> up that early

  <WSC#DPC163:0545:MM>
      trish yeah she's a sundowner too

  <WSC#DPC163:0550:XX>
      she was up bright and breezy

  <WSC#DPC163:0555:MM>
      bloody missed the sunup

  <WSC#DPC163:0560:MM>
      it's the best part of the day best part of the year <,,>

  <WSC#DPC163:0565:MM>
      missed it this year

  <WSC#DPC163:0570:XX>
      oh yeah i suppose that's quite important

  <WSC#DPC163:0575:MM>
      oh yeah

  <WSC#DPC163:0580:AL>
      i missed it

  <WSC#DPC163:0585:AL>
      i always <{><[>miss it</[>

  <WSC#DPC163:0590:MM>
      <[>maori are</[></{> RIGHT into it catching that sun but the
      aboriginals they <.>were</.> they were the ones eh

  <WSC#DPC163:0595:MM>
      stand there for <&>18:00</&> hours <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC163:0600:MM>
      watch it come up watch it go down

  <WSC#DPC163:0605:XX>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:0610:MM>
      stand in the same spot with their <{><[>stick</[>

  <WSC#DPC163:0615:AL>
      <[>and</[></{> dream

  <WSC#DPC163:0620:MM>
      <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC163:0625:AL>
      <[>that's</[></{> when they had their <{><[>dreamtime</[>

  <WSC#DPC163:0630:MM>
      <[>yeah</[></{> <,,> yeah <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC163:0635:AL>
      i like your hat

  <WSC#DPC163:0640:MM>
      eh?

  <WSC#DPC163:0645:AL>
      judy <{><[>i like your</[> hat

  <WSC#DPC163:0650:XX>
      <[>you like what</[></{>

  <WSC#DPC163:0655:XX>
      it's bernadette's

  <WSC#DPC163:0660:AL>
      well why has it got a j on it

  <WSC#DPC163:0665:XX>
      <.>cos</.>

  <WSC#DPC163:0670:MM>
      cos she got it for you

  <WSC#DPC163:0675:XX>
      because she thinks i'm cool

  <WSC#DPC163:0680:MM>
      oh

  <WSC#DPC163:0685:XX>
      your one's got a j on it

  <WSC#DPC163:0690:AL>
      <?>mine has</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC163:0695:MM>
      <O>laughs</O> she got it for you

  <WSC#DPC163:0700:AL>
      so it should be yours

  <WSC#DPC163:0705:AL>
      you <{><[>should claim it</[>

  <WSC#DPC163:0710:XX>
      <[>yeah <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0715:MM>
      <[>yeah it's <.>got</.></[></{> it's got two js on it
      <&>18:38</&> <&>twenty nine seconds not transcribed as just AL
      and XX are talking</&> <&>19:07</&>

  <WSC#DPC163:0720:AL>
      oh look <.>he's</.> SHE

  <WSC#DPC163:0725:XX>
      she's trying to turn off the tape <{><[>recorder</[>

  <WSC#DPC163:0730:MM>
      <[><O>voc</O></[></{> she wants to say something

  <WSC#DPC163:0735:XX>
      trying to <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC163:0740:MM>
      do you want to <indig=Maori>korero</indig=Maori> <&>19:15</&>
      <&>T arrives back from house</&> <&>interference on tape for
      several seconds</&> <&>19:19</&>

  <WSC#DPC163:0745:AL>
      yeah

  <WSC#DPC163:0750:TR>
      it's hard case eh

  <WSC#DPC163:0755:XX>
      did you go for a swim

  <WSC#DPC163:0760:TR>
      no no i <.>just</.> <O>voc</O> got changed <unclear>word</unclear>
      she's back

  <WSC#DPC163:0765:TR>
      they just <{><[>stayed in the</[> green house in the end

  <WSC#DPC163:0770:MM>
      <[>oh yeah</[></{>

  <WSC#DPC163:0775:MM>
      oh yeah they made it back to the green house

  <WSC#DPC163:0780:TR>
      yeah <O>laughs</O> they got back <{><[><?>to the green</?>
      <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0785:MM>
      <[>oh that must be</[></{> my brother they went around with

  <WSC#DPC163:0790:MM>
      my brother went around that way

  <WSC#DPC163:0795:TR>
      oh yeah

  <WSC#DPC163:0800:MM>
      yeah

  <WSC#DPC163:0805:MM>
      <&>next four utterances addressed to dog</&> oh hang on girl

  <WSC#DPC163:0810:MM>
      come here come here come here <,,> come here

  <WSC#DPC163:0815:MM>
      it's all right it's all right

  <WSC#DPC163:0820:MM>
      come on it's all right

  <WSC#DPC163:0825:AL>
      <.>he's</.> she's beautiful eh

  <WSC#DPC163:0830:TR>
      <{><[>cheeky though</[>

  <WSC#DPC163:0835:MM>
      <[><&>next utterance addressed to dog</&> it's all right girl</[></{>

  <WSC#DPC163:0840:XX>
      is she?

  <WSC#DPC163:0845:MM>
      it's all right girl

  <WSC#DPC163:0850:MM>
      that'll do uh uh uh uh <&>20:00</&>

  <WSC#DPC163:0855:MM>
      <{><[>come on</[>

  <WSC#DPC163:0860:XX>
      <[>are they BOTH girls</[></{>

  <WSC#DPC163:0865:MM>
      <{><[>yep</[>

  <WSC#DPC163:0870:AL>
      <[>oh</[></{> she's <{><[><drawls>CUTE</drawls></[>

  <WSC#DPC163:0875:TR>
      <[>cute though <unclear>word</unclear></[></{> <latch>

  <WSC#DPC163:0880:MM>
      uh uh uh uh

  <WSC#DPC163:0885:XX>
      is that one her <{><[>mother</[>

  <WSC#DPC163:0890:AL>
      <[>morning</[></{>

  <WSC#DPC163:0895:MM>
      yep <{><[>hey hey hey hey hey</[> stay there

  <WSC#DPC163:0900:AL>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC163:0905:AL>
      yeah just stay there <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:0910:MM>
      <[>fucking tick out of</[></{> here

  <WSC#DPC163:0915:MM>
      hang on girl hang on girl

  <WSC#DPC163:0920:MM>
      whoa whoa whoa whoa whoa <latch>

  <WSC#DPC163:0925:AL>
      sh <O>tut</O> <O>tut</O>

  <WSC#DPC163:0930:MM>
      oh yo that's it

  <WSC#DPC163:0935:AL>
      <O>tut</O> <O>tut</O> <O>tut</O> sh oh look the other one's cute
      too eh

  <WSC#DPC163:0940:TR>
      <laughs>yeah</laughs> but it's a <{><[>bit freaky when she's</[>
      running up to you on the beach <latch>

  <WSC#DPC163:0945:MM>
      <[>she's the greatest man</[></{>

  <WSC#DPC163:0950:AL>
      oh later

  <WSC#DPC163:0955:TR>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:0960:MM>
      <[>she'll</[></{> knock you over eh

  <WSC#DPC163:0965:TR>
      yeah <laughs>i</laughs> just stood there this morning

  <WSC#DPC163:0970:MM>
      <O>voc</O> <{1><[1>oh i'll get it later girl</[1>

  <WSC#DPC163:0975:MM>
      i'll get it with some FLY SPRAY

  <WSC#DPC163:0980:MM>
      <{2><[2><?>you need</[2> a bit of</?> RAID

  <WSC#DPC163:0985:AL>
      <[1>sh <O>tut</O> <O>tut</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:0990:AL>
      <[2>settle</[2></{2>

  <WSC#DPC163:0995:AL>
      <quietly>settle</quietly> hello

  <WSC#DPC163:1000:AL>
      what's her name

  <WSC#DPC163:1005:MM>
      that one?

  <WSC#DPC163:1010:AL>
      <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC163:1015:MM>
      <[>is</[></{> hera sarah hera

  <WSC#DPC163:1020:XX>
      and what's the other one

  <WSC#DPC163:1025:MM>
      priscilla <O>all laugh</O>

  <WSC#DPC163:1030:TR>
      priscilla?

  <WSC#DPC163:1035:MM>
      yeah

  <WSC#DPC163:1040:TR>
      <&>calls to dog</&> priscilla

  <WSC#DPC163:1045:MM>
      priscilla <{><[>presley man</[>

  <WSC#DPC163:1050:TR>
      <[><&>next utterance addressed to dog</&> excuse me could you</[></{>
      come here

  <WSC#DPC163:1055:XX>
      and are they <.>tame</.> <O>clears throat</O> tame women of the
      coast as well <?>like <{><[>all the <.>tame</.></?></[>

  <WSC#DPC163:1060:AL>
      <[><&>names Max's brother</&></[></{> <{1><[1>max was trying to
      tell us that <{2><[2>all the women <.>in</.> in tokomaru</[2>
      are tame</[1>

  <WSC#DPC163:1065:MM>
      <[1>oh <.>they're</.> they're very tame <.>they're</.> they're
      <O>voc</O> tame man tame</[1></{1>

  <WSC#DPC163:1070:MM>
      they're tamed they're tamed

  <WSC#DPC163:1075:XX>
      <[2>all the women up here are tame</[2></{2>

  <WSC#DPC163:1080:TR>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC163:1085:AL>
      they've tamed them <{><[>all</[>

  <WSC#DPC163:1090:MM>
      <[>yeah</[></{> shit yeah they're tamed

  <WSC#DPC163:1095:TR>
      they've had to be <latch>

  <WSC#DPC163:1100:AL>
      not even <?>no</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC163:1105:TR>
      they handle heaps man

  <WSC#DPC163:1110:MM>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1115:TR>
      and they still <?>work i have to say that</?>

  <WSC#DPC163:1120:AL>
      yeah true

  <WSC#DPC163:1125:TR>
      but they're <{><[>not tamed</[>

  <WSC#DPC163:1130:AL>
      <[>it doesn't mean</[></{> that they're tamed

  <WSC#DPC163:1135:MM>
      course

  <WSC#DPC163:1140:TR>
      that's not a nice <{><[>way to put it</[>

  <WSC#DPC163:1145:MM>
      <[>well they do a</[></{> FUCKING good rendition of being tame
      <,>

  <WSC#DPC163:1150:MM>
      <with silly voice>oh hey can you come here do this for me please</with silly voice>

  <WSC#DPC163:1155:TR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1160:AL>
      rangi's going to bring down some horses today

  <WSC#DPC163:1165:TR>
      is he

  <WSC#DPC163:1170:TR>
      <{1><[1>i saw him</[1> last night

  <WSC#DPC163:1175:TR>
      he <.>looked</.> that's if his <?>stupid</?> <indig=Maori>wahine</indig=Maori>
      <{2><[2>lets him</[2>

  <WSC#DPC163:1180:AL>
      <[1><.>well</.></[1></{1>

  <WSC#DPC163:1185:AL>
      <[2>no she's</[2></{2> not here

  <WSC#DPC163:1190:TR>
      isn't <{><[>she</[>

  <WSC#DPC163:1195:MM>
      <[><O>voc</O></[></{> she's not <{><[>here</[>

  <WSC#DPC163:1200:AL>
      <[>no</[></{> <.>otherwi</.> yeah

  <WSC#DPC163:1205:MM>
      <{><[>debbie</[>

  <WSC#DPC163:1210:AL>
      <[>no</[></{> <,> debbie

  <WSC#DPC163:1215:TR>
      fuck man we used <.>to</.> want to take him out in town <.>but</.>

  <WSC#DPC163:1220:AL>
      <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC163:1225:MM>
      <[>yeah</[></{> <latch>

  <WSC#DPC163:1230:TR>
      she's fucked <.>fucking</.> but she was invited of course

  <WSC#DPC163:1235:MM>
      oh yeah she just wanted to be a wet rag

  <WSC#DPC163:1240:TR>
      <O>laughs</O> <{><[>she doesn't like</[> us

  <WSC#DPC163:1245:TR>
      <.>i</.> <.>didn't</.> we <.>didn't</.> get a chance <latch>

  <WSC#DPC163:1250:AL>
      <[>no we <.>didn't</.></[></{>

  <WSC#DPC163:1255:AL>
      we didn't get a chance to meet <{><[>her or anything

  <WSC#DPC163:1260:AL>
      we <.>just</.></[>

  <WSC#DPC163:1265:TR>
      <[>rangi thought</[></{> that we were going <.>to</.> i <{><[>don't
      know</[> <&>22:00</&>

  <WSC#DPC163:1270:AL>
      <[>rangi</[></{> paranoiaed out and like was going don't ring me
      at <.>this</.> this phone number

  <WSC#DPC163:1275:TR>
      <{1><[1><O>laughs</O> <{2><[2>it was so funny <.>cos</.></[1>
      <unclear>word</unclear> <{3><[3><?>was there</?></[2></[3>

  <WSC#DPC163:1280:MM>
      <[1><O>laughs</O> oh yeah?</[1></{1>

  <WSC#DPC163:1285:AL>
      <[2>and stuff like that eh man <?>when i did <.>that</.> i just</?></[2></{2>

  <WSC#DPC163:1290:MM>
      <[3><&>next utterance addressed to dog</&> sit up sit up</[3></{3>

  <WSC#DPC163:1295:AL>
      <O>laughs</O> cos i wanted a lift up here cos i didn't have a
      ride so i rung him and snapped him out

  <WSC#DPC163:1300:MM>
      yeah

  <WSC#DPC163:1305:AL>
      oh tough man he's just a friend

  <WSC#DPC163:1310:AL>
      what the fuck's his problem <,,>

  <WSC#DPC163:1315:AL>
      i hate people like that

  <WSC#DPC163:1320:AL>
      it really fucks me off

  <WSC#DPC163:1325:MM>
      he's gotten fat too eh

  <WSC#DPC163:1330:AL>
      rangi?

  <WSC#DPC163:1335:MM>
      yeah

  <WSC#DPC163:1340:AL>
      oh didn't notice

  <WSC#DPC163:1345:MM>
      yeah he's gotten fat

  <WSC#DPC163:1350:MM>
      <&>next two utterances addressed to dog</&> sit down girl

  <WSC#DPC163:1355:MM>
      that's a girl that's a girl

  <WSC#DPC163:1360:TR>
      i wonder how long he's back for

  <WSC#DPC163:1365:TR>
      he doesn't like it <{><[>down</[> there eh

  <WSC#DPC163:1370:AL>
      <[>good</[></{>

  <WSC#DPC163:1375:MM>
      he's gonna try <.>and</.> well my brother's starting up a
      pruning gang and we're gonna go pruning give him a hand <,,>

  <WSC#DPC163:1380:AL>
      yeah

  <WSC#DPC163:1385:MM>
      so that's us

  <WSC#DPC163:1390:AL>
      that'll be choice eh

  <WSC#DPC163:1395:MM>
      mm <,,>

  <WSC#DPC163:1400:AL>
      <&>next utterance addressed to dog</&> hi

  <WSC#DPC163:1405:AL>
      oh LOOK at her wet eyes <{1><[1><?>pretty</?></[1> dreamy eh

  <WSC#DPC163:1410:AL>
      all her eyes are sort of like <{2><[2>glossy</[2> <.>and</.> and
      gorgeous

  <WSC#DPC163:1415:XX>
      <[1>she's cute</[1></{1>

  <WSC#DPC163:1420:XX>
      <[2><?>green</?></[2></{2> <&>23:00</&>

  <WSC#DPC163:1425:MM>
      oh yeah <,>

  <WSC#DPC163:1430:MM>
      shall i get one of those tee shirts that you had <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1435:TR>
      <O>laughs</O> what's <{><[>that</[>

  <WSC#DPC163:1440:MM>
      <[>what</[></{> was that tee shirt that you were talking about
      when you were a ten year old <latch>

  <WSC#DPC163:1445:XX>
      oh yeah my looks belie me

  <WSC#DPC163:1450:AL>
      oh yeah <{1><[1>they</[1> dressed me up as an angel and put on
      the front of <.>my</.> a big sign on me saying my looks <?>belie</?>
      me <{2><[2>which means i don't really <.>look</.></[2> i'm not
      really <{3><[3>how i</[3> look like i am or something

  <WSC#DPC163:1455:AL>
      i don't know what it means

  <WSC#DPC163:1460:XX>
      <[1><O>clears throat</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:1465:MM>
      <[2><with squeaky voice><?>it means</?></with squeaky voice></[2></{2>

  <WSC#DPC163:1470:MM>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3>

  <WSC#DPC163:1475:XX>
      and <{><[>they dressed you up</[> like a angel

  <WSC#DPC163:1480:TR>
      <[><?><.>l</.> <.>l</.></?> <O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:1485:AL>
      yeah

  <WSC#DPC163:1490:XX>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1495:TR>
      <laughs>an angel</laughs> <{1><[1>oh oh the devil</[1> <?>girl</?>

  <WSC#DPC163:1500:TR>
      <{2><[2><sings>she's the devil in disguise</sings></[2>

  <WSC#DPC163:1505:XX>
      <[1>what with a halo on</[1></{1>

  <WSC#DPC163:1510:AL>
      <[2>i don't know <.>but</.> no i was pretty young eh and</[2></{2>
      everyone just laughed at me and everyone just thought it was a
      huge joke and i just remember people laughing at me <latch>

  <WSC#DPC163:1515:TR>
      when was that

  <WSC#DPC163:1520:TR>
      how old were you <latch>

  <WSC#DPC163:1525:AL>
      i only must <{><[>have been about six</[>

  <WSC#DPC163:1530:MM>
      <[>and they haven't stopped eh</[></{>

  <WSC#DPC163:1535:TR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1540:AL>
      <O>laughs</O> true

  <WSC#DPC163:1545:MM>
      and they haven't stopped <latch>

  <WSC#DPC163:1550:AL>
      but i can handle it man

  <WSC#DPC163:1555:TR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1560:XX>
      true eh blondie

  <WSC#DPC163:1565:AL>
      oh mate i had <{><[>a great time last night</[>

  <WSC#DPC163:1570:MM>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:1575:TR>
      did you just pick on him for the rest of <{><[>the night</[>

  <WSC#DPC163:1580:MM>
      <[>old joe fish</[></{>

  <WSC#DPC163:1585:AL>
      no i said to him look my fucking name is allie

  <WSC#DPC163:1590:AL>
      don't you dare call me blondie rah rah rah <{1><[1>rah rah rah
      and i</[1> just went off and he was like look i'm really sorry
      eh man

  <WSC#DPC163:1595:AL>
      i didn't <&>24:00</&> mean to do that rah rah

  <WSC#DPC163:1600:AL>
      i <.>just</.> oh later <{2><[2>yeah</[2>

  <WSC#DPC163:1605:MM>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:1610:MM>
      <[2>old</[2></{2> joe fish

  <WSC#DPC163:1615:XX>
      <?>yeah i was going to say</?> cos he kept saying to us what's
      blondie's name again <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1620:XX>
      we were going go ask HER

  <WSC#DPC163:1625:TR>
      <{><[><unclear>word</unclear></[> rude cunt

  <WSC#DPC163:1630:MM>
      <[><O>laughs</O></[></{> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC163:1635:MM>
      was he really getting on your wick

  <WSC#DPC163:1640:AL>
      <O>tut</O> oh i <.>don't</.> <{1><[1>sometimes i</[1> have these
      wee <{2><[2>staunch little things <O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC163:1645:XX>
      <[1>he's just young</[1></{1>

  <WSC#DPC163:1650:TR>
      <[2>yeah yeah you just <unclear>word</unclear> <?>one</?> one</[2></{2>
      eh and <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1655:AL>
      you know i sort of <{1><[1>i don't know</[1>

  <WSC#DPC163:1660:AL>
      i have to have a go at somebody and you know <{2><[2>so</[2> i
      don't know <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1665:MM>
      <[1>hera</[1></{1>

  <WSC#DPC163:1670:MM>
      <[2>come back</[2></{2>

  <WSC#DPC163:1675:TR>
      you just got <.>a</.> <latch>

  <WSC#DPC163:1680:MM>
      come back

  <WSC#DPC163:1685:AL>
      i have these <{><[>little staunch things sometimes</[>

  <WSC#DPC163:1690:XX>
      <[>he was going i only</[></{> came over to talk to you so i
      could meet blondie

  <WSC#DPC163:1695:MM>
      <O>laughs</O> <{><[><?>and then she <.>s</.></?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:1700:XX>
      <[>and then she did THAT</[></{> to him <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:1705:MM>
      <[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:1710:AL>
      <[><?>i said EXCUSE me</[></{>

  <WSC#DPC163:1715:AL>
      <drawls>oh</drawls></?> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1720:AL>
      tough <,,>

  <WSC#DPC163:1725:TR>
      hey pass those <.>tobacco</.>

  <WSC#DPC163:1730:AL>
      there's some under there

  <WSC#DPC163:1735:AL>
      there's some over there

  <WSC#DPC163:1740:TR>
      i see you don't like smoking

  <WSC#DPC163:1745:XX>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:1750:MM>
      <[>have a real</[></{> smoke

  <WSC#DPC163:1755:MM>
      have a fucking real <{><[>smoke</[>

  <WSC#DPC163:1760:AL>
      <[>ouch</[></{>

  <WSC#DPC163:1765:TR>
      i'm still sore man

  <WSC#DPC163:1770:MM>
      yeah?

  <WSC#DPC163:1775:AL>
      my mate's <{><[>here trish</[>

  <WSC#DPC163:1780:MM>
      <[>is</[></{> THAT sore

  <WSC#DPC163:1785:TR>
      what <{><[>mate</[>

  <WSC#DPC163:1790:MM>
      <[>oh</[></{> <{><[>you snapped your nail</[> <&>25:00</&>

  <WSC#DPC163:1795:AL>
      <[>holloway</[></{>

  <WSC#DPC163:1800:TR>
      yeah it's sore man

  <WSC#DPC163:1805:AL>
      <?>fishing</?> is your rod still around

  <WSC#DPC163:1810:AL>
      i put it under there

  <WSC#DPC163:1815:TR>
      yep <{><[>it's sweet</[>

  <WSC#DPC163:1820:XX>
      <[>have you</[></{> caught anything yet

  <WSC#DPC163:1825:TR>
      no i haven't even really been out <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1830:TR>
      every time i go to go <.>out</.> <latch>

  <WSC#DPC163:1835:MM>
      you get bored

  <WSC#DPC163:1840:TR>
      yeah

  <WSC#DPC163:1845:MM>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:1850:TR>
      pretty much so

  <WSC#DPC163:1855:MM>
      oh <{><[>you won't be fishing for a</[> while now though

  <WSC#DPC163:1860:TR>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC163:1865:TR>
      yeah it's rough eh <latch>

  <WSC#DPC163:1870:TR>
      <{><[><drawls>oh</drawls> yeah</[>

  <WSC#DPC163:1875:AL>
      <[>did you sleep in</[></{> the tent last night

  <WSC#DPC163:1880:TR>
      no

  <WSC#DPC163:1885:AL>
      oh i was wondering if it was wet <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC163:1890:AL>
      i slept with mel cos she woke up and was freaking out <{><[><.>so</.></[>

  <WSC#DPC163:1895:TR>
      <[>did you</[></{>

  <WSC#DPC163:1900:AL>
      yeah they all woke up and were all screaming about the dark so i
      jumped in with mel

  <WSC#DPC163:1905:AL>
      oh god i hate sleeping with mel

  <WSC#DPC163:1910:AL>
      <{><[>it's a <.>real</.></[>

  <WSC#DPC163:1915:TR>
      <[><O>laughs</O> she hogs</[></{> the bed eh man

  <WSC#DPC163:1920:AL>
      oh she just hogs the <.>whole</.> you know and like <.>she's</.>
      <{><[>oh <O>laughs</O> <.>she</.></[>

  <WSC#DPC163:1925:MM>
      <[>kicks</[></{> the blankets off <{><[>so</[> nobody gets their
      blankets

  <WSC#DPC163:1930:TR>
      <[><laughs>yeah</laughs></[></{>

  <WSC#DPC163:1935:AL>
      oh and when <.>you're</.> <.>p</.> yeah <{><[><?>i</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC163:1940:MM>
      <[>SPREADS out</[></{> so nobody gets any room

  <WSC#DPC163:1945:TR>
      and <.>rea</.> <O>voc</O> she's grumpy if you turn over man

  <WSC#DPC163:1950:TR>
      i hate sleeping <{><[>with her</[>

  <WSC#DPC163:1955:TR>
      she always takes all the pillows

  <WSC#DPC163:1960:AL>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:1965:AL>
      i know <{><[>and <.>anyway</.></[>

  <WSC#DPC163:1970:XX>
      <[>you don't</[></{> sleep with her normally

  <WSC#DPC163:1975:TR>
      oh yeah yeah all the time

  <WSC#DPC163:1980:XX>
      yeah i would if i <{><[>had one</[>

  <WSC#DPC163:1985:MM>
      <[>just</[></{> hate it <&>26:00</&>

  <WSC#DPC163:1990:TR>
      i <.>h</.> yeah <{><[>i <.>just</.></[> <O>laughs</O> turned
      into a habit and then when she's not in the <.>bed</.>

  <WSC#DPC163:1995:AL>
      <[>put up with it</[></{>

  <WSC#DPC163:2000:XX>
      <quietly>you miss her <{><[><unclear>word</unclear></quietly></[>

  <WSC#DPC163:2005:AL>
      <[>oh mate</[></{> i should <.>really</.> oh no i shouldn't <{1><[1>do
      it <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC163:2010:AL>
      i was gonna go for a walk right round go <unclear>word</unclear>
      <{2><[2><unclear>word</unclear></[2> <unclear>word</unclear></[1>

  <WSC#DPC163:2015:MM>
      <[1>yeah do it yeah yeah take it up take it up yeah yeah do it
      yeah take it up <,,> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2020:MM>
      major oh major this is major</[1></{1>

  <WSC#DPC163:2025:TR>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC163:2030:AL>
      oh <{><[>FUCK up max</[>

  <WSC#DPC163:2035:XX>
      <[>oh</[></{> i might do that

  <WSC#DPC163:2040:MM>
      <{><[><O>laughs</O></[> <?>never mind the winds</?> <unclear>word</unclear>
      <?>eh</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC163:2045:TR>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:2050:AL>
      i was thinking of going and have breakfast with <laughs>pat</laughs>

  <WSC#DPC163:2055:TR>
      oh <latch>

  <WSC#DPC163:2060:AL>
      but um cos i'm hungry <latch>

  <WSC#DPC163:2065:TR>
      <drawls>oh</drawls> i want to go and <{><[>see liz <.>but</.></[>

  <WSC#DPC163:2070:AL>
      <[><unclear>word</unclear> hungry</[></{>

  <WSC#DPC163:2075:XX>
      oh is it a long way round

  <WSC#DPC163:2080:AL>
      it's a fucking <{><[>long way</[>

  <WSC#DPC163:2085:MM>
      <[>yeah</[>

  <WSC#DPC163:2090:XX>
      <[>take my car</[></{> take my car

  <WSC#DPC163:2095:AL>
      i can't drive <{1><[1>mate</[1>

  <WSC#DPC163:2100:AL>
      i've written off so many cars i wouldn't drive again

  <WSC#DPC163:2105:AL>
      <.>i'm</.> got no confidence and i hate driving and you'd hate
      me <{2><[2>too</[2>

  <WSC#DPC163:2110:TR>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:2115:MM>
      <[2><.>well</.></[2>

  <WSC#DPC163:2120:XX>
      <[2>well</[2></{2> i'll drop <{><[>you off then</[>

  <WSC#DPC163:2125:TR>
      <[>no she's</[></{> all right

  <WSC#DPC163:2130:TR>
      it's just that <{><[>she don't listen eh</[>

  <WSC#DPC163:2135:MM>
      <[>well walk</[></{>

  <WSC#DPC163:2140:AL>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2145:MM>
      and <{1><[1>save yourself <{2><[2>twenty</[2> bucks</[1>

  <WSC#DPC163:2150:TR>
      <[1><.>i</.> i took her out allie</[1></{1>

  <WSC#DPC163:2155:TR>
      i took her out and i said

  <WSC#DPC163:2160:XX>
      <[2><drawls>WHO</drawls> allie</[2></{2>

  <WSC#DPC163:2165:MM>
      save yourself twenty <{><[>bucks man</[>

  <WSC#DPC163:2170:TR>
      <[>turn around</[></{> and what does <{1><[1>she do

  <WSC#DPC163:2175:TR>
      she just</[1> does the <{2><[2>opposite man</[2> everything you
      tell her

  <WSC#DPC163:2180:TR>
      i can't STAND giving her <{3><[3>driving <{4><[4>lessons</[3></[4>

  <WSC#DPC163:2185:AL>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC163:2190:AL>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC163:2195:AL>
      <[3>oh you're</[3></{3> fucking full of shit

  <WSC#DPC163:2200:MM>
      <[4>yeah?</[4></{4>

  <WSC#DPC163:2205:MM>
      FUCK OFF

  <WSC#DPC163:2210:MM>
      <{><[>I KNOW I KNOW</[>

  <WSC#DPC163:2215:AL>
      <[>she <.>makes</.></[></{> oh <.>she</.> <{><[><O>voc</O> nah
      not even</[> <&>27:00</&> only one thing i did wrong and now it
      becomes oh <.>fucking</.>

  <WSC#DPC163:2220:TR>
      <[>no there's no <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC163:2225:TR>
      <unclear>word</unclear> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2230:AL>
      yeah

  <WSC#DPC163:2235:TR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2240:AL>
      fuck you're exaggerating bitch <{><[><O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2245:AL>
      bum me out</[>

  <WSC#DPC163:2250:TR>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:2255:TR>
      oh do i

  <WSC#DPC163:2260:AL>
      <O>laughs</O> no

  <WSC#DPC163:2265:TR>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:2270:AL>
      <[>but you know</[></{> i mean sometimes

  <WSC#DPC163:2275:TR>
      yeah okay

  <WSC#DPC163:2280:XX>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2285:TR>
      hey look

  <WSC#DPC163:2290:AL>
      sometimes the exaggeration turns into a big fat lie <O>laughs</O>

  <WSC#DPC163:2295:TR>
      sometimes it's a big fat truth though eh

  <WSC#DPC163:2300:AL>
      true <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:2305:TR>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC163:2310:AL>
      that one wasn't <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC163:2315:TR>
      <[><O>laughs</O></[></{> <&>27:30</&>
</I>
