<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:23</&>
  

  <WSC#DPC224:0005:BT>
      so do you reckon timu will go to league <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC224:0010:CS>
      don't know <latch>

  <WSC#DPC224:0015:BT>
      looks like they've given up on tuigamala <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC224:0020:CS>
      <exhales>yeah</exhales> <latch>

  <WSC#DPC224:0025:AD>
      only after the weekend

  <WSC#DPC224:0030:BT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:0035:AD>
      <?>won't be</?> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0040:BT>
      <[>bit</[></{> hard pushed for a for a fullback then aren't we

  <WSC#DPC224:0045:CS>
      <?><&>name</&></?>

  <WSC#DPC224:0050:BT>
      yeah but he's had league offers too

  <WSC#DPC224:0055:AD>
      that's a worry

  <WSC#DPC224:0060:AD>
      that's where most of our fullbacks go actually gallagher <,,>
      <{><[>ridge</[>

  <WSC#DPC224:0065:BT>
      <[><?>yeah but they</?></[></{> want kickers

  <WSC#DPC224:0070:CS>
      mm

  <WSC#DPC224:0075:AD>
      that's cos they can't kick <,>

  <WSC#DPC224:0080:AD>
      i mean when you look at the star kicker mal meninga <O>laughs</O>
      <?>i</?> <{><[>mean</[> it's he's a great league player i mean
      would you tackle him

  <WSC#DPC224:0085:CS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC224:0090:CS>
      yeah well that's why he's so good isn't he <&>1:00</&>

  <WSC#DPC224:0095:AD>
      <laughs>that's why they want tuigamala</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:0100:AD>
      <laughs>he's the only one that could tackle him</laughs>

  <WSC#DPC224:0105:CS>
      but i mean <.>u</.> ultimately <?>they're in eh</?>

  <WSC#DPC224:0110:BT>
      oh <.>he</.> he'd be <{><[>GREAT <.>think</.> i</[> i think he'd
      have <latch>

  <WSC#DPC224:0115:CS>
      <[>fast fast runner</[></{>

  <WSC#DPC224:0120:AD>
      sort of quick sidestepper

  <WSC#DPC224:0125:BT>
      i think he'd have to <{><[>go</[> go INto the centres in
      midfield more

  <WSC#DPC224:0130:CS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC224:0135:AD>
      <?>what</?> meninga? <,>

  <WSC#DPC224:0140:AD>
      <{><[>or <.>tuig</.></[>

  <WSC#DPC224:0145:AD>
      <?>tuigamala</?> he's not tall is he

  <WSC#DPC224:0150:BT>
      <[>no um tuigamala</[></{>

  <WSC#DPC224:0155:BT>
      no but i think <,> cos he um

  <WSC#DPC224:0160:AD>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC224:0165:BT>
      you know they want hit men <latch>

  <WSC#DPC224:0170:AD>
      <?>he's</?> just a bit shorter than me <?>i think</?>

  <WSC#DPC224:0175:BT>
      they want hit <{1><[1>men</[1> up the middle eh that are gonna
      tackle hard and run <{2><[2>hard</[2> up the middle <,> <.>they</.>
      <latch>

  <WSC#DPC224:0180:AD>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC224:0185:AD>
      <[2>run hard</[2></{2>

  <WSC#DPC224:0190:AD>
      <.>is</.> is <{><[>meninga</[> a winger

  <WSC#DPC224:0195:CS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC224:0200:CS>
      mm

  <WSC#DPC224:0205:BT>
      no <latch>

  <WSC#DPC224:0210:CS>
      no

  <WSC#DPC224:0215:BT>
      centre

  <WSC#DPC224:0220:AD>
      centre

  <WSC#DPC224:0225:CS>
      <{><[><drawls>mm</drawls></[>

  <WSC#DPC224:0230:BT>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC224:0235:AD>
      see <.>th</.> their guys are big

  <WSC#DPC224:0240:CS>
      <?>real big</?>

  <WSC#DPC224:0245:AD>
      i mean we'd put them in the scrum <,,>

  <WSC#DPC224:0250:CS>
      mm

  <WSC#DPC224:0255:AD>
      and a guy that size

  <WSC#DPC224:0260:CS>
      <unclear>word</unclear> tell you what these guys i saw today
      these under nineteens <,> three of them had the biggest
      cauliflower ears <?>you've ever seen</?>

  <WSC#DPC224:0265:CS>
      goodness <&>2:00</&> knows what they'll look like when they get
      to <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0270:BT>
      <[><laughs>bit sad when they</laughs> got that at nineteen eh</[></{>
      <O>tut</O>

  <WSC#DPC224:0275:AD>
      <?>well</?> actually <.>i</.> i <.>ha</.> i saw a good remedy on
      t v for that which was leeches

  <WSC#DPC224:0280:CS>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC224:0285:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{> <latch>

  <WSC#DPC224:0290:AD>
      they actually put a leech on your ear and <.>s</.> cos all it is
      is fluid

  <WSC#DPC224:0295:CS>
      mm <latch>

  <WSC#DPC224:0300:BT>
      yeah i've <{><[>heard that</[>

  <WSC#DPC224:0305:AD>
      <[><?>it sucks</?></[></{> it sucks <{><[>it all</[> out and
      it's actually not so bad

  <WSC#DPC224:0310:CS>
      <[>yep</[></{>

  <WSC#DPC224:0315:BT>
      yeah <,> seen that guy norm hewitt's cauliflower <{><[>ears</[>
      man

  <WSC#DPC224:0320:AD>
      <[>oh</[>

  <WSC#DPC224:0325:CS>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC224:0330:AD>
      ugly <?>yeah yeah</?> <latch>

  <WSC#DPC224:0335:BT>
      he's gonna be the next all black hooker too

  <WSC#DPC224:0340:BT>
      <.>y</.> <,> you see him all the time on t v with these <{><[>scrunched</[>
      up ears

  <WSC#DPC224:0345:AD>
      <[><?>i know</?></[></{>

  <WSC#DPC224:0350:AD>
      after i suppose a lifetime of people hanging <laughs>on to them
      they get a</laughs> bit used and abused

  <WSC#DPC224:0355:CS>
      <?>you can</?> imagine <.>it's</.> usually the the the guy right
      in the middle of the scrum too

  <WSC#DPC224:0360:CS>
      <{1><[1>imagine he's got his</[1> his arm way out here <{2><[2>somewhere</[2>
      NO protection whatsoever into the scrum you can imagine two
      heads going this way <&>makes scrunching noise</&>

  <WSC#DPC224:0365:AD>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC224:0370:AD>
      <[2>he CAN'T do anything <?>about it</?></[2></{2>

  <WSC#DPC224:0375:AD>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:0380:BT>
      yeah

  <WSC#DPC224:0385:CS>
      <O>groans</O> no wonder they tie them up

  <WSC#DPC224:0390:AD>
      well they <.>haven'</.> usually they haven't shaved for a while
      just to make it uncomfortable for <&>3:00</&> the other side

  <WSC#DPC224:0395:CS>
      sorry?

  <WSC#DPC224:0400:AD>
      the front row usually don't shave

  <WSC#DPC224:0405:CS>
      oh right

  <WSC#DPC224:0410:AD>
      <{><[>so when you <.>go</.></[>

  <WSC#DPC224:0415:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{> <drawls>GROSS</drawls>

  <WSC#DPC224:0420:AD>
      well the answer to that is you don't shave cos then it <laughs>neutralises
      the effect</laughs> <,,><&>5</&>

  <WSC#DPC224:0425:AD>
      but er <{><[><?>no</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0430:CS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0435:BT>
      <[>see <.>that</.></[></{> <.>re</.> remember that that french
      um rugby player lescaboura he didn't shave for four days before
      a test match

  <WSC#DPC224:0440:AD>
      yeah

  <WSC#DPC224:0445:BT>
      it was a it was a thing of his <?>he was a bit</?> superstitious
      or something and didn't shave four days <?>before</?>

  <WSC#DPC224:0450:AD>
      he carried a rabbit's foot too

  <WSC#DPC224:0455:CS>
      he was <.>y</.> you never see a bearded rugby player

  <WSC#DPC224:0460:AD>
      there used to <{><[>be um murray</[> pierce

  <WSC#DPC224:0465:BT>
      <[>um <.>wade</.></[></{> yeah murray pierce wade dooley

  <WSC#DPC224:0470:CS>
      he <?>never</?> had a beard he had a mo

  <WSC#DPC224:0475:AD>
      murray pierce had a beard

  <WSC#DPC224:0480:CS>
      see murray <?>i see</?> murray mexted shaved his mo off

  <WSC#DPC224:0485:BT>
      did he

  <WSC#DPC224:0490:CS>
      yeah

  <WSC#DPC224:0495:BT>
      <{><[><?>so wade</?></[>

  <WSC#DPC224:0500:CS>
      <[><O>laughs</O></[></{> he SUCCUMBED

  <WSC#DPC224:0505:BT>
      HE had cauliflower <laughs>ears</laughs> <?>didn't he</?>
      <&>4:00</&>

  <WSC#DPC224:0510:CS>
      <quietly>mm</quietly>

  <WSC#DPC224:0515:AD>
      HE had lorraine <laughs>downs</laughs> <latch>

  <WSC#DPC224:0520:BT>
      <drawls><quietly>yeah</quietly></drawls>
      <with high pitched voice>yeah that's <?>what i want</?> <{><[>you
      know</with high pitched voice></[> oh he's only an all black i
      mean <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC224:0525:AD>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC224:0530:CS>
      <?>i <.>mean</.></?> <latch>

  <WSC#DPC224:0535:BT>
      and he got miss universe at

  <WSC#DPC224:0540:CS>
      thirty three?

  <WSC#DPC224:0545:AD>
      <quietly><?>is it?</?></quietly>

  <WSC#DPC224:0550:BT>
      yeah

  <WSC#DPC224:0555:CS>
      yeah

  <WSC#DPC224:0560:AD>
      yeah

  <WSC#DPC224:0565:BT>
      oh i suppose you know pretty good pretty good player <?>i would
      say</?> pretty good <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0570:AD>
      <[><?>what was he</?></[></{> he was number eight wasn't he

  <WSC#DPC224:0575:BT>
      yeah he was good <{><[><?>too</?></[>

  <WSC#DPC224:0580:CS>
      <[>he</[></{> was an all black for a long time

  <WSC#DPC224:0585:AD>
      mm

  <WSC#DPC224:0590:BT>
      yeah he was until <{><[>nineteen eighty</[> six was it

  <WSC#DPC224:0595:CS>
      <[><O>clears throat</O> good player</[></{>

  <WSC#DPC224:0600:CS>
      he was the height of the wellington team too you know that he
      played in wellington <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0605:BT>
      <[>oh yeah</[></{> wellington <&>tape cuts out for one second</&>

  <WSC#DPC224:0610:BT>
      good period there eh they had hewson and

  <WSC#DPC224:0615:CS>
      wilson <unclear>word</unclear> <latch>

  <WSC#DPC224:0620:BT>
      stu wilson <{><[>and bernie fraser</[>

  <WSC#DPC224:0625:AD>
      <[>stu wilson</[></{> <{><[>bernie fraser</[>

  <WSC#DPC224:0630:CS>
      <[>bernie fraser</[></{> <{><[>ebony and ivory</[>

  <WSC#DPC224:0635:BT>
      <[>had a great back line</[></{> mm <latch>

  <WSC#DPC224:0640:AD>
      have you read that book <title>ebony and ivory?</title>

  <WSC#DPC224:0645:BT>
      yeah <{1><[1><drawls>FUNNY FUNNY</drawls></[1>

  <WSC#DPC224:0650:BT>
      read about that guy that got stuck <{2><[2>out in</[2> the
      corridor of the hotel starkers <latch>

  <WSC#DPC224:0655:??>
      <[1>classic book classic</[1></{1>

  <WSC#DPC224:0660:AD>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC224:0665:AD>
      <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC224:0670:BT>
      <O>laughs</O> he he he jolly well poked his head out the door or
      <&>5:00</&> something cos there was a bit of noise <,> and he he
      was starkers and somehow he got got locked outside <?>and left</?>
      the door <laughs>locked</laughs>

  <WSC#DPC224:0675:AD>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC224:0680:CS>
      <[>it's <.>ev</.> every man's nightmare</[></{> isn't it

  <WSC#DPC224:0685:BT>
      and <{><[>oh <.>he</.> he was</[> STUCK outside this in the
      corridor of the hotel

  <WSC#DPC224:0690:BT>
      it was so funny

  <WSC#DPC224:0695:AD>
      <[><laughs><?>oh yeah heck yeah</?></laughs></[></{>

  <WSC#DPC224:0700:CS>
      that's a mister bean trick <{><[><?>isn't it</?></[>

  <WSC#DPC224:0705:BT>
      <[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC224:0710:AD>
      <[><O>laughs</O></[></{> <laughs>getting dressed in a cardboard
      box</laughs>

  <WSC#DPC224:0715:BT>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC224:0720:AD>
      <[>or in the mini</[></{>

  <WSC#DPC224:0725:BT>
      <.>it</.> it's funny all the way <{><[>through that</[> book eh
      <latch>

  <WSC#DPC224:0730:AD>
      <[>oh classic</[></{>

  <WSC#DPC224:0735:AD>
      like the bit where bernie fraser had been eating garlic and <.>the</.>
      the opposing team kept away from him

  <WSC#DPC224:0740:CS>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC224:0745:BT>
      <[><O>laughs</O></[></{> yeah i remember that

  <WSC#DPC224:0750:AD>
      they had a little cartoon of sort of bernie fraser running with
      the ball going <O>exhales</O>

  <WSC#DPC224:0755:BT>
      <O>voc</O> they must have some pretty freaky experiences cos stu
      wilson said he he was feeling a bit sick one day and they <.>went</.>
      it was in argentina and they went for a run down the road and
      and he was lagging behind <?>cos he'd had the</?> <unclear>word</unclear>
      and all the team had gone back to the hotel and all of a sudden
      <&>6:00</&> the <.>s</.> <.>s</.> streets went quiet and there
      were people all over the place with GUNS and <{><[>you know</[>
      you know REAL scary eh <latch>

  <WSC#DPC224:0760:AD>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC224:0765:AD>
      mm

  <WSC#DPC224:0770:BT>
      he's hiding behind a tree and all this sort of carry on <O>sniffs</O>
      <,>

  <WSC#DPC224:0775:AD>
      one of the classic stories in that was um when they were in
      england <&>noise</&>

  <WSC#DPC224:0780:AD>
      <?>see over in england rugby's a which all ponces play</?> <{><[>and
      the</[> upper class <latch>

  <WSC#DPC224:0785:BT>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC224:0790:BT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:0795:AD>
      and all <.>the</.> <.>the</.> <.>the</.> they were at this upper
      class luncheon business do and <?>that</?> <with posh accent>they
      say oh jolly good old chap <.>what</.> what do you do for a
      living</with posh accent> and dave loveridge <?>just said</?>
      i'm a pig farmer

  <WSC#DPC224:0800:CS>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC224:0805:BT>
      <[><O>laughs</O> <laughs>yeah i remember that yeah</laughs> <O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC224:0810:AD>
      another guy was um you know slaughterman at the meat works <O>laughs</O>
      <laughs><?>they had</?></laughs> all these sort of upper class
      english

  <WSC#DPC224:0815:BT>
      not now <{><[>eh</[> they're all varsity students and

  <WSC#DPC224:0820:AD>
      <[>chaps</[></{>

  <WSC#DPC224:0825:AD>
      well like <.>th</.> <{><[>like</[> jeremy guscot and those <?>he
      was</?> an air force pilot <quietly>wasn't he</quietly>

  <WSC#DPC224:0830:BT>
      <[>um</[></{>

  <WSC#DPC224:0835:BT>
      <?>is</?> that right?

  <WSC#DPC224:0840:AD>
      i think one of them <.>wa</.> oh no rory underwood one or <{><[>the
      other</[>

  <WSC#DPC224:0845:BT>
      <[>jeremy</[></{> guscot he's the black dude eh

  <WSC#DPC224:0850:AD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:0855:CS>
      mm

  <WSC#DPC224:0860:BT>
      he's good <?>though</?> <latch>

  <WSC#DPC224:0865:AD>
      fast <,,> <&>7:00</&>

  <WSC#DPC224:0870:AD>
      he <.>l</.> he ran rings round kirwan

  <WSC#DPC224:0875:BT>
      oh <{><[><?>kirwan's too old</?></[>

  <WSC#DPC224:0880:AD>
      <[>in <.>that</.> that first</[></{> he's had too much pasta

  <WSC#DPC224:0885:CS>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:0890:AD>
      <laughs>slowed <?>him</?> down</laughs>

  <WSC#DPC224:0895:AD>
      too much of the italian cooking

  <WSC#DPC224:0900:BT>
      kirwan looked a lot better against aussie than he did against
      the poms

  <WSC#DPC224:0905:AD>
      must be that he toughened up a bit <{><[>had a few <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:0910:CS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC224:0915:AD>
      <O>laughs</O> anybody that wins <{1><[1>a game <?>looks</?></[1>
      <unclear>word</unclear> <,>

  <WSC#DPC224:0920:AD>
      <{2><[2>new</[2> zealand sport was going through a bit of a low
      <?>i think <.>that</.></?> for a while the only thing that was
      doing well was the women's hockey team <O>laughs</O> <,,> yeah
      <latch>

  <WSC#DPC224:0925:CS>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC224:0930:CS>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC224:0935:CS>
      <O>voc</O> we got a <.>go</.> we got a <.>tenni</.> <?>it was</?>
      a tennis player in <?>who beat another</?> <unclear>word</unclear>
      <?>eh</?>

  <WSC#DPC224:0940:AD>
      yeah?

  <WSC#DPC224:0945:BT>
      is that right who was it

  <WSC#DPC224:0950:CS>
      don't know one some young guy <latch>

  <WSC#DPC224:0955:BT>
      brett steven?

  <WSC#DPC224:0960:CS>
      no

  <WSC#DPC224:0965:BT>
      no?

  <WSC#DPC224:0970:CS>
      no <latch>

  <WSC#DPC224:0975:BT>
      <with high pitched voice>is that right</with high pitched voice>

  <WSC#DPC224:0980:CS>
      yeah he beat the number fifteen seed in this <.>next</.> in the
      next round

  <WSC#DPC224:0985:AD>
      yep

  <WSC#DPC224:0990:CS>
      his opponent <?>is the number one</?> <laughs>seed</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:0995:AD>
      which one

  <WSC#DPC224:1000:CS>
      <quietly>peter sampras</quietly>

  <WSC#DPC224:1005:AD>
      sampras yeah

  <WSC#DPC224:1010:BT>
      new zealand guy playing peter sampras?

  <WSC#DPC224:1015:CS>
      in the next round

  <WSC#DPC224:1020:AD>
      <with silly voice>uhoh</with silly voice> <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC224:1025:BT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:1030:AD>
      <with silly voice>oh darn</with silly voice>

  <WSC#DPC224:1035:CS>
      but you can see <.>they</.> <.>they</.> they jacked that up
      <&>8:00</&> wouldn't they

  <WSC#DPC224:1040:CS>
      <{1><[1>i mean some</[1> some guy at <{2><[2>number two</[2>
      hundred and eighty in the line <{3><[3>gets</[3> to number
      fifteen so they all crumble <?>we</?> can't have that so <{4><[4>they</[4>
      jack them up in the next round against the BEST guy <{5><[5><unclear>word</unclear></[5>

  <WSC#DPC224:1045:AD>
      <[1>oh yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC224:1050:AD>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC224:1055:AD>
      <[3><?>plays</?></[3></{3>

  <WSC#DPC224:1060:AD>
      <[4>mm</[4></{4>

  <WSC#DPC224:1065:AD>
      <[5>sampras'll slaughter them</[5></{5>

  <WSC#DPC224:1070:CS>
      <quietly>mm</quietly> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:1075:AD>
      <[>yeah</[></{> kiwi <?>he'll <{1><[1>but um take it</?></[1>
      <,> even though it means ramming the

  <WSC#DPC224:1080:AD>
      racquet <{2><[2><?>down</?></[2>

  <WSC#DPC224:1085:CS>
      <[1><?>he'll play on</?></[1></{1>

  <WSC#DPC224:1090:BT>
      <[2>it's about</[2></{2> time it's about time new zealand had a
      good tennis player eh

  <WSC#DPC224:1095:AD>
      what was the last one we had <&>name</&> ?

  <WSC#DPC224:1100:BT>
      chris lewis

  <WSC#DPC224:1105:AD>
      chris lewis

  <WSC#DPC224:1110:BT>
      he got <{><[>to the wimbledon final</[> <,>

  <WSC#DPC224:1115:BT>
      he got to the final <latch>

  <WSC#DPC224:1120:AD>
      <[><?>he got to wimbledon eh</?></[></{>

  <WSC#DPC224:1125:CS>
      <.>those</.> those two young guys beat him <.>in</.> in the um
      <latch>

  <WSC#DPC224:1130:BT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:1135:CS>
      was that under nineteens? <latch>

  <WSC#DPC224:1140:BT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:1145:CS>
      i think <{><[>it was</[> nineteens <latch>

  <WSC#DPC224:1150:BT>
      <[>what</[></{> oh that was in <.>wim</.> wimbledon eh?

  <WSC#DPC224:1155:CS>
      wimbledon yeah <latch>

  <WSC#DPC224:1160:BT>
      yeah <,> so they could be <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:1165:CS>
      <[>and</[></{> they won two tournaments two <?>essex</?>
      tournaments before that

  <WSC#DPC224:1170:AD>
      when you consider the population base of new zealand there's not
      that much resources around unless you're an all black or a <,>
      or a <{><[>all white</[> or <?>rather a</?> cricketer
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC224:1175:AD>
      speaking of cricket england i think are probably going to retire
      from competition

  <WSC#DPC224:1180:CS>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC224:1185:CS>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC224:1190:AD>
      they might host a <{><[>few games at</[> lords but

  <WSC#DPC224:1195:BT>
      <[>oh it's</[></{> <&>9:00</&>

  <WSC#DPC224:1200:BT>
      it's funny though eh i mean <.>l</.> last year <,> they came out
      to new zealand <latch>

  <WSC#DPC224:1205:CS>
      mm <latch>

  <WSC#DPC224:1210:BT>
      and <.>the</.> and they <.>w</.> they beat us and everyone was
      going they were going to win the world cup and all this

  <WSC#DPC224:1215:BT>
      and aussie's not that good i mean they they beat us this year
      but we beat them too

  <WSC#DPC224:1220:CS>
      <quietly>yeah</quietly>

  <WSC#DPC224:1225:BT>
      and then they just annihilated england it's only <{><[>a matter
      of eighteen</[> months

  <WSC#DPC224:1230:CS>
      <[>i think they've got</[></{>

  <WSC#DPC224:1235:CS>
      they're losing a few of their older players though aren't they
      <latch>

  <WSC#DPC224:1240:AD>
      mm <latch>

  <WSC#DPC224:1245:CS>
      <{><[>it's sort of a</[>

  <WSC#DPC224:1250:AD>
      <[>gooch has</[></{> retired now too <latch>

  <WSC#DPC224:1255:CS>
      they're in a position of change and i mean most <{1><[1>things</[1>
      go down in a position of change <{2><[2><unclear>word</unclear>
      as long as they</[2>

  <WSC#DPC224:1260:AD>
      <[1>like we were</[1></{1>

  <WSC#DPC224:1265:AD>
      <[2>like we were when <?>we a couple of</[2></{2> times</?> what
      the cricket team <?>when we were all</?> about two or three
      years back?

  <WSC#DPC224:1270:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:1275:AD>
      we were going through that change get <{><[>constantly <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:1280:BT>
      <[>yeah when we lost hadlee eh</[></{> that was <latch>

  <WSC#DPC224:1285:CS>
      hadlee and and <{1><[1><?>we lost</?></[1> and chatfield <{2><[2><unclear>word</unclear></[2>

  <WSC#DPC224:1290:AD>
      <[1>chatfield</[1></{1>

  <WSC#DPC224:1295:BT>
      <[2>yeah and</[2></{2> our bowling attack went <&>noise</&>

  <WSC#DPC224:1300:CS>
      and bracewell even <{><[>you know</[> bracewell and the spinners
      <latch>

  <WSC#DPC224:1305:AD>
      <[>bracewell</[></{>

  <WSC#DPC224:1310:BT>
      yeah

  <WSC#DPC224:1315:AD>
      um coney <{><[>further</[> back <latch>

  <WSC#DPC224:1320:CS>
      <[>cairns</[></{>

  <WSC#DPC224:1325:CS>
      cairns although he sort of

  <WSC#DPC224:1330:BT>
      he was a bit <?>beforehand</?>

  <WSC#DPC224:1335:CS>
      <unclear>word</unclear> <&>10:00</&>

  <WSC#DPC224:1340:AD>
      coney was we lost coney

  <WSC#DPC224:1345:CS>
      yeah <{><[><unclear>word</unclear> <?>edgar</?></[>

  <WSC#DPC224:1350:BT>
      <[>he use to pick up a few wickets</[></{> eh <latch>

  <WSC#DPC224:1355:CS>
      bruce edgar was a pretty good <.>b</.> um opening batsman <.>f</.>
      for a while there

  <WSC#DPC224:1360:BT>
      yeah well we've still got problems there eh

  <WSC#DPC224:1365:CS>
      for openers?

  <WSC#DPC224:1370:AD>
      well <.>gat</.> greatbatch can't seem to sort of settle down

  <WSC#DPC224:1375:BT>
      oh he <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:1380:AD>
      <[><?>he has his</?></[></{> has his moment of glory now and
      again then goes out

  <WSC#DPC224:1385:CS>
      yeah yeah

  <WSC#DPC224:1390:BT>
      oh i think he'd do a lot better at number six

  <WSC#DPC224:1395:CS>
      yeah

  <WSC#DPC224:1400:BT>
      whether he likes it <latch>

  <WSC#DPC224:1405:CS>
      <?>i think he's got a wee <.>pre</.> fairly</?> promising though
      i think <{><[><?>some of these young guys</?></[>

  <WSC#DPC224:1410:AD>
      <[>oh yeah there's</[></{> it's there it's just a matter of
      developing

  <WSC#DPC224:1415:AD>
      <?>like i</?> i think chris cairns could do it <?>probably</?>
      <,> <?>if they develop it</?>

  <WSC#DPC224:1420:CS>
      <?>i mean</?> there's are a few guys there that that i mean the
      likes of adam parore and <latch>

  <WSC#DPC224:1425:AD>
      mm <latch>

  <WSC#DPC224:1430:CS>
      um the other who was the other young guy <.>tha</.> that played
      couple of games

  <WSC#DPC224:1435:AD>
      tony <{><[>blain</[>

  <WSC#DPC224:1440:BT>
      <[>oh</[></{> lee germon <,> <{><[>wicket keeper</[>

  <WSC#DPC224:1445:CS>
      <[><unclear>word</unclear> <?>no</?></[></{> germon's the old
      guy isn't he <latch>

  <WSC#DPC224:1450:BT>
      <{><[>no no that's that's</[> blain tony blain the wicketkeeper
      <latch>

  <WSC#DPC224:1455:AD>
      <[>what <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC224:1460:AD>
      <{><[><?>who's germon</?></[>

  <WSC#DPC224:1465:CS>
      <[><?>tony blain</[></{> yeah yeah</?> <{><[><unclear>word</unclear>
      <?>he's</?></[>

  <WSC#DPC224:1470:BT>
      <[>lee germon's</[></{> <.>th</.> a young wicketkeeper

  <WSC#DPC224:1475:AD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:1480:BT>
      a young wickie <latch> <&>11:00</&>

  <WSC#DPC224:1485:CS>
      <{><[>no but</[> chris but all of them have done really well in
      that they do good batting as well as <latch>

  <WSC#DPC224:1490:AD>
      <[><?>yeah</?></[></{>

  <WSC#DPC224:1495:BT>
      yeah

  <WSC#DPC224:1500:AD>
      <{1><[1>blain was the one that</[1> came in and <{2><[2>it was</[2>
      the last minute <latch>

  <WSC#DPC224:1505:CS>
      <[1><?>you know</?> <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC224:1510:BT>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC224:1515:BT>
      yeah he's the older guy though <latch>

  <WSC#DPC224:1520:AD>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC224:1525:BT>
      yeah <{1><[1>he's</[1> got plenty of <{2><[2>experience</[2>

  <WSC#DPC224:1530:CS>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC224:1535:CS>
      <[2>captain</[2></{2> of the um <latch> central districts
      <latch>

  <WSC#DPC224:1540:CS>
      central districts

  <WSC#DPC224:1545:AD>
      yeah he <{><[>was <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC224:1550:BT>
      <[>yeah yeah</[></{> he's good actually

  <WSC#DPC224:1555:AD>
      but he he actually really lifted the team that time i reckon
      when they brought him

  <WSC#DPC224:1560:AD>
      in cos <.>they</.> they were really missing some one like ian
      smith whose was <{1><[1>you know</[1> out in the field chatting
      bring the morale up <,>

  <WSC#DPC224:1565:AD>
      <{2><[2><?>he was</?></[2> he was amazing smith

  <WSC#DPC224:1570:??>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC224:1575:BT>
      <[2>yeah</[2></{2> <&>11:30</&>
</I>
