<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side two</&>
  <&>0:12</&>
  

  <WSC#DPC303:0005:JO>
      <{><[>when did</[> you get smashed

  <WSC#DPC303:0010:PT>
      <[><drawls>no</drawls> <?>that</?></[></{>

  <WSC#DPC303:0015:DV>
      eh?

  <WSC#DPC303:0020:JO>
      <{><[>when did you <.>get</.></[>

  <WSC#DPC303:0025:PT>
      <[>that's on now isn't it</[></{>

  <WSC#DPC303:0030:PT>
      what's that light

  <WSC#DPC303:0035:JO>
      yep when did you get smashed

  <WSC#DPC303:0040:PT>
      okay <latch>

  <WSC#DPC303:0045:DV>
      um <,,> last friday

  <WSC#DPC303:0050:DV>
      i can't remember anything from about twelve oclock through till
      four

  <WSC#DPC303:0055:PT>
      cartwheeled eh <latch>

  <WSC#DPC303:0060:JO>
      and where were you at four and where were you at twelve

  <WSC#DPC303:0065:DV>
      at four oclock in the morning half past four actually i was um
      in a taxi <,> going home

  <WSC#DPC303:0070:JO>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:0075:PT>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC303:0080:DV>
      i remembered my address <latch>

  <WSC#DPC303:0085:PT>
      alone <,>

  <WSC#DPC303:0090:PT>
      that's a shame <latch>

  <WSC#DPC303:0095:DV>
      yeah <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC303:0100:PT>
      <?>if</?> you'd been with someone else maybe <latch>

  <WSC#DPC303:0105:DV>
      I had been <latch> <O>laughs</O> <latch> completely smashed the
      entire evening

  <WSC#DPC303:0110:DV>
      i just don't remember anything

  <WSC#DPC303:0115:PT>
      where you start out

  <WSC#DPC303:0120:DV>
      eh

  <WSC#DPC303:0125:PT>
      where'd you start out

  <WSC#DPC303:0130:DV>
      <laughs><?>i don't know</?></laughs> <{><[><O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0135:DV>
      NO</[> went round to a mate's mate's friend of er a mate mate of
      mine <latch>

  <WSC#DPC303:0140:PT>
      <[>oh shit <?>don't know where you started</?> out</[></{>

  <WSC#DPC303:0145:PT>
      <?>you do some science experiments</?>

  <WSC#DPC303:0150:DV>
      er no actually he had a really depressing <&>1:00</&> day
      because he'd just blown up the lab <{><[>really</[> seriously

  <WSC#DPC303:0155:PT>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPC303:0160:JO>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:0165:PT>
      <[><laughs><?>oh is that right</?></[></{> <{><[><unclear>word</unclear></laughs></[>

  <WSC#DPC303:0170:DV>
      <[>really</[></{> really seriously like the <?>fume</?>
      <unclear>word</unclear> itself was completely blown out

  <WSC#DPC303:0175:PT>
      <quietly>shit</quietly>

  <WSC#DPC303:0180:DV>
      it was all over the floor um it was a big explosion like if
      there wasn't someone there we would have lost a lot of stuff

  <WSC#DPC303:0185:DV>
      could've been a major fire <latch>

  <WSC#DPC303:0190:PT>
      <whispers>shit</whispers> <latch>

  <WSC#DPC303:0195:DV>
      lucky it was the <?>fume</?> <unclear>word</unclear> it was
      quite lucky <{><[><?>eh</?></[>

  <WSC#DPC303:0200:JO>
      <[><loudly>AH</loudly></[></{> <latch>

  <WSC#DPC303:0205:PT>
      <?>he was</?> really upset about it i suppose eh

  <WSC#DPC303:0210:DV>
      er yeah so we just <{><[><?>er got a</?></[>

  <WSC#DPC303:0215:PT>
      <[><?>what kind of</?></[></{> accident was it <latch> bottle of
      j b and <?>we</?> had a few <O>voc</O>

  <WSC#DPC303:0220:PT>
      <drawls>OH</drawls>

  <WSC#DPC303:0225:DV>
      <O>exhales</O> <{><[>and um</[>

  <WSC#DPC303:0230:PT>
      <[>david</[></{>

  <WSC#DPC303:0235:PT>
      that's not good <,>

  <WSC#DPC303:0240:PT>
      okay then er the night went on

  <WSC#DPC303:0245:DV>
      yeah i just <{1><[1>don't remember</[1> anything <.>from</.>

  <WSC#DPC303:0250:DV>
      i know we left around about <O>voc</O> half past eleven twelve
      oclock to go down town

  <WSC#DPC303:0255:DV>
      i think we went to the hog

  <WSC#DPC303:0260:DV>
      but i don't remember <laughs>being at the hog</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0265:DV>
      it's like these people've told me all these things afterwards
      <laughs>and i can't remember any of them</laughs>

  <WSC#DPC303:0270:DV>
      had an AWEsome this awesome babe at um <,,> <O>laughs</O>
      awesome er woman <{2><[2><O>laughs</O></[2> at er ecstasy

  <WSC#DPC303:0275:DV>
      that <.>was</.> we had a really good time there

  <WSC#DPC303:0280:PT>
      <[1><?>and you lost it</?></[1></{1>

  <WSC#DPC303:0285:PT>
      <[2>oh yeah</[2></{2> <&>2:00</&>

  <WSC#DPC303:0290:PT>
      oh yeah

  <WSC#DPC303:0295:DV>
      for a while

  <WSC#DPC303:0300:PT>
      <?>did you dance</?>

  <WSC#DPC303:0305:DV>
      yeah <{><[>went to paradiso</[>

  <WSC#DPC303:0310:DV>
      i remember going to paradiso cos we met some of um <,> johnny's
      friends

  <WSC#DPC303:0315:PT>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC303:0320:PT>
      oh yeah

  <WSC#DPC303:0325:JO>
      so where'd you lose the woman

  <WSC#DPC303:0330:DV>
      eh

  <WSC#DPC303:0335:DV>
      i just don't even remember <.>not</.> leaving her <,>

  <WSC#DPC303:0340:DV>
      <.>that's</.> oh i was <{1><[1>that</[1> <{2><[2>smashed</[2>

  <WSC#DPC303:0345:PT>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1> <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC303:0350:DV>
      i'm telling you i was really gone jo

  <WSC#DPC303:0355:DV>
      i was really out of it

  <WSC#DPC303:0360:JO>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0365:DV>
      really out of it

  <WSC#DPC303:0370:DV>
      it was a big big weekend

  <WSC#DPC303:0375:DV>
      and we played volleyball on <laughs>saturday</laughs> <{1><[1><O>laughs</O></[1>
      <{2><[2>oh</[2>

  <WSC#DPC303:0380:JO>
      <[1><laughs>OH</laughs></[1></{1>

  <WSC#DPC303:0385:PT>
      <[2>oh</[2></{2> <latch>

  <WSC#DPC303:0390:JO>
      did you lose

  <WSC#DPC303:0395:DV>
      actually to be quite honest we won our grade

  <WSC#DPC303:0400:JO>
      oh shit <{><[>awesome</[>

  <WSC#DPC303:0405:PT>
      <[>that's good</[></{>

  <WSC#DPC303:0410:DV>
      yeah out <.>of</.> you know there were quite a number of teams
      there

  <WSC#DPC303:0415:DV>
      we won our grade

  <WSC#DPC303:0420:DV>
      but until three oclock in the evening <latch>

  <WSC#DPC303:0425:PT>
      i sat <{><[><unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC303:0430:PT>
      <?>yeah it was</?></[>

  <WSC#DPC303:0435:DV>
      <[>in the afternoon yeah yeah three oclock in <.>the</.></[></{>
      in the afternoon me and john couldn't play at all

  <WSC#DPC303:0440:DV>
      like we were just standing there and the ball was <{><[>coming</[>
      over and we couldn't see it

  <WSC#DPC303:0445:DV>
      <laughs>so we lost</laughs> a whole lot of stuff you know
      <latch>

  <WSC#DPC303:0450:PT>
      <[>bom</[></{> <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC303:0455:DV>
      our heads were just going <O>voc</O>

  <WSC#DPC303:0460:DV>
      john was throwing up all over the place

  <WSC#DPC303:0465:DV>
      <laughs><?>but i'm</?></laughs> you know going up <?>there</?>
      we had to stop every five minutes <{1><[1><O>inhales</O></[1> so
      he could chunder out the side <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC303:0470:DV>
      it was REALLY bad <latch>

  <WSC#DPC303:0475:PT>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC303:0480:JO>
      <[2>oh</[2></{2>

  <WSC#DPC303:0485:PT>
      some rude looks i suppose <latch>

  <WSC#DPC303:0490:DV>
      oh hell yeah um <,,>

  <WSC#DPC303:0495:PT>
      were there many people there

  <WSC#DPC303:0500:DV>
      yeah <?>um</?> <{><[>there was quite a number of people</[>

  <WSC#DPC303:0505:DV>
      there <?>it was <.>go</.></?> excellent day i got severely burnt
      SEVERELY

  <WSC#DPC303:0510:DV>
      <.>i've</.> don't think i've been that burnt for years <,>

  <WSC#DPC303:0515:DV>
      i got really really burnt <latch>

  <WSC#DPC303:0520:PT>
      <[><quietly><unclear>word</unclear></quietly></[></{>

  <WSC#DPC303:0525:JO>
      i suppose you should have something on your hands

  <WSC#DPC303:0530:PT>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC303:0535:DV>
      <[><?>i just</?> no i don't</[></{> usually stay <.>out</.>
      outside for six hours <,> at a time <latch>

  <WSC#DPC303:0540:PT>
      yeah

  <WSC#DPC303:0545:DV>
      and that's a long time <latch>

  <WSC#DPC303:0550:PT>
      don't really realise at all i suppose

  <WSC#DPC303:0555:PT>
      <{><[><?>you're playing the game and</?></[>

  <WSC#DPC303:0560:DV>
      <[>yeah you don't realise</[></{> it and we played tennis as
      well and stuff like that

  <WSC#DPC303:0565:PT>
      yeah

  <WSC#DPC303:0570:DV>
      um yeah but we got

  <WSC#DPC303:0575:PT>
      <{><[><&>heavy breathing into microphone</&></[>

  <WSC#DPC303:0580:DV>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0585:DV>
      we lost all the games except the last <{><[>two</[> <O>laughs</O>
      and oh the <.>la</.> you know the last couple of games and we
      won EVERYTHING that counted <,,> <?>and so they</?> <unclear>word</unclear>
      <latch>

  <WSC#DPC303:0590:PT>
      <[><drawls>oh</drawls></[></{>

  <WSC#DPC303:0595:JO>
      pretty impressive

  <WSC#DPC303:0600:DV>
      yeah it was good <,>

  <WSC#DPC303:0605:DV>
      it was excellent <,,>

  <WSC#DPC303:0610:DV>
      <&>grunts</&>

  <WSC#DPC303:0615:JO>
      and you want to cook these pancakes

  <WSC#DPC303:0620:PT>
      shall we

  <WSC#DPC303:0625:DV>
      anyone for a coke

  <WSC#DPC303:0630:JO>
      um we've got some over <{><[><?>there i think haven't we</?></[>

  <WSC#DPC303:0635:PT>
      <[>yeah we've</[></{> got some of that <latch>

  <WSC#DPC303:0640:DV>
      you do have some

  <WSC#DPC303:0645:DV>
      oh oh we'll have a go at the <?>open</?> stuff first shall we
      <latch>

  <WSC#DPC303:0650:JO>
      yeah where is it <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC303:0655:DV>
      <?>as you can tell from that husky voice</?> <quietly><unclear>word</unclear></quietly>
      <latch>

  <WSC#DPC303:0660:PT>
      <?>actually</?> um yeah <&>speech obscured by noise</&> <?>actually</?>
      <unclear>word</unclear> er <unclear>word</unclear> <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC303:0665:DV>
      mm you do <{1><[1><?>have plastic</?></[1> or glasses here do
      you <{2><[2>or are they anomalous items you have to wash</[2>

  <WSC#DPC303:0670:PT>
      <[1><?>fizzy fizzy</?></[1></{1>

  <WSC#DPC303:0675:JO>
      <[2>um probably in there <?>hon</?></[2></{2> we got um <latch>
      <&>heavy breathing into microphone</&>

  <WSC#DPC303:0680:JO>
      <laughs>patrick</laughs> <&>eight seconds noise with whispering
      and laughing</&>

  <WSC#DPC303:0685:DV>
      hey pat it's not going to matter

  <WSC#DPC303:0690:DV>
      you're going to write it down anyway <latch>

  <WSC#DPC303:0695:PT>
      <{><[><laughs><unclear>word</unclear></laughs></[>

  <WSC#DPC303:0700:DV>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC303:0705:JO>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0710:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0715:PT>
      yeah okay <,>

  <WSC#DPC303:0720:PT>
      it's a very nice frying pan my dear <latch> <O>exhales</O>
      <latch>

  <WSC#DPC303:0725:PT>
      what make is it

  <WSC#DPC303:0730:DV>
      teflon <O>tut</O> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0735:DV>
      <{><[>it's called scungy <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC303:0740:JO>
      <[><?>it's a ruined</?></[></{> teflon one though <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC303:0745:PT>
      <O>voc</O> <O>voc</O> <O>voc</O> <unclear>word</unclear>
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC303:0750:PT>
      <{><[><?>okay</?></[>

  <WSC#DPC303:0755:JO>
      <[>you might <.>want</.></[></{>

  <WSC#DPC303:0760:DV>
      haven't you guys had tea yet

  <WSC#DPC303:0765:JO>
      <{><[>no</[> <?>we had</?> tea

  <WSC#DPC303:0770:PT>
      <[>no</[></{>

  <WSC#DPC303:0775:PT>
      been romping around haven't we

  <WSC#DPC303:0780:JO>
      yeah <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC303:0785:DV>
      <[>should have been able to get all the</[></{> <?>afternoon</?>

  <WSC#DPC303:0790:DV>
      i was <.>told</.> told by your dad you were out at some
      vogeltown tennis thing

  <WSC#DPC303:0795:PT>
      oh i was supposed to be yeah later on tonight

  <WSC#DPC303:0800:DV>
      gonna go or are you gonna miss it

  <WSC#DPC303:0805:PT>
      um i might go later on

  <WSC#DPC303:0810:PT>
      i'll see yeah <,>

  <WSC#DPC303:0815:PT>
      um <,> yeah not sure <?>not sure</?> <unclear>word</unclear> <?>a
      bit</?> <latch> <O>coughs</O>

  <WSC#DPC303:0820:PT>
      <unclear>word</unclear> <?>waste those</?> <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC303:0825:DV>
      <?>mm</?>

  <WSC#DPC303:0830:??>
      <O>exhales</O>

  <WSC#DPC303:0835:DV>
      <?>mm</?> i said i'd catch up with you

  <WSC#DPC303:0840:DV>
      course i did <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0845:DV>
      what's lee doing tonight

  <WSC#DPC303:0850:DV>
      is she away somewhere with some <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC303:0855:JO>
      <[><?>oh ha ha she's boogieing</?></[></{>

  <WSC#DPC303:0860:DV>
      eh

  <WSC#DPC303:0865:PT>
      with mark <latch>

  <WSC#DPC303:0870:DV>
      <{><[>with mark</[>

  <WSC#DPC303:0875:JO>
      <[>she's boogieing</[></{> with mark <?>yes</?>

  <WSC#DPC303:0880:PT>
      <laughs>it's true</laughs>

  <WSC#DPC303:0885:DV>
      are they an item yet

  <WSC#DPC303:0890:PT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0895:PT>
      it's all on <,,>

  <WSC#DPC303:0900:PT>
      <{><[><?>she's probably had an abortion</?></[>

  <WSC#DPC303:0905:JO>
      <[><?>we're discussing the</?></[></{> <O>laughs</O> <,,>

  <WSC#DPC303:0910:JO>
      i don't think so

  <WSC#DPC303:0915:PT>
      no it's not going to happen

  <WSC#DPC303:0920:PT>
      but they've gone off to a barn dance

  <WSC#DPC303:0925:DV>
      sssh ss

  <WSC#DPC303:0930:PT>
      <?>what's</?> <unclear>word</unclear> <,>

  <WSC#DPC303:0935:PT>
      so mark thinks he's in but he's not <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC303:0940:DV>
      <O>exhales</O>

  <WSC#DPC303:0945:PT>
      old verbal sex

  <WSC#DPC303:0950:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0955:DV>
      thought it was oral but <{1><[1><unclear>word</unclear> <?>try
      that</?></[1> <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPC303:0960:PT>
      <[1>poor guy</[1></{1>

  <WSC#DPC303:0965:PT>
      <[2><unclear>word</unclear> verbal or oral <?>it's</?> all the
      same thing

  <WSC#DPC303:0970:PT>
      but <?>he's using</?> verbal oral is actually doing it

  <WSC#DPC303:0975:PT>
      but</[2></{2> verbal is talking <latch> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0980:DV>
      it depends though if you <?><.>just</.></?> the difference
      between an o and an a isn't it <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0985:PT>
      yes

  <WSC#DPC303:0990:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:0995:PT>
      yeah <{><[><?>anol</?></[>

  <WSC#DPC303:1000:JO>
      <[><O>groans</O></[></{>

  <WSC#DPC303:1005:DV>
      <O>laughs</O> <,,>

  <WSC#DPC303:1010:DV>
      <?>diabolical</?> <,,>

  <WSC#DPC303:1015:??>
      <O>sniffs</O>

  <WSC#DPC303:1020:DV>
      so how was last night pat

  <WSC#DPC303:1025:DV>
      pretty boring

  <WSC#DPC303:1030:PT>
      <O>exhales</O>

  <WSC#DPC303:1035:PT>
      what were you doing last night

  <WSC#DPC303:1040:DV>
      oh i didn't finish till <{><[>half past nine</[> or ten half
      past ten and i was <.>pretty</.> pretty done by then

  <WSC#DPC303:1045:DV>
      <?>like i was pretty sick</?>

  <WSC#DPC303:1050:JO>
      <[>being sick</[></{>

  <WSC#DPC303:1055:PT>
      um yeah we just went to malthouse

  <WSC#DPC303:1060:PT>
      it was okay actually

  <WSC#DPC303:1065:DV>
      i rang mark up and asked him you know <unclear>word</unclear>
      <?>getting him along</?> but you know by that time i was just
      too shattered to do anything

  <WSC#DPC303:1070:PT>
      <?>so that's about</?> <,> seven thirty yeah <latch>

  <WSC#DPC303:1075:DV>
      yeah <latch> and we got <unclear>word</unclear> <latch> <?>bet</?>
      <unclear>word</unclear> <latch>

  <WSC#DPC303:1080:PT>
      i actually was pretty tired so we got home about eleven

  <WSC#DPC303:1085:PT>
      saw christine <,>

  <WSC#DPC303:1090:PT>
      haven't seen her for ages <latch>

  <WSC#DPC303:1095:DV>
      yeah <latch> and um rachel <,> stevens

  <WSC#DPC303:1100:DV>
      oh yeah

  <WSC#DPC303:1105:PT>
      <?>see i don't really talk to rachel</?> <latch>

  <WSC#DPC303:1110:DV>
      <?>yep</?> <latch>

  <WSC#DPC303:1115:PT>
      i said <{><[>hi</[>

  <WSC#DPC303:1120:DV>
      <[>i see</[></{> her quite often at <.>ro</.> <?>road</?>

  <WSC#DPC303:1125:DV>
      what job you doing

  <WSC#DPC303:1130:DV>
      oh it's good

  <WSC#DPC303:1135:DV>
      bye sort of thing

  <WSC#DPC303:1140:PT>
      yeah <,>

  <WSC#DPC303:1145:PT>
      oh is she a lesbian mills

  <WSC#DPC303:1150:DV>
      <?>mm</?> have you um

  <WSC#DPC303:1155:DV>
      when do you start work

  <WSC#DPC303:1160:PT>
      feb twenty first <,>

  <WSC#DPC303:1165:PT>
      so that's quite a while away yet <latch>

  <WSC#DPC303:1170:DV>
      when

  <WSC#DPC303:1175:PT>
      february twenty first <latch>

  <WSC#DPC303:1180:DV>
      feb twenty first

  <WSC#DPC303:1185:PT>
      so it's like university

  <WSC#DPC303:1190:DV>
      yeah

  <WSC#DPC303:1195:DV>
      so you got a sort of holiday <?>till then</?>

  <WSC#DPC303:1200:PT>
      yes

  <WSC#DPC303:1205:JO>
      richard and steven thompson will be doing <?>an</?> induction on
      you

  <WSC#DPC303:1210:PT>
      i still <unclear>word</unclear> with the um graduate section

  <WSC#DPC303:1215:JO>
      can you

  <WSC#DPC303:1220:PT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC303:1225:JO>
      is he in the grad list <latch>

  <WSC#DPC303:1230:PT>
      yeah <,> <?>for some reason</?>

  <WSC#DPC303:1235:JO>
      maybe they still think he's going over to <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC303:1240:PT>
      did i show you that list eh

  <WSC#DPC303:1245:PT>
      <?>i did</?>

  <WSC#DPC303:1250:JO>
      no you didn't

  <WSC#DPC303:1255:PT>
      got a letter as well

  <WSC#DPC303:1260:DV>
      <O>tut</O> <O>tut</O> <O>tut</O>

  <WSC#DPC303:1265:JO>
      i want to see all the prospects <?>so i don't</?> <,> <{><[><unclear>word</unclear></[>
      <latch>

  <WSC#DPC303:1270:PT>
      <[><?>there are</?></[></{>

  <WSC#DPC303:1275:DV>
      so you can measure them up

  <WSC#DPC303:1280:PT>
      there are five <{><[><?>er</?> <unclear>word</unclear></[> four
      females and five males in my <,> um department

  <WSC#DPC303:1285:DV>
      <[><?>and bring them home</?></[></{>

  <WSC#DPC303:1290:JO>
      four females and five males

  <WSC#DPC303:1295:PT>
      well that's <?>about his tax yeah</?>

  <WSC#DPC303:1300:JO>
      and how many how many overall is it

  <WSC#DPC303:1305:JO>
      <?>pretty even</?>

  <WSC#DPC303:1310:PT>
      there was like <unclear>word</unclear> in charge without any
      males so

  <WSC#DPC303:1315:DV>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:1320:PT>
      <[><?>like aliens</?></[></{>

  <WSC#DPC303:1325:PT>
      felt like a sex object to them

  <WSC#DPC303:1330:JO>
      they're going to need me in the week where the grads starting
      next year came along

  <WSC#DPC303:1335:JO>
      <{><[>not</[> very many of then came along but there was er not
      a great deal of talent involved

  <WSC#DPC303:1340:DV>
      <[><O>clears throat</O></[></{>

  <WSC#DPC303:1345:PT>
      oh <,> bummer

  <WSC#DPC303:1350:PT>
      was gary there

  <WSC#DPC303:1355:JO>
      yes <latch>

  <WSC#DPC303:1360:DV>
      well pat was there wasn't he

  <WSC#DPC303:1365:DV>
      oh i see what you mean

  <WSC#DPC303:1370:DV>
      <laughs>no</laughs> talent <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1375:PT>
      go suck your penis <O>all laugh</O>

  <WSC#DPC303:1380:JO>
      was that yours or mine

  <WSC#DPC303:1385:PT>
      MINE <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC303:1390:JO>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPC303:1395:DV>
      how are they going

  <WSC#DPC303:1400:PT>
      <{><[><?>have you seen</?></[> lawnmower man

  <WSC#DPC303:1405:PT>
      i hope you haven't

  <WSC#DPC303:1410:PT>
      oh like california man

  <WSC#DPC303:1415:PT>
      they <.>ca</.> <latch>

  <WSC#DPC303:1420:JO>
      <[>oh i didn't heat up <.>the</.></[></{>

  <WSC#DPC303:1425:DV>
      no i haven't seen california man but i've seen lawnmower <{><[>man</[>

  <WSC#DPC303:1430:PT>
      <[>oh cos</[></{> <,,> we've <{><[>got</[>

  <WSC#DPC303:1435:DV>
      <[><?>sorry i'm not like</?></[></{> i'm not like manu who's
      who's seen <?>practically every</?>

  <WSC#DPC303:1440:PT>
      mm <?>seen it with you though haven't we

  <WSC#DPC303:1445:PT>
      i can remember</?> that time <.>when</.> watched it there last
      time california man <latch>

  <WSC#DPC303:1450:DV>
      yeah yeah <?>haven't seen that</?>

  <WSC#DPC303:1455:PT>
      okay suppose <.>you</.> <,> suppose you want the bed

  <WSC#DPC303:1460:DV>
      <quietly>yeah</quietly> oh no no

  <WSC#DPC303:1465:JO>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1470:DV>
      later pat later

  <WSC#DPC303:1475:PT>
      masturbate yourself then

  <WSC#DPC303:1480:DV>
      oh definitely

  <WSC#DPC303:1485:PT>
      what's masturbation like

  <WSC#DPC303:1490:DV>
      <{><[><laughs><unclear>word</unclear></[> <?>tell us</?></laughs>

  <WSC#DPC303:1495:JO>
      <[>what</[></{>

  <WSC#DPC303:1500:DV>
      tell us pat

  <WSC#DPC303:1505:DV>
      tell us your secret fantasies <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC303:1510:PT>
      whose shaver's this

  <WSC#DPC303:1515:JO>
      sorry

  <WSC#DPC303:1520:PT>
      <unclear>word</unclear> all female flat must be doing their legs
      <,,> <{><[>on the <.>lou</.></[>

  <WSC#DPC303:1525:JO>
      <[>oh is that</[></{> on top of some <O>tut</O> some red <{><[>boxer
      shorts or something</[>

  <WSC#DPC303:1530:JO>
      no um jay's

  <WSC#DPC303:1535:JO>
      i mean yeah jay's

  <WSC#DPC303:1540:PT>
      <[>mike yeah mike</[></{>

  <WSC#DPC303:1545:PT>
      whose

  <WSC#DPC303:1550:JO>
      tricia's boyfriend

  <WSC#DPC303:1555:PT>
      oh yeah <,>

  <WSC#DPC303:1560:PT>
      you got four in this flat eh that's right <latch>

  <WSC#DPC303:1565:DV>
      <{><[><laughs>god you're</[> nosy

  <WSC#DPC303:1570:DV>
      don't believe this guy</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1575:DV>
      is there anything else you can nose through <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1580:JO>
      <[><?>no</?></[></{>

  <WSC#DPC303:1585:PT>
      <?>i think there's</?> jo's room actually <?>yeah</?>

  <WSC#DPC303:1590:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1595:JO>
      there's nothing interesting there

  <WSC#DPC303:1600:PT>
      <drawls>no</drawls>

  <WSC#DPC303:1605:JO>
      oh i've broken it

  <WSC#DPC303:1610:PT>
      <?>do you know about that</?> barbeque

  <WSC#DPC303:1615:JO>
      oh we're having a probably a barbecue in waikanae

  <WSC#DPC303:1620:DV>
      when

  <WSC#DPC303:1625:JO>
      next saturday

  <WSC#DPC303:1630:DV>
      <.>i'll</.> well i was just going to suggest we have something
      on sunday but um cos i got i've been asked out to go somewhere
      and i don't REALLY want to go to it but i have to anyway

  <WSC#DPC303:1635:JO>
      er who's asked you

  <WSC#DPC303:1640:DV>
      oh never mind

  <WSC#DPC303:1645:DV>
      don't want to get hassled

  <WSC#DPC303:1650:PT>
      <{><[><drawls>oh</drawls></[>

  <WSC#DPC303:1655:JO>
      <[><laughs>whoa ho ho ho</laughs></[></{>

  <WSC#DPC303:1660:JO>
      you're gonna get hassled anyway now

  <WSC#DPC303:1665:DV>
      no i won't

  <WSC#DPC303:1670:PT>
      they sound exciting <latch>

  <WSC#DPC303:1675:DV>
      it's very <,> weird er this woman her boyfriend went overseas

  <WSC#DPC303:1680:DV>
      um he's <.>a</.> a very good friend of mine and <latch>

  <WSC#DPC303:1685:PT>
      <?>oh yeah</?> <latch> and um you know and you know cos he's
      gone overseas for good basically um and she was having an office
      do sometime and she just wanted someone to go along with her

  <WSC#DPC303:1690:DV>
      so <?>she gave me a ring</?>

  <WSC#DPC303:1695:DV>
      believe me i'm not interested

  <WSC#DPC303:1700:PT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1705:PT>
      is she though

  <WSC#DPC303:1710:DV>
      eh

  <WSC#DPC303:1715:DV>
      no it's not going to be anything like that

  <WSC#DPC303:1720:PT>
      oh yeah

  <WSC#DPC303:1725:DV>
      <unclear>word</unclear> <?>thing</?>

  <WSC#DPC303:1730:PT>
      where does she work

  <WSC#DPC303:1735:DV>
      i have absolutely no idea

  <WSC#DPC303:1740:DV>
      apparently <{><[>they're</[> spending ten thousand dollars or so
      on big party so

  <WSC#DPC303:1745:PT>
      <[><?><.>why</.></?></[></{>

  <WSC#DPC303:1750:PT>
      that might be quite cool really <,>

  <WSC#DPC303:1755:PT>
      <?>ask</?> <unclear>word</unclear> if you've got any other
      females who want partners <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPC303:1760:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1765:PT>
      and i'll COME

  <WSC#DPC303:1770:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1775:PT>
      <laughs>pun</laughs> <latch>

  <WSC#DPC303:1780:JO>
      sure you will <,>

  <WSC#DPC303:1785:JO>
      <?>just</?> <unclear>word</unclear> <?>getting near the end of
      that drink

  <WSC#DPC303:1790:JO>
      do you want another one</?> <latch>

  <WSC#DPC303:1795:PT>
      that's my one eh <latch> i know <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:1800:PT>
      <[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:1805:DV>
      <[><laughs><unclear>word</unclear></laughs></[></{>

  <WSC#DPC303:1810:DV>
      <?>you're gonna infect it</?>

  <WSC#DPC303:1815:JO>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:1820:PT>
      <[>yeah exactly</[></{> <,>

  <WSC#DPC303:1825:PT>
      infection is the word

  <WSC#DPC303:1830:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1835:PT>
      <?>it's horrible eh</?> <{><[><?>nafusar</?>

  <WSC#DPC303:1840:PT>
      roseneath

  <WSC#DPC303:1845:PT>
      <with nasal voice><?>roseneath</?></with nasal voice></[>

  <WSC#DPC303:1850:JO>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC303:1855:DV>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1860:JO>
      <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC303:1865:PT>
      <[><?>three eight six</?></[></{> one three eight one

  <WSC#DPC303:1870:JO>
      <with posh accent>roseneath</with posh accent> <latch> <?>phone
      any time</?> <latch>

  <WSC#DPC303:1875:DV>
      no it's <with posh accent>ROseneath</with posh accent>

  <WSC#DPC303:1880:JO>
      <drawls><with posh accent>roseneath</with posh accent></drawls>
      <latch> <&>12:00</&>

  <WSC#DPC303:1885:DV>
      <drawls><with posh accent>roseneath</with posh accent></drawls>
      <,>

  <WSC#DPC303:1890:DV>
      <quietly>yes</quietly> <,,>

  <WSC#DPC303:1895:DV>
      <with posh accent>that very lovely place on the hill</with posh accent>

  <WSC#DPC303:1900:PT>
      <quietly>yes</quietly> <latch> <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC303:1905:JO>
      <with posh accent>lovely place on the hill</with posh accent>

  <WSC#DPC303:1910:JO>
      i rang up mark the other night

  <WSC#DPC303:1915:JO>
      <unclear>word</unclear> didn't even recognise it was me

  <WSC#DPC303:1920:DV>
      he did

  <WSC#DPC303:1925:JO>
      yes i said <with posh accent>hello is mark there <.>s</.></with posh accent>

  <WSC#DPC303:1930:PT>
      <{><[>marcus <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:1935:JO>
      <[>yes <.>y</.> mm?</[></{> <latch>

  <WSC#DPC303:1940:DV>
      <laughs>yes</laughs> <{1><[1><O>laughs</O></[1> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1945:DV>
      it's quite bad we <.>used</.> <{2><[2><.>we</.></[2>

  <WSC#DPC303:1950:JO>
      <[1>which one was this</[1></{1>

  <WSC#DPC303:1955:PT>
      <[2>quite</[2></{2> good fun though aren't they

  <WSC#DPC303:1960:DV>
      we <.>wh</.> quite <.>at</.> at varsity

  <WSC#DPC303:1965:DV>
      <?>we</?> quite often say something on the phone like like you
      know hi club <.>a</.> curry munchers <unclear>word</unclear>
      <laughs><unclear>word</unclear></laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPC303:1970:DV>
      when you'd pick it up you say <?>you know</?> institute for the
      research of organic compounds <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC303:1975:PT>
      <[><O>laughs</O></[></{> <&>12:38</&>
</I>
