<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>9:50</&>
  

  <WSC#DPC346:0005:KT>
      i mean it's a buzz just thinking about going to europe

  <WSC#DPC346:0010:KT>
      but when i got there it was just like oh WOW there is so
      <&>10:00</&> much to see <latch>

  <WSC#DPC346:0015:RW>
      mm mm

  <WSC#DPC346:0020:RW>
      yeah no i won't sell myself short of it <{><[>but</[>

  <WSC#DPC346:0025:KT>
      <[>and i</[></{> mean you pay all that money eh you kind of want
      to get everything you <{><[>can</[> out of it

  <WSC#DPC346:0030:RW>
      <[>yeah</[></{>

  <WSC#DPC346:0035:RW>
      yeah i'd like to go <?>at</?> the same time that you guys go
      only because i know that we we'd we're similar you know we want
      to get out and <{><[>have</[> a look

  <WSC#DPC346:0040:RW>
      i know that if i

  <WSC#DPC346:0045:RW>
      say even if vicky and tony asked me to go with them i know i
      could be quite restricted in the movement and how far i could go
      and things like that

  <WSC#DPC346:0050:RW>
      but you know going by myself or with them i'd go so far and then
      you know i don't know if i'd be BRAVE enough to sort of venture
      out on my own

  <WSC#DPC346:0055:KT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC346:0060:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:0065:RW>
      sort of thing <latch>

  <WSC#DPC346:0070:KT>
      well because see jan's looking at <.>may</.> at leaving at the
      end of the year from her school IF she's got another job to go
      to

  <WSC#DPC346:0075:RW>
      mm <latch>

  <WSC#DPC346:0080:KT>
      right

  <WSC#DPC346:0085:KT>
      she wanted to know whether <,> kate's position had been filled
      and i said i didn't know <?>and</?> i wasn't sure when the
      applications closed <O>inhales</O>

  <WSC#DPC346:0090:KT>
      but rowan told me the other <&>11:00</&> day that kyle has
      applied for a job in <&>name of place</&>

  <WSC#DPC346:0095:RW>
      oh right that was coming though

  <WSC#DPC346:0100:KT>
      yeah oh well she's moved out the <.>way</.> that way eh

  <WSC#DPC346:0105:KT>
      so hopefully if she was to get <{1><[1>that job</[1>

  <WSC#DPC346:0110:KT>
      jan is quite happy to go into mainstream that's what she said

  <WSC#DPC346:0115:KT>
      she goes yep i'll come to your school you tell rhonda that
      <quickly>i don't want to go overseas</quickly> and <{2><[2><O>laughs</O>
      <laughs><?>really</?></laughs></[2> all this blah blah blah and
      <quickly>i'm quite happy to do mainstream</quickly> she says
      i'll just come along and just slip on in to mainstream and you
      know blah blah blah

  <WSC#DPC346:0120:RW>
      <[1><drawls>yeah</drawls></[1></{1>

  <WSC#DPC346:0125:RW>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC346:0130:RW>
      yeah <latch> <&>noise like pen being put down</&> <latch>

  <WSC#DPC346:0135:RW>
      good on her <latch>

  <WSC#DPC346:0140:KT>
      and i was sort of thinking <quietly>oh wow

  <WSC#DPC346:0145:KT>
      cos you <{><[>see</quietly></[>

  <WSC#DPC346:0150:RW>
      <[>see</[></{> the thing is too if she does get in there

  <WSC#DPC346:0155:RW>
      i mean even if she gets in into the school with a permanent
      position <latch>

  <WSC#DPC346:0160:KT>
      mm <latch>

  <WSC#DPC346:0165:RW>
      it's not as if she has to stay on and <.>s</.> STAY in kyle's
      room <latch>

  <WSC#DPC346:0170:KT>
      no well that's right and that's what i was thinking

  <WSC#DPC346:0175:KT>
      <{1><[1>IF she</[1> won the position

  <WSC#DPC346:0180:KT>
      i mean these are all big ifs eh

  <WSC#DPC346:0185:KT>
      <{2><[2>if she</[2> won the position she would be able to

  <WSC#DPC346:0190:KT>
      if you guys were all to go

  <WSC#DPC346:0195:RW>
      <[1><drawls>mm</drawls></[1></{1>

  <WSC#DPC346:0200:RW>
      <[2><drawls>mm</drawls></[2></{2>

  <WSC#DPC346:0205:RW>
      mm

  <WSC#DPC346:0210:KT>
      you know she could then go in and fill up that <&>12:00</&>
      position for the while and a reliever

  <WSC#DPC346:0215:RW>
      mm

  <WSC#DPC346:0220:KT>
      could go into the <.>m</.> into the mainstream senior class and
      that <{1><[1>wouldn't</[1> be a big huge hassle cos jan has <{2><[2>been</[2>
      there before she's taught in there and those kids know her

  <WSC#DPC346:0225:RW>
      <[1><?>mm</?></[1></{1>

  <WSC#DPC346:0230:RW>
      <[2>no</[2></{2>

  <WSC#DPC346:0235:RW>
      mm

  <WSC#DPC346:0240:KT>
      so does the <indig=Maori>whanau</indig=Maori>

  <WSC#DPC346:0245:RW>
      mm

  <WSC#DPC346:0250:KT>
      in a round about sort of way

  <WSC#DPC346:0255:KT>
      so it wouldn't be huge upheavals

  <WSC#DPC346:0260:KT>
      so IF <,> you know

  <WSC#DPC346:0265:KT>
      and she knows what <indig=Maori>whanau</indig=Maori> are like
      and all <{1><[1>the</[1> rest of it

  <WSC#DPC346:0270:KT>
      and IF <,>

  <WSC#DPC346:0275:KT>
      then that sort of frees you up a little bit as far as <{2><[2>you
      know</[2> choosing the time to go

  <WSC#DPC346:0280:KT>
      <{3><[3>cos</[3> what i like about going next year is that
      neroli will be there

  <WSC#DPC346:0285:KT>
      YOU'RE coming over

  <WSC#DPC346:0290:KT>
      helen and nick are coming over so there's opportunity to meet up
      <{4><[4>with them</[4>

  <WSC#DPC346:0295:KT>
      <O>sniffs</O> you know

  <WSC#DPC346:0300:KT>
      vick might be coming over

  <WSC#DPC346:0305:KT>
      i know that david and rata are still over there <latch>

  <WSC#DPC346:0310:RW>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC346:0315:RW>
      <[2><drawls>mm</drawls></[2></{2>

  <WSC#DPC346:0320:RW>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC346:0325:RW>
      <[4>mm</[4></{4>

  <WSC#DPC346:0330:RW>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC346:0335:KT>
      and um <softly>who else is</softly>

  <WSC#DPC346:0340:KT>
      fred's over there

  <WSC#DPC346:0345:KT>
      there's just so many people <.>that</.>

  <WSC#DPC346:0350:KT>
      jo's cousin leigh who i know quite well she's over there

  <WSC#DPC346:0355:KT>
      there's just so many people over there <{><[>that</[>

  <WSC#DPC346:0360:RW>
      <[>what</[></{> about your cousin is she there <latch>

  <WSC#DPC346:0365:KT>
      no she's just come back <latch>

  <WSC#DPC346:0370:RW>
      oh bugger <latch>

  <WSC#DPC346:0375:KT>
      yeah they got married in <&>13:00</&> june <,> <.>an</.> <.>an</.>
      they got married in june <{><[>and</[> she came back and um
      they're <.>going</.> <.>to</.> coming here to live <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC346:0380:RW>
      <drawls>oh</drawls> <latch>

  <WSC#DPC346:0385:KT>
      so um no she's not going back unfortunately but i'm going to
      talk up a storm to her <.>up</.> <latch>

  <WSC#DPC346:0390:RW>
      <drawls>yeah</drawls> <latch>

  <WSC#DPC346:0395:KT>
      at <.>he</.> at her brother's wedding in a couple of weeks

  <WSC#DPC346:0400:KT>
      <{><[>if i go</[>

  <WSC#DPC346:0405:RW>
      <[>oh that's</[></{> the way to do it

  <WSC#DPC346:0410:RW>
      make some contacts <{><[>eh</[>

  <WSC#DPC346:0415:KT>
      <[>oh</[></{> yeah

  <WSC#DPC346:0420:RW>
      <softly>oh yeah</softly> <{><[><?>i</?></[>

  <WSC#DPC346:0425:KT>
      <[><?>but</?> i</[></{> don't know whether her circle of
      friends'll be similar to my circle of friends <{><[>if you know
      what i mean</[>

  <WSC#DPC346:0430:RW>
      <[>yeah but it's a</[></{> start though

  <WSC#DPC346:0435:KT>
      going to be a bit hard to find maoris over there <laughs><?>isn't
      it</?></laughs>

  <WSC#DPC346:0440:RW>
      no there's <.>u</.> <indig=Maori>ngati ranana</indig=Maori>
      <latch>

  <WSC#DPC346:0445:KT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC346:0450:RW>
      and i'm sure old leonie will be into that <latch>

  <WSC#DPC346:0455:KT>
      well i hope <.>so</.>

  <WSC#DPC346:0460:KT>
      she's she said they've got a maori sports team over <{1><[1><drawls>there</drawls></[1>

  <WSC#DPC346:0465:KT>
      they've got <indig=Maori>ngati ranana</indig=Maori> <?>and</?>
      <indig=Maori><?><.>ra</.></?> ngati ranana's</indig=Maori>
      probably more regular than <indig=Maori>pukeahu</indig=Maori> as
      far as <{2><[2><?>practices</?> eh</[2>

  <WSC#DPC346:0470:RW>
      <[1>yeah?</[1></{1>

  <WSC#DPC346:0475:RW>
      <[2><drawls>oh yeah</drawls></[2></{2> i'll say there's been a
      bit of a

  <WSC#DPC346:0480:KT>
      well so far it's been a <indig=Maori><?>moumou taima</?></indig=Maori>
      cos we've done nothing

  <WSC#DPC346:0485:RW>
      i know

  <WSC#DPC346:0490:KT>
      <&>softly</&> <indig=Maori>ki aroha</indig=Maori>

  <WSC#DPC346:0495:RW>
      <laughs>yes</laughs> <latch>

  <WSC#DPC346:0500:KT>
      <indig=Maori>ka aroha ki te ropu</indig=Maori> <{><[><indig=Maori>o
      pukeahu</indig=Maori></[>

  <WSC#DPC346:0505:RW>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC346:0510:RW>
      <laughs>oh yeah</laughs>

  <WSC#DPC346:0515:RW>
      i might just say to him look <&>14:00</&> brother you better
      make sure that you get these this blimmin group going or else
      you're going to lose four wonderful performers

  <WSC#DPC346:0520:KT>
      <O>laughs</O> indeed <{><[><O>inhales</O>

  <WSC#DPC346:0525:KT>
      then</[> i was sort of thinking oh but how long do i stay there

  <WSC#DPC346:0530:KT>
      cos you know i REALLY want to i really want to at least be
      considered for that <.>ye</.> for that um europe trip in ninety
      six

  <WSC#DPC346:0535:RW>
      <[><?>yes</?></[></{>

  <WSC#DPC346:0540:RW>
      <drawls>yeah</drawls> <latch>

  <WSC#DPC346:0545:KT>
      i mean they're <{><[><.>so</.></[>

  <WSC#DPC346:0550:RW>
      <[><.>wha</.></[></{> to germany <latch>

  <WSC#DPC346:0555:KT>
      yeah

  <WSC#DPC346:0560:KT>
      i mean <{1><[1>it'll be</[1> another europe trip so i mean

  <WSC#DPC346:0565:KT>
      and that's even though we would've <whispers>oh <?>i was
      thinking</?> oh god</whispers> well i live <{2><[2>over there

  <WSC#DPC346:0570:KT>
      they're</[2> not even going to <.>l</.> they're not even <?>gonna</?>
      think about kiri oh she's BEEN there done that

  <WSC#DPC346:0575:KT>
      but then i thought <whispers>but they might see that as an
      advantage</whispers> <latch>

  <WSC#DPC346:0580:RW>
      <[1><O>sniffs</O></[1></{1>

  <WSC#DPC346:0585:RW>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPC346:0590:RW>
      <laughs>yeah</laughs> <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPC346:0595:KT>
      <[><O>laughs</O></[></{> <&>14:30</&> <&>six minute forty six
      seconds eligible section not transcribed</&> <&>21:16</&>

  <WSC#DPC346:0600:KT>
      how did you cope with kids like um <O>tut</O> real <,,> you know
      real real i'm so wonderful kids you know and they just

  <WSC#DPC346:0605:KT>
      <{><[>did</[> any of them not listen to you

  <WSC#DPC346:0610:RW>
      <[>oh i</[></{>

  <WSC#DPC346:0615:RW>
      you'd just go hey look just snap out of it

  <WSC#DPC346:0620:KT>
      oh yeah <latch>

  <WSC#DPC346:0625:RW>
      one kid did

  <WSC#DPC346:0630:RW>
      rawiri

  <WSC#DPC346:0635:KT>
      yeah

  <WSC#DPC346:0640:RW>
      he did

  <WSC#DPC346:0645:RW>
      he got in a shitty with me

  <WSC#DPC346:0650:RW>
      in a bad way because he wasn't pulling his weight as far as <O>inhales</O>

  <WSC#DPC346:0655:RW>
      because with my <indig=Maori>whanau</indig=Maori> i had <.>f</.>
      six kids but um <,> <O>tut</O>

  <WSC#DPC346:0660:RW>
      i had with my older kids and gail and them's older kids

  <WSC#DPC346:0665:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:0670:RW>
      that i was supervising as far as putting the cook tent up right
      cos it needed tall people

  <WSC#DPC346:0675:KT>
      <quietly>mm</quietly>

  <WSC#DPC346:0680:RW>
      with a bit of <indig=Maori>kaha</indig=Maori> and so my three
      <&>22:00</&> younger ones had to then take on duties with gail's
      younger ones <{><[><O>inhales</O> right</[>

  <WSC#DPC346:0685:RW>
      now they weren't pulling their weight and i <.>no</.> i noticed
      it a bit <.>later</.> a bit later on but i sort of said to them
      hey look come on Everybody's got to do their bit and you're not
      <latch>

  <WSC#DPC346:0690:KT>
      <[><quietly>mm</quietly></[></{>

  <WSC#DPC346:0695:KT>
      yeah

  <WSC#DPC346:0700:RW>
      and he was going oh what and i was going no there's no need for
      that kind of lip

  <WSC#DPC346:0705:KT>
      mm <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC346:0710:RW>
      now come on snap out of it rawiri and he was going MAN <&>imitates
      rawiri complaining</&>

  <WSC#DPC346:0715:RW>
      and i says i'm not saying this just for the hell of it

  <WSC#DPC346:0720:KT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC346:0725:RW>
      i don't see that you're doing any work

  <WSC#DPC346:0730:RW>
      everybody else is and you're leaving three people to do the work
      that six people should be doing

  <WSC#DPC346:0735:KT>
      yeah

  <WSC#DPC346:0740:RW>
      now just get over there

  <WSC#DPC346:0745:RW>
      and he was going <&>imitates rawiri complaining under his breath</&>
      <,,> you know and i was starting to get really pissed off with
      him and i said get over there <,>

  <WSC#DPC346:0750:RW>
      i mean there was <.>w</.> one thing in particular that i think
      <.>did</.> didn't deal with very well in that i started to raise
      my voice in front of the other kids <?>so you</?> don't do that
      in front of senior kids <{><[>in front of</[> secondary <.>s</.>
      school kids

  <WSC#DPC346:0755:KT>
      <[><laughs>yeah</laughs></[></{>

  <WSC#DPC346:0760:KT>
      oh <{><[>yeah</[>

  <WSC#DPC346:0765:RW>
      <[>and i</[></{> know you don't but he wasn't <&>23:00</&>
      listening he was pissing me off <,> and as far as i was
      concerned you know pulling him aside

  <WSC#DPC346:0770:RW>
      cos he was just going leave me alone

  <WSC#DPC346:0775:RW>
      and just get over there and it'll be the end of it

  <WSC#DPC346:0780:KT>
      <quietly>mm</quietly> <latch>

  <WSC#DPC346:0785:RW>
      all he had to do was wash the bloody pots <,> <.>ev</.>

  <WSC#DPC346:0790:RW>
      just just <{><[>all he had to do for that week</[>

  <WSC#DPC346:0795:KT>
      <[>oh did they have to do all the</[></{> dishes

  <WSC#DPC346:0800:KT>
      oh right

  <WSC#DPC346:0805:RW>
      well cos all the kids <.>we</.> were split up

  <WSC#DPC346:0810:RW>
      there was just different

  <WSC#DPC346:0815:RW>
      there was cleanup the camp at the end of a when we packed up
      clear up all rubbish <O>tut</O>

  <WSC#DPC346:0820:RW>
      kenny's job was waterman

  <WSC#DPC346:0825:RW>
      um he had to collect water every time we were at the tent site

  <WSC#DPC346:0830:RW>
      whenever paula needed water he had to go and get it <O>inhales</O>

  <WSC#DPC346:0835:RW>
      um there was put the cook tent up <O>inhales</O>

  <WSC#DPC346:0840:RW>
      there was <,> pack the bus <,> um

  <WSC#DPC346:0845:RW>
      there was <,> making breakfast

  <WSC#DPC346:0850:KT>
      yeah <latch>

  <WSC#DPC346:0855:RW>
      making <{1><[1>lunch and making</[1> dinner

  <WSC#DPC346:0860:RW>
      <{2><[2>washing the dishes washing</[2> the pots

  <WSC#DPC346:0865:RW>
      there was all those there was all those different tasks

  <WSC#DPC346:0870:RW>
      and if you were on a different campsite you changed tasks

  <WSC#DPC346:0875:KT>
      <[1>i <?>suppose you could've just <.>saved</.></?></[1></{1>

  <WSC#DPC346:0880:KT>
      <[2><unclear>word</unclear> <?>yeah</?></[2></{2>

  <WSC#DPC346:0885:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:0890:RW>
      so if you were on lunches that's all you had to <&>24:00</&> do

  <WSC#DPC346:0895:RW>
      just <{><[>make the</[> lunches

  <WSC#DPC346:0900:RW>
      and i mean paula had all the stuff there all you had to do was
      like fill the bread rolls it was all there <?>fill it</?>

  <WSC#DPC346:0905:RW>
      and that was your work for the day

  <WSC#DPC346:0910:KT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC346:0915:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:0920:RW>
      <O>tut</O> clean the pots at the <{><[>end <?>of the night</?></[>

  <WSC#DPC346:0925:KT>
      <[>yeah it's not as</[></{> if you can say well if you don't do
      this well you're not going to do that eh <{><[><?>because</?> it
      wouldn't</[> work

  <WSC#DPC346:0930:RW>
      <[>no because</[></{>

  <WSC#DPC346:0935:RW>
      it just doesn't work that way no <{><[>cos</[> otherwise
      somebody would've had to stay back on the bus to make sure they
      didn't do anything <,,>

  <WSC#DPC346:0940:RW>
      you know they were told it's all you have to do all you have to
      do <,> as far as <indig=Maori>mahi</indig=Maori> is concerned is
      put your own tent up with with your mate keep it tidy and do
      your one job each day

  <WSC#DPC346:0945:KT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC346:0950:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:0955:RW>
      you don't even have to put your tent up every day <,> my god

  <WSC#DPC346:0960:KT>
      <O>laughs</O> <latch>

  <WSC#DPC346:0965:RW>
      you know so that was just um something that i was confronted
      with that i didn't handle very well in the respect that i <.>s</.>
      started raising my voice in front of the other kids <{><[>and</[>
      i know he was getting embarrassed <O>sniffs</O>

  <WSC#DPC346:0970:RW>
      but he'd already got me quite heated and

  <WSC#DPC346:0975:KT>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPC346:0980:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:0985:RW>
      <?>it wasn't a</?> good mood <.>ei</.> mood either on his behalf

  <WSC#DPC346:0990:KT>
      mm <latch> <&>25:00</&>

  <WSC#DPC346:0995:RW>
      and he's probably probably a bit alike

  <WSC#DPC346:1000:KT>
      mm <latch>

  <WSC#DPC346:1005:RW>
      but he didn't hold a grudge eh

  <WSC#DPC346:1010:RW>
      he was <.>re</.> good fella

  <WSC#DPC346:1015:KT>
      mm <latch>

  <WSC#DPC346:1020:RW>
      pulled his weight for the rest of the trip though

  <WSC#DPC346:1025:KT>
      mm <latch>

  <WSC#DPC346:1030:RW>
      man he was in there so i made a point of going

  <WSC#DPC346:1035:RW>
      i don't know whether this is talking down to him

  <WSC#DPC346:1040:RW>
      but i made a point of praising him

  <WSC#DPC346:1045:RW>
      <{1><[1>cos</[1> i don't think sometimes secondary school kids
      get enough <{2><[2>praise</[2>

  <WSC#DPC346:1050:RW>
      you know good one rawiri it was really good i liked the way that
      you did that

  <WSC#DPC346:1055:RW>
      i know it sounds a bit wanky but

  <WSC#DPC346:1060:KT>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPC346:1065:KT>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPC346:1070:KT>
      <O>laughs</O> <{><[><O>laughs</O></[> oh well anything to keep
      the peace

  <WSC#DPC346:1075:RW>
      <[><O>laughs</O></[></{>

  <WSC#DPC346:1080:RW>
      oh well that's right and i wanted him to <{1><[1>know</[1> that
      even though i was angry with him that particular day because he
      was giving me a bit of lip and he wasn't acknowledging <{2><[2>his</[2>
      <indig=Maori>mahi</indig=Maori> <O>inhales</O> <O>tut</O> <O>voc</O>
      um i wanted him to know that i could see where he was doing
      right and that you know <,> <{3><[3>i'm</[3> not too big to say
      you're doing a good job

  <WSC#DPC346:1085:KT>
      <[1><?>and</?></[1></{1>

  <WSC#DPC346:1090:KT>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPC346:1095:KT>
      <[3>mm</[3></{3>

  <WSC#DPC346:1100:KT>
      mm

  <WSC#DPC346:1105:RW>
      yeah <&>25:45</&>
</I>
