<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side two</&>
  <&>1:18</&>
  

  <WSC#DPC175:0005:KN>
      don't want to send them back there

  <WSC#DPC175:0010:JU>
      now have you got any numbers on THOSE that YOU need <.>now</.>
      that's <,,> do you want to keep those numbers for anything

  <WSC#DPC175:0015:AG>
      <quietly>no</quietly> well <,> <{><[>no</[>

  <WSC#DPC175:0020:JU>
      <[>we've</[></{> got your number up on the board so <{><[>we
      don't need that</[>

  <WSC#DPC175:0025:AG>
      <[>what's on the other</[></{> side

  <WSC#DPC175:0030:JU>
      my <,> lot <,,>

  <WSC#DPC175:0035:AG>
      <?>i think</?> rubbish <latch>

  <WSC#DPC175:0040:BR>
      <O>voc</O> oh <latch>

  <WSC#DPC175:0045:AG>
      next

  <WSC#DPC175:0050:KN>
      looks like mine <latch>

  <WSC#DPC175:0055:AG>
      which way do you want me to cut this <,,>

  <WSC#DPC175:0060:JU>
      chook

  <WSC#DPC175:0065:AG>
      as i said i <{><[><?><.>want</.></?> i need <.>a</.></[>

  <WSC#DPC175:0070:BR>
      <[>now <drawls>evita's</drawls></[></{> address

  <WSC#DPC175:0075:JU>
      is <{><[>that <,> not her recent one is it</[>

  <WSC#DPC175:0080:BR>
      <[>is is that <.>still</.> that's</[></{> not recent

  <WSC#DPC175:0085:AG>
      don't think it is

  <WSC#DPC175:0090:BR>
      oh

  <WSC#DPC175:0095:AG>
      she's moved the <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:0100:AG>
      um that way? that way?

  <WSC#DPC175:0105:KN>
      is that where that thing got to <,> mm

  <WSC#DPC175:0110:AG>
      it's been sitting there for months

  <WSC#DPC175:0115:JU>
      yes <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC175:0120:AG>
      <whispers>DAMN</whispers>

  <WSC#DPC175:0125:JU>
      can't send it off <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:0130:AG>
      which way do you want me to cut it

  <WSC#DPC175:0135:JU>
      i SAID cut it in <.>strip</.> look the easiest way with this is
      you divide it up along its natural lines

  <WSC#DPC175:0140:AG>
      yeah <&>2:23</&> <&>not transcribed as Judith discovers the tape
      recorder and she and Angela talk about it</&> <&>2:52</&>

  <WSC#DPC175:0145:AG>
      whoops you might want to chop that up a bit <,> <O>tut</O> <{><[><?>should
      try that</?> again</[>

  <WSC#DPC175:0150:AG>
      it's a bit big

  <WSC#DPC175:0155:JU>
      <[>probably not</[></{>

  <WSC#DPC175:0160:JU>
      <quietly><O>laughs</O> <O>voc</O> it'll shrink in <&>3:00</&>
      cooking</quietly> <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC175:0165:JU>
      they do you know

  <WSC#DPC175:0170:AG>
      <O>tut</O> <quietly>oh shit <,,> OW ow</quietly>

  <WSC#DPC175:0175:JU>
      <quietly><O>laughs</O></quietly>

  <WSC#DPC175:0180:AG>
      <drawls>oh</drawls> can't get the bloody BONE bits off it
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:0185:AG>
      no it's bone right through there

  <WSC#DPC175:0190:AG>
      it's just <latch>

  <WSC#DPC175:0195:JU>
      yeah just leave it

  <WSC#DPC175:0200:AG>
      right last bit <,,><&>13</&>

  <WSC#DPC175:0205:JU>
      <quietly>just wondering if we've got enough meat there now</quietly>
      <,,>

  <WSC#DPC175:0210:JU>
      perhaps i should thaw another couple of pieces <,,>

  <WSC#DPC175:0215:JU>
      <exhales>mm mm mm <&>4:00</&> mm</exhales> <?>cookies</?>
      <,,><&>6</&>

  <WSC#DPC175:0220:JU>
      fair bit of rice though

  <WSC#DPC175:0225:AG>
      yeah

  <WSC#DPC175:0230:JU>
      mm <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC175:0235:JU>
      what do you reckon for <,,>

  <WSC#DPC175:0240:AG>
      oh i don't know

  <WSC#DPC175:0245:JU>
      <unclear>word</unclear> <,,><&>3</&> <quietly>ow</quietly>
      <&>5:00</&> <,,><&>20</&>

  <WSC#DPC175:0250:AG>
      it's an easy way to confuse it

  <WSC#DPC175:0255:AG>
      i used to always take that when you get <.>in</.>

  <WSC#DPC175:0260:JU>
      <?>isn't it</?>

  <WSC#DPC175:0265:AG>
      OH i think i'll stand up <,> <O>exhales</O> <O>coughs</O> no it
      should be enough won't it <,>

  <WSC#DPC175:0270:AG>
      have other things on top of it

  <WSC#DPC175:0275:JU>
      what

  <WSC#DPC175:0280:AG>
      the meat you'll have other things with it won't you

  <WSC#DPC175:0285:JU>
      what do you mean

  <WSC#DPC175:0290:AG>
      we were putting capsicum and something <?>like</?> that on it
      <latch>

  <WSC#DPC175:0295:JU>
      only capsicum the pineapple's already there

  <WSC#DPC175:0300:AG>
      mm <latch>

  <WSC#DPC175:0305:JU>
      that's why i was wondering if it was enough

  <WSC#DPC175:0310:AG>
      well people only take little bits don't they you know <,,>

  <WSC#DPC175:0315:AG>
      oh i don't know

  <WSC#DPC175:0320:JU>
      oh yeah <O>laughs</O> <&>5:49</&> <&>10:35</&>

  <WSC#DPC175:0325:AG>
      auntie vi won't be here so it's not really <laughs>that
      important</laughs>

  <WSC#DPC175:0330:JU>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:0335:AG>
      <laughs>god who cares

  <WSC#DPC175:0340:AG>
      she's not related not really</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC175:0345:JU>
      <laughs>thank god</laughs> <,,>

  <WSC#DPC175:0350:AG>
      <O>laughs</O> <,,><&>3</&> <O>voc</O> <O>coughs</O> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:0355:JU>
      <laughs><softly>i can so

  <WSC#DPC175:0360:JU>
      i just did</softly></laughs>

  <WSC#DPC175:0365:BR>
      mm?

  <WSC#DPC175:0370:JU>
      <laughs>being rude</laughs> <{><[>on tape</[> incriminating
      myself

  <WSC#DPC175:0375:JU>
      so long as you don't play it back <laughs>to auntie jenny it's
      fine</laughs>

  <WSC#DPC175:0380:BR>
      <[>oh yeah</[></{>

  <WSC#DPC175:0385:BR>
      no worries <O>laughs</O> <,,>

  <WSC#DPC175:0390:BR>
      well let's face it she's not a new zealander

  <WSC#DPC175:0395:AG>
      no she's not related to us <{><[>really</[> except by marriage

  <WSC#DPC175:0400:BR>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC175:0405:JU>
      <?>shame</?> <&>pronounced as same</&> she's not in auckland <O>laughs</O>
      <O>voc</O> <O>coughs</O>

  <WSC#DPC175:0410:AG>
      well i didn't choose her to belong to our family <,,>

  <WSC#DPC175:0415:JU>
      mind you <laughs>i didn't choose you lot either</laughs>

  <WSC#DPC175:0420:JU>
      i had no say in the matter

  <WSC#DPC175:0425:BR>
      mm

  <WSC#DPC175:0430:AG>
      that happens when you come along mother

  <WSC#DPC175:0435:BR>
      <laughs>yeah</laughs> <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC175:0440:JU>
      don't think your brother had much say in it either <O>voc</O>

  <WSC#DPC175:0445:BR>
      <{><[>mm</[>

  <WSC#DPC175:0450:AG>
      <[>oh he</[></{> tried to have his say when i was little <O>coughs</O>
      <&>11:55</&> <&>12:13</&>

  <WSC#DPC175:0455:AG>
      <{><[><&>sighs</&></[> mm?

  <WSC#DPC175:0460:JU>
      <[>like that</[></{>

  <WSC#DPC175:0465:JU>
      <?>that'll do</?>

  <WSC#DPC175:0470:AG>
      <drawls>yeah</drawls> looks cool i think <,>

  <WSC#DPC175:0475:AG>
      <{><[>is that all it has</[> in it

  <WSC#DPC175:0480:JU>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC175:0485:JU>
      mm plus the mix from the pack

  <WSC#DPC175:0490:AG>
      looks a bit boring

  <WSC#DPC175:0495:JU>
      well <?>that's not the point</?>

  <WSC#DPC175:0500:AG>
      mm it's a bit boring

  <WSC#DPC175:0505:JU>
      i'd throw in carrots and things

  <WSC#DPC175:0510:AG>
      where's <.>a</.> <O>voc</O> cook <?>lining</?> microwaveable

  <WSC#DPC175:0515:AG>
      you're obviously not doing it <{><[>in the microwave</[>

  <WSC#DPC175:0520:JU>
      <[><O>laughs</O></[></{> no because i <?>haven't</?> got big
      enough dishes to do it in the microwave <,,><&>5</&> for that
      number of people

  <WSC#DPC175:0525:AG>
      maybe this is what deeane made

  <WSC#DPC175:0530:AG>
      i actually <.>did</.> i mean i didn't watch her make it <?>so</?>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:0535:BR>
      mm?

  <WSC#DPC175:0540:AG>
      one an a half HOURS compared to twenty five minutes

  <WSC#DPC175:0545:JU>
      mhm

  <WSC#DPC175:0550:BR>
      oh

  <WSC#DPC175:0555:AG>
      <?>just</?> crazy <,,>

  <WSC#DPC175:0560:JU>
      i'm trying to read what i've got <.>to</.> what have i got to do

  <WSC#DPC175:0565:AG>
      <&>yawns</&>

  <WSC#DPC175:0570:JU>
      mix this with <,,><&>9</&> i want four hundred mils of warm
      water

  <WSC#DPC175:0575:JU>
      is that right

  <WSC#DPC175:0580:AG>
      <drawls>um</drawls> it's what it says

  <WSC#DPC175:0585:AG>
      you're doing a double <,> recipe <&>13:27</&> <&>14:09</&>

  <WSC#DPC175:0590:JU>
      here you are

  <WSC#DPC175:0595:JU>
      that's right

  <WSC#DPC175:0600:JU>
      <?>pour both</?> sachets in <,,><&>9</&>

  <WSC#DPC175:0605:JU>
      oh well it <unclear>word</unclear> look better

  <WSC#DPC175:0610:AG>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:0615:JU>
      mm smell it <?>lots and</?> lots of spice in <O>coughs</O> <O>coughs</O>
      <O>laughs</O> <O>coughs</O>

  <WSC#DPC175:0620:JU>
      <laughs>oh <{><[>thank you ange</laughs></[> <O>coughs</O>

  <WSC#DPC175:0625:AG>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC175:0630:AG>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC175:0635:JU>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC175:0640:AG>
      bit dusty for you

  <WSC#DPC175:0645:JU>
      <O>coughs</O> <O>coughs</O> just a bit <O>coughs</O> <O>coughs</O>
      <,,>

  <WSC#DPC175:0650:JU>
      oh <?>you can say that</?> again <,,>

  <WSC#DPC175:0655:JU>
      it's obviously got garlic and onion in it too

  <WSC#DPC175:0660:JU>
      you smell that <,,><&>8</&>

  <WSC#DPC175:0665:AG>
      that's it <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC175:0670:JU>
      oh <?>excellent</?>

  <WSC#DPC175:0675:AG>
      <O>sneezes</O>

  <WSC#DPC175:0680:JU>
      <O>laughs</O> <laughs>right</laughs> <latch>

  <WSC#DPC175:0685:AG>
      oh shit done it again right <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC175:0690:AG>
      dislocated my hip

  <WSC#DPC175:0695:JU>
      <[>what</[></{>

  <WSC#DPC175:0700:JU>
      sneezing?

  <WSC#DPC175:0705:AG>
      no it's because i moved in the <laughs>chair</laughs>
      <,,><&>4</&>

  <WSC#DPC175:0710:AG>
      complain about it <?>today</?> it's actually <.>not</.> that's
      <.>why</.> that's <{><[>you know</[> the the comments that evita
      made in that card for me <,>

  <WSC#DPC175:0715:AG>
      hips keep <drawls>dislocating</drawls> <.>and</.> <,,>

  <WSC#DPC175:0720:JU>
      <[><?>green</?></[></{>

  <WSC#DPC175:0725:BR>
      <?>the woman with the</?> <unclear>word</unclear> <?>hip</?>

  <WSC#DPC175:0730:AG>
      what

  <WSC#DPC175:0735:BR>
      about <{><[>what happened</[>

  <WSC#DPC175:0740:AG>
      <[>first the</[></{> the mind goes the body goes or something
      and grey hair hips that keep dislocating and

  <WSC#DPC175:0745:BR>
      <quietly>oh <{><[>all the things you can</[> expect at your age</quietly>

  <WSC#DPC175:0750:JU>
      <[>well that's <unclear>word</unclear> <?><.>int</.></?></[></{>

  <WSC#DPC175:0755:AG>
      <groans>oh</groans> <{1><[1><drawls>mum</drawls></[1> didn't
      stir it <{2><[2>very well though</[2>

  <WSC#DPC175:0760:JU>
      <[1><O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPC175:0765:BR>
      <[2>oh</[2></{2> <,,>

  <WSC#DPC175:0770:JU>
      all right when it cooks it'll be <unclear>word</unclear> <,,>

  <WSC#DPC175:0775:AG>
      porky pieces all the pork doesn't go like <,,><&>3</&> ground
      pork <{1><[1>you know</[1> dried pork

  <WSC#DPC175:0780:AG>
      it just sort of goes <{2><[2>pale and and rubbery yeah</[2> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC175:0785:JU>
      <[1>no</[1></{1>

  <WSC#DPC175:0790:JU>
      <[2>just sort of pale</[2></{2>

  <WSC#DPC175:0795:JU>
      but that's all right isn't it

  <WSC#DPC175:0800:AG>
      mm

  <WSC#DPC175:0805:JU>
      <?>this</?> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC175:0810:AG>
      <[>it tastes like</[></{> well i suppose it is but it but it
      tastes like stewed pork you know boiled pork

  <WSC#DPC175:0815:JU>
      that's what it is

  <WSC#DPC175:0820:JU>
      it's casseroled pork <{><[>not</[>

  <WSC#DPC175:0825:AG>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC175:0830:JU>
      okay?

  <WSC#DPC175:0835:AG>
      well it tastes like you know bacon hock sort of <laughs>stuff</laughs>

  <WSC#DPC175:0840:JU>
      there's <.>not</.> doesn't look terribly much there really does
      it

  <WSC#DPC175:0845:JU>
      this be all right

  <WSC#DPC175:0850:BR>
      for nineteen seventeen whatever

  <WSC#DPC175:0855:AG>
      well <{><[>considering there's stroganoff and</[> chicken as
      well

  <WSC#DPC175:0860:JU>
      <[>well there's that plus that</[></{> plus ham <{><[>plus</[>
      chicken

  <WSC#DPC175:0865:BR>
      <[>yeah</[></{> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:0870:BR>
      mm <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:0875:JU>
      what temperature does that go in the oven

  <WSC#DPC175:0880:AG>
      <drawls>it says um</drawls> hundred and eighty <,,> for one and
      a half hours

  <WSC#DPC175:0885:JU>
      <drawls>right</drawls> <quietly><?>that's the</?> <unclear>word</unclear></quietly>
      <,,>

  <WSC#DPC175:0890:JU>
      okay i'll clean the other packs

  <WSC#DPC175:0895:JU>
      i'll just rinse the jug first so that i haven't got those
      flavours in it <,,><&>7</&>

  <WSC#DPC175:0900:AG>
      you need um

  <WSC#DPC175:0905:JU>
      i've already got the mushroom and onion in there <.>so</.> how
      much water

  <WSC#DPC175:0910:AG>
      you <{><[>need</[> um three hundred and eighty mils

  <WSC#DPC175:0915:BR>
      <[><O>clears throat</O></[></{>

  <WSC#DPC175:0920:JU>
      is that one or two

  <WSC#DPC175:0925:AG>
      that's two

  <WSC#DPC175:0930:JU>
      three eighty

  <WSC#DPC175:0935:JU>
      not a lot either is it <,> <unclear>word</unclear> <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC175:0940:AG>
      ange does a quick bit <{><[>of mixing</[>

  <WSC#DPC175:0945:JU>
      <[>that really</[></{> isn't very much liquid when you <{1><[1><?>put
      it in</?></[1> and that's all the liquid that's <{2><[2><?>in it</?></[2>

  <WSC#DPC175:0950:BR>
      <[1><O>sneezes</O></[1></{1>

  <WSC#DPC175:0955:BR>
      <[2><O>sneezes</O></[2></{2>

  <WSC#DPC175:0960:AG>
      mm?

  <WSC#DPC175:0965:JU>
      that's all the liquid that's in it?

  <WSC#DPC175:0970:AG>
      oh don't know <,,><&>13</&>

  <WSC#DPC175:0975:BR>
      <unclear>word</unclear> <?><{><[>thing</[> didn't we</?>

  <WSC#DPC175:0980:JU>
      <[>eh</[></{>

  <WSC#DPC175:0985:JU>
      what

  <WSC#DPC175:0990:BR>
      i think there's too much pepper somewhere

  <WSC#DPC175:0995:JU>
      <{><[>it's <.>just</.></[>

  <WSC#DPC175:1000:AG>
      <[><?>you should've</?></[></{> hang <.>your</.> hung your nose
      over all the garlic <{><[>stuff before</[>

  <WSC#DPC175:1005:JU>
      <[>this stuff yeah</[></{> it got right up my nose and in in the
      lungs and everything

  <WSC#DPC175:1010:AG>
      sour cream didn't you say you have to add

  <WSC#DPC175:1015:JU>
      that that goes in at the <{><[>last thing</[> before you serve
      <,,> just gets stirred into it after

  <WSC#DPC175:1020:AG>
      <[>oh right</[></{>

  <WSC#DPC175:1025:AG>
      oh well that's got to be baked for one and a quarter hours

  <WSC#DPC175:1030:JU>
      yeah i'll put the other in first <,,>

  <WSC#DPC175:1035:JU>
      doesn't really matter

  <WSC#DPC175:1040:JU>
      i mean quarter of an hour here or there is nothing

  <WSC#DPC175:1045:JU>
      it it needs AT LEAST that one that's <.>in</.> <,,>

  <WSC#DPC175:1050:AG>
      mhm

  <WSC#DPC175:1055:JU>
      i usually add about half a cup of wine as well

  <WSC#DPC175:1060:AG>
      half a cup of <,> what?

  <WSC#DPC175:1065:JU>
      WINE

  <WSC#DPC175:1070:AG>
      wine oh right

  <WSC#DPC175:1075:AG>
      well why don't you because we've got plenty of wine in the
      fridge

  <WSC#DPC175:1080:JU>
      yeah what have we got open

  <WSC#DPC175:1085:AG>
      mm?

  <WSC#DPC175:1090:JU>
      i said what have we got OPEN <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:1095:AG>
      <&>from fridge</&> wine cooler

  <WSC#DPC175:1100:BR>
      open?

  <WSC#DPC175:1105:AG>
      <&>from fridge</&> oh maybe so no we haven't got anything open

  <WSC#DPC175:1110:BR>
      we've got a cider open somewhere

  <WSC#DPC175:1115:AG>
      <?>huh</?> yeah well you could use up your good cider mum <O>laughs</O>

  <WSC#DPC175:1120:BR>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:1125:AG>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC175:1130:JU>
      <[>that's not looking</[></{> that's not good cider

  <WSC#DPC175:1135:JU>
      that's cheap cider

  <WSC#DPC175:1140:AG>
      oh well cheap cider

  <WSC#DPC175:1145:AG>
      oh i meant to tell you now there's a place in palmerston that
      have harvest cider on tap so I assume that they sell it in
      somewhere in palmerston

  <WSC#DPC175:1150:JU>
      yes <{><[>probably</[>

  <WSC#DPC175:1155:AG>
      <[><drawls>so</drawls></[></{> if you want me to get you some of
      that draught if i if i find it

  <WSC#DPC175:1160:JU>
      yes you can just stick it in lemonade bottles or <{><[><?>whatever</?></[>

  <WSC#DPC175:1165:BR>
      <[><O>sneezes</O></[></{>

  <WSC#DPC175:1170:AG>
      what

  <WSC#DPC175:1175:JU>
      you need to take flagons or lemonade bottles or something if
      they if they're selling it <{><[><?>oh yeah</?></[>

  <WSC#DPC175:1180:AG>
      <[>oh no no</[></{> that's in a bar

  <WSC#DPC175:1185:JU>
      oh

  <WSC#DPC175:1190:AG>
      it's at a pub but <.>as</.> assuming you know they <{><[>they
      must get it from</[> somewhere if if if it's yeah

  <WSC#DPC175:1195:JU>
      <[><unclear>word</unclear> outlets</[></{>

  <WSC#DPC175:1200:KN>
      <&>yawns</&> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC175:1205:AG>
      <[>okay so prepare</[></{> stroganoff and hawaiian pork that's
      been done <,,>

  <WSC#DPC175:1210:BR>
      mm

  <WSC#DPC175:1215:JU>
      oh this has to be stirred <.>at</.> oh that's not enough liquid
      to that <,>

  <WSC#DPC175:1220:JU>
      strewth no i'll have to put more liquid to it even if i have to
      thicken it up later

  <WSC#DPC175:1225:AG>
      strewth ruth

  <WSC#DPC175:1230:BR>
      <O>laughs</O> i'm happy with <{><[><laughs>my four percent rise</laughs>
      <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC175:1235:AG>
      <[><O>laughs</O> <laughs>i knew you were going to say that</laughs>
      <O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC175:1240:JU>
      what

  <WSC#DPC175:1245:BR>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC175:1250:AG>
      <[>i'm happy with my</[></{> four percent rise says jim bolger
      looking down his pants <O>laughs</O> ruth richardson looking
      down hers

  <WSC#DPC175:1255:JU>
      people

  <WSC#DPC175:1260:AG>
      what was that n b r

  <WSC#DPC175:1265:BR>
      er <{><[>probably</[> <,,>

  <WSC#DPC175:1270:BR>
      do you read that thing do you

  <WSC#DPC175:1275:JU>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPC175:1280:AG>
      no dad brought <&>pronounced as bought</&> a <?>the clipping</?>
      home

  <WSC#DPC175:1285:AG>
      i've still got it somewhere

  <WSC#DPC175:1290:BR>
      <O>laughs</O> have you ever seen <title>ren and stimpy</title>
      or <{><[>is it <.>just</.></[> oh

  <WSC#DPC175:1295:AG>
      <[>er i have</[></{>

  <WSC#DPC175:1300:AG>
      occasionally not often

  <WSC#DPC175:1305:AG>
      i saw um a <,,> an i like that one two segment on <title>what
      <{><[>now</title> one morning</[>

  <WSC#DPC175:1310:JU>
      <[>that REALLY doesn't look enough</[></{> liquid

  <WSC#DPC175:1315:BR>
      <{><[>oh good</[>

  <WSC#DPC175:1320:AG>
      <[>with happy happy</[></{> with them singing this happy happy
      joy joy bit

  <WSC#DPC175:1325:BR>
      oh cos cos <latch>

  <WSC#DPC175:1330:AG>
      <.>i</.> <with silly voice>i don't think you're happy enough</with silly voice>
      <O>laughs</O> smack smack smack smack

  <WSC#DPC175:1335:AG>
      <drawls>oh dear</drawls> it was <laughs>terrible</laughs>

  <WSC#DPC175:1340:BR>
      cos by the by the time i found out about the series and people
      were telling me about it all over the place they'd taken it off

  <WSC#DPC175:1345:AG>
      no <,> not true

  <WSC#DPC175:1350:AG>
      it's now <{1><[1>just</[1> in un advertised slots somewhere
      through <{2><[2><title>what now</title></[2>

  <WSC#DPC175:1355:AG>
      usually it's the end of <.>a</.> <,> their two or three hour
      programme <{3><[3>or whatever</[3>

  <WSC#DPC175:1360:BR>
      <[1><O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPC175:1365:BR>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC175:1370:BR>
      <[3>er no</[3></{3> no <.>the</.> <{><[>they've replaced it</[>

  <WSC#DPC175:1375:AG>
      <[>but they're bringing it back</[></{> no no no <{><[>no</[>

  <WSC#DPC175:1380:BR>
      <[>they're</[></{> bringing it back in <title>the simpsons</title>
      slot aren't they

  <WSC#DPC175:1385:AG>
      they are but it is actually on <title>what <{><[>now</title> in</[>
      the mornings

  <WSC#DPC175:1390:BR>
      <[><O>coughs</O></[></{>

  <WSC#DPC175:1395:BR>
      oh bugger because <{><[><?>the the</?></[> the time frame where
      they used to have it on <title>what now</title> they now have
      something else advertised <,,>

  <WSC#DPC175:1400:AG>
      <[>saturday morning</[></{>

  <WSC#DPC175:1405:AG>
      sorry? <,,>

  <WSC#DPC175:1410:JU>
      <&>calls from next room</&> does it say <{><[>on those <.>packs</.></[>

  <WSC#DPC175:1415:BR>
      <[>in the same time frame</[></{> <latch>

  <WSC#DPC175:1420:AG>
      well last week it was on last week on <title>what now</title>

  <WSC#DPC175:1425:BR>
      mm <,,>

  <WSC#DPC175:1430:JU>
      <&>calls from next room</&> anything about stirring during
      cooking

  <WSC#DPC175:1435:AG>
      <O>exhales</O> <quietly>shit <{><[>stirring</quietly></[> <&>calls</&>
      <reads>stirring once during cooking</reads>

  <WSC#DPC175:1440:BR>
      <[><O>coughs</O></[></{>

  <WSC#DPC175:1445:JU>
      <&>calls</&> for both of them

  <WSC#DPC175:1450:AG>
      um that's for the stroganoff

  <WSC#DPC175:1455:AG>
      hang on <,> pork hawaiian <,> <&>calls</&> <reads>stirring once
      during cooking</reads>

  <WSC#DPC175:1460:JU>
      right <,,>

  <WSC#DPC175:1465:BR>
      <with silly voice>oh to be stirring once during cooking</with silly voice>

  <WSC#DPC175:1470:AG>
      but when are they bringing it back on in <title>the simpsons</title>
      slot <latch>

  <WSC#DPC175:1475:BR>
      um don't know

  <WSC#DPC175:1480:BR>
      they said coming soon so i guess in the next couple of weeks

  <WSC#DPC175:1485:AG>
      <quietly>good good</quietly>

  <WSC#DPC175:1490:AG>
      andrew will be pleased his favourite cartoon

  <WSC#DPC175:1495:BR>
      oh joy

  <WSC#DPC175:1500:AG>
      what night's <title>simpsons</title> on

  <WSC#DPC175:1505:AG>
      tuesday nights

  <WSC#DPC175:1510:AG>
      damn <{><[>i've left the book

  <WSC#DPC175:1515:AG>
      yes it is</[>

  <WSC#DPC175:1520:AG>
      it is so

  <WSC#DPC175:1525:BR>
      <[>no no <unclear>word</unclear> um</[></{>

  <WSC#DPC175:1530:BR>
      um <,> they're <.>not</.> <latch>

  <WSC#DPC175:1535:AG>
      it is

  <WSC#DPC175:1540:BR>
      oh <latch>

  <WSC#DPC175:1545:AG>
      seven thirty straight after <title>shortland street</title>

  <WSC#DPC175:1550:AG>
      we missed it <,> <.>thur</.> tuesday a week ago <,> not not <{><[>the
      tuesday</[> that's just been the tuesday before that because it
      was my birthday and we had a party and we switched it off in the
      middle

  <WSC#DPC175:1555:BR>
      <[><drawls>um</drawls></[></{>

  <WSC#DPC175:1560:BR>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC175:1565:AG>
      nah <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC175:1570:BR>
      <[>mm</[></{> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:1575:JU>
      what ARE you doing <,,>

  <WSC#DPC175:1580:AG>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC175:1585:BR>
      no

  <WSC#DPC175:1590:AG>
      we had a photo session <.>and</.> and i was grabbing andrew by
      the throat

  <WSC#DPC175:1595:BR>
      oh now that's nice

  <WSC#DPC175:1600:AG>
      <O>coughs</O> group photo

  <WSC#DPC175:1605:BR>
      is this before or after you tried to pull his shorts up

  <WSC#DPC175:1610:AG>
      oh no that was that was the sunday after that

  <WSC#DPC175:1615:BR>
      oh

  <WSC#DPC175:1620:AG>
      <unclear>word</unclear> and i ended up shaving his leg <O>laughs</O>
      such a <unclear>word</unclear> <latch>

  <WSC#DPC175:1625:BR>
      <laughs>pardon</laughs> did he sort <.>of</.> his leg <O>laughs</O>

  <WSC#DPC175:1630:AG>
      <quietly>he could have <unclear>word</unclear></quietly>

  <WSC#DPC175:1635:BR>
      mm <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:1640:AG>
      <O>coughs</O> <,,>

  <WSC#DPC175:1645:JU>
      what else have i got to do angela

  <WSC#DPC175:1650:JU>
      where's my list

  <WSC#DPC175:1655:AG>
      chicken

  <WSC#DPC175:1660:JU>
      oh you've got to mix marinade <{><[>for that</[>

  <WSC#DPC175:1665:AG>
      <[>yeah</[></{> but is it thawed

  <WSC#DPC175:1670:JU>
      i'm just checking

  <WSC#DPC175:1675:AG>
      i don't know how much marinade i'm going to have to mix for that
      much

  <WSC#DPC175:1680:JU>
      well i can't cook this till later anyway <,>

  <WSC#DPC175:1685:JU>
      i have to get the other things out of the <{><[>oven first</[>

  <WSC#DPC175:1690:AG>
      <[>i have to make a</[></{> bomb of it

  <WSC#DPC175:1695:BR>
      a <{><[><.>b</.> what</[>

  <WSC#DPC175:1700:JU>
      <[><&>calls</&> you need about three</[></{> times as much
      marinade as you usually make

  <WSC#DPC175:1705:AG>
      yeah i'll make it up in the big bowl that's on the table here
      the big jug

  <WSC#DPC175:1710:JU>
      yep

  <WSC#DPC175:1715:AG>
      dad's not going to have much sherry left

  <WSC#DPC175:1720:JU>
      it's not quite thawed yet

  <WSC#DPC175:1725:BR>
      is this a <{><[>problem</[>

  <WSC#DPC175:1730:JU>
      <[>it's getting</[></{> there <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:1735:AG>
      <&>calls</&> well i can make up the marinade stuff and then you
      can like heat it up again later if it starts to set a bit <,,>
      and then i can go and have my shower

  <WSC#DPC175:1740:JU>
      you make the marinade up

  <WSC#DPC175:1745:JU>
      well if i put this here with the heat from the oven they're
      going to thaw quicker anyway

  <WSC#DPC175:1750:AG>
      mhm

  <WSC#DPC175:1755:JU>
      it's still very icy underneath <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC175:1760:KN>
      it's all right <unclear>word</unclear> and what not

  <WSC#DPC175:1765:AG>
      oh yeah

  <WSC#DPC175:1770:BR>
      mm <O>clears throat</O> <&>25:03</&>
</I>
