<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>4:24</&>
  

  <WSC#DPC226:0005:AN>
      but that's not too expensive though is it

  <WSC#DPC226:0010:AN>
      i don't think it's that expensive

  <WSC#DPC226:0015:AN>
      i mean three dollars for half an hour <latch>

  <WSC#DPC226:0020:BB>
      <unclear>word</unclear> <?>expensive</?> <latch>

  <WSC#DPC226:0025:AN>
      ten minutes <?>hang on</?>

  <WSC#DPC226:0030:AN>
      one dollar <{><[>for an hour</[>

  <WSC#DPC226:0035:BB>
      <[>oh i don't know</[></{>

  <WSC#DPC226:0040:BB>
      no it's <?>not that expensive</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0045:AN>
      of <{><[><drawls>course

  <WSC#DPC226:0050:AN>
      come on</drawls></[>

  <WSC#DPC226:0055:BB>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> for that amount

  <WSC#DPC226:0060:AN>
      okay four people <O>voc</O>

  <WSC#DPC226:0065:AN>
      it would <.>cost</.> it would cost you guys six dollars

  <WSC#DPC226:0070:BB>
      mm

  <WSC#DPC226:0075:AN>
      because you guys stayed an hour and that's twenty four dollars

  <WSC#DPC226:0080:AN>
      hey <?>can i</?> just struck me man

  <WSC#DPC226:0085:AN>
      if you get the best four people is the spa pool no matter how
      many people you have <{><[>it's quite big anyway</[>

  <WSC#DPC226:0090:BB>
      <[>it's all the same size</[></{>

  <WSC#DPC226:0095:AN>
      really how big is it <,> <{><[><.>sq</.></[>

  <WSC#DPC226:0100:AN>
      how do you fit four people in

  <WSC#DPC226:0105:BB>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC226:0110:BB>
      <?>you sit</?> you <.>j</.> <&>5:00</&>

  <WSC#DPC226:0115:AN>
      <{><[>you don't</[> move

  <WSC#DPC226:0120:BB>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC226:0125:BB>
      it's not that big

  <WSC#DPC226:0130:BB>
      it's i mean <?>for two people to</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0135:BB>
      it's like <{><[><?>about</?> that</[>

  <WSC#DPC226:0140:AN>
      <[><.>how</.> how big's</[></{> the pool itself is <{><[>it</[>

  <WSC#DPC226:0145:BB>
      <[>like</[></{> that

  <WSC#DPC226:0150:AN>
      a big square one

  <WSC#DPC226:0155:BB>
      <unclear>word</unclear> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC226:0160:AN>
      <[>that's quite big</[></{>

  <WSC#DPC226:0165:BB>
      <?>like a little</?> <latch>

  <WSC#DPC226:0170:AN>
      that's big for four <,>

  <WSC#DPC226:0175:AN>
      from here to here

  <WSC#DPC226:0180:BB>
      yep <?>it's</?>

  <WSC#DPC226:0185:BB>
      no <{1><[1>no</[1> from <{2><[2>right here</[2> yeah

  <WSC#DPC226:0190:AN>
      <[1>blimey</[1></{1>

  <WSC#DPC226:0195:AN>
      <[2>the wall</[2></{2>

  <WSC#DPC226:0200:AN>
      that's BIG

  <WSC#DPC226:0205:AN>
      <{><[>you could fit six people in there</[>

  <WSC#DPC226:0210:BB>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC226:0215:BB>
      <unclear>word</unclear> just to sit down

  <WSC#DPC226:0220:BB>
      i mean you're not going to <,> swim <{><[>or anything you know
      <?>what i mean</?></[>

  <WSC#DPC226:0225:AN>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC226:0230:AN>
      <.>how</.> how far does it go up your body

  <WSC#DPC226:0235:AN>
      is it up there <{><[>or is it</[>

  <WSC#DPC226:0240:BB>
      <[><?>no it's good</?></[></{> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0245:BB>
      sit <?>sort of stand and sit down really high tech</?>

  <WSC#DPC226:0250:BB>
      and you like know <.>the</.> i went to a spa pool in um <?>crofton</?>

  <WSC#DPC226:0255:AN>
      do they have one

  <WSC#DPC226:0260:BB>
      on sunday

  <WSC#DPC226:0265:AN>
      but do you have to share with somebody else

  <WSC#DPC226:0270:BB>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0275:BB>
      they have <.>it</.>

  <WSC#DPC226:0280:BB>
      they've got a pool and they've got a spa pool

  <WSC#DPC226:0285:AN>
      yep

  <WSC#DPC226:0290:BB>
      <unclear>word</unclear> and it's <unclear>word</unclear>
      straight through glass

  <WSC#DPC226:0295:AN>
      yep yeah

  <WSC#DPC226:0300:BB>
      <?>and then the</?> spa pool

  <WSC#DPC226:0305:AN>
      but <.>the</.> anyone else can go in or is it just <&>6:00</&>
      your own little <{><[>private pool</[>

  <WSC#DPC226:0310:BB>
      <[>anyone else</[></{> can go in <?>yeah</?> <O>laughs</O>
      <laughs><?>no one else can</?></laughs>

  <WSC#DPC226:0315:AN>
      <O>laughs</O> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0320:BB>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC226:0325:AN>
      oh i can't wait to be in

  <WSC#DPC226:0330:AN>
      i might call up and say <unclear>word</unclear> <&>noise
      obscures speech</&> and er <?>you know</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0335:BB>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0340:AN>
      are you sure

  <WSC#DPC226:0345:AN>
      cos we <{1><[1>thought twenty</[1> minutes was long

  <WSC#DPC226:0350:AN>
      <?>so</?> come on <?>pretending</?>

  <WSC#DPC226:0355:AN>
      twenty minutes is quite long if you think about it

  <WSC#DPC226:0360:AN>
      ten minutes is <{2><[2><?>quite short</?></[2> <,> <?>i know</?>

  <WSC#DPC226:0365:AN>
      it's <{3><[3>up <?>winter time</?> <unclear>word</unclear>
      especially if you just wanted to stay there</[3> longer

  <WSC#DPC226:0370:BB>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC226:0375:BB>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC226:0380:BB>
      <[3>down <unclear>word</unclear></[3></{3>

  <WSC#DPC226:0385:BB>
      it's short because <?><.>you</.> you know the spa pool</?>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0390:BB>
      <{1><[1>went there for a day</[1>

  <WSC#DPC226:0395:BB>
      and now i know <unclear>word</unclear> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0400:BB>
      <?>but you can't stay</?> there cos there's <?>a pool right
      there so if</?> you want <?>to cool down you just <{2><[2>jump
      in the pool</?></[2>

  <WSC#DPC226:0405:AN>
      <[1>you just stayed there</[1></{1>

  <WSC#DPC226:0410:AN>
      <[2>but i don't</[2></{2> understand why you have to have a
      shower

  <WSC#DPC226:0415:AN>
      i mean why do you <.>stay</.>

  <WSC#DPC226:0420:AN>
      if i mean isn't <{><[>it</[>

  <WSC#DPC226:0425:BB>
      <[>you</[></{> don't have to have a shower i mean it's chlorine
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0430:AN>
      oh the spa's chlorine so <{><[>that's</[> why oh <&>7:00</&> so
      you don't have to <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0435:BB>
      <[><?>yes</?></[></{>

  <WSC#DPC226:0440:BB>
      <unclear>word</unclear> <,>

  <WSC#DPC226:0445:BB>
      <.>th</.> they <.>don't</.> cos they don't change the water

  <WSC#DPC226:0450:AN>
      how water <?>cold</?>

  <WSC#DPC226:0455:BB>
      i don't know how <?>many</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0460:AN>
      they <.>might</.> they might take in all the water and put
      <unclear>word</unclear> <&>seven seconds inaudible</&>

  <WSC#DPC226:0465:AN>
      i don't even <?>know</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0470:AN>
      cos it's a <unclear>word</unclear> pool really <latch>

  <WSC#DPC226:0475:BB>
      <?>yeah</?> <latch>

  <WSC#DPC226:0480:AN>
      so <.>i've</.> <latch>

  <WSC#DPC226:0485:BB>
      <unclear>word</unclear> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC226:0490:AN>
      <[>is the</[></{> shower a nice hot shower or a cold shower

  <WSC#DPC226:0495:BB>
      hot

  <WSC#DPC226:0500:AN>
      good <,,>

  <WSC#DPC226:0505:BB>
      <?>so</?> when are you going sunday

  <WSC#DPC226:0510:AN>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0515:BB>
      <?>i don't know</?>

  <WSC#DPC226:0520:BB>
      i know that's <{><[><?>strange</?></[>

  <WSC#DPC226:0525:AN>
      <[>but that's</[></{> only <?>down in</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0530:BB>
      <?>friday i'm going to the um</?> <unclear>word</unclear> <&>four
      seconds inaudible</&>

  <WSC#DPC226:0535:BB>
      oh <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0540:AN>
      so you're working on friday <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC226:0545:AN>
      friday's the <.>l</.> <latch> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC226:0550:BB>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0555:AN>
      oh yeah on friday? <,,>

  <WSC#DPC226:0560:AN>
      <&>eight seconds inaudible</&>

  <WSC#DPC226:0565:AN>
      <?>um we lived on it</?> <&>seven seconds inaudible</&>

  <WSC#DPC226:0570:AN>
      but i don't like the <?>surfing</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0575:BB>
      yeah i know

  <WSC#DPC226:0580:AN>
      <unclear>word</unclear> especially like i said to <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0585:AN>
      like i'm serving them for <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0590:BB>
      yeah

  <WSC#DPC226:0595:AN>
      <?><.>a</.> it's <.>t</.></?> be like i'm sitting there as well
      <{><[><?>and then</?></[> <drawls><?>wa</?></drawls> <,>

  <WSC#DPC226:0600:AN>
      <?>yesterday</?> i went out with kerry <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0605:BB>
      <[><?>yeah</?></[></{>

  <WSC#DPC226:0610:BB>
      <?>was</?> he there when i rang making <unclear>word</unclear>
      <{><[><unclear>word</unclear></[> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0615:AN>
      <[>he's always there</[></{>

  <WSC#DPC226:0620:AN>
      he's always there <O>clears throat</O> <&>8:54</&> <&>seventeen
      minutes twelve seconds not transcribed</&> <&>26:06</&>

  <WSC#DPC226:0625:AN>
      he lost everything he he

  <WSC#DPC226:0630:AN>
      they didn't want him

  <WSC#DPC226:0635:AN>
      they didn't want him to do <{><[><?>such a kind of act</?></[>

  <WSC#DPC226:0640:BB>
      <[>they found out</[></{>

  <WSC#DPC226:0645:AN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC226:0650:BB>
      how did they find out <unclear>word</unclear> <?>his parents</?>

  <WSC#DPC226:0655:AN>
      um <,>

  <WSC#DPC226:0660:BB>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0665:AN>
      because come on <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0670:AN>
      if your son dies <,>

  <WSC#DPC226:0675:AN>
      <.>and</.> he admitted to the press that he <.>was</.> he <.>was</.>
      he was having sex with the son's girlfriend

  <WSC#DPC226:0680:AN>
      he admitted

  <WSC#DPC226:0685:AN>
      he HAD to because <latch>

  <WSC#DPC226:0690:BB>
      to the <{1><[1>priest</[1>

  <WSC#DPC226:0695:BB>
      did the priest <{2><[2>know <?>about</?></[2>

  <WSC#DPC226:0700:AN>
      <[1><?>he <.>wasn't</.></?> <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC226:0705:AN>
      <[2><.>the</.> the</[2></{2> press <,>

  <WSC#DPC226:0710:AN>
      the <{1><[1>newspaper</[1>

  <WSC#DPC226:0715:AN>
      the newspaper press

  <WSC#DPC226:0720:AN>
      he's a high authority man <,>

  <WSC#DPC226:0725:AN>
      <{2><[2>you know</[2>

  <WSC#DPC226:0730:BB>
      <[1>the press</[1></{1>

  <WSC#DPC226:0735:BB>
      <[2>why did</[2></{2> he admit something like that cos <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC226:0740:AN>
      <[>he HAD</[></{> to cos there's painters and that outside and
      they saw him

  <WSC#DPC226:0745:AN>
      and he was running out naked and he ran out naked all the way
      down the stairs <.>and</.> and <.>ho</.> and held the son

  <WSC#DPC226:0750:AN>
      cos the son had fallen and was bleeding and then died

  <WSC#DPC226:0755:AN>
      and <&>27:00</&> the girl just walked off <?>i mean</?> <,>

  <WSC#DPC226:0760:AN>
      the girl just got her coat wrapped around her and then out of
      the <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0765:AN>
      and the son come on i mean the father was running down the
      stairs after the <{><[>son</[> and just holding onto the son

  <WSC#DPC226:0770:AN>
      and please come on you're not just going to leave the son there
      and walk off and say i didn't do it

  <WSC#DPC226:0775:AN>
      it's your own son and so he's just bleeding and the police came
      and he was still naked <,>

  <WSC#DPC226:0780:AN>
      and so it doesn't do much if he's a man

  <WSC#DPC226:0785:AN>
      <?>that's in the film</?> see

  <WSC#DPC226:0790:AN>
      if you know what i mean

  <WSC#DPC226:0795:BB>
      <[><O>tut</O> <O>tut</O> <O>tut</O> <O>tut</O></[></{>

  <WSC#DPC226:0800:BB>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0805:AN>
      so everyone knew about it

  <WSC#DPC226:0810:AN>
      <{1><[1>everyone</[1> knew about it

  <WSC#DPC226:0815:AN>
      so <{2><[2>so then</[2> the wife divorced him

  <WSC#DPC226:0820:AN>
      he had kids

  <WSC#DPC226:0825:BB>
      <[1>mhm</[1></{1>

  <WSC#DPC226:0830:BB>
      <[2><O>coughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC226:0835:BB>
      he had other kids? <,,>

  <WSC#DPC226:0840:AN>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:0845:BB>
      <?>his <.>ch</.></?> <latch>

  <WSC#DPC226:0850:AN>
      and then he just sat there the whole life

  <WSC#DPC226:0855:AN>
      he was dark

  <WSC#DPC226:0860:AN>
      he was poor

  <WSC#DPC226:0865:AN>
      it was something

  <WSC#DPC226:0870:AN>
      he lived in <.>a</.> in a crap place <?>like</?> um he lived <{><[>in
      <.>the</.></[>

  <WSC#DPC226:0875:BB>
      <[><?>she <.>l</.></?> <unclear>word</unclear></[></{> and <.>wha</.>
      and what was the girl doing now

  <WSC#DPC226:0880:AN>
      she just left she was really weird

  <WSC#DPC226:0885:AN>
      but i think she did it because she could get away with it

  <WSC#DPC226:0890:BB>
      yeah

  <WSC#DPC226:0895:AN>
      <?>it's like it's like</?> having <.>s</.>

  <WSC#DPC226:0900:AN>
      it's like two <&>28:00</&> <.>p</.> timing

  <WSC#DPC226:0905:AN>
      but it's fun because you can get away with it

  <WSC#DPC226:0910:AN>
      and he could have <.>two</.>

  <WSC#DPC226:0915:AN>
      she could have two men to satisfy her

  <WSC#DPC226:0920:AN>
      and it was getting away with it that was fun i suppose

  <WSC#DPC226:0925:AN>
      and the excitement of <.>being</.> doing things that are naughty
      you know cos those guys did naughty things

  <WSC#DPC226:0930:AN>
      <whispers>the excitement of getting away with it you know</whispers>

  <WSC#DPC226:0935:AN>
      and melita said to me <O>voc</O> they did it in so many
      different sexual positions

  <WSC#DPC226:0940:AN>
      i had to go like this and she's <laughs><.>l</.> turning her
      head around and go like this</laughs>

  <WSC#DPC226:0945:AN>
      but i didn't find it that good

  <WSC#DPC226:0950:AN>
      <{1><[1>it's</[1> just <{2><[2>i just</[2>

  <WSC#DPC226:0955:BB>
      <[1><?>mm</?></[1></{1>

  <WSC#DPC226:0960:BB>
      <[2><?>mm</?> <unclear>word</unclear></[2></{2> <.>wh</.> was it
      like <.>ha</.> basic instinct

  <WSC#DPC226:0965:BB>
      more explicit

  <WSC#DPC226:0970:AN>
      um just different i suppose the way they did it

  <WSC#DPC226:0975:AN>
      they <.>were</.> <.>th</.> they <{><[>don't <.>show</.></[>

  <WSC#DPC226:0980:BB>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> french

  <WSC#DPC226:0985:AN>
      but <.>the</.> <{><[>it <.>was</.></[> yeah it was sort of like
      that they didn't show you anything except until the right till
      the end

  <WSC#DPC226:0990:AN>
      because um it just um i don't know

  <WSC#DPC226:0995:AN>
      it just didn't show you <.>any</.> anything <latch>

  <WSC#DPC226:1000:BB>
      <[><?>french and that</?></[></{>

  <WSC#DPC226:1005:BB>
      mm <latch>

  <WSC#DPC226:1010:AN>
      it <.>just</.> it's just showed you the arms and the legs but
      nothing else <latch>

  <WSC#DPC226:1015:BB>
      mm <latch>

  <WSC#DPC226:1020:AN>
      and <&>29:00</&> everything was all covered until the end

  <WSC#DPC226:1025:AN>
      and what was really sad was um i think that that guy never
      really knew how to love someone

  <WSC#DPC226:1030:BB>
      <?>who</?>

  <WSC#DPC226:1035:AN>
      that <{><[><?>father</?></[>

  <WSC#DPC226:1040:BB>
      <[><?>father</?></[></{>

  <WSC#DPC226:1045:BB>
      oh the father

  <WSC#DPC226:1050:AN>
      and um and at the end the <.>woman</.>

  <WSC#DPC226:1055:AN>
      the wife stripped herself and said

  <WSC#DPC226:1060:AN>
      you <drawls>know</drawls> don't i satisfy you enough

  <WSC#DPC226:1065:AN>
      <.>don</.> don't I have what it takes that you got to go out and
      find someone else

  <WSC#DPC226:1070:AN>
      but he never knew really what love meant

  <WSC#DPC226:1075:AN>
      he never had been in love <,>

  <WSC#DPC226:1080:AN>
      i mean even if you ARE <{><[><?>a <.>person</.></?></[>

  <WSC#DPC226:1085:BB>
      <[>and he thought</[></{> that he was in love with this girl but
      he <?>really wasn't</?>

  <WSC#DPC226:1090:BB>
      it was just <latch>

  <WSC#DPC226:1095:AN>
      i think he was <latch>

  <WSC#DPC226:1100:BB>
      he was <latch>

  <WSC#DPC226:1105:AN>
      i don't know

  <WSC#DPC226:1110:AN>
      i <.>thi</.> <O>voc</O>

  <WSC#DPC226:1115:BB>
      how old was he

  <WSC#DPC226:1120:BB>
      who <.>were</.>

  <WSC#DPC226:1125:BB>
      who were the actors

  <WSC#DPC226:1130:AN>
      i don't know <.>someth</.> er people i've never <.>re</.>
      recognised before

  <WSC#DPC226:1135:BB>
      oh <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC226:1140:AN>
      <[>but it was a</[></{> good one

  <WSC#DPC226:1145:AN>
      you would have enjoyed it because it's something very different

  <WSC#DPC226:1150:BB>
      boring?

  <WSC#DPC226:1155:AN>
      no i <.>was</.> it really touch you how someone could really go
      out and do that

  <WSC#DPC226:1160:BB>
      <?>where</?> did you see it <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:1165:BB>
      <?>did he like it</?>

  <WSC#DPC226:1170:AN>
      we went and saw indecent proposal together so

  <WSC#DPC226:1175:BB>
      i like that movie

  <WSC#DPC226:1180:BB>
      do you like it

  <WSC#DPC226:1185:AN>
      do you like it

  <WSC#DPC226:1190:BB>
      i love it

  <WSC#DPC226:1195:AN>
      you know what he wants me to wear

  <WSC#DPC226:1200:AN>
      you know that <&>30:00</&> <?>aqueous</?>

  <WSC#DPC226:1205:AN>
      <{><[>that</[> chinese <latch>

  <WSC#DPC226:1210:BB>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DPC226:1215:BB>
      <?>aha</?> <latch>

  <WSC#DPC226:1220:AN>
      that type of chinese <?>dress with a peking collar</?> and the
      high splits <{><[>and the <.>re</.>

  <WSC#DPC226:1225:AN>
      he wants</[> me to wear one of those

  <WSC#DPC226:1230:AN>
      cos i've got one <latch>

  <WSC#DPC226:1235:BB>
      <[>yeah yeah yeah yeah yeah</[></{>

  <WSC#DPC226:1240:BB>
      <?>that's nice</?> <latch>

  <WSC#DPC226:1245:AN>
      i've got two

  <WSC#DPC226:1250:AN>
      i've got a green one and a pink one that's both mum's

  <WSC#DPC226:1255:BB>
      mhm

  <WSC#DPC226:1260:AN>
      cos she used to have <{><[>them <.>wh</.></[>

  <WSC#DPC226:1265:BB>
      <[>it's fashion</[></{> especially now

  <WSC#DPC226:1270:AN>
      mm

  <WSC#DPC226:1275:BB>
      mm

  <WSC#DPC226:1280:AN>
      so i'm <latch>

  <WSC#DPC226:1285:BB>
      why

  <WSC#DPC226:1290:BB>
      is it like the one that she wore

  <WSC#DPC226:1295:AN>
      no she wore a black one

  <WSC#DPC226:1300:BB>
      oh is it like that one

  <WSC#DPC226:1305:AN>
      but um i don't know

  <WSC#DPC226:1310:AN>
      <.>w</.> would you do it i mean

  <WSC#DPC226:1315:AN>
      <.>if</.> if someone <.>f</.>

  <WSC#DPC226:1320:AN>
      if <{><[>you were <.>in</.></[>

  <WSC#DPC226:1325:BB>
      <[>no</[></{> no way not for a million dollars

  <WSC#DPC226:1330:BB>
      but the thing is it's different for me cos i <.>like</.> i like
      the actor

  <WSC#DPC226:1335:BB>
      i like robert redford <?>best</?> <latch>

  <WSC#DPC226:1340:AN>
      okay not i mean not actors i didn't <{><[><?><.>mean</.></?></[>

  <WSC#DPC226:1345:BB>
      <[>no no no no</[></{> i wouldn't do it

  <WSC#DPC226:1350:AN>
      if you loved somebody would you do it

  <WSC#DPC226:1355:BB>
      no

  <WSC#DPC226:1360:AN>
      if you loved <.>your</.> say you were marrying <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:1365:AN>
      would you go out <{1><[1>and</[1> because <.>you</.> you saw
      dollar signs <{2><[2>in your eyes</[2>

  <WSC#DPC226:1370:AN>
      but at the end they didn't care about the money did they

  <WSC#DPC226:1375:AN>
      they said you can have the money

  <WSC#DPC226:1380:AN>
      i don't care i don't want the money

  <WSC#DPC226:1385:AN>
      and they were both going <latch>

  <WSC#DPC226:1390:BB>
      <[1>no</[1></{1>

  <WSC#DPC226:1395:BB>
      <[2>no</[2></{2>

  <WSC#DPC226:1400:BB>
      exactly

  <WSC#DPC226:1405:AN>
      <O>inhales</O> <O>tut</O>

  <WSC#DPC226:1410:AN>
      i <.>sp</.> <{><[>in a way i think</[> that she wanted to do it

  <WSC#DPC226:1415:AN>
      do you think she wanted to

  <WSC#DPC226:1420:BB>
      <[><?>i wouldn't <.>want</.></?></[></{>

  <WSC#DPC226:1425:BB>
      <?>well yes</?> <.>sh</.> <latch>

  <WSC#DPC226:1430:AN>
      i think she <{><[>did</[>

  <WSC#DPC226:1435:BB>
      <[>she wanted</[></{> to because

  <WSC#DPC226:1440:BB>
      she wanted to she didn't like <.>sh</.> <latch> <&>31:00</&>

  <WSC#DPC226:1445:AN>
      she was attracted to him <latch>

  <WSC#DPC226:1450:BB>
      she was attracted to him definitely but <.>she</.> she actually
      loved <{><[>the other guy</[>

  <WSC#DPC226:1455:AN>
      <[><.>he</.> he</[></{> shouldn't

  <WSC#DPC226:1460:AN>
      she <.>shouldn't</.>

  <WSC#DPC226:1465:AN>
      he <O>voc</O> um woody shouldn't have asked her

  <WSC#DPC226:1470:AN>
      <{><[>was he good or or was he good</[>

  <WSC#DPC226:1475:BB>
      <[>he shouldn't have asked her anything <unclear>word</unclear></[></{>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:1480:AN>
      but the thing is come on

  <WSC#DPC226:1485:AN>
      i mean <.>if</.> if you know that your <{><[>wife did it yeah
      yeah</[>

  <WSC#DPC226:1490:BB>
      <[><?>you know</?> <unclear>word</unclear> katja <unclear>word</unclear>
      katja</[></{>

  <WSC#DPC226:1495:BB>
      <quietly>she said she <.>co</.> she couldn't</quietly> <laughs>that
      sort of thing's right through the movie</laughs>

  <WSC#DPC226:1500:AN>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC226:1505:BB>
      yeah and i <?>told jason about it</?> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC226:1510:AN>
      really <latch>

  <WSC#DPC226:1515:BB>
      mm <latch>

  <WSC#DPC226:1520:AN>
      katya said that

  <WSC#DPC226:1525:BB>
      <quietly><?>she thought that she'd pinched it somewhere else</?></quietly>

  <WSC#DPC226:1530:AN>
      <O>tut</O> but she kept on saying i <{><[>did it for you</[>

  <WSC#DPC226:1535:BB>
      <[>you never know unless</[></{> you're in that position though

  <WSC#DPC226:1540:AN>
      yeah well that's what i keep on saying

  <WSC#DPC226:1545:BB>
      <O>voc</O> <.>w</.> would you do it

  <WSC#DPC226:1550:AN>
      depending i mean i <.>would</.>

  <WSC#DPC226:1555:AN>
      <.>i</.> i <?>might</?> even say the same as demi

  <WSC#DPC226:1560:AN>
      i might say <with pseudo American accent>i'm doing it for you</with pseudo American accent>
      i'm doing it for both of us i'm doing it for both of us

  <WSC#DPC226:1565:AN>
      because um cos oh the story line was he won <.>th</.> he built a
      house but he <.>couldn't</.>

  <WSC#DPC226:1570:AN>
      he didn't have enough money <.>to</.> <{1><[1>to put onto it</[1>

  <WSC#DPC226:1575:AN>
      and the thing is <.>they</.>

  <WSC#DPC226:1580:AN>
      it was both their dream

  <WSC#DPC226:1585:AN>
      they lost their dream as well

  <WSC#DPC226:1590:AN>
      i like that story line because they both lost their dream

  <WSC#DPC226:1595:AN>
      they both lost <&>32:00</&> everything

  <WSC#DPC226:1600:AN>
      and right at the <{2><[2>end they still had each other</[2>

  <WSC#DPC226:1605:BB>
      <[1><?>mhm</?></[1></{1>

  <WSC#DPC226:1610:BB>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC226:1615:AN>
      they still had each other but they lost everything didn't they

  <WSC#DPC226:1620:AN>
      and gary liked the sex scenes <O>laughs</O>

  <WSC#DPC226:1625:BB>
      <?>they're nice</?> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC226:1630:AN>
      <laughs>they're nice</laughs>

  <WSC#DPC226:1635:BB>
      but there wasn't much of them anyway it was <.>j</.> <latch>

  <WSC#DPC226:1640:AN>
      there wasn't there wasn't <latch>

  <WSC#DPC226:1645:BB>
      just like <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC226:1650:AN>
      <[>but it was just</[></{> <O>voc</O> nah mm <latch>

  <WSC#DPC226:1655:BB>
      i don't like the one er where <.>they</.> where they had sex on
      the money

  <WSC#DPC226:1660:BB>
      i didn't like that

  <WSC#DPC226:1665:AN>
      they chucked it all on the <{><[><?>bed</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC226:1670:BB>
      <[>it's</[></{> stupid

  <WSC#DPC226:1675:BB>
      i don't find fun in something like that

  <WSC#DPC226:1680:BB>
      <.>it's</.> it's <{><[>ridiculous</[>

  <WSC#DPC226:1685:AN>
      <[>it's not that it was</[></{> fun

  <WSC#DPC226:1690:AN>
      it was more of um it was more of <{><[>something <.>t</.></[>
      <.>t</.> to see

  <WSC#DPC226:1695:AN>
      <.>to</.> to tell you you know this is <.>what</.>

  <WSC#DPC226:1700:AN>
      it's <.>not</.> it's not whether it's fun or <.>not</.>
      <&>32:40</&> <&>end of tape</&>

  <WSC#DPC226:1705:BB>
      <[><?>just <.>no</.></?> <unclear>word</unclear></[></{>
</I>
