<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>3:25</&>
  

  <WSC#DPC273:0005:DN>
      no they've set it up for a sequel though <{><[>because</[> you
      know how that little canister rolled down the

  <WSC#DPC273:0010:CS>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC273:0015:CS>
      yeah oh yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0020:DN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0025:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0030:DN>
      so i reckon that's um it was set up <{><[>for a sequel</[> <?>mm</?>

  <WSC#DPC273:0035:DN>
      he's out to make more

  <WSC#DPC273:0040:DN>
      i don't know but it was a good movie

  <WSC#DPC273:0045:DN>
      actually it probably ended a bit prematurely

  <WSC#DPC273:0050:CS>
      <[>must be eh</[></{>

  <WSC#DPC273:0055:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0060:DN>
      did you find that

  <WSC#DPC273:0065:CS>
      um

  <WSC#DPC273:0070:DN>
      or not <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC273:0075:DN>
      i suppose it's quite hard to end a movie like that though

  <WSC#DPC273:0080:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0085:CS>
      <{1><[1>i don't know</[1>

  <WSC#DPC273:0090:CS>
      <?>must add a lot of <.>l</.></?>

  <WSC#DPC273:0095:CS>
      it's a <{2><[2>suspense</[2> thriller <&>pronounced friller</&>
      isn't it

  <WSC#DPC273:0100:DN>
      <[1>so</[1></{1>

  <WSC#DPC273:0105:DN>
      <[2><O>sniffs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC273:0110:DN>
      yeah i don't know if it's good for kids

  <WSC#DPC273:0115:CS>
      well i mean mum asked me um how old do i reckon <&>4:00</&>
      someone should be taken <?>and</?>

  <WSC#DPC273:0120:CS>
      <.>i</.> i said probably ten or eleven yeah

  <WSC#DPC273:0125:DN>
      cause i mean maybe even depending maybe a little bit older i
      don't know

  <WSC#DPC273:0130:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0135:DN>
      you'd probably have nightmares eh

  <WSC#DPC273:0140:CS>
      cos er antony wanted to go

  <WSC#DPC273:0145:DN>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC273:0150:CS>
      i said no no way <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC273:0155:DN>
      <[>no</[></{> no he'd be he'd be freaked out <?>what a thought
      oh shit</?>

  <WSC#DPC273:0160:DN>
      cos <.>he</.> he'd have nightmares for a week

  <WSC#DPC273:0165:DN>
      i mean <.>it's</.> it's good <.>l</.> except for the bit where
      the guy gets murdered at the beginning

  <WSC#DPC273:0170:DN>
      the rest of it's quite good

  <WSC#DPC273:0175:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0180:DN>
      <.>but</.> but it's all um you just see the dinosaurs and <?>that</?>

  <WSC#DPC273:0185:DN>
      but then it gets freaky when the er tyrannosaurus rex

  <WSC#DPC273:0190:CS>
      mm

  <WSC#DPC273:0195:DN>
      comes out and that's where it all goes downhill from <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC273:0200:DN>
      <laughs>oh sam neill</laughs>

  <WSC#DPC273:0205:CS>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC273:0210:CS>
      and er yeah we went and saw aladdin during the day so <?>that
      wasn't too bad</?>

  <WSC#DPC273:0215:DN>
      so you saw both movies at the same <latch>

  <WSC#DPC273:0220:CS>
      mm <latch> at the <.>same</.>

  <WSC#DPC273:0225:DN>
      yeah cos we went to um we went out to um <.>p</.> um paraparaumu
      or paekakariki

  <WSC#DPC273:0230:CS>
      <?>why</?> <latch> <&>5:00</&>

  <WSC#DPC273:0235:DN>
      to the um fishermans table

  <WSC#DPC273:0240:CS>
      oh okay

  <WSC#DPC273:0245:DN>
      saturday

  <WSC#DPC273:0250:DN>
      and then we came home and we saw one of sunita's friends and
      then we decided to decided to shoot out

  <WSC#DPC273:0255:DN>
      well said oh i really feel in the mood to go to a movie do you
      want to go to a movie

  <WSC#DPC273:0260:DN>
      and all day i was just saying do you want to go to a movie <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC273:0265:DN>
      and we we sort of shot off to it

  <WSC#DPC273:0270:DN>
      we found out there was a one thirty session

  <WSC#DPC273:0275:CS>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC273:0280:CS>
      oh yeah

  <WSC#DPC273:0285:DN>
      <?>gosh</?> it was busy

  <WSC#DPC273:0290:CS>
      it was eh

  <WSC#DPC273:0295:DN>
      it was busier than the normal saturday night

  <WSC#DPC273:0300:CS>
      cos um they had a um <,> half past two or three on the thursday

  <WSC#DPC273:0305:CS>
      i mean the friday morning the first day it started

  <WSC#DPC273:0310:DN>
      it <.>wen</.> yeah seventy two hours straight <{><[>i think</[>

  <WSC#DPC273:0315:CS>
      <[>yeah</[></{> something like that eh

  <WSC#DPC273:0320:DN>
      mm and cos i mean

  <WSC#DPC273:0325:DN>
      and when we were coming out there were HEAPS of people ready to
      go to the four oclock session

  <WSC#DPC273:0330:CS>
      mm

  <WSC#DPC273:0335:DN>
      <?>why end</?>

  <WSC#DPC273:0340:CS>
      came out for sunlight

  <WSC#DPC273:0345:DN>
      that was one thing we hadn't done for a while though

  <WSC#DPC273:0350:DN>
      <{><[>we hadn't</[> got on the drink and then <.>go</.> gone out
      and

  <WSC#DPC273:0355:CS>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC273:0360:CS>
      yeah yeah

  <WSC#DPC273:0365:DN>
      <unclear>word</unclear> the <.>l</.>

  <WSC#DPC273:0370:DN>
      the next time we'll do it will probably be one of our stag
      nights <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC273:0375:CS>
      <[><laughs>i'm getting too old</laughs></[></{> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC273:0380:DN>
      <laughs>oh</laughs>

  <WSC#DPC273:0385:CS>
      <laughs>i can't handle it any <{><[>longer</laughs></[>
      <&>6:00</&>

  <WSC#DPC273:0390:DN>
      <[>oh</[></{> <?>no</?> i'm glad i gave up

  <WSC#DPC273:0395:DN>
      whenever i touch the stuff i feel so sick afterwards it's not
      worth it

  <WSC#DPC273:0400:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0405:DN>
      it's disgusting really eh <O>exhales</O> i don't know

  <WSC#DPC273:0410:DN>
      no but it might be fun to do it er another time

  <WSC#DPC273:0415:DN>
      shit has that tiger picture gone mouldy just from sitting there

  <WSC#DPC273:0420:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0425:DN>
      <O>voc</O> cos you better watch your dressers actually

  <WSC#DPC273:0430:CS>
      yeah they are um

  <WSC#DPC273:0435:CS>
      it's become a bit um on that one

  <WSC#DPC273:0440:CS>
      it's not on the back but it's still warping on the side bits <{><[>there</[>

  <WSC#DPC273:0445:DN>
      <[>yeah</[></{> cos um mine um are still going mouldy now that
      it's in the new place

  <WSC#DPC273:0450:CS>
      shit <?>you're kidding</?>

  <WSC#DPC273:0455:DN>
      so i'm going to get some of that damprid see if that helps

  <WSC#DPC273:0460:CS>
      oh okay

  <WSC#DPC273:0465:DN>
      bit worried <O>laughs</O>

  <WSC#DPC273:0470:CS>
      yeah no i got put one in here

  <WSC#DPC273:0475:DN>
      mm

  <WSC#DPC273:0480:CS>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC273:0485:CS>
      they'll want to get out here before next week <?>too</?>

  <WSC#DPC273:0490:DN>
      yeah yeah i'm going <.>to</.>

  <WSC#DPC273:0495:DN>
      sorry i didn't mean damprid i meant exit mould

  <WSC#DPC273:0500:CS>
      yeah <{><[>we've got some of that</[> too yeah

  <WSC#DPC273:0505:DN>
      <[>spray it yeah</[></{>

  <WSC#DPC273:0510:DN>
      <?>i don't know if you're allowed to <.>st</.></?> er

  <WSC#DPC273:0515:DN>
      i hope it's okay to spray it on the on the wood cos you know how
      <.>it's</.> the wood at the back is not varnished

  <WSC#DPC273:0520:CS>
      oh okay

  <WSC#DPC273:0525:DN>
      so i was thinking it might stain it

  <WSC#DPC273:0530:DN>
      but then again you don't notice <{><[>that</[>

  <WSC#DPC273:0535:DN>
      that's <?>eased up against the wall</?>

  <WSC#DPC273:0540:DN>
      so i'm thinking about doing it

  <WSC#DPC273:0545:DN>
      cos i mean you know if farmers keep <&>7:00</&> on saying oh
      well you know any day now any day now for the runners

  <WSC#DPC273:0550:CS>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DPC273:0555:CS>
      <quietly>fuck</quietly>

  <WSC#DPC273:0560:DN>
      so i'm going to call them back and just

  <WSC#DPC273:0565:DN>
      <{><[><.>and</.></[> you know the guy with my bond

  <WSC#DPC273:0570:CS>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC273:0575:CS>
      oh yeah

  <WSC#DPC273:0580:DN>
      <O>voc</O> he said yeah i'm going to send it off to you <.>th</.>
      you know today <.>w</.> you know for you to sign <&>tape cuts
      out</&> <?><.>th</.></?>

  <WSC#DPC273:0585:DN>
      he supposedly lost the form that i signed

  <WSC#DPC273:0590:CS>
      <laughs>oh <{><[>no</laughs></[>

  <WSC#DPC273:0595:DN>
      <[><?>the one</?></[></{> to get the bond back so he has to send
      me another one which i can sign and send off to the tenancy
      tribunal and he hasn't done it yet <latch> <O>exhales</O>
      <latch>

  <WSC#DPC273:0600:DN>
      so i'm going to ask him one more time and if he doesn't do it
      within a week i'll go to the tenancy tribunal and say well look
      i vacated the premises a fortnight ago and <latch>

  <WSC#DPC273:0605:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0610:DN>
      he hasn't he hasn't given me my bond back <{><[>and</[>

  <WSC#DPC273:0615:CS>
      <[>oh</[></{> how much did all your stuff come up to <.>the</.>
      from farmers

  <WSC#DPC273:0620:DN>
      <.>th</.> the furniture

  <WSC#DPC273:0625:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0630:DN>
      oh well <O>exhales</O>

  <WSC#DPC273:0635:DN>
      i've <?>never</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC273:0640:DN>
      something like four and a half thousand

  <WSC#DPC273:0645:CS>
      yeah?

  <WSC#DPC273:0650:DN>
      cos cos it was a queen size bed

  <WSC#DPC273:0655:CS>
      mm

  <WSC#DPC273:0660:DN>
      okay a headboard <{><[>cos</[> <.>that</.> that's not including

  <WSC#DPC273:0665:DN>
      you see the queen size bed's about <.>fif</.> <?>i think</?>
      about fifteen hundred dollars

  <WSC#DPC273:0670:CS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC273:0675:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0680:DN>
      then you've got the headboard <{1><[1>which</[1> is probably
      about five hundred

  <WSC#DPC273:0685:DN>
      <{2><[2>shocking</[2>

  <WSC#DPC273:0690:DN>
      on hindsight it's probably a bit overpriced <latch>

  <WSC#DPC273:0695:CS>
      <[1>mm</[1></{1> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC273:0700:CS>
      <[2>okay</[2></{2>

  <WSC#DPC273:0705:CS>
      mm <latch>

  <WSC#DPC273:0710:DN>
      then you got the bed side cabinet

  <WSC#DPC273:0715:DN>
      that little one

  <WSC#DPC273:0720:DN>
      which is about five or six hundred

  <WSC#DPC273:0725:DN>
      then you got the dresser drawers

  <WSC#DPC273:0730:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:0735:DN>
      so that was about nine hundred

  <WSC#DPC273:0740:DN>
      and then the mirror so all <.>up</.>

  <WSC#DPC273:0745:DN>
      and then then there was as well as that

  <WSC#DPC273:0750:DN>
      the bedroom suite

  <WSC#DPC273:0755:DN>
      i bought the lounge suite

  <WSC#DPC273:0760:CS>
      oh okay <latch>

  <WSC#DPC273:0765:DN>
      and then a couple of lamps <latch>

  <WSC#DPC273:0770:CS>
      was that all no deposit or not

  <WSC#DPC273:0775:DN>
      yeah i just paid cash

  <WSC#DPC273:0780:CS>
      you just paid cash

  <WSC#DPC273:0785:DN>
      yeah

  <WSC#DPC273:0790:CS>
      straight up

  <WSC#DPC273:0795:DN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0800:CS>
      <unclear>word</unclear> <latch>

  <WSC#DPC273:0805:DN>
      cos i had the money from er from <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC273:0810:CS>
      <?>yeah and now they're trying to get me</?> to bloody shift
      down there

  <WSC#DPC273:0815:DN>
      yeah well that's what i'm doing <latch>

  <WSC#DPC273:0820:CS>
      well i mean i <.>was</.> went in on friday

  <WSC#DPC273:0825:CS>
      said oh i want to put <drawls>a</drawls> new washing machine and
      dryer on hire purchase <latch>

  <WSC#DPC273:0830:DN>
      yeah

  <WSC#DPC273:0835:CS>
      came up <drawls>to</drawls> just over two grand

  <WSC#DPC273:0840:DN>
      is that <.>wi</.>

  <WSC#DPC273:0845:DN>
      why don't you do it through noel leeming's they offer no
      interest

  <WSC#DPC273:0850:CS>
      yeah well anyway i did it through these guys

  <WSC#DPC273:0855:CS>
      i said look

  <WSC#DPC273:0860:CS>
      cos i mean we're going to pay off the other account this week
      <latch>

  <WSC#DPC273:0865:DN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0870:CS>
      so that's all straight out <?>should be clean</?> <latch> <O>clears
      throat</O> <latch>

  <WSC#DPC273:0875:CS>
      and that's six months early <{><[>from</[> what it's supposed to
      be

  <WSC#DPC273:0880:DN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC273:0885:DN>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:0890:CS>
      and i had a no deposit um interest free for eighteen months
      <&>9:00</&>

  <WSC#DPC273:0895:DN>
      that <.>w</.> that was at farmers

  <WSC#DPC273:0900:CS>
      that was at farmers

  <WSC#DPC273:0905:DN>
      yeah

  <WSC#DPC273:0910:CS>
      went in there

  <WSC#DPC273:0915:CS>
      did all the paperwork

  <WSC#DPC273:0920:CS>
      rung them up on er saturday

  <WSC#DPC273:0925:CS>
      he's says oh look auckland's rung back and they require a two
      hundred dollar deposit <latch>

  <WSC#DPC273:0930:DN>
      mm <latch>

  <WSC#DPC273:0935:CS>
      and they want it to be an a p <,,>

  <WSC#DPC273:0940:DN>
      well they can't do that

  <WSC#DPC273:0945:DN>
      <{1><[1>if <.>they</.> if they</[1> advertise no deposit
      interest <{2><[2>free</[2>

  <WSC#DPC273:0950:CS>
      <[1><?>you ask them</?></[1></{1>

  <WSC#DPC273:0955:CS>
      <[2><?>yeah</?></[2></{2>

  <WSC#DPC273:0960:CS>
      so i rang them up again <{1><[1>today

  <WSC#DPC273:0965:CS>
      i says</[1> well what's going on here you advertise no deposit
      <,>

  <WSC#DPC273:0970:CS>
      and er they go oh oh but it's in it's in a high two thousand
      bracket <{2><[2>mark and it's for</[2> it's for two items

  <WSC#DPC273:0975:CS>
      <{3><[3>and i thought oh get out of here</[3> <?>you tugger</?>

  <WSC#DPC273:0980:DN>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC273:0985:DN>
      <[2><drawls>oh</drawls></[2></{2>

  <WSC#DPC273:0990:DN>
      <[3>rubbish rubbish</[3></{3>

  <WSC#DPC273:0995:DN>
      cos i went i went to noel leeming's and they <.>were</.>

  <WSC#DPC273:1000:DN>
      that was <.>i</.> that WEEK that was like a one week thing

  <WSC#DPC273:1005:DN>
      <{1><[1>they</[1> were offering two years <{2><[2>interest</[2>
      free which is the one i'm doing thirty bucks a week <latch>

  <WSC#DPC273:1010:CS>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC273:1015:CS>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC273:1020:CS>
      oh okay <latch>

  <WSC#DPC273:1025:DN>
      and i mean like there's no limit <{><[>to</[> what you can get

  <WSC#DPC273:1030:DN>
      so i bought the stereo which was a <?>thousand</?>

  <WSC#DPC273:1035:CS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC273:1040:CS>
      oh yeah

  <WSC#DPC273:1045:DN>
      um <O>tut</O> i bought the washing machine and a dryer

  <WSC#DPC273:1050:DN>
      but i did put a deposit down

  <WSC#DPC273:1055:CS>
      oh yeah

  <WSC#DPC273:1060:DN>
      i put a grand down

  <WSC#DPC273:1065:CS>
      oh okay <latch>

  <WSC#DPC273:1070:DN>
      which basically paid off

  <WSC#DPC273:1075:DN>
      <{1><[1>i</[1> <&>10:00</&> said well what would you consider a
      generous deposit and he said oh a couple of hundred bucks and i
      said well what if i pay a thousand and he goes <O>tut</O> oh
      <{2><[2><O>laughs</O> <laughs>okay yeah</laughs></[2>

  <WSC#DPC273:1080:CS>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC273:1085:CS>
      <[2><O>laughs</O> <unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPC273:1090:CS>
      so i don't know what to do

  <WSC#DPC273:1095:DN>
      no well they they can't do that

  <WSC#DPC273:1100:CS>
      yeah well they <{><[><?>said oh</?></[>

  <WSC#DPC273:1105:DN>
      <[><.>if</.> if</[></{> it's advertised <latch>

  <WSC#DPC273:1110:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:1115:DN>
      <.>but</.> <latch>

  <WSC#DPC273:1120:CS>
      he says oh no it's a <,> it's in the high bracket of two
      thousand and er and it's for two items <latch>

  <WSC#DPC273:1125:DN>
      <.>t</.> tell you what you do

  <WSC#DPC273:1130:DN>
      you say well i'll tell you what you can take the high bracket
      and shove it <unclear>word</unclear> <?>arse</?> <latch> <O>laughs</O>
      <latch>

  <WSC#DPC273:1135:DN>
      because i'm going to go to noel leeming who's offering two years
      interest free <latch>

  <WSC#DPC273:1140:CS>
      mm <latch>

  <WSC#DPC273:1145:DN>
      and they're cheaper than you bastards and if you want to lose
      the <?>clientele</?> <latch>

  <WSC#DPC273:1150:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:1155:DN>
      you can go to hell

  <WSC#DPC273:1160:DN>
      <{1><[1>cos</[1> i wouldn't i wouldn't put up with it <{2><[2><unclear>word</unclear></[2>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC273:1165:DN>
      why why

  <WSC#DPC273:1170:CS>
      <[1><?>that's</?> <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC273:1175:CS>
      <[2>no</[2></{2>

  <WSC#DPC273:1180:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:1185:DN>
      why bother taking your business to someone who's going to charge
      you interest when you can go shopping around <latch>

  <WSC#DPC273:1190:CS>
      mm <latch>

  <WSC#DPC273:1195:DN>
      and get the same deal if not better for nothing <latch>

  <WSC#DPC273:1200:CS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC273:1205:DN>
      no interest on it <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC273:1210:DN>
      so i wouldn't worry

  <WSC#DPC273:1215:DN>
      no <.>they</.>

  <WSC#DPC273:1220:DN>
      i'll never shop there again <{><[>for</[> big <&>11:00</&> items
      and

  <WSC#DPC273:1225:DN>
      i don't regret buying my stuff there cos it's nice but <,,>

  <WSC#DPC273:1230:DN>
      i don't know i just <latch>

  <WSC#DPC273:1235:CS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC273:1240:CS>
      just workmanship eh <latch>

  <WSC#DPC273:1245:DN>
      yeah <?>that's what showed me with the bike</?>

  <WSC#DPC273:1250:CS>
      <laughs>oh</laughs>

  <WSC#DPC273:1255:DN>
      <foreign=German>der</foreign=German> bike

  <WSC#DPC273:1260:CS>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC273:1265:DN>
      THE bike

  <WSC#DPC273:1270:DN>
      two and a half thousand dollars later and one weekend's use

  <WSC#DPC273:1275:CS>
      <laughs>god</laughs>

  <WSC#DPC273:1280:DN>
      <?>i didn't get a</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC273:1285:CS>
      no two fifty or something <{1><[1>or</[1> a one two five twin
      honda twin <&>makes motorbike noise</&> <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC273:1290:DN>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC273:1295:DN>
      <[2><O>laughs</O> <laughs><.>ri</.></[2></{2> ride that around
      on</laughs> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC273:1300:DN>
      <{><[>but um</[>

  <WSC#DPC273:1305:CS>
      <[>yeah</[></{> pretty shocking

  <WSC#DPC273:1310:DN>
      they're real real rip off merchants eh

  <WSC#DPC273:1315:DN>
      <unclear>word</unclear> honda

  <WSC#DPC273:1320:CS>
      <?>yeah i'll probably go there one midnight something</?>

  <WSC#DPC273:1325:CS>
      <laughs>i think</laughs> sheet of paper and sort of thing
      <with silly voice>DON'T shop here they'll rip you off</with silly voice>

  <WSC#DPC273:1330:DN>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC273:1335:CS>
      do it on a sunday night so on monday morning people see it

  <WSC#DPC273:1340:DN>
      yeah yeah

  <WSC#DPC273:1345:DN>
      <laughs><?>what <.>about</.></?> oh you could you could <.>put</.></laughs>
      you could paint it on every lamp post put it on every lamp post
      don't shop at <?>city honda</?> they rip you off <&>12:00</&>

  <WSC#DPC273:1350:CS>
      i see that guy's still trying to sell your van for fourteen

  <WSC#DPC273:1355:DN>
      are they

  <WSC#DPC273:1360:CS>
      thirteen or fourteen

  <WSC#DPC273:1365:DN>
      <{><[><laughs><?>he'll never get it eh</?></laughs></[>

  <WSC#DPC273:1370:CS>
      <[><O>laughs</O></[></{> <laughs>he won't eh</laughs> <latch>

  <WSC#DPC273:1375:DN>
      <laughs><?>oh</?></laughs> <latch>

  <WSC#DPC273:1380:CS>
      he's taken the vinyl off the front as well <latch>

  <WSC#DPC273:1385:DN>
      has he

  <WSC#DPC273:1390:CS>
      yeah <{><[><?>i noticed it</?> <unclear>word</unclear></[> when
      i drove past

  <WSC#DPC273:1395:DN>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC273:1400:DN>
      i'll have a look tomorrow mm <O>laughs</O>

  <WSC#DPC273:1405:DN>
      i don't know

  <WSC#DPC273:1410:DN>
      they'll never get it because it's it's too expensive

  <WSC#DPC273:1415:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:1420:DN>
      plus nobody wants

  <WSC#DPC273:1425:DN>
      i mean couriers won't buy it cos it's secondhand they all buy
      the new ones

  <WSC#DPC273:1430:CS>
      yeah

  <WSC#DPC273:1435:DN>
      so it's <.>pr</.> and it's probably not fast enough for them <,>
      er

  <WSC#DPC273:1440:DN>
      <{><[><?>and your</?></[> family man won't buy it cos it's not
      quite the right type of van

  <WSC#DPC273:1445:CS>
      <[><?>it's</?> <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC273:1450:CS>
      yeah <?>who's left

  <WSC#DPC273:1455:CS>
      not many</?> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC273:1460:DN>
      <[><laughs>not many at all</laughs></[></{>

  <WSC#DPC273:1465:DN>
      well there's me but <O>voc</O>

  <WSC#DPC273:1470:DN>
      no it's all right but i mean <latch>

  <WSC#DPC273:1475:CS>
      oh yeah it's roomy

  <WSC#DPC273:1480:CS>
      <{><[>i mean</[> it's big enough

  <WSC#DPC273:1485:DN>
      <[><?>yeah</?></[></{>

  <WSC#DPC273:1490:DN>
      roomy

  <WSC#DPC273:1495:DN>
      makes it sounds like a bus <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC273:1500:CS>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC273:1505:DN>
      <laughs>it was man it was a bus</laughs>

  <WSC#DPC273:1510:DN>
      god you could put a double bed in the back and still have enough
      room to stretch your legs out <&>12:50</&>
</I>
