<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:09</&>
  

  <WSC#DPC171:0005:JQ>
      <?>it's</?> changed it all so much

  <WSC#DPC171:0010:BA>
      has it changed since we had our walk the other day <{><[>just
      since <?>then</?></[>

  <WSC#DPC171:0015:JQ>
      <[><drawls>yes</drawls></[></{> and when i went <{><[><?>in</?></[>
      for a swim before there was much more sand

  <WSC#DPC171:0020:??>
      <[><O>snorts</O></[></{>

  <WSC#DPC171:0025:AS>
      mm

  <WSC#DPC171:0030:JQ>
      not so much gravel

  <WSC#DPC171:0035:BA>
      so okay what's new in the house auntie ann

  <WSC#DPC171:0040:AS>
      do you really want to <?>know</?> uncle ben

  <WSC#DPC171:0045:JQ>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC171:0050:BA>
      <laughs>well when you</laughs> put it that way <{><[>yes</[>

  <WSC#DPC171:0055:JQ>
      <[><?>yes</?></[></{>

  <WSC#DPC171:0060:BA>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC171:0065:JQ>
      tell him about phillipa rieger coming <laughs>round <?><.>h</.>
      <O>voc</O></?></laughs>

  <WSC#DPC171:0070:AS>
      <.>she</.> <.>she</.> she's popping in <,> maybe once or twice a
      week now

  <WSC#DPC171:0075:BA>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC171:0080:AS>
      <[>and</[></{> she's ringing too

  <WSC#DPC171:0085:BA>
      she's getting <{><[>you ready to sell</[>

  <WSC#DPC171:0090:JQ>
      <[><.>this</.> this is the</[></{> wellington <latch>

  <WSC#DPC171:0095:AS>
      she's starting to lick her chops

  <WSC#DPC171:0100:BA>
      i see

  <WSC#DPC171:0105:AS>
      <.>she</.> <O>laughs</O> <?>cos that's her</?> bit of new
      zealand

  <WSC#DPC171:0110:JQ>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC171:0115:AS>
      <.>she's</.> she used to have a poodle which she doted on and
      she <.>come</.> she came round the other <&>1:00</&> day and she
      picked him up and she kissed him and cuddled him and of course
      you know what he's like <&>imitates dog noise</&>

  <WSC#DPC171:0120:BA>
      very <{><[>affectionate</[>

  <WSC#DPC171:0125:AS>
      <[>and she</[></{> gave us a lecture for five minutes on how to
      keep the dog cut

  <WSC#DPC171:0130:JQ>
      i can just imagine it yeah <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC171:0135:AS>
      <[>she</[></{> told us off one day because we <.>weren't</.> we
      weren't feeding him properly

  <WSC#DPC171:0140:JQ>
      mm

  <WSC#DPC171:0145:AS>
      and that he STUNK like a polecat too cos he went for this lovely
      long walk in the grass out the <.>east</.> around to park island
      <,>

  <WSC#DPC171:0150:JQ>
      and he kept trying to bring stones to us but gave up after a
      while

  <WSC#DPC171:0155:BA>
      huh always goes for the big ones

  <WSC#DPC171:0160:JQ>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:0165:AS>
      <[>yeah</[>

  <WSC#DPC171:0170:BA>
      <[><,> <O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC171:0175:JQ>
      wanders along carrying these big <{><[>stones</[>

  <WSC#DPC171:0180:AS>
      <[>mm</[></{> <latch>

  <WSC#DPC171:0185:BA>
      he doesn't know he's little

  <WSC#DPC171:0190:AS>
      <drawls>yes</drawls> <?>well</?>

  <WSC#DPC171:0195:PT>
      is tea ready or are we still waiting for <.>the</.>

  <WSC#DPC171:0200:BA>
      well

  <WSC#DPC171:0205:AS>
      tea is ready yes

  <WSC#DPC171:0210:AS>
      you may go <.>and</.> <latch>

  <WSC#DPC171:0215:BA>
      could we feed you or could you feed <{><[>yourself <,> cos i'm</[>
      gonna sit and talk to jane and ann for a while and i think you
      should go and have tea and do whatever <,>

  <WSC#DPC171:0220:AS>
      <[>he can go and get it himself</[></{>

  <WSC#DPC171:0225:AS>
      <?>oh</?> <latch>

  <WSC#DPC171:0230:BA>
      don't you

  <WSC#DPC171:0235:AS>
      are you off to training tomorrow night again too

  <WSC#DPC171:0240:PT>
      yep <,> yep skip

  <WSC#DPC171:0245:AS>
      ben if you need clothes go and have a look at warnocks
      <&>2:00</&>

  <WSC#DPC171:0250:JQ>
      <O>tut</O> actually we were <.>bo</.> in there the other day
      weren't we

  <WSC#DPC171:0255:BA>
      mm

  <WSC#DPC171:0260:PT>
      <&>from kitchen</&> so i just take it out of here

  <WSC#DPC171:0265:JQ>
      yes

  <WSC#DPC171:0270:PT>
      <&>from kitchen</&> <?><.>the</.></?>

  <WSC#DPC171:0275:BA>
      <{><[><?>this</?></[>

  <WSC#DPC171:0280:JQ>
      <[>and there's</[></{> rice in the microwave

  <WSC#DPC171:0285:PT>
      does it need cooking longer

  <WSC#DPC171:0290:AS>
      well stick a knife in it and <.>s</.> if there's <.>any</.> if
      any blood comes out it means it has to cook a bit longer <,>

  <WSC#DPC171:0295:BA>
      jack bartle who has <drawls>the</drawls> drycleaners just near
      warnocks no near <?>von marche</?> <latch>

  <WSC#DPC171:0300:AS>
      oh yeah oh right

  <WSC#DPC171:0305:BA>
      said he'd been in there and got a few items and said he thought
      warnocks had a few bits and pieces too <latch>

  <WSC#DPC171:0310:AS>
      thirty percent off

  <WSC#DPC171:0315:AS>
      i got some <.>nice</.> <latch>

  <WSC#DPC171:0320:JQ>
      we looked for some <{><[>shirts and</[> they didn't have any

  <WSC#DPC171:0325:AS>
      <[>casual stuff</[></{>

  <WSC#DPC171:0330:AS>
      no <{1><[1><?>nothing like</[1> that left</?>

  <WSC#DPC171:0335:AS>
      but they've got a lot of tracksuits and and jockey shorts <,>
      you <{2><[2>know</[2> um <{3><[3>boxer</[3> shorts <latch>

  <WSC#DPC171:0340:BA>
      <[1>that's right</[1></{1>

  <WSC#DPC171:0345:BA>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPC171:0350:JQ>
      <[3><.>b</.></[3></{3>

  <WSC#DPC171:0355:JQ>
      sweatshirts

  <WSC#DPC171:0360:AS>
      yeah they've got sweatshirts

  <WSC#DPC171:0365:JQ>
      might go and see if <{><[>they're <drawls>any</drawls> in a</[>
      good colour

  <WSC#DPC171:0370:BA>
      <[>they've let their <.>st</.></[></{>

  <WSC#DPC171:0375:BA>
      they've let their stock drop right down

  <WSC#DPC171:0380:BA>
      <?>there's</?>

  <WSC#DPC171:0385:JQ>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC171:0390:AS>
      <[>mm</[></{> they had some nice sweatshirts too

  <WSC#DPC171:0395:AS>
      i got jordan one with the sort of roll collar with the cord
      round

  <WSC#DPC171:0400:BA>
      is <.>that</.> that <{><[><?>in menswear</?></[>

  <WSC#DPC171:0405:AS>
      <[>olivey green colour</[></{>

  <WSC#DPC171:0410:JQ>
      mm

  <WSC#DPC171:0415:JQ>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC171:0420:AS>
      tracksuit pants and one of those revolting <&>3:00</&> shirt
      with canterbury birds across the front <,>

  <WSC#DPC171:0425:JQ>
      canterbury birds

  <WSC#DPC171:0430:AS>
      you know the canterbury logo

  <WSC#DPC171:0435:JQ>
      <drawls>OH</drawls> oh oh right

  <WSC#DPC171:0440:AS>
      mm

  <WSC#DPC171:0445:JQ>
      yeah i might manage to get into town tomorrow though <,>

  <WSC#DPC171:0450:JQ>
      i don't know <.>this</.> this term sort of <&>crash of plates</&>
      meetings on mondays tuesdays wednesdays and thursdays and <{><[>then
      when you</[> go away in the weekend

  <WSC#DPC171:0455:AS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC171:0460:BA>
      <&>next utterance addressed to PT</&> have you got everything

  <WSC#DPC171:0465:AS>
      it's ridiculous

  <WSC#DPC171:0470:JQ>
      mm

  <WSC#DPC171:0475:AS>
      isn't it <&>noise</&> <?>great</?> that you're on a salary so
      you don't even get paid overtime anymore <,>

  <WSC#DPC171:0480:JQ>
      oh <{><[><,> at</[> least we've got a job i suppose

  <WSC#DPC171:0485:AS>
      <[>we actually <?><.>have</.></?></[></{>

  <WSC#DPC171:0490:AS>
      we shouldn't have to be <{><[>grateful that we've</[> got a job

  <WSC#DPC171:0495:BA>
      <[><O>coughs</O></[></{>

  <WSC#DPC171:0500:JQ>
      no

  <WSC#DPC171:0505:AS>
      we're having our staff meetings at night now and they're paying
      us to have <.>them</.> they're paying us for the time <{1><[1><unclear>word</unclear>
      paid</[1> five <{2><[2>dollars each</[2> an hour

  <WSC#DPC171:0510:BA>
      <[1>god i wish <.>they'd</.></[1></{1>

  <WSC#DPC171:0515:JQ>
      <[2>after work</[2></{2>

  <WSC#DPC171:0520:BA>
      pay me for mine <,>

  <WSC#DPC171:0525:BA>
      hello nick

  <WSC#DPC171:0530:JQ>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC171:0535:AS>
      <[>well it just wasn't</[></{> working

  <WSC#DPC171:0540:AS>
      people are anxious because children <?>are waking up and things
      and it just</?> <unclear>word</unclear> <?>before</?> now

  <WSC#DPC171:0545:JQ>
      mm <,>

  <WSC#DPC171:0550:JQ>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC171:0555:AS>
      <[><?><,> i remember one</[></{> cos</?> we were just told
      <&>4:00</&> what to do and <{><[>dictated</[> to right through
      but that now that they're discussions

  <WSC#DPC171:0560:JQ>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC171:0565:JQ>
      so it's much more cooperative

  <WSC#DPC171:0570:AS>
      mm

  <WSC#DPC171:0575:BA>
      who's in charge down there now

  <WSC#DPC171:0580:AS>
      pat fisher <,>

  <WSC#DPC171:0585:BA>
      oh <,,>

  <WSC#DPC171:0590:AS>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC171:0595:BA>
      yeah i know the family <{><[>but er er</[>

  <WSC#DPC171:0600:AS>
      <[>yeah and she</[></{> said to me another time <{><[><?>oh her</?>
      brother in law's</[> <?>er</?> rob is it

  <WSC#DPC171:0605:BA>
      <[><?>her <.>sis</.></?> that's right</[></{>

  <WSC#DPC171:0610:BA>
      rob is that <{><[><.>a</.></[>

  <WSC#DPC171:0615:AS>
      <[><.>her</.></[></{> her husband's name's porthos

  <WSC#DPC171:0620:BA>
      i don't <.>really</.>

  <WSC#DPC171:0625:AS>
      had a nice chat <{><[><.>to</.></[>

  <WSC#DPC171:0630:BA>
      <[>don't</[></{> know them well but <{><[><.>the</.></[> <.>the</.>
      the two that i know are absolutely brilliant

  <WSC#DPC171:0635:AS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC171:0640:AS>
      yeah she's a lovely person <{><[>very</[> gentle

  <WSC#DPC171:0645:BA>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC171:0650:AS>
      <?>exact opposite to what we</?> have known before

  <WSC#DPC171:0655:JQ>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:0660:BA>
      <[>mm</[></{> mm

  <WSC#DPC171:0665:AS>
      in every way

  <WSC#DPC171:0670:JQ>
      how's bill getting on

  <WSC#DPC171:0675:BA>
      well sarah and <O>exhales</O> hannah went up to see him tonight
      so we'll know a bit more tomorrow but <,> <{><[>i gather <.>his</.>
      his arm's</[> gone from JUST below the elbow

  <WSC#DPC171:0680:BA>
      he's been fitted for a prosthesis

  <WSC#DPC171:0685:BA>
      they can put something on <&>5:00</&>

  <WSC#DPC171:0690:JQ>
      <[>there's nothing in the paper about it <?>i don't think</?></[></{>

  <WSC#DPC171:0695:JQ>
      this is a <,> fellow at ben's school and he <.>w</.> <.>he</.>
      what'd he do

  <WSC#DPC171:0700:JQ>
      he hijacked <.>a</.> <latch>

  <WSC#DPC171:0705:BA>
      well he yes borrowed a <.>fork</.> <latch>

  <WSC#DPC171:0710:JQ>
      <{><[>forklift</[>

  <WSC#DPC171:0715:BA>
      <[>lift</[></{> and

  <WSC#DPC171:0720:AS>
      oh did he

  <WSC#DPC171:0725:BA>
      rolled it over on himself

  <WSC#DPC171:0730:AS>
      oh did he

  <WSC#DPC171:0735:JQ>
      <{><[>fortunately not</[> damaging his six year old cousin

  <WSC#DPC171:0740:AS>
      <[><,> how <.>old</.></[></{>

  <WSC#DPC171:0745:BA>
      er he's just turned seventeen <,>

  <WSC#DPC171:0750:BA>
      he's a <.>good</.> very good swimmer bodybuilder the kinds of
      things that take two limbs two good functioning limbs to do so a
      lot of his enjoyments will have gone <,>

  <WSC#DPC171:0755:BA>
      <{><[><drawls><.>he's</.></drawls></[>

  <WSC#DPC171:0760:AS>
      <[>it will make</[></{> life a tougher lot for the people that
      care about him won't it as well as himself <latch>

  <WSC#DPC171:0765:BA>
      <{><[><drawls>yes</drawls></[>

  <WSC#DPC171:0770:JQ>
      <[>not</[></{> many people care about him i think <{><[>do they</[>

  <WSC#DPC171:0775:BA>
      <[><.>i</.> <.>don</.></[></{> <.>don</.> don't think that's
      true

  <WSC#DPC171:0780:BA>
      i think his mum and dad really love him but he's <.>wa</.> <&>tape
      cut off</&> <&>5:38</&> <&>recording stopped</&> <&>6:04</&>

  <WSC#DPC171:0785:JQ>
      for months and months and months nearly a year

  <WSC#DPC171:0790:JQ>
      this <.>explains</.> doesn't really explain much about it at all
      <,> but <.>they're</.> <,,> they're just wanting to find out
      about <.>the</.> <,> um your age and things like that

  <WSC#DPC171:0795:BA>
      the um we don't know

  <WSC#DPC171:0800:JQ>
      yes <latch>

  <WSC#DPC171:0805:AS>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC171:0810:AS>
      <O>voc</O> um citizen's advice bureau in wellington started to
      become a bit power hungry

  <WSC#DPC171:0815:JQ>
      mm

  <WSC#DPC171:0820:AS>
      and so we're starting to get lots of um instructions coming
      forth from up on <.>a</.> on <{><[>high and stuff</[>

  <WSC#DPC171:0825:BA>
      <[>oh right</[></{>

  <WSC#DPC171:0830:AS>
      and they sent us a list of questions we had to ask well like can
      you get a person on the phone <O>voc</O> they ask you advice you
      give it to them and then you say excuse me would you mind
      answering these questions for us <&>noise</&> so we had a
      meeting the other day and we just totally um refused to do it

  <WSC#DPC171:0835:AS>
      i just <{><[>thought it <.>was</.></[>

  <WSC#DPC171:0840:JQ>
      <[>was that what you</[></{> were <.>talk</.> what that fellow
      was saying

  <WSC#DPC171:0845:AS>
      yeah

  <WSC#DPC171:0850:JQ>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC171:0855:AS>
      we had another one too which was about um what sort of social
      work we do and and um <.>o</.> other volunteer organisations
      that we work for and <&>7:00</&> and what was our ETHnic origin
      our age our religion our um income etcetera and phil boyle and i
      had a little discussion and decided that we'd just write <.>not</.>
      totally irrelevant across it so we did

  <WSC#DPC171:0860:JQ>
      well don't do it on that <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:0865:AS>
      <[>oh no this is different</[></{> but <{1><[1>this is just
      somebody trying to</[1> <{2><[2>justify their salary</[2>

  <WSC#DPC171:0870:BA>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC171:0875:BA>
      <[2>but we're glad you see <.>it</.></[2></{2> glad you see it
      that way

  <WSC#DPC171:0880:JQ>
      yeah in auckland

  <WSC#DPC171:0885:AS>
      in wellington

  <WSC#DPC171:0890:BA>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC171:0895:JQ>
      <&>telephone rings</&> <unclear>word</unclear> new zealand
      <latch>

  <WSC#DPC171:0900:BA>
      oh that'll be lizzie

  <WSC#DPC171:0905:AS>
      if that's jordan say yo

  <WSC#DPC171:0910:BA>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC171:0915:JQ>
      might be for me

  <WSC#DPC171:0920:BA>
      <&>beginning of telephone conversation which ends at around nine
      minutes</&> hello <,>

  <WSC#DPC171:0925:BA>
      it would be <,,>

  <WSC#DPC171:0930:BA>
      absolutely <,,>

  <WSC#DPC171:0935:BA>
      <{1><[1>we haven't</[1> been rawleighfying have we

  <WSC#DPC171:0940:BA>
      no we haven't

  <WSC#DPC171:0945:BA>
      <{2><[2>well we</[2> did get your <{3><[3><,></[3> newsletter
      <?>about your</?> <{4><[4><unclear>word</unclear></[4>

  <WSC#DPC171:0950:AS>
      <[1><?>that's him</?></[1></{1>

  <WSC#DPC171:0955:JQ>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> <&>rest of telephone call not
      transcribed</&>

  <WSC#DPC171:0960:AS>
      <[3>rawleighfying</[3></{3>

  <WSC#DPC171:0965:JQ>
      <[4>can't</[4></{4> <{><[>be</[>

  <WSC#DPC171:0970:AS>
      <[><reads><?>have you been</?> overseas</[></{> in the last
      three years</reads>

  <WSC#DPC171:0975:AS>
      i'm going to tick that

  <WSC#DPC171:0980:JQ>
      <{><[>oh</[>

  <WSC#DPC171:0985:AS>
      <[>i've never</[></{> been able to tick something like that
      before

  <WSC#DPC171:0990:JQ>
      one day i'll be able to tick something like that <O>laughs</O>
      <,,><&>3</&> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC171:0995:AS>
      <reads>have you been overseas in the last three years

  <WSC#DPC171:1000:AS>
      if so for long</reads>

  <WSC#DPC171:1005:AS>
      the next question is <reads>how long in TOTAL have you spent out
      of new zealand during your life</reads>

  <WSC#DPC171:1010:AS>
      three weeks <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:1015:JQ>
      <[><O>laughs</O></[></{> is that really <.>all</.> that that was
      it

  <WSC#DPC171:1020:JQ>
      you hadn't been away before <,,>

  <WSC#DPC171:1025:JQ>
      <&>next utterance addressed to dog</&> nicky what are you doing

  <WSC#DPC171:1030:PT>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC171:1035:JQ>
      <?>yes thomas</?> <,> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC171:1040:AS>
      <[><reads>which language <.>di</.> <.>di</.></[></{> did you
      speak first in your home</reads>

  <WSC#DPC171:1045:JQ>
      what language did you <.>firs</.> first speak in your home

  <WSC#DPC171:1050:AS>
      mm

  <WSC#DPC171:1055:JQ>
      <?>your background</?> <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC171:1060:AS>
      this is a very subtle way of <.>f</.> finding out your ethnic
      origins isn't it

  <WSC#DPC171:1065:JQ>
      mm <,,><&>3</&> like i suppose that they want <.>to</.> i mean
      <.>it</.> <.>it</.> it's supposed to <drawls>be</drawls> i think
      for people who are new zealanders and i think if <{1><[1>you've
      come</[1> from england er after a certain age then you can't be
      <{2><[2>counted as <?>it's</?></[2> going to <{3><[3><drawls>skew</drawls></[3>

  <WSC#DPC171:1070:AS>
      <[1><unclear>word</unclear> <?>it's</?> <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC171:1075:AS>
      <[2>mm mm</[2></{2>

  <WSC#DPC171:1080:AS>
      <[3>you won't</[3></{3> have the accent

  <WSC#DPC171:1085:JQ>
      <?>the thing that <{><[><.>you</.></?></[> <&>9:00</&>

  <WSC#DPC171:1090:AS>
      <[>get</[></{> your body down boy

  <WSC#DPC171:1095:AS>
      sit down

  <WSC#DPC171:1100:BA>
      <&>ends telephone call</&> well well thanks for ringing

  <WSC#DPC171:1105:BA>
      bye bye <&>end of phone conversation</&> <latch>

  <WSC#DPC171:1110:AS>
      <?>and nick you stick

  <WSC#DPC171:1115:AS>
      please circle the appropriate answer</?> <latch>

  <WSC#DPC171:1120:JQ>
      <?>is he</?> <latch>

  <WSC#DPC171:1125:BA>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC171:1130:JQ>
      <{><[>who's that</[>

  <WSC#DPC171:1135:AS>
      <[>he smells</[></{> of sweat

  <WSC#DPC171:1140:BA>
      i'm a wimp

  <WSC#DPC171:1145:JQ>
      are you

  <WSC#DPC171:1150:BA>
      <slowly>i am a selfconfessed wimp</slowly>

  <WSC#DPC171:1155:JQ>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:1160:AS>
      <[>can you not say no</[></{>

  <WSC#DPC171:1165:BA>
      the nice rawleigh's lady <{><[>she's such a nice person</[>

  <WSC#DPC171:1170:JQ>
      <[><drawls><loudly>oh no</loudly></drawls></[></{> <loudly>you
      didn't</loudly>

  <WSC#DPC171:1175:BA>
      well i didn't

  <WSC#DPC171:1180:BA>
      i just said that i'd have another look at her list of songs <{><[>and</[>
      choose a tune if i could find one but we bought some tapioca

  <WSC#DPC171:1185:BA>
      we both had had tapioca as children

  <WSC#DPC171:1190:??>
      <[><exasperated>oh</exasperated></[></{>

  <WSC#DPC171:1195:AS>
      oh yes i love it

  <WSC#DPC171:1200:BA>
      thought that would be really super but it <.>just</.> it was <,>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC171:1205:AS>
      <[>not what</[></{> you <{><[>remembered</[>

  <WSC#DPC171:1210:JQ>
      <[><?>mm</?></[></{>

  <WSC#DPC171:1215:BA>
      well it didn't work like it should

  <WSC#DPC171:1220:BA>
      it was sort of <{><[>floury</[> tasting in the middle and er

  <WSC#DPC171:1225:AS>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC171:1230:JQ>
      and <.>it</.> and there was some pineapple stuff that was <{><[>quite
      foul</[>

  <WSC#DPC171:1235:BA>
      <[>yes that</[></{> was pretty ghastly <{><[>wasn't <.>i</.></[>

  <WSC#DPC171:1240:JQ>
      <[>and it's</[></{> not very cheap anyway

  <WSC#DPC171:1245:BA>
      oh <{1><[1>it's</[1> not cheap

  <WSC#DPC171:1250:BA>
      oh i didn't buy it because it was cheap

  <WSC#DPC171:1255:BA>
      i thought that i was paying so much that it would be really
      brilliant but it <{2><[2>wasn't</[2>

  <WSC#DPC171:1260:JQ>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC171:1265:JQ>
      <[2>so she'll</[2></{2> come round with her <{><[>pushchair full
      of stuff will she</[>

  <WSC#DPC171:1270:BA>
      <[>no no no no no</[></{> no no she said she'd been round and
      had we got the leaflet and er

  <WSC#DPC171:1275:JQ>
      yes i know i put it in the bin

  <WSC#DPC171:1280:BA>
      oh <{><[>did you <?>right</?></[>

  <WSC#DPC171:1285:AS>
      <[><reads>which ethnic group <&>10:00</&> do you</[></{>
      identify with</reads>

  <WSC#DPC171:1290:AS>
      i hopefully i identify with them all <latch>

  <WSC#DPC171:1295:BA>
      i identify with them all <drawls>yes</drawls>

  <WSC#DPC171:1300:AS>
      that's not the right way to put that <?>way is it</?>

  <WSC#DPC171:1305:BA>
      i'm looking forward to meeting some exciting italians at the
      moment

  <WSC#DPC171:1310:AS>
      and i'm not <{1><[1>a pakeha european</[1> of british ancestry
      i'm a pakeha new <.>zealand</.> er european of irish <{2><[2>ancestry</[2>

  <WSC#DPC171:1315:JQ>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC171:1320:BA>
      <[2>i hope you're</[2></{2> not of any <.>briti</.> <{><[><.>any</.>
      <.>any</.></[>

  <WSC#DPC171:1325:JQ>
      <[>british <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC171:1330:JQ>
      <{><[>mhm</[>

  <WSC#DPC171:1335:AS>
      <[>no i'm gonna</[></{> put irish <{><[>down <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC171:1340:BA>
      <[>i hope</[></{> you're not of any INcestry which is i thought
      what you <.>s</.> said <{><[><laughs><?>at first</?></laughs></[>

  <WSC#DPC171:1345:AS>
      <[>i think way back there</[></{> those <{1><[1>irish used</[1>
      to get up to all sorts in those <{2><[2>tiny little</[2> sod
      huts

  <WSC#DPC171:1350:BA>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC171:1355:BA>
      <[2><.>but</.></[2></{2>

  <WSC#DPC171:1360:JQ>
      did you wear green today

  <WSC#DPC171:1365:AS>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC171:1370:BA>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:1375:JQ>
      <[>i forgot</[></{>

  <WSC#DPC171:1380:AS>
      i got invited to a party at jill kilmer's but i declined

  <WSC#DPC171:1385:AS>
      i'm not gonna enter that <latch>

  <WSC#DPC171:1390:BA>
      i've got green undies on and no one noticed

  <WSC#DPC171:1395:AS>
      <{><[>i'll tell you <.>what</.></[>

  <WSC#DPC171:1400:BA>
      <[>i went to such</[></{> <{><[>a lot of trouble</[>

  <WSC#DPC171:1405:JQ>
      <[>well it's probably just as well</[></{>

  <WSC#DPC171:1410:BA>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC171:1415:AS>
      <[><?>it sort of</?></[></{> put the kibosh on ours cos the old
      fella's funeral was on <.>s</.> seventeenth of march so we don't
      <.>r</.> sort of <{1><[1>feel</[1> like a saint patrick's <{2><[2>day
      any more

  <WSC#DPC171:1420:AS>
      in fact</[2> i don't think we even <unclear>word</unclear> <{3><[3><unclear>word</unclear></[3>

  <WSC#DPC171:1425:BA>
      <[1>oh</[1></{1>

  <WSC#DPC171:1430:BA>
      <[2>no <,> <?>right</?></[2></{2>

  <WSC#DPC171:1435:JQ>
      <[3>your dad</[3></{3> <latch>

  <WSC#DPC171:1440:BA>
      <{1><[1><unclear>word</unclear></[1> <{2><[2>yeah</[2>

  <WSC#DPC171:1445:AS>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC171:1450:JQ>
      <[2>so how</[2></{2> many years is it <{><[>today</[>

  <WSC#DPC171:1455:AS>
      <[>four</[></{>

  <WSC#DPC171:1460:AS>
      no well it's four years since the funeral today

  <WSC#DPC171:1465:BA>
      <{><[><&>next utterance addressed to dog</&> hello nicholas</[>

  <WSC#DPC171:1470:JQ>
      <[><?>oh no</?></[></{>

  <WSC#DPC171:1475:AS>
      unbelievable isn't it

  <WSC#DPC171:1480:AS>
      people went for a <{1><[1>walk up that <,></[1>

  <WSC#DPC171:1485:AS>
      <{2><[2><unclear>word</unclear></[2> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC171:1490:BA>
      <[1><whispers>that's a good dog</whispers></[1></{1>

  <WSC#DPC171:1495:JQ>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2> <&>11:00</&> <,>

  <WSC#DPC171:1500:JQ>
      <?>unbelievable</?>

  <WSC#DPC171:1505:AS>
      i wrote to mum today

  <WSC#DPC171:1510:AS>
      i couldn't write to her on the saturday

  <WSC#DPC171:1515:AS>
      i just felt too depressed and i thought what's the point of
      doing that

  <WSC#DPC171:1520:JQ>
      <drawls>so</drawls> each year on the anniversary <.>you</.> you
      really feel it

  <WSC#DPC171:1525:AS>
      yeah i do

  <WSC#DPC171:1530:AS>
      i think it's because <.>i</.> i just involved myself

  <WSC#DPC171:1535:JQ>
      mm mm

  <WSC#DPC171:1540:AS>
      but i can't do it any other time so <unclear>word</unclear>
      <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC171:1545:JQ>
      have you had any good ideas for <?><.>tests</.></?> <&>cut off</&>
      <&>11:25</&> <&>end of tape</&>
</I>
