<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>0:06</&>
  

  <WSC#DPC244:0005:MI>
      you know the whole of like secondary school with mark anderson
      was just <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:0010:FR>
      <[>oh</[></{> anderson yeah

  <WSC#DPC244:0015:MI>
      yeah

  <WSC#DPC244:0020:FR>
      oh i saw him yesterday

  <WSC#DPC244:0025:MI>
      did you

  <WSC#DPC244:0030:FR>
      at um he was doing this concert at <,> um

  <WSC#DPC244:0035:FR>
      what was it <?>the</?> michael fowler centre <{1><[1>and</[1>
      his choir has changed so much

  <WSC#DPC244:0040:FR>
      <{2><[2>like</[2> you know how it used to be english kind of
      prep school kind of vienna boys choir kind of thing

  <WSC#DPC244:0045:FR>
      now it's <.>all</.> it's kind of like he's taking the <?>poly</?>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC244:0050:MI>
      <[1><.>this</.></[1></{1>

  <WSC#DPC244:0055:MI>
      <[2>is <.>it</.></[2></{2>

  <WSC#DPC244:0060:MI>
      is that the chamber choir

  <WSC#DPC244:0065:FR>
      no <.>it's</.> he called it the polyphonica or something

  <WSC#DPC244:0070:MI>
      oh dear oh dear

  <WSC#DPC244:0075:FR>
      but <.>he's</.> he's looking sad <.>to</.>

  <WSC#DPC244:0080:FR>
      anyway anyway tell me <.>about</.>

  <WSC#DPC244:0085:MI>
      no no <{><[>i mean</[> well you know <?>he was</?> always always
      a bit of <.>a</.> bit of a dork really and you know quite hard
      to get on with <.>and</.>

  <WSC#DPC244:0090:FR>
      <[>i reckon</[></{>

  <WSC#DPC244:0095:FR>
      yeah i hear he <.>has</.> in the habit of throwing chairs and
      things at people

  <WSC#DPC244:0100:MI>
      well yeah i mean <.>he</.> <{><[>he's <?>you know</?></[>

  <WSC#DPC244:0105:FR>
      <[><O>voc</O> was it</[></{> you

  <WSC#DPC244:0110:MI>
      no no he didn't throw any chairs at me but <{><[>you know</[>
      it's <.>just</.> just a bit of a um

  <WSC#DPC244:0115:MI>
      i don't know he's a bit of a fascist sometimes <&>1:00</&> you
      know

  <WSC#DPC244:0120:FR>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC244:0125:FR>
      yeah

  <WSC#DPC244:0130:MI>
      mm

  <WSC#DPC244:0135:FR>
      he used to mock anna to death didn't he

  <WSC#DPC244:0140:MI>
      he used to mock everybody to <{1><[1>death</[1> really really
      except um oh including rob of course <{2><[2>you know</[2>

  <WSC#DPC244:0145:FR>
      <[1>everybody</[1></{1>

  <WSC#DPC244:0150:FR>
      <[2>oh</[2></{2> of course <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:0155:MI>
      mm

  <WSC#DPC244:0160:FR>
      did he mock you to death dan

  <WSC#DPC244:0165:MI>
      well we went on this trip to hawaii with the choir <.>an</.> and
      you know <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:0170:FR>
      <[>oh</[></{> yeah i heard about that <latch>

  <WSC#DPC244:0175:MI>
      and um and <.>mo</.> <.>me</.> me and george singleton we sort
      of

  <WSC#DPC244:0180:FR>
      you were <{><[>naughty boys yes <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC244:0185:MI>
      <[>and we sort <.>of</.> we sort of went off and er</[></{>

  <WSC#DPC244:0190:MI>
      sort of had a rendezvous with the local choir <unclear>word</unclear>
      or something and um

  <WSC#DPC244:0195:FR>
      <&>makes disapproving noise</&>

  <WSC#DPC244:0200:MI>
      and you know got back and he just burnt us and

  <WSC#DPC244:0205:FR>
      yeah didn't <{1><[1>gary</[1> do that too or was it <{2><[2><unclear>word</unclear></[2>

  <WSC#DPC244:0210:MI>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC244:0215:MI>
      <[2>oh</[2></{2> gary's bound to have

  <WSC#DPC244:0220:MI>
      gary was <{><[>like even later</[> than us

  <WSC#DPC244:0225:MI>
      gary and george were like <O>inhales</O> you know they were out
      much later than us

  <WSC#DPC244:0230:FR>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC244:0235:FR>
      wicked

  <WSC#DPC244:0240:FR>
      did he <.>kill</.> did he kill all the fish or was that <{><[>a
      rumour i heard john <.>was</.></[>

  <WSC#DPC244:0245:MI>
      <[>yeah well on <.>the</.> <.>on</.> on the</[></{> last day he
      poured fruit loops out the window and like and all the fish died
      <{1><[1>in the fishpond</[1>

  <WSC#DPC244:0250:MI>
      <{2><[2>it's quite funny really</[2> but i <.>had</.> i had a
      much better time when we went with like the secondary students
      choir really just <latch>

  <WSC#DPC244:0255:FR>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC244:0260:FR>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC244:0265:FR>
      oh right <latch>

  <WSC#DPC244:0270:MI>
      when we'd <.>just</.> we'd just like <&>2:00</&> come in you
      know turn round and we'd just go out again and <{><[>you know
      and</[> be out all night you know <O>sniffs</O>

  <WSC#DPC244:0275:MI>
      and just go shopping till we dropped <.>and</.> <?>you know</?>

  <WSC#DPC244:0280:FR>
      <[>yeah that's cool</[></{>

  <WSC#DPC244:0285:FR>
      oh cool

  <WSC#DPC244:0290:FR>
      oh george was in that too wasn't he

  <WSC#DPC244:0295:MI>
      um <O>tut</O> yeah george was in that

  <WSC#DPC244:0300:MI>
      we had a wild <,> <{1><[1><.>wild</.> WILD time</[1>

  <WSC#DPC244:0305:MI>
      he was in my room i think and we were er

  <WSC#DPC244:0310:MI>
      it was funny

  <WSC#DPC244:0315:MI>
      <laughs>it's funny

  <WSC#DPC244:0320:MI>
      <{2><[2><.>one</.> one <.>time</.></laughs></[2>

  <WSC#DPC244:0325:MI>
      oh

  <WSC#DPC244:0330:FR>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC244:0335:FR>
      <[2>i saw you on television once</[2></{2>

  <WSC#DPC244:0340:FR>
      actually

  <WSC#DPC244:0345:FR>
      did <.>you</.> were you singing with the choir in auckland or
      <{><[>somewhere in some church</[>

  <WSC#DPC244:0350:MI>
      <[>yeah yeah t v</[></{> three no

  <WSC#DPC244:0355:MI>
      <{><[>oh yeah yeah no it was is in some church</[> that's right

  <WSC#DPC244:0360:FR>
      <[>no it wasn't on tv three cos we don't have wasn't on t v
      three cos we don't have that</[></{>

  <WSC#DPC244:0365:FR>
      and i go oh there's <{><[>dan</[>

  <WSC#DPC244:0370:MI>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> speaking of throwing fruit
      loops off <.>one</.> one night we were bored and we <.>just</.>
      we just biffed these cups of water off the balcony like <{1><[1>we
      <.>hit</.></[1> we hit some guys like a few floors a minute
      about six floors below

  <WSC#DPC244:0375:MI>
      <laughs><{2><[2>and</[2> they came came up and started knocking
      on the <{3><[3>door and</[3> me and <.>macca</.> and <.>geo</.>
      george goes</laughs> <with silly voice>oh you'd better go away
      <{4><[4>or i'll call security</with silly voice> <?>you know</?></[4>

  <WSC#DPC244:0380:FR>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPC244:0385:FR>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> <[3><O>laughs</O></[3></{3>

  <WSC#DPC244:0390:FR>
      <[4><laughs>

  <WSC#DPC244:0395:FR>
      <?>oh</?> i've got my <.>re</.></laughs></[4></{4> yeah

  <WSC#DPC244:0400:MI>
      <?>it was a bit of um</?>

  <WSC#DPC244:0405:FR>
      oh <laughs><unclear>word</unclear></laughs>

  <WSC#DPC244:0410:MI>
      it was <.>quite</.> it's quite <{><[>funny</[>

  <WSC#DPC244:0415:FR>
      <[><?>yeah</?></[></{> it's cool did you stay in the same hotel

  <WSC#DPC244:0420:MI>
      yeah oh no we stayed in a much better one the second time

  <WSC#DPC244:0425:FR>
      <O>tut</O> oh

  <WSC#DPC244:0430:MI>
      the first one was just your cheap anderson budget deal

  <WSC#DPC244:0435:FR>
      oh but <{><[>it's <?>school</?></[>

  <WSC#DPC244:0440:MI>
      <[>you know</[></{> but um the second one was <&>3:00</&> just
      it's rad

  <WSC#DPC244:0445:MI>
      it's <.>got</.> it's just huge we had this <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:0450:FR>
      <[>like <?>them</?> big swimming</[></{> pool <.>and</.>

  <WSC#DPC244:0455:MI>
      yeah but <?>never used it</?>

  <WSC#DPC244:0460:MI>
      you know you always went to the beach instead

  <WSC#DPC244:0465:FR>
      oh that's cool

  <WSC#DPC244:0470:MI>
      mm

  <WSC#DPC244:0475:FR>
      mm

  <WSC#DPC244:0480:MI>
      the shopping was grouse

  <WSC#DPC244:0485:MI>
      they had this huge shopping centre <,> <{><[>where you can make
      your <.>own</.></[>

  <WSC#DPC244:0490:FR>
      <[><O>tut</O> oh cool</[></{> yeah that was that big one

  <WSC#DPC244:0495:FR>
      <.>d</.> have you seen the video or

  <WSC#DPC244:0500:MI>
      <unclear>word</unclear> island

  <WSC#DPC244:0505:FR>
      yeah

  <WSC#DPC244:0510:MI>
      yeah <.>th</.> the school there

  <WSC#DPC244:0515:FR>
      yeah

  <WSC#DPC244:0520:MI>
      cos it <.>was</.>

  <WSC#DPC244:0525:FR>
      it's FUNNY that

  <WSC#DPC244:0530:MI>
      <laughs>i think i might have a copy at home somewhere</laughs>
      but <,> um i don't think i ever watched it and if i did i <.>was</.>
      it <.>was</.> i don't know i wasn't conscious or something

  <WSC#DPC244:0535:FR>
      <O>laughs</O> <O>inhales</O>

  <WSC#DPC244:0540:FR>
      yeah

  <WSC#DPC244:0545:MI>
      played sam on saturday night <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:0550:FR>
      yeah you forget about that <{><[>sam</[> but <laughs>anyway</laughs>

  <WSC#DPC244:0555:MI>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC244:0560:MI>
      <laughs>yeah you do</laughs>

  <WSC#DPC244:0565:MI>
      um how about you

  <WSC#DPC244:0570:MI>
      have you sort of done much travelling

  <WSC#DPC244:0575:FR>
      um no i only went to <drawls>australia</drawls> <,> about form
      two and that was kind <.>of</.> to stay with <.>my</.> um my
      aunt so that was a bit <{><[><slowly><?>exciting</?></slowly></[>

  <WSC#DPC244:0580:FR>
      <.>i</.> i've <.>gone</.> <?>we've</?> done the south island and
      stuff but nowhere <,> amazing

  <WSC#DPC244:0585:MI>
      <[>right</[></{> <&>4:00</&> <,,>

  <WSC#DPC244:0590:FR>
      <{><[>yeah <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:0595:MI>
      <[><O>tut</O> oh</[></{> have you done like some music tours
      like actual music groups

  <WSC#DPC244:0600:FR>
      mm?

  <WSC#DPC244:0605:MI>
      have you done sort of any out of school music groups

  <WSC#DPC244:0610:FR>
      oh not lately <?>though</?> i've been too busy

  <WSC#DPC244:0615:MI>
      what about you were <drawls><.>in</.></drawls> you were in the
      wellington youth choir <.>for</.> <latch>

  <WSC#DPC244:0620:FR>
      OH i remember that that was <{><[>funny</[>

  <WSC#DPC244:0625:MI>
      <[>you had a</[></{> wild time <{1><[1>if you like</[1> <O>laughs</O>
      <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC244:0630:FR>
      <[1>that was really cool</[1></{1>

  <WSC#DPC244:0635:FR>
      <[2>ha ha moira smith she's</[2></{2> gone now hasn't she

  <WSC#DPC244:0640:MI>
      oh <{><[>yeah apparently</[>

  <WSC#DPC244:0645:FR>
      <[>she's <.>got</.> what's his</[></{> name michael richards

  <WSC#DPC244:0650:MI>
      yeah i think so apparently

  <WSC#DPC244:0655:MI>
      he's a lot <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC244:0660:MI>
      er george <.>is</.> george is still in the choir

  <WSC#DPC244:0665:FR>
      oh is he

  <WSC#DPC244:0670:MI>
      speaking of george george and matthew <{><[><.>donaldson</.></[>

  <WSC#DPC244:0675:FR>
      <[>what's he</[></{> done to his eye anyway

  <WSC#DPC244:0680:FR>
      <{><[>i saw saw <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:0685:MI>
      <[>oh oh oh</[></{> oh george <.>and</.> george and some friends
      <.>and</.> and er hodds took off to <.>hamilt</.> took off to
      auckland for the weekend

  <WSC#DPC244:0690:FR>
      oh right <{><[>to see</[> what

  <WSC#DPC244:0695:MI>
      <[>to <.>see</.></[></{>

  <WSC#DPC244:0700:MI>
      to <.>crash</.> to crash andrew's ball <.>and</.>

  <WSC#DPC244:0705:MI>
      and like <{1><[1><.>they</.></[1> they wore their tuxes from
      friday right through till sunday

  <WSC#DPC244:0710:MI>
      <{2><[2>you know <laughs>they didn't</[2> get out of their tuxes

  <WSC#DPC244:0715:MI>
      they like <.>w</.> went all over town in these tuxedos</laughs>
      <{3><[3>and um</[3> and they stopped at these they stopped at
      these traffic lights at hamilton or something and george got out
      to harass the car in front or something

  <WSC#DPC244:0720:MI>
      but he got back and like the light was green and <&>5:00</&> he
      tried to dive through the window but smacked <.>the</.>

  <WSC#DPC244:0725:MI>
      like hodds had like put the window half up <{4><[4><O>laughs</O></[4>

  <WSC#DPC244:0730:MI>
      <laughs>so he got a black eye yeah <{5><[5><unclear>word</unclear></laughs></[5>

  <WSC#DPC244:0735:FR>
      <[1>oh really</[1></{1>

  <WSC#DPC244:0740:FR>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC244:0745:FR>
      <[3>oh classic</[3></{3>

  <WSC#DPC244:0750:FR>
      <[4><laughs>oh for heavens</laughs></[4></{4>

  <WSC#DPC244:0755:FR>
      <[5>oh</[5></{5> yeah that's typical

  <WSC#DPC244:0760:MI>
      it was quite funny though

  <WSC#DPC244:0765:MI>
      i mean <.>they</.> they just <.>slipped</.> you know they went
      into shops and stuff and you know in tuxedos and <{><[>during</[>
      the day and stuff

  <WSC#DPC244:0770:FR>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC244:0775:FR>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC244:0780:MI>
      <?>went</?> around and they stopped off at this gas station on
      the way up and everyone thought they were bit of bulls and then
      they came back

  <WSC#DPC244:0785:MI>
      and everyone just thought they were you know <{><[>really
      <unclear>word</unclear> still at school</[>

  <WSC#DPC244:0790:MI>
      no

  <WSC#DPC244:0795:FR>
      <[><laughs>even dorkier</laughs></[></{>

  <WSC#DPC244:0800:FR>
      <drawls>oh</drawls> <{><[>no</[>

  <WSC#DPC244:0805:MI>
      <[>it's</[></{> quite funny now

  <WSC#DPC244:0810:FR>
      but andrew's down here now isn't he

  <WSC#DPC244:0815:MI>
      i don't know <.>whether</.>

  <WSC#DPC244:0820:FR>
      i saw him yesterday <.>with</.> is

  <WSC#DPC244:0825:MI>
      oh well maybe he's on a break

  <WSC#DPC244:0830:FR>
      oh i think rachael said that um <,> that <.>her</.> his father's
      sick

  <WSC#DPC244:0835:FR>
      isn't he

  <WSC#DPC244:0840:FR>
      i don't know

  <WSC#DPC244:0845:MI>
      is that right

  <WSC#DPC244:0850:FR>
      mm

  <WSC#DPC244:0855:MI>
      damn

  <WSC#DPC244:0860:FR>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC244:0865:MI>
      that's <.>pretty</.>

  <WSC#DPC244:0870:FR>
      cos they're not <.>on</.>

  <WSC#DPC244:0875:FR>
      gary comes down when two weeks before us i think

  <WSC#DPC244:0880:MI>
      is that right

  <WSC#DPC244:0885:FR>
      yeah otago had that like they had three weeks <.>b</.> and only
      one of them overlapped <.>with</.> <latch>

  <WSC#DPC244:0890:MI>
      oh our holidays start on the twentieth don't they august

  <WSC#DPC244:0895:FR>
      yeah about then

  <WSC#DPC244:0900:MI>
      man can't wait

  <WSC#DPC244:0905:FR>
      what are you gonna do

  <WSC#DPC244:0910:MI>
      um don't know <.>whether</.> i mean the band's <&>6:00</&>
      playing every weekend in august so

  <WSC#DPC244:0915:FR>
      oh cool gnarly

  <WSC#DPC244:0920:MI>
      er clash i hope

  <WSC#DPC244:0925:FR>
      oh right

  <WSC#DPC244:0930:MI>
      <.>gnarly</.> gnarly's <.>got</.> gnarly mouskouri's got one
      last gig um

  <WSC#DPC244:0935:FR>
      oh in hamilton

  <WSC#DPC244:0940:MI>
      oh we've <.>got</.> we've got two gigs coming up we've been
      invited to play at this thing called ocean harvest up in
      coromandel

  <WSC#DPC244:0945:FR>
      oh cool

  <WSC#DPC244:0950:MI>
      over new years and some kind of <&>background noise through rest
      of utterance</&> <unclear>word</unclear> y f c <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC244:0955:MI>
      that'll be rad

  <WSC#DPC244:0960:FR>
      mm <,,>

  <WSC#DPC244:0965:FR>
      <O>tut</O> yeah and um

  <WSC#DPC244:0970:MI>
      yeah it's also we're playing like we're playing on thursday week

  <WSC#DPC244:0975:MI>
      so that's nightclub

  <WSC#DPC244:0980:MI>
      we haven't rehearsed yet

  <WSC#DPC244:0985:FR>
      oh no

  <WSC#DPC244:0990:MI>
      and we're like night <.>after</.> the night after we're going up
      to hamilton

  <WSC#DPC244:0995:FR>
      right

  <WSC#DPC244:1000:MI>
      <&>obscured by noise</&> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC244:1005:FR>
      to see your friend <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1010:MI>
      well no to play at a ball

  <WSC#DPC244:1015:MI>
      but um i guess you could say to see my friend as well

  <WSC#DPC244:1020:FR>
      yeah oh that's cool

  <WSC#DPC244:1025:FR>
      what ball is it

  <WSC#DPC244:1030:MI>
      um fraser high

  <WSC#DPC244:1035:FR>
      so how many <.>che</.> <.>did</.> <.>d</.> is someone organising
      it <{><[>organising</[>

  <WSC#DPC244:1040:MI>
      <[>mm</[></{> <.>this</.> this babe that i know <.>she's</.> she
      goes to er <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:1045:FR>
      <[><laughs>babe oh god</laughs></[></{> <&>7:00</&>

  <WSC#DPC244:1050:MI>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC244:1055:FR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1060:MI>
      um she goes to fraser high

  <WSC#DPC244:1065:FR>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC244:1070:MI>
      and she arranges it there she said <pleads>will you guys please
      come and play for us</pleads>

  <WSC#DPC244:1075:MI>
      and we said yeah sure so um

  <WSC#DPC244:1080:FR>
      of course <{><[>anything for you babe</[>

  <WSC#DPC244:1085:MI>
      <[>we'll go up there</[></{>

  <WSC#DPC244:1090:MI>
      we'll go up there in the van and come back <unclear>word</unclear>
      but <.>we'll</.> you know me and richard will stay the whole
      weekend

  <WSC#DPC244:1095:FR>
      oh <.>g</.> how is he

  <WSC#DPC244:1100:FR>
      is he still working in the bank

  <WSC#DPC244:1105:MI>
      yeah he's making tons of money

  <WSC#DPC244:1110:MI>
      i don't <{><[>know about</[> you know six hundred bucks a
      fortnight type thing <O>inhales</O>

  <WSC#DPC244:1115:MI>
      he's got about you know five grand saved up to buy a car or
      something

  <WSC#DPC244:1120:FR>
      <[><drawls>oh</drawls></[></{>

  <WSC#DPC244:1125:FR>
      oh cool

  <WSC#DPC244:1130:MI>
      you know stacks of money

  <WSC#DPC244:1135:MI>
      he's always just been casual

  <WSC#DPC244:1140:MI>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC244:1145:MI>
      he's rad

  <WSC#DPC244:1150:FR>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC244:1155:FR>
      mm and how's chris

  <WSC#DPC244:1160:FR>
      is he still there

  <WSC#DPC244:1165:MI>
      um yeah it's <.>all</.> it's all pretty <.>full</.> full on

  <WSC#DPC244:1170:MI>
      we spent the weekend um doing some recording

  <WSC#DPC244:1175:FR>
      oh right

  <WSC#DPC244:1180:MI>
      <unclear>word</unclear> four track <,>

  <WSC#DPC244:1185:MI>
      it's quite interesting

  <WSC#DPC244:1190:FR>
      mm

  <WSC#DPC244:1195:MI>
      and um and the babes were there the whole weekend

  <WSC#DPC244:1200:MI>
      was just great

  <WSC#DPC244:1205:MI>
      started the piss rah

  <WSC#DPC244:1210:FR>
      <O>laughs</O> <&>next utterance obscured by noise</&> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC244:1215:MI>
      <.>it's</.> that was <.>the</.> <.>that's</.> that's the top
      time <&>8:00</&>

  <WSC#DPC244:1220:FR>
      mm that's cool

  <WSC#DPC244:1225:MI>
      <.>sh</.> yeah well

  <WSC#DPC244:1230:FR>
      oh dear um yeah are <.>we</.> are we trying to the end or to
      keep talking

  <WSC#DPC244:1235:FR>
      okay <O>voc</O> keep talking

  <WSC#DPC244:1240:FR>
      no ?

  <WSC#DPC244:1245:FR>
      yes ?

  <WSC#DPC244:1250:FR>
      um

  <WSC#DPC244:1255:MI>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1260:FR>
      i don't know

  <WSC#DPC244:1265:MI>
      well i can tell you about my flying fish experience

  <WSC#DPC244:1270:FR>
      <laughs>oh you could</laughs>

  <WSC#DPC244:1275:MI>
      <laughs>well <{><[>we <unclear>word</unclear></laughs></[>

  <WSC#DPC244:1280:FR>
      <[><laughs>bloody</[></{> exciting</laughs>

  <WSC#DPC244:1285:MI>
      <laughs>we were out sailing in the bay of islands then</laughs>
      and all of a sudden this fish with wings jumps out of the water

  <WSC#DPC244:1290:FR>
      oh <.>i</.>

  <WSC#DPC244:1295:MI>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1300:MI>
      and he <.>start</.> and he starts <laughs>flying round in the
      boat</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1305:FR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1310:MI>
      and <{><[>oh it's true though

  <WSC#DPC244:1315:MI>
      it's true</[>

  <WSC#DPC244:1320:FR>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> story <unclear>word</unclear>
      make you an idiot

  <WSC#DPC244:1325:MI>
      there is such a thing as flying fish

  <WSC#DPC244:1330:FR>
      yes

  <WSC#DPC244:1335:MI>
      they're not normally seen in the bay of islands but there was
      just one of them <.>j</.>

  <WSC#DPC244:1340:MI>
      came up sort of

  <WSC#DPC244:1345:MI>
      you know <{><[>flew <.>through</.></[>

  <WSC#DPC244:1350:FR>
      <[>do you</[></{> still have your yacht

  <WSC#DPC244:1355:MI>
      yeah it's down er it's down at the marlborough sounds at the <{><[>moment</[>

  <WSC#DPC244:1360:FR>
      <[>yeah</[></{> i <{><[>wish</[> we hadn't sold sold ours

  <WSC#DPC244:1365:FR>
      i'm so annoyed

  <WSC#DPC244:1370:MI>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC244:1375:MI>
      oh well <.>they</.> see my parents sold it you

  <WSC#DPC244:1380:MI>
      know if my parents could sell OURS they probably <&>9:00</&>
      would <.>but</.> <O>tut</O> cos they need the cash

  <WSC#DPC244:1385:MI>
      but <{><[>you know</[>

  <WSC#DPC244:1390:FR>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC244:1395:MI>
      to pay off the debts

  <WSC#DPC244:1400:MI>
      but er <,> <{><[><O>tut</O> but it's hard</[> to sell so

  <WSC#DPC244:1405:FR>
      <[>yeah <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC244:1410:FR>
      i <.>think</.> i think i'll buy a yacht and sail to greece that
      sounds pretty cool

  <WSC#DPC244:1415:MI>
      well that's what THEY wanted to do <.>a</.>

  <WSC#DPC244:1420:MI>
      although apparently mediterranean's pretty polluted

  <WSC#DPC244:1425:FR>
      <drawls>yeah</drawls>

  <WSC#DPC244:1430:MI>
      like you know greece and <?>this</?> sure it's nice and sunny
      except that it's just like you know hideous and polluted

  <WSC#DPC244:1435:FR>
      yeah <?>i guess you have to pick well</?> <latch>

  <WSC#DPC244:1440:MI>
      must be a <?>mint</?> place to go though

  <WSC#DPC244:1445:FR>
      mm <,> <quietly><?>would be cool</?></quietly>

  <WSC#DPC244:1450:MI>
      i know it would be

  <WSC#DPC244:1455:FR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1460:MI>
      yeah

  <WSC#DPC244:1465:MI>
      but um but anyway back to my flying fish

  <WSC#DPC244:1470:MI>
      no i've <{><[>finished</[> that story haven't we

  <WSC#DPC244:1475:FR>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC244:1480:FR>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC244:1485:FR>
      <{><[><laughs>yeah</laughs> i know well you know</[> well you
      were telling me about <unclear>word</unclear> anyway and you
      never finished <latch>

  <WSC#DPC244:1490:MI>
      <[><unclear>word</unclear> <,> mm</[></{>

  <WSC#DPC244:1495:MI>
      oh well there's nothing to say really

  <WSC#DPC244:1500:MI>
      he's just a bit of a dork <O>sniffs</O>

  <WSC#DPC244:1505:FR>
      mister bean

  <WSC#DPC244:1510:MI>
      <unclear>word</unclear> <{1><[1><?>and</?> <unclear>word</unclear></[1>

  <WSC#DPC244:1515:MI>
      so tom tom <{2><[2><unclear>word</unclear> <?>tom</?></[2>

  <WSC#DPC244:1520:FR>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC244:1525:FR>
      <[2>what is tom trying to say that</[2></{2> he feels like
      smacking <{><[>his head in</[>

  <WSC#DPC244:1530:MI>
      <[>no no</[></{> tom's tom's trying to say he really really
      enjoyed and appreciated his his <O>inhales</O> you know

  <WSC#DPC244:1535:MI>
      <{1><[1><?>i think</?> his his</[1> leadership and his his <{2><[2>loving</[2>
      and his loving care you know and <&>9:58</&>

  <WSC#DPC244:1540:FR>
      <[1>his his</[1></{1>

  <WSC#DPC244:1545:FR>
      <[2><drawls>oh</drawls></[2></{2>
</I>
