<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>2:48</&>
  

  <WSC#DPC334:0005:LR>
      yes well i'm supposed to be at this ARTS council <indig=Maori>hui</indig=Maori>

  <WSC#DPC334:0010:QT>
      <O>swallows</O>

  <WSC#DPC334:0015:QT>
      <?>are you</?> now let's have a look <&>rustling of papers QT is
      reading for next seventeen seconds</&>

  <WSC#DPC334:0020:LR>
      well you know in nineteen eighty two we had a big <indig=Maori>hui</indig=Maori>
      <,,>

  <WSC#DPC334:0025:QT>
      oh <,,><&>3</&> <&>3:00</&>

  <WSC#DPC334:0030:LR>
      of maori artists <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC334:0035:LR>
      and we were all asked to talk <,,> <&>rustling of papers stops</&>
      and <,> and make submissions

  <WSC#DPC334:0040:QT>
      <drawls>oh</drawls> <O>sniffs</O>

  <WSC#DPC334:0045:LR>
      er we were supposed to talk about <O>tut</O> priorities <,> for
      maori artists and funding and where the funding was supposed to
      go and all that sort of stuff <latch>

  <WSC#DPC334:0050:QT>
      yeah

  <WSC#DPC334:0055:LR>
      so we earnestly did <.>i</.> that <,> and of course a group of
      us did a huge push for <,> you know maori women artists

  <WSC#DPC334:0060:QT>
      <drawls>mm</drawls>

  <WSC#DPC334:0065:LR>
      and where did it get us <,>

  <WSC#DPC334:0070:LR>
      nowhere <,> nowhere

  <WSC#DPC334:0075:QT>
      well what are they <.>meeting</.> what's the <indig=Maori>hui</indig=Maori>
      about <,>

  <WSC#DPC334:0080:QT>
      <.>well</.> <.>that</.> but that's so typical though lauren
      isn't it i mean it's <{><[>so</[>

  <WSC#DPC334:0085:LR>
      <[><.>well</.></[></{> it's twelve years later

  <WSC#DPC334:0090:QT>
      mm <&>4:00</&>

  <WSC#DPC334:0095:LR>
      and we're going to repeat the same exercise

  <WSC#DPC334:0100:QT>
      <O>laughs</O> oh i see

  <WSC#DPC334:0105:QT>
      <reads>a vision into what the arts council should achieve

  <WSC#DPC334:0110:QT>
      identification of key issues pertinent to the development of
      maori <?>art</?></reads> <latch>

  <WSC#DPC334:0115:LR>
      it's bureaucratic garbage <latch>

  <WSC#DPC334:0120:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:0125:LR>
      just makes me angry

  <WSC#DPC334:0130:QT>
      <O>tut</O> <reads>a view of maori art on the <.>internat</.></reads>
      international scene even <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC334:0135:LR>
      well you know <.>th</.> the whole <drawls>thing</drawls> <latch>

  <WSC#DPC334:0140:QT>
      once were warriors <{1><[1><O>laughs</O></[1> <laughs>rena
      accepting her</laughs> <O>sniffs</O> <O>coughs</O> her award in
      <{2><[2>canada</[2>

  <WSC#DPC334:0145:LR>
      <[1><laughs>ha ha</laughs></[1></{1>

  <WSC#DPC334:0150:LR>
      <[2>and making</[2></{2> and making <{><[>her</[> spiteful
      speech <latch>

  <WSC#DPC334:0155:QT>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC334:0160:QT>
      <O>inhales</O> gee she's <.>t</.> she's been a bit bloody
      naughty hasn't she

  <WSC#DPC334:0165:LR>
      well no she's um

  <WSC#DPC334:0170:QT>
      <softly>she <?>got the sort of</?></softly>

  <WSC#DPC334:0175:LR>
      she's the country bumpkin

  <WSC#DPC334:0180:QT>
      no class eh

  <WSC#DPC334:0185:LR>
      and when her when she gets nervous <.>the</.> <&>katie brown</&>
      put it beautifully that when <laughs>rena gets nervous</laughs>
      all her brains fly out the window

  <WSC#DPC334:0190:QT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC334:0195:LR>
      because she's actually bright cookie

  <WSC#DPC334:0200:QT>
      oh she <{><[>is</[> <&>5:00</&>

  <WSC#DPC334:0205:LR>
      <[>but</[></{> she's a bright cookie who's had very little in
      the way of opportunities you know to go and push herself

  <WSC#DPC334:0210:QT>
      why <.>i</.> is <.>she</.> she was really

  <WSC#DPC334:0215:LR>
      but i <{><[>thought her</[> <?><.>sp</.></?> her speech in
      canada was very spiteful <latch>

  <WSC#DPC334:0220:QT>
      <[>she <?>really</?> got <O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPC334:0225:QT>
      yes i thought so <{><[>too</[>

  <WSC#DPC334:0230:LR>
      <[>i</[></{> thought all she had to say was thank you <latch>
      <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC334:0235:LR>
      you know do what lee tamahori did because it WAS prestigious the
      one at montreal

  <WSC#DPC334:0240:QT>
      quite right <latch>

  <WSC#DPC334:0245:LR>
      montreal is actually bigger than the cannes film festival <O>tut</O>
      and HE knew that cos he <.>jus</.> he was quite overcome just
      said thank you

  <WSC#DPC334:0250:LR>
      that's all she needed to do thank you to the jury

  <WSC#DPC334:0255:LR>
      i mean robert redford made a famous speech one year when
      <drawls>he</drawls> accepted an oscar and he simply said thank
      you very much

  <WSC#DPC334:0260:QT>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O> <O>sniffs</O> <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC334:0265:LR>
      <[><?>simply</?> he was so shocked <,> cos he</[></{> was up
      against stiff competition

  <WSC#DPC334:0270:QT>
      oh these biscuits are nice

  <WSC#DPC334:0275:LR>
      yes they're very wicked but i <{1><[1>think they're an</[1>
      improvement on your cigarettes and your <{2><[2>your your
      efforts to stop</[2> smoking

  <WSC#DPC334:0280:QT>
      <[1>they ARE wicked</[1></{1>

  <WSC#DPC334:0285:QT>
      <[2>they are they are lauren they're a definite</[2></{2>
      <&>6:00</&>

  <WSC#DPC334:0290:QT>
      <O>coughs</O> <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPC334:0295:LR>
      <[>oh</[></{> look here comes the supporters' bus

  <WSC#DPC334:0300:QT>
      yeah i've just <{1><[1>just</[1> had to shift my car from the
      garage too <{2><[2>into the garage</[2>

  <WSC#DPC334:0305:LR>
      <[1><?><.>tha</.></?></[1></{1>

  <WSC#DPC334:0310:LR>
      <[2>and did you squeeze it</[2></{2> into the gap

  <WSC#DPC334:0315:QT>
      no into <{><[>my garage at home</[>

  <WSC#DPC334:0320:LR>
      <[>oh oh oh you</[></{> just walked around

  <WSC#DPC334:0325:LR>
      oh that's right i didn't think you'd be so <{1><[1><drawls>lazy</drawls></[1>
      and <{2><[2>disgusting as to drive around</[2>

  <WSC#DPC334:0330:QT>
      <[1><?>mm</?></[1></{1> <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC334:0335:QT>
      <O>laughs</O> <O>tut</O> <?>the</?> next door neighbour <.>ask</.>
      came and asked me if she could park in our driveway because <,>
      her mum's very sick the next door neighbour

  <WSC#DPC334:0340:LR>
      mm

  <WSC#DPC334:0345:QT>
      <?>just er <.>got</.></?> been diagnosed with bowel <.>counc</.>
      cancer

  <WSC#DPC334:0350:LR>
      <O>tut</O> <,>

  <WSC#DPC334:0355:QT>
      she's taking her into hospital <,>

  <WSC#DPC334:0360:LR>
      i think we've got a lot of <O>tut</O> diseases that they don't
      know <latch>

  <WSC#DPC334:0365:QT>
      <exhales>mm</exhales> <latch>

  <WSC#DPC334:0370:LR>
      they being the health professionals

  <WSC#DPC334:0375:LR>
      don't know much about <,>

  <WSC#DPC334:0380:LR>
      and they call everything cancer

  <WSC#DPC334:0385:QT>
      <.>well</.> this is the place is just getting riddled with it

  <WSC#DPC334:0390:LR>
      oh <latch>

  <WSC#DPC334:0395:QT>
      you know everyone <.>you</.> <&>7:00</&>

  <WSC#DPC334:0400:LR>
      well my cousin catriona supposed to have bowel cancer catriona's
      fine <,>

  <WSC#DPC334:0405:LR>
      she's set about to do something about it

  <WSC#DPC334:0410:QT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC334:0415:LR>
      and to <{><[>beat it</[>

  <WSC#DPC334:0420:QT>
      <[>change</[></{> your diet this is the big thing with <.>c</.>
      bowel cancer <&>pronounced as councer</&>

  <WSC#DPC334:0425:LR>
      and and your attitude

  <WSC#DPC334:0430:QT>
      mm definitely up here <{><[><?><.>s</.></?></[>

  <WSC#DPC334:0435:LR>
      <[>and</[></{> get rid of the stress

  <WSC#DPC334:0440:QT>
      <O>tut</O> it's a real mind thing and and positive changing your
      whole <.>posi</.> and getting the body <.>to</.> to to actually
      fight it <.>y</.> itself <{1><[1>its</[1> own natural <,>
      immunity system <,>

  <WSC#DPC334:0445:QT>
      but that was the exciting thing about the programme was um <?>i
      mean</?> er er

  <WSC#DPC334:0450:QT>
      for the first week no alcohol no coffee <O>tut</O> no chocolate
      or sweets er no red meat twenty minutes walk a day <.>s</.> ten
      to twelve glasses of water a day and <,> lots of deep breathing
      <O>laughs</O> <{2><[2><O>laughs</O></[2> <&>8:00</&>

  <WSC#DPC334:0455:LR>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC334:0460:LR>
      <[2>but you</[2></{2> don't have alcohol much <{><[><?>in your
      home</?></[>

  <WSC#DPC334:0465:QT>
      <[>nah</[></{> no i didn't find that part hard

  <WSC#DPC334:0470:QT>
      but i just found it interesting it was a combination of all
      those

  <WSC#DPC334:0475:LR>
      <drawls>and</drawls> you don't have <.>red</.> red meat

  <WSC#DPC334:0480:QT>
      <O>tut</O> except hamburgers <{><[><?>now and then</?></[>

  <WSC#DPC334:0485:QT>
      <O>laughs</O> i don't you know

  <WSC#DPC334:0490:LR>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC334:0495:LR>
      and you go for walks anyway <latch>

  <WSC#DPC334:0500:QT>
      yes but i've been going <{><[><.>rig</.> religiously</[>

  <WSC#DPC334:0505:LR>
      <[>so you just did it</[></{> <?>in</?> spare <,> <{><[>extra</[>
      extra time <latch>

  <WSC#DPC334:0510:QT>
      <[>cos some <.>of</.></[></{> some of the <.>poor</.> <O>voc</O>
      er younger ones were just <laughs><?>they were</?></laughs> it
      was their craving for red meat <laughs>just about unhinged them</laughs>
      <O>laughs</O> <O>sniffs</O>

  <WSC#DPC334:0515:QT>
      <laughs>they were saying</laughs> they found the thing <.>th</.>
      the thing <laughs>they</laughs> found the <.>mo</.> one of the
      most difficult things was actually <laughs>giving up their red
      meat for a <.>week</.></laughs> and giving up their alcohol for
      a week

  <WSC#DPC334:0520:LR>
      well it's done amazing things for your skin and you no longer
      have big um furrows under your eyes or shadows

  <WSC#DPC334:0525:QT>
      oh

  <WSC#DPC334:0530:LR>
      <.>that's</.> that's why i <{><[>stared</[> at you when you came
      in cos you look quite different

  <WSC#DPC334:0535:QT>
      <[><?>oh</?></[></{>

  <WSC#DPC334:0540:QT>
      oh

  <WSC#DPC334:0545:LR>
      you're probably wondering who this face is in the mirror
      <&>9:00</&>

  <WSC#DPC334:0550:QT>
      <O>laughs</O> oh it's still taking a while though for all the
      toxins to get out is it

  <WSC#DPC334:0555:QT>
      <.>skil</.> still coughing a bit <latch>

  <WSC#DPC334:0560:LR>
      and do <{1><[1>you all have a</[1> um <,> a support group <{2><[2>time</[2>

  <WSC#DPC334:0565:QT>
      <[1><?>my chest</?></[1></{1>

  <WSC#DPC334:0570:QT>
      <[2>yes</[2></{2> <,> yep

  <WSC#DPC334:0575:LR>
      at work

  <WSC#DPC334:0580:QT>
      yep <{><[><?>it's all</?> work time</[>

  <WSC#DPC334:0585:LR>
      <[>is that part of <?>their</?></[></{> programme

  <WSC#DPC334:0590:QT>
      that's part of the programme <O>tut</O>

  <WSC#DPC334:0595:QT>
      and it's in six weeks we'll get our first certificate

  <WSC#DPC334:0600:LR>
      <&>with high pitched voice</&> <drawls>mm</drawls> <latch>

  <WSC#DPC334:0605:QT>
      we'll all get a little certificate and and at six months we get
      another certificate <{><[>and then at the end</[>

  <WSC#DPC334:0610:LR>
      <[>oh now i know what</[></{> i was watching on <indig=Maori>te
      karere</indig=Maori> cos this <{><[>man</[> who used to be a
      <drawls>huge</drawls> huge smoker

  <WSC#DPC334:0615:LR>
      i think he <.>mos</.> must have smoked two packets a day

  <WSC#DPC334:0620:LR>
      and they showed him before and after and he looked

  <WSC#DPC334:0625:LR>
      i thought he looked a very <laughs>stressed</laughs> man <?>and</?>
      sort of frantic all the time <,>

  <WSC#DPC334:0630:LR>
      and he was the first one er to come off a programme and he got a
      certificate <,>

  <WSC#DPC334:0635:LR>
      but now he's got very preachy

  <WSC#DPC334:0640:QT>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPC334:0645:QT>
      yeah well that's the trouble eh <{><[><O>laughs</O></[>
      <&>10:00</&>

  <WSC#DPC334:0650:LR>
      <[>and i thought <unclear>word</unclear> i thought</[></{>

  <WSC#DPC334:0655:QT>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPC334:0660:LR>
      i could see by his <indig=Maori>whanau's</indig=Maori>
      expressions that he that they weren't gonna be too happy about
      it

  <WSC#DPC334:0665:LR>
      he started <.>ge</.> get on <.>t</.> air and get preaching
      instead of just saying well look you know i did it cos i wanted
      to feel better he started to preach

  <WSC#DPC334:0670:QT>
      well i was really <O>clears throat</O> i was really pleased when
      i <O>voc</O> had a session with katie and katie brown and
      katrina tewhiti just on some of the <O>tut</O> makeup stuff <,>
      and um <,>

  <WSC#DPC334:0675:QT>
      sat down we had a cup of tea they had their cigarette down again
      had another cup of tea and they had their another cigarette and
      i <.>did</.> <.>i</.>

  <WSC#DPC334:0680:QT>
      it was fine you know i could <{1><[1>it was

  <WSC#DPC334:0685:QT>
      i knew</[1> then that i was through the worst because er <O>tut</O>
      <O>tut</O> i didn't sort of sit there craving for one while they
      were having one

  <WSC#DPC334:0690:QT>
      i didn't <{2><[2>mind</[2> the fact that they were smoking <,>
      <O>voc</O>

  <WSC#DPC334:0695:QT>
      and it didn't worry me <&>11:00</&>

  <WSC#DPC334:0700:LR>
      <[1><?>there was</?> <unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPC334:0705:LR>
      <[2><?>oh really</?></[2></{2>

  <WSC#DPC334:0710:LR>
      and do they teach you how to cope with that <,>

  <WSC#DPC334:0715:QT>
      they well really what they teach you to do is that <O>clears
      throat</O> er that in in the first until you feel comfortable
      with dealing with it <.>where</.> <.>you</.> to avoid it
      initially as much as you can or to to take yourself out of
      vulnerable situations and then you just <.>whe</.> as you <.>beco</.>
      feel stronger in yourself then you can put yourself back into
      those situations <,,>

  <WSC#DPC334:0720:QT>
      you <{><[><.>de</.> you</[> develop other mechanisms to

  <WSC#DPC334:0725:LR>
      <[><?>and then</?></[></{>

  <WSC#DPC334:0730:LR>
      and then do they <.>did</.> you i gather you get to talk about
      all that <latch>

  <WSC#DPC334:0735:QT>
      mm mm <{><[>in the staff room</[>

  <WSC#DPC334:0740:LR>
      <[>how are the</[></{> men coping <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC334:0745:QT>
      they're going through it um <,> just as you know as <.>k</.> the
      two <.>s</.>

  <WSC#DPC334:0750:QT>
      <?>on</?> the men there's two pakeha men two maori men

  <WSC#DPC334:0755:QT>
      uncle jim's one jim thomas

  <WSC#DPC334:0760:LR>
      oh

  <WSC#DPC334:0765:QT>
      he said <?>i'm mm</?> yesterday he was feeling <&>12:00</&> <O>exhales</O>
      <with breathy voice>oh <,> i'm really feeling it today</with breathy voice>

  <WSC#DPC334:0770:QT>
      <laughs>you could tell</laughs> <O>inhales</O>

  <WSC#DPC334:0775:LR>
      mm

  <WSC#DPC334:0780:QT>
      i was well he's been a smoker for twenty five thirty years

  <WSC#DPC334:0785:LR>
      where do you go for your walks

  <WSC#DPC334:0790:QT>
      oh just down to island bay

  <WSC#DPC334:0795:LR>
      <O>tut</O> what about at work

  <WSC#DPC334:0800:QT>
      oh i go out lunchtime <{><[>and i just go to</[>

  <WSC#DPC334:0805:QT>
      round the city round the wharfs and <.>i</.> it's really nice
      round there <?>at</?> lunchtime

  <WSC#DPC334:0810:LR>
      <[>just around the city</[></{>

  <WSC#DPC334:0815:LR>
      yes interesting at our <indig=Maori>marae</indig=Maori> because
      we've just we managed smoke free with the help of the health
      collective <.>o</.> on the campus

  <WSC#DPC334:0820:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:0825:LR>
      though they're a bit preachy and they started going on and i
      said to them no no no leave it to us <,>

  <WSC#DPC334:0830:LR>
      WE'LL um <O>tut</O> make it smoke free but we'll do it our way
      <,>

  <WSC#DPC334:0835:LR>
      and we kept talking about it

  <WSC#DPC334:0840:LR>
      we kept mentioning it every week

  <WSC#DPC334:0845:QT>
      <O>laughs</O> <&>13:00</&>

  <WSC#DPC334:0850:LR>
      and saying we understood people's addictions

  <WSC#DPC334:0855:LR>
      and then of course we had a <indig=Maori>marae</indig=Maori>
      <indig=Maori>taurima</indig=Maori> who was chainsmoker rhona

  <WSC#DPC334:0860:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:0865:LR>
      who seemed to be under constant stress

  <WSC#DPC334:0870:LR>
      she kept breaking all the rules <,> and the kids kept saying to
      me oh i thought you said we're gonna make the <.>ma</.> the
      <indig=Maori>marae</indig=Maori> the dining room and that all
      smokefree

  <WSC#DPC334:0875:LR>
      i said yeah

  <WSC#DPC334:0880:LR>
      and then rhona left <.>she</.>

  <WSC#DPC334:0885:LR>
      to move back to rotorua you know because kiri's got so sick
      <with high pitched voice><indig=Maori><?>te ano ma</?></indig=Maori></with high pitched voice>

  <WSC#DPC334:0890:LR>
      and <latch>

  <WSC#DPC334:0895:QT>
      oh yeah <{><[><?>i know</?></[>

  <WSC#DPC334:0900:LR>
      <[>as</[></{> <.>sh</.> <softly><?>right</?></softly> the week
      she left <&>QT pours out drink</&> i put up a smoke free notice
      <,,><&>3</&>

  <WSC#DPC334:0905:LR>
      and also when we had the um

  <WSC#DPC334:0910:QT>
      <softly><?>do you want sugar</?></softly>

  <WSC#DPC334:0915:LR>
      international women's music festival and we hosted the
      <indig=Maori>pohiri</indig=Maori> and all that <latch>

  <WSC#DPC334:0920:QT>
      mhm <latch>

  <WSC#DPC334:0925:LR>
      we got our funding from smoke free <&>14:00</&>

  <WSC#DPC334:0930:QT>
      oh right <.>tha</.> well that makes a difference eh

  <WSC#DPC334:0935:LR>
      yes so we put up huge notices all round the walls <,>

  <WSC#DPC334:0940:LR>
      <?>then we said</?> you know we would like to thank our sponsors
      for the smoke free la la la all the music shops and stuff like
      that

  <WSC#DPC334:0945:LR>
      but the the one that got the <.>b</.> we gave the biggest <.>s</.>
      sort of most vivid notice to was the smokefree people <,> and
      <.>a</.>

  <WSC#DPC334:0950:LR>
      because of that our cook walked out <,> <{1><[1><?><&>name</&></?>

  <WSC#DPC334:0955:LR>
      didn't</[1> turn the zips on and when we came to have <{2><[2>afternoon
      tea there was no hot <?>water</?></[2>

  <WSC#DPC334:0960:QT>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC334:0965:QT>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> <laughs>sort of a a real up you
      gesture</laughs> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC334:0970:LR>
      <[>yeah</[></{> so we said to her when she came back that her
      job had gone

  <WSC#DPC334:0975:QT>
      <O>coughs</O>

  <WSC#DPC334:0980:LR>
      <?>and next</?> we wanted to change the way we run <?>these</?>
      and she was moving away <,> and um <,> <&>15:00</&>

  <WSC#DPC334:0985:LR>
      people walk in and they just know now <latch>

  <WSC#DPC334:0990:QT>
      mm <latch>

  <WSC#DPC334:0995:LR>
      but we got you know <O>tut</O> this is a smokefree <indig=Maori>marae</indig=Maori>

  <WSC#DPC334:1000:QT>
      well <.>b</.> <.>y</.> <.>y</.> <{><[><.>y</.></[>

  <WSC#DPC334:1005:LR>
      <[>it's</[></{> been really hard for <{1><[1>the <.>s</.></[1>
      for the students who <{2><[2>smoke

  <WSC#DPC334:1010:LR>
      it's not just</[2> maori women <?>that</?> are smoking

  <WSC#DPC334:1015:LR>
      <{3><[3>it's</[3> <?>it's</?> lots of young ones who are smoking
      and we <?>help</?> <&>pronounced as top</&> them talk it through
      and what we've provided for them out the back is um big tins
      with sand in them and a few chairs

  <WSC#DPC334:1020:LR>
      cos what's really interesting is that most of our smokers are
      our workers

  <WSC#DPC334:1025:QT>
      <[1><O>exhales</O></[1></{1>

  <WSC#DPC334:1030:QT>
      <[2>oh it it would be</[2></{2>

  <WSC#DPC334:1035:QT>
      <[3>no</[3></{3>

  <WSC#DPC334:1040:QT>
      yeah

  <WSC#DPC334:1045:LR>
      they're the ones that who turn up regularly to help you you know
      put out all the furniture clean the windows and <O>tut</O> wash
      the dishes er

  <WSC#DPC334:1050:LR>
      we've solved that problem by having a starline dishmaster
      installed so now we just have um students stacking dishes cos we
      found that a lot of them were spending hours at the
      <indig=Maori>marae</indig=Maori> helping <,>

  <WSC#DPC334:1055:LR>
      you know when you've washed sixty <&>16:00</&> plates and dinner
      plates and bread plates and cups and saucers and it's a big
      effort

  <WSC#DPC334:1060:QT>
      mm <latch>

  <WSC#DPC334:1065:LR>
      so <latch>

  <WSC#DPC334:1070:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:1075:LR>
      so we put a starline dishmaster in which does everything one of
      these machines that zaps stuff through

  <WSC#DPC334:1080:LR>
      so we don't have intensive labour on our <indig=Maori>marae</indig=Maori>
      now and we don't have these kids hanging round hanging out for a
      smoke and if they smoke they go home to their flat

  <WSC#DPC334:1085:LR>
      and <.>most</.> um <O>tut</O> find it <,> you know quite
      acceptable and <.>there's</.>

  <WSC#DPC334:1090:LR>
      they go on about how nice the <indig=Maori>marae</indig=Maori>
      smells

  <WSC#DPC334:1095:QT>
      <drawls>mm</drawls>

  <WSC#DPC334:1100:LR>
      you know so i thought oh yes tricky though

  <WSC#DPC334:1105:QT>
      it is

  <WSC#DPC334:1110:LR>
      well i think you're very brave

  <WSC#DPC334:1115:LR>
      i should go on one of those programmes

  <WSC#DPC334:1120:LR>
      mind you i'm now a half hearted smoker

  <WSC#DPC334:1125:QT>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC334:1130:LR>
      <[>one packet</[></{> lasts me a week and manuka suggested i
      give it away and i said i would like to actually eventually <,>

  <WSC#DPC334:1135:LR>
      <{><[>to</[> stop altogether

  <WSC#DPC334:1140:LR>
      and then i get with friends who all puffing up large frantically
      puffing <,>

  <WSC#DPC334:1145:LR>
      and then i think oh that's what i used to look like

  <WSC#DPC334:1150:QT>
      <[><?>yeah</?></[></{> <&>17:00</&>

  <WSC#DPC334:1155:QT>
      <?>when you</?> when you look at the statistics though we're i
      mean we're so high it's not much <O>voc</O>

  <WSC#DPC334:1160:QT>
      <.>it</.> <.>th</.> the i mean it's well over fifty percent of
      maori women smoke over the age of fifteen

  <WSC#DPC334:1165:QT>
      so you've got you know the chances are that you get in with your
      mates <{><[>with</[> all our women friends <.>what</.> <latch>

  <WSC#DPC334:1170:LR>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC334:1175:LR>
      yeah

  <WSC#DPC334:1180:QT>
      <O>voc</O> half of them will be smokers

  <WSC#DPC334:1185:LR>
      yep <,>

  <WSC#DPC334:1190:LR>
      see i used to smoke <.>f</.> first thing in the morning

  <WSC#DPC334:1195:QT>
      yeah

  <WSC#DPC334:1200:LR>
      and one famous morning i nearly set fire to my bedding

  <WSC#DPC334:1205:QT>
      <O>laughs</O> i know it's not funny but <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC334:1210:LR>
      <[>i reached over and grabbed</[></{> a fag and lit up

  <WSC#DPC334:1215:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:1220:LR>
      and um then i <?>used</?> to smoke all the time at work <,>

  <WSC#DPC334:1225:LR>
      and now i don't care now <&>18:00</&>

  <WSC#DPC334:1230:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:1235:LR>
      see i <?>only</?> smoke it in the evening which is stupid

  <WSC#DPC334:1240:LR>
      if i'm if i can last that long throughout the <{1><[1>day</[1>

  <WSC#DPC334:1245:LR>
      this is <{2><[2>dopey</[2> you see

  <WSC#DPC334:1250:QT>
      <[1>well</[1></{1>

  <WSC#DPC334:1255:QT>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC334:1260:QT>
      it's not still it's <latch>

  <WSC#DPC334:1265:LR>
      and i think it's <{><[>a habit</[>

  <WSC#DPC334:1270:QT>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC334:1275:QT>
      it is <,>

  <WSC#DPC334:1280:QT>
      but that's <.>wh</.> i must admit that's my <.>m</.> my most
      vulnerable time now is still it's the evenings <O>tut</O>

  <WSC#DPC334:1285:QT>
      and that's even even though er i mean at least with <.>m</.>
      round round the corner there the the house was smoke free you
      know but so that's that makes it a lot easier for me in giving
      up

  <WSC#DPC334:1290:QT>
      but i still find at nights i still think oh

  <WSC#DPC334:1295:QT>
      and that's when i get usually get a <O>inhales</O> <?>i'll go</?>
      i wonder if i'll have some chocolate biscuits or some

  <WSC#DPC334:1300:LR>
      <O>laughs</O> <latch> hot toast with heaps of butter <.>i</.>
      melted butter in it

  <WSC#DPC334:1305:QT>
      but i haven't put on any weight yet so i've been

  <WSC#DPC334:1310:LR>
      oh <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC334:1315:QT>
      <[>i just</[></{> keep drinking water eh

  <WSC#DPC334:1320:LR>
      see my brother tawhiti used to be a heavy heavy smoker <,>

  <WSC#DPC334:1325:LR>
      <{><[>athlete</[> and sportsman that he is and one day he
      stopped he went cold turkey

  <WSC#DPC334:1330:QT>
      <[>mm</[></{> <&>19:00</&>

  <WSC#DPC334:1335:QT>
      mm

  <WSC#DPC334:1340:LR>
      bang and finished

  <WSC#DPC334:1345:LR>
      and now he doesn't care about smoking

  <WSC#DPC334:1350:QT>
      <O>tut</O> well that's that's the thing with this programme it
      was it was a cold turkey programme

  <WSC#DPC334:1355:QT>
      so i mean we just went from <&>snaps fingers</&>

  <WSC#DPC334:1360:LR>
      and my other brother <{><[>jonathan who</[> was a massive smoker

  <WSC#DPC334:1365:QT>
      <[>straight through</[></{>

  <WSC#DPC334:1370:QT>
      <?>mm</?>

  <WSC#DPC334:1375:LR>
      he <{><[>just stopped</[>

  <WSC#DPC334:1380:QT>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> cold turkey <latch>

  <WSC#DPC334:1385:LR>
      just <&>snaps fingers</&> finished

  <WSC#DPC334:1390:LR>
      <{><[>gone</[>

  <WSC#DPC334:1395:QT>
      <[><?>like</?></[></{> well that was craig too

  <WSC#DPC334:1400:QT>
      craig <.>t</.> cold turkeyed overnight with <.>t</.> from two
      two packs a day <,> when he stopped <,>

  <WSC#DPC334:1405:QT>
      but it was interesting the er guy was saying that <.>f</.> for
      men and women there is there's definitely a different different
      patterns in the giving up smoking

  <WSC#DPC334:1410:QT>
      that for women there's a there's a LOT more emotional <drawls>um</drawls>
      elements to the smoking that the um <O>tut</O> um <,> sort of
      <.>get</.> in terms of things like coping <&>20:00</&> with
      anger or grief or <O>inhales</O> stress um all those elements
      and

  <WSC#DPC334:1415:QT>
      and i know i was thinking that er the most vulnerable time

  <WSC#DPC334:1420:QT>
      we we were all hoping <laughs>there</laughs> could be no big
      major <indig=Maori>tangi</indig=Maori> during that during that
      week that we'd all um er er

  <WSC#DPC334:1425:QT>
      because we'd all be vulnerable as <laughs><?>i mean</?></laughs>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC334:1430:QT>
      oh and of course then <.>w</.> some of the some of the group
      sort of helped out down at the <indig=Maori>marae</indig=Maori>
      <O>swallows</O> for mike smith's <indig=Maori>tangi</indig=Maori>
      <O>inhales</O>

  <WSC#DPC334:1435:QT>
      they were okay though

  <WSC#DPC334:1440:QT>
      she said it was okay

  <WSC#DPC334:1445:LR>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC334:1450:LR>
      mm <latch>

  <WSC#DPC334:1455:QT>
      went through all right

  <WSC#DPC334:1460:QT>
      but we sort of thought oh

  <WSC#DPC334:1465:QT>
      this is hine hine riwhata

  <WSC#DPC334:1470:QT>
      she's on she's one of <?>us</?> <unclear>word</unclear> pori
      totara <O>tut</O>

  <WSC#DPC334:1475:QT>
      hine said she went to went back home to gisborne

  <WSC#DPC334:1480:QT>
      went up to a <indig=Maori>hui a iwi</indig=Maori> up the coast
      and there was a roomful

  <WSC#DPC334:1485:QT>
      it must've been about fifty people <,>

  <WSC#DPC334:1490:QT>
      there was only her and one other who were not smoking <,>

  <WSC#DPC334:1495:QT>
      although it wasn't smoking in the room but people were going in
      in and out going out to have their cigarette <&>21:00</&>
      outside

  <WSC#DPC334:1500:QT>
      and she said about <.>fifty</.> out of fifty people only two of
      them her and one other were not smoking

  <WSC#DPC334:1505:QT>
      she was <laughs>sitting</laughs> there going oh this is getting
      bad i really would like a cigarette <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC334:1510:LR>
      oh <{><[>oh</[> <,>

  <WSC#DPC334:1515:LR>
      yeah that's hard <&>21:13</&>

  <WSC#DPC334:1520:QT>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>
</I>
