<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side two</&>
  <&>15:00</&>
  

  <WSC#DPF039:0005:SS>
      <O>clears throat</O> i've tried to remember if i've been ringing
      you couldn't and get you <.>or</.> not today certainly

  <WSC#DPF039:0010:SS>
      <?>i wonder whether</?> it was last night

  <WSC#DPF039:0015:NL>
      oh i was here last night

  <WSC#DPF039:0020:SS>
      <?>yeah <.>well</.></?> <latch>

  <WSC#DPF039:0025:NL>
      oh now hang on

  <WSC#DPF039:0030:NL>
      i did go out for a short while <O>inhales</O> from about half
      past six till about quarter past seven

  <WSC#DPF039:0035:SS>
      yeah oh well <latch>

  <WSC#DPF039:0040:NL>
      i went out but um apart from that i was home

  <WSC#DPF039:0045:NL>
      i was actually home most of the day <{1><[1>apart from</[1> the
      odd <.>little</.> i um worked at home yesterday

  <WSC#DPF039:0050:NL>
      i had to go <,> to the council first thing <,> in the morning
      <{2><[2><.>to</.></[2> check something out and then up to lands
      and deeds and dropped them off at my solicitor

  <WSC#DPF039:0055:SS>
      <[1><?>oh</?></[1></{1>

  <WSC#DPF039:0060:SS>
      <[2>yeah</[2></{2>

  <WSC#DPF039:0065:SS>
      yeah

  <WSC#DPF039:0070:NL>
      and then i got a phone call from my solicitor <,> at about half
      past twelve <,> and he advised me to go down to the council and
      check something out <{><[>and</[> i went and did that so i would
      have been out for about a half an hour

  <WSC#DPF039:0075:SS>
      <[><softly>yeah</softly></[></{>

  <WSC#DPF039:0080:SS>
      <?>oh that's</?> <{><[><?>probably yeah

  <WSC#DPF039:0085:SS>
      i <.>can't</.></?></[>

  <WSC#DPF039:0090:NL>
      <[><.>for</.> between three and three thirtyish</[></{>

  <WSC#DPF039:0095:SS>
      i can't remember if <?>it was anything</?> special

  <WSC#DPF039:0100:SS>
      it probably WASN'T if i only tried you you know

  <WSC#DPF039:0105:NL>
      yeah <{><[>and <.>then</.></[> i mean then i was basically home
      <.>m</.> most of the rest of the day and i decided to go out and
      um <O>inhales</O> have a bit of a wander at about half <.>past</.>
      from about half past six till about quarter past seven i suppose
      <&>16:00</&>

  <WSC#DPF039:0110:SS>
      <[><?><.>well</.></?> <unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPF039:0115:SS>
      <?>i don't <.>think</.></?> i'm just trying to think <O>inhales</O>

  <WSC#DPF039:0120:SS>
      i don't think i have been out for a couple of days <?>other than</?>
      going on wednesday to the <unclear>word</unclear> <latch>

  <WSC#DPF039:0125:NL>
      right <latch>

  <WSC#DPF039:0130:SS>
      i haven't been out but i go <.>out</.> oh went over to raewyn's
      today <?>and</?> she came and got me

  <WSC#DPF039:0135:SS>
      she was going to do my hair but in the end she <.>f</.> found
      that by brushing it up and putting mousse or something on it it
      worked all right

  <WSC#DPF039:0140:SS>
      <?>see i'm supposed to be go out</?> supposed to be a secret for
      sarah <.>for</.> tea <.>s</.> um <?>for <.>the</.></?> i suppose
      tea's too late for me half past seven <{1><[1>at the</[1>
      fisherman's table so er <{2><[2><O>clears throat</O></[2>

  <WSC#DPF039:0145:NL>
      <[1>right</[1></{1>

  <WSC#DPF039:0150:NL>
      <[2>does she</[2></{2> not know about it

  <WSC#DPF039:0155:SS>
      no she doesn't know

  <WSC#DPF039:0160:NL>
      well who's taking her

  <WSC#DPF039:0165:SS>
      <O>voc</O> the family <latch>

  <WSC#DPF039:0170:NL>
      oh right <latch>

  <WSC#DPF039:0175:SS>
      they're taking her er <,>

  <WSC#DPF039:0180:SS>
      <.>j</.> joe and shirley will come and get her at er <O>voc</O>
      quarter past seven or something

  <WSC#DPF039:0185:NL>
      right

  <WSC#DPF039:0190:SS>
      oh no <?>they're er going to</?> come and get her at seven and
      the other two mollie and john are coming to get me at quarter
      past

  <WSC#DPF039:0195:NL>
      oh i see <{><[>and she'll be out there and you'll come and walk
      in with her</[>

  <WSC#DPF039:0200:SS>
      <[><.>sh</.> she'll be out there

  <WSC#DPF039:0205:SS>
      i'll arrive</[></{> and she won't know

  <WSC#DPF039:0210:NL>
      oh that's nice <&>17:00</&>

  <WSC#DPF039:0215:SS>
      oh yes it is

  <WSC#DPF039:0220:NL>
      it's nice for you <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPF039:0225:SS>
      <[><.>oh</.> <O>laughs</O></[></{> yeah it is really a bit late

  <WSC#DPF039:0230:SS>
      <{><[>you know what i'm like</[>

  <WSC#DPF039:0235:NL>
      <[>yeah it is a bit late</[></{>

  <WSC#DPF039:0240:NL>
      <.>i</.> <.>e</.> even for me i'm not too <latch>

  <WSC#DPF039:0245:SS>
      i prefer to be <unclear>word</unclear> terrible <{><[><unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPF039:0250:NL>
      <[>see i've</[></{> got this urge to have kentucky fried chicken
      <.>tonight</.>

  <WSC#DPF039:0255:NL>
      <{><[>i</[> don't know why just sort <.>of</.> <latch>

  <WSC#DPF039:0260:SS>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPF039:0265:SS>
      <?>that's</?> exciting <O>laughs</O>

  <WSC#DPF039:0270:NL>
      i just sort of FEEL like it

  <WSC#DPF039:0275:NL>
      <{1><[1>i probably</[1> won't have it <{2><[2><O>laughs</O> <.>but</.>
      it's not</[2> <.>i</.> <.>n</.> not something that <{3><[3><.>i</.>
      well i don't HAVE it very often</[3>

  <WSC#DPF039:0280:SS>
      <[1><?>do you</?></[1></{1>

  <WSC#DPF039:0285:SS>
      <[2><laughs>no</laughs> <O>laughs</O></[2></{2>

  <WSC#DPF039:0290:SS>
      <[3>well you're in the <unclear>word</unclear></[3></{3>

  <WSC#DPF039:0295:SS>
      the only reason <O>tut</O> i DON'T REALLY have it <.>i</.> oh i
      get a bit sick of chicken

  <WSC#DPF039:0300:SS>
      also once i had chicken that was <.>half</.>

  <WSC#DPF039:0305:NL>
      raw

  <WSC#DPF039:0310:SS>
      raw

  <WSC#DPF039:0315:NL>
      yeah <latch>

  <WSC#DPF039:0320:SS>
      it just put me RIGHT <{><[>off

  <WSC#DPF039:0325:SS>
      that was YEARS ago</[>

  <WSC#DPF039:0330:NL>
      <[>oh yeah and since they do it <?><.>fatty</.></?></[></{> it's
      <.>not</.> it's not very good for you

  <WSC#DPF039:0335:NL>
      in fact i think i was with YOU that day

  <WSC#DPF039:0340:SS>
      and wasn't that at petone <latch>

  <WSC#DPF039:0345:NL>
      no it was in lower hutt <{1><[1>and we bought it from the</[1>
      lower hutt homestead <{2><[2>chicken <,> and i <.>couldn't</.></[2>
      <.>w</.> we were on foot from memory as well

  <WSC#DPF039:0350:NL>
      <{3><[3>must have been a while ago if YOU were on foot</[3>

  <WSC#DPF039:0355:SS>
      <[1>from lower hutt yes</[1></{1>

  <WSC#DPF039:0360:SS>
      <[2>yeah i know where <?>i know</?> <unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPF039:0365:SS>
      <[3>no no <unclear>word</unclear> yeah</[3></{3> oh it WAS and
      it REALLY put me off <{><[>after that</[>

  <WSC#DPF039:0370:NL>
      <[>it was <.>b</.> <.>it</.></[></{> <.>that</.> that would be
      before tane was born <{><[>probably</[>

  <WSC#DPF039:0375:SS>
      <[>probably</[></{>

  <WSC#DPF039:0380:SS>
      it was all blood and that was it

  <WSC#DPF039:0385:SS>
      <{><[><?>it was REALLY</?> <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPF039:0390:NL>
      <[>and i couldn't be bothered</[></{> walking back with it

  <WSC#DPF039:0395:NL>
      i remember that <latch>

  <WSC#DPF039:0400:SS>
      no <O>laughs</O> <latch> <&>18:00</&>

  <WSC#DPF039:0405:NL>
      and i remember we just threw it away didn't we <latch>

  <WSC#DPF039:0410:SS>
      yeah oh <laughs>i</laughs> can remember

  <WSC#DPF039:0415:SS>
      isn't it funny

  <WSC#DPF039:0420:SS>
      <?><.>i</.></?> i'm stupid

  <WSC#DPF039:0425:SS>
      i get put off things VERY easily and that put me off so i've <?>really
      been</?> sitting here <.>watching</.>

  <WSC#DPF039:0430:NL>
      the <{><[>cricket</[>

  <WSC#DPF039:0435:SS>
      <[><?>the cricket</?></[></{> doing a bit of knitting

  <WSC#DPF039:0440:SS>
      at one stage i dozed but it <.>was</.> only turned out to be
      half an hour

  <WSC#DPF039:0445:SS>
      thought i must have been asleep for about an <laughs>hour</laughs>

  <WSC#DPF039:0450:NL>
      yeah well i went to sleep quite early last night

  <WSC#DPF039:0455:NL>
      i was really tired

  <WSC#DPF039:0460:SS>
      <?>did you yeah</?> <latch>

  <WSC#DPF039:0465:NL>
      yeah i can't even remember what time it would have been but it
      <.>wasn't</.> wasn't particularly late

  <WSC#DPF039:0470:SS>
      no <{><[>no</[>

  <WSC#DPF039:0475:NL>
      <[><O>voc</O></[></{> then i woke up at about oh i don't know
      quarter to six this morning i suppose and tried <laughs>to stay
      asleep</laughs> <{><[>but didn't succeed</[>

  <WSC#DPF039:0480:SS>
      <[><O>laughs</O></[></{> no well that's the trouble

  <WSC#DPF039:0485:SS>
      when i wake up i'm awake er

  <WSC#DPF039:0490:SS>
      oh what did i do today the reason i went over to raewyn's was a
      my hair and b to watch the video of the wedding

  <WSC#DPF039:0495:NL>
      oh they've got the video have they <latch>

  <WSC#DPF039:0500:SS>
      yeah well <.>they</.> they sent it up to me <?><.>s</.></?>
      <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPF039:0505:SS>
      i meant to bring it home from raewyn's which i <.>will</.> oh no
      she's going to get two copies taken off

  <WSC#DPF039:0510:NL>
      oh <latch>

  <WSC#DPF039:0515:SS>
      one for sue and one for us and <{><[>then</[> we'll send it back
      but er <,> er so i left the <&>19:00</&> money for that there
      today <?>and er for <.>she</.></?> <unclear>word</unclear> to
      buy the tapes <?><.>st</.> <.>w</.></?> <latch>

  <WSC#DPF039:0520:NL>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPF039:0525:NL>
      yeah i've got the <.>blain</.> you know john and bronwyn's house
      tape here too i found <{><[>when i was shifting</[>

  <WSC#DPF039:0530:SS>
      <[>oh well</[></{> if <.>she</.> you <.>know</.> <latch>

  <WSC#DPF039:0535:NL>
      yeah <{><[>that's just sitting here</[>

  <WSC#DPF039:0540:SS>
      <[>well <unclear>word</unclear></[></{> <.>trouble</.> it's been
      no good me HAVING them cos <.>i</.> haven't got <.>a</.>

  <WSC#DPF039:0545:NL>
      haven't got anything to <{><[>play them on</[>

  <WSC#DPF039:0550:SS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{> play them on

  <WSC#DPF039:0555:NL>
      but your saying that just reminded me that that tape's here at
      my house

  <WSC#DPF039:0560:SS>
      yeah well i <.>don't</.> i don't think they want it back do they
      <latch>

  <WSC#DPF039:0565:NL>
      oh i don't know <{><[>they would have asked</[>

  <WSC#DPF039:0570:SS>
      <[>did it have goodbye</[></{> to nana at the end and things on
      it

  <WSC#DPF039:0575:NL>
      i can't remember mum

  <WSC#DPF039:0580:SS>
      no

  <WSC#DPF039:0585:NL>
      it might have had <?><.>at</.></?> that sort of thing on it

  <WSC#DPF039:0590:NL>
      <{><[>they probably sent it out to you</[>

  <WSC#DPF039:0595:SS>
      <[>yeah sort of a christmas</[></{> present to me i think

  <WSC#DPF039:0600:SS>
      i don't know

  <WSC#DPF039:0605:SS>
      i <.>d</.> <latch>

  <WSC#DPF039:0610:NL>
      all it is it just shows you round their house

  <WSC#DPF039:0615:SS>
      yeah

  <WSC#DPF039:0620:NL>
      in its earlier stage

  <WSC#DPF039:0625:SS>
      yes

  <WSC#DPF039:0630:NL>
      yeah

  <WSC#DPF039:0635:SS>
      well there's that and there's um <,> <?>dough</?> and there's
      this one here today which is quite long and <unclear>word</unclear>
      <?><.>g</.> got me</?>

  <WSC#DPF039:0640:SS>
      i REALLY should have brought <&>pronounced bought</&> it home
      which <.>i</.> i'll get a copy but it's because trev kept saying
      oh that's no good and fast forwarded it all

  <WSC#DPF039:0645:NL>
      <{><[>oh</[>

  <WSC#DPF039:0650:SS>
      <[>well</[></{> it might have been for me

  <WSC#DPF039:0655:NL>
      yeah <latch> <&>20:00</&>

  <WSC#DPF039:0660:SS>
      you know what i mean

  <WSC#DPF039:0665:NL>
      yeah <{><[>i do know</[> <.>EXACTLY</.> what you mean

  <WSC#DPF039:0670:SS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPF039:0675:SS>
      oh <unclear>word</unclear>

  <WSC#DPF039:0680:NL>
      george's a bit like that when he watches movies

  <WSC#DPF039:0685:NL>
      <{1><[1>he</[1> wants to fast forward through all the <{2><[2><.>boring</.></[2>
      bits and often you miss some of <{3><[3>the subtleties</[3>

  <WSC#DPF039:0690:SS>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPF039:0695:SS>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPF039:0700:SS>
      <[3>MISS something</[3></{3>

  <WSC#DPF039:0705:SS>
      well that happened <{><[>several times <unclear>word</unclear></[>

  <WSC#DPF039:0710:NL>
      <[>so i'd often</[></{> rather not watch a movie with <.>him</.>

  <WSC#DPF039:0715:SS>
      yes <latch>

  <WSC#DPF039:0720:NL>
      <.>than</.>

  <WSC#DPF039:0725:SS>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPF039:0730:NL>
      than that process <latch>

  <WSC#DPF039:0735:SS>
      oh i was sort of brassed off today

  <WSC#DPF039:0740:NL>
      yeah

  <WSC#DPF039:0745:SS>
      but no doubt i'll get A copy of it and i'll er er i'll either
      get the one before it goes <.>back</.>

  <WSC#DPF039:0750:NL>
      yeah

  <WSC#DPF039:0755:SS>
      <O>tut</O> but <.>i'd</.> i'd have to get <unclear>word</unclear>
      noeline would let me put it on hers i think

  <WSC#DPF039:0760:SS>
      <{1><[1>bit <.>boring</.></[1> bit boring for her though <{2><[2><?>but
      i don't care</?></[2>

  <WSC#DPF039:0765:SS>
      i ADMIT it <.>can</.> parts of it WERE boring for instance all
      <.>the</.> er <,> thing in the church <?>they</?> go through the
      WHOLE <,> service again

  <WSC#DPF039:0770:SS>
      well er okay it was all right at the <.>s</.> at the beginning
      of it but you don't want to listen to him preach and all that
      again

  <WSC#DPF039:0775:NL>
      <[1>oh i'm sure she would</[1></{1>

  <WSC#DPF039:0780:NL>
      <[2>oh yeah but she doesn't</[2></{2>

  <WSC#DPF039:0785:NL>
      yeah well you can fast forward those <.>bits</.> and then <{1><[1>i
      mean</[1> than you can sit and read a book and just look at the
      bits that are <{2><[2>interesting</[2>

  <WSC#DPF039:0790:SS>
      <[1>yeah</[1></{1>

  <WSC#DPF039:0795:SS>
      <[2>yeah but</[2></{2> the bit that <.>was</.> <?>you know</?>
      those were you and george and <.>the</.> who is it george
      holding <,,> fat baby

  <WSC#DPF039:0800:NL>
      oh could be <latch> <&>21:00</&>

  <WSC#DPF039:0805:SS>
      mm <{><[>you know</[> yeah

  <WSC#DPF039:0810:NL>
      <[>i don't know</[></{>

  <WSC#DPF039:0815:NL>
      i haven't seen the video

  <WSC#DPF039:0820:NL>
      i can't remember <{><[>exactly</[> what happened

  <WSC#DPF039:0825:SS>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPF039:0830:SS>
      yes so if you're interested to look at it when we get it you
      know <{><[>yeah yeah</[>

  <WSC#DPF039:0835:NL>
      <[>oh no</[></{> i would be interested in having a look at it

  <WSC#DPF039:0840:SS>
      yeah right

  <WSC#DPF039:0845:NL>
      i can't guarantee i won't fast forward through the boring bits
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPF039:0850:SS>
      <[>well that's right</[></{>

  <WSC#DPF039:0855:SS>
      i don't mind fast forwarding <.>through</.> but er <O>voc</O> he
      was sort of doing it through such a LOT of that

  <WSC#DPF039:0860:NL>
      yeah

  <WSC#DPF039:0865:SS>
      gets me

  <WSC#DPF039:0870:NL>
      and well it's nice for <{1><[1>YOU</[1> to have YOUR finger <{2><[2>on
      the fast forward button isn't it</[2>

  <WSC#DPF039:0875:SS>
      <[1><unclear>word</unclear></[1></{1>

  <WSC#DPF039:0880:SS>
      <[2>yes but yes</[2></{2>

  <WSC#DPF039:0885:SS>
      well he gave me a thing to hold but then he had it beside him
      and he was just going <O>voc</O> you know

  <WSC#DPF039:0890:NL>
      yeah

  <WSC#DPF039:0895:SS>
      oh this is boring or something and he'd <.>already</.> he'd
      already SEEN it <{><[>anyway

  <WSC#DPF039:0900:SS>
      he didn't</[> NEED to be sitting on his bum watching it

  <WSC#DPF039:0905:SS>
      he could have been away doing something

  <WSC#DPF039:0910:NL>
      <[><unclear>word</unclear> well that's right</[></{>

  <WSC#DPF039:0915:NL>
      yeah i know but there's nothing <{><[>like seeing it again and
      <.>telling</.></[>

  <WSC#DPF039:0920:SS>
      <[><?>i told <.>raewyn</.></?> <unclear>word</unclear> <?>yeah</?></[></{>
      raewyn had said that earlier

  <WSC#DPF039:0925:NL>
      yeah

  <WSC#DPF039:0930:SS>
      you know so

  <WSC#DPF039:0935:NL>
      that's why it would be nice for you just to have it somewhere
      <{1><[1>sometime where</[1> YOU can sit down and YOU <{2><[2><laughs>can
      control</laughs> the remote control</[2>

  <WSC#DPF039:0940:SS>
      <[1>yeah where i could <O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPF039:0945:SS>
      <[2>yes <unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPF039:0950:SS>
      i can <?>remove</?> but <{><[>i</[> can't the trouble is i'm no
      good at putting them in or working them <latch>

  <WSC#DPF039:0955:NL>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPF039:0960:NL>
      oh but that's it's dead easy once you get used to it <{><[>and</[>
      and you can just sit and watch what you want to watch <latch>

  <WSC#DPF039:0965:SS>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPF039:0970:SS>
      WANT to watch yes

  <WSC#DPF039:0975:NL>
      and fast forward the bits that OTHER people <&>22:00</&> think
      are interesting <latch>

  <WSC#DPF039:0980:SS>
      yes

  <WSC#DPF039:0985:NL>
      <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPF039:0990:SS>
      <[><O>laughs</O></[></{> so and anyway er that's the story of
      what i did so then oh i came home about lunchtime

  <WSC#DPF039:0995:SS>
      they were going over to er er <,> jack's birthday well it was
      his birthday yesterday and they were taking him over <.>a</.> a
      present of some sort you know

  <WSC#DPF039:1000:NL>
      aha

  <WSC#DPF039:1005:SS>
      today so i think that was sort of all the only bit of excitement
      there

  <WSC#DPF039:1010:NL>
      oh well that's sounds a <.>little</.> well no not more exciting
      than my day today cos i did find the <.>in</.> the um auction
      quite <{><[>an interesting experience</[>

  <WSC#DPF039:1015:SS>
      <[>oh yes i think i would have found</[></{> that interesting
      <unclear>word</unclear> too

  <WSC#DPF039:1020:NL>
      just a pity that the guy that bid against me didn't sort of have
      a <laughs>flat tyre or something on the way there</laughs>

  <WSC#DPF039:1025:SS>
      yeah

  <WSC#DPF039:1030:NL>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPF039:1035:SS>
      yeah <latch>

  <WSC#DPF039:1040:NL>
      <O>laughs</O> <{><[>but never mind</[>

  <WSC#DPF039:1045:SS>
      <[>yes <?>that's the <.>way</.></?> so well there</[></{> you
      are <latch>

  <WSC#DPF039:1050:NL>
      no well that's <.>li</.> <{1><[1>i mean it would have been</[1>
      good in some ways but then it would have brought other
      complications in other ways in terms of either moving in or
      trying to find tenants and all of those sorts of <{2><[2>things</[2>

  <WSC#DPF039:1055:SS>
      <[1>that's life <O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPF039:1060:SS>
      <[2>yes</[2></{2> yeah <&>22:52</&>
</I>
