<I>

  <&>Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Version One</&>
  <&>Copyright 1998 School of Linguistics & Applied Language Studies</&>
  <&>Victoria University of Wellington</&>

  <&>side one</&>
  <&>1:05</&>
  

  <WSC#DPF074:0005:OQ>
      hello?

  <WSC#DPF074:0010:MN>
      hi there it's monique here

  <WSC#DPF074:0015:OQ>
      i sort of guessed it was so i went and turned off the <.>wireless</.>
      er the t v <{><[>before you</[> started

  <WSC#DPF074:0020:MN>
      <[>oh</[></{>

  <WSC#DPF074:0025:MN>
      good on you

  <WSC#DPF074:0030:MN>
      <{><[>good on you</[>

  <WSC#DPF074:0035:OQ>
      <[><.>so</.></[></{> save time

  <WSC#DPF074:0040:MN>
      yes

  <WSC#DPF074:0045:MN>
      no no no don't panic about that

  <WSC#DPF074:0050:MN>
      um <.>w</.> i'm sorry about not getting through last night

  <WSC#DPF074:0055:MN>
      it was just a little thing about logistics because julie wasn't
      organised with the bits and pieces

  <WSC#DPF074:0060:OQ>
      yes <latch>

  <WSC#DPF074:0065:MN>
      so i sprung it on her

  <WSC#DPF074:0070:MN>
      i think she was a bit surprised that i was so organised <O>both
      laugh</O>

  <WSC#DPF074:0075:MN>
      she's over here nodding her head and saying oh yes i was right
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPF074:0080:MN>
      so um yeah

  <WSC#DPF074:0085:MN>
      now did you look up those oatcake recipes

  <WSC#DPF074:0090:OQ>
      no i didn't look up those oatcake recipes

  <WSC#DPF074:0095:OQ>
      that went right out of my head worrying about this other thing

  <WSC#DPF074:0100:OQ>
      which i read an article about it and <.>th</.> there was a bit
      in the southland times

  <WSC#DPF074:0105:OQ>
      <{><[>and</[> do you think i can find it

  <WSC#DPF074:0110:OQ>
      and i can't remember it

  <WSC#DPF074:0115:MN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPF074:0120:MN>
      what was the article about

  <WSC#DPF074:0125:OQ>
      <O>voc</O> it was about <.>the</.> the differences between
      <&>2:00</&> the north er island and the south island and the
      things we talked about

  <WSC#DPF074:0130:OQ>
      you know <{1><[1><O>voc</O> <.>their</.></[1> their way <.>of</.>
      of um of er er er mentioning things

  <WSC#DPF074:0135:OQ>
      you see down here we talk about a crib <{2><[2>and in</[2> the
      north island they talk about a bach

  <WSC#DPF074:0140:MN>
      <[1>oh right right</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0145:MN>
      <[2>right</[2></{2>

  <WSC#DPF074:0150:MN>
      oh right yes yes yes

  <WSC#DPF074:0155:OQ>
      and <O>voc</O> we were talking about it <.>at</.> at er daycare
      today

  <WSC#DPF074:0160:OQ>
      and the lady that er takes it er nellie mcmurtrie <latch>

  <WSC#DPF074:0165:MN>
      mm <latch>

  <WSC#DPF074:0170:OQ>
      she comes from australia and she said that people that go over
      from new zealand <O>voc</O> very soon fall into the <O>voc</O>
      the um er the australian idiom

  <WSC#DPF074:0175:OQ>
      and it's <with pseudo Australian accent>how're ya mate</with pseudo Australian accent>

  <WSC#DPF074:0180:MN>
      <O>tut</O> oh right <{><[>yes yes</[>

  <WSC#DPF074:0185:OQ>
      <[><with pseudo Australian accent>gidday mate gidday mate</with pseudo Australian accent></[></{>
      is the <.>w</.> the one <{1><[1>they say

  <WSC#DPF074:0190:OQ>
      and</[1> um er in the north island every every sentence seems to
      finish with eh

  <WSC#DPF074:0195:OQ>
      <{2><[2><?>find eh</?></[2>

  <WSC#DPF074:0200:MN>
      <[1>yes yes</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0205:MN>
      <[2><O>laughs</O></[2></{2> no that's not true

  <WSC#DPF074:0210:MN>
      <.>i</.> i <{><[>didn't <.>f</.>

  <WSC#DPF074:0215:MN>
      I don't talk like <laughs>that</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPF074:0220:MN>
      no</[> <&>3:00</&>

  <WSC#DPF074:0225:OQ>
      <[><O>voc</O> i well <.>y</.> you don't

  <WSC#DPF074:0230:OQ>
      but <O>laughs</O> so</[></{> many do <latch> no there <{1><[1>ARE</[1>
      certain people who do say that <{2><[2>you're quite right yes</[2>

  <WSC#DPF074:0235:OQ>
      <[1><O>voc</O></[1></{1>

  <WSC#DPF074:0240:OQ>
      <[2>and you know it's <.>a</.></[2></{2> er i think it comes <.>m</.>
      a lot from the maori <.>da</.> <.>th</.> the system <.>of</.>

  <WSC#DPF074:0245:MN>
      yes <latch>

  <WSC#DPF074:0250:OQ>
      er <{><[>speaking</[>

  <WSC#DPF074:0255:MN>
      <[>yes i</[></{> i was tempted to say that but i was a bit
      reluctant to say that

  <WSC#DPF074:0260:MN>
      but you know a LOT of them <drawls>do</drawls> um

  <WSC#DPF074:0265:MN>
      <{><[>they</[> do say that <?>yes</?>

  <WSC#DPF074:0270:OQ>
      <[><O>voc</O></[></{>

  <WSC#DPF074:0275:OQ>
      <O>voc</O> it may be that that's the form their speech takes

  <WSC#DPF074:0280:OQ>
      where they they sort of repeat a thing <latch>

  <WSC#DPF074:0285:MN>
      <quietly>yes</quietly> yes

  <WSC#DPF074:0290:MN>
      well it doesn't really matter

  <WSC#DPF074:0295:MN>
      <{1><[1>now</[1> well can you actually remember how you <.>w</.>
      <.>y</.>

  <WSC#DPF074:0300:MN>
      now what was that thing that your your you were talking about
      <.>yes</.> the other day when we were talking about oatcakes

  <WSC#DPF074:0305:MN>
      when they were <{2><[2>putting</[2> it round the lemonade
      bottles

  <WSC#DPF074:0310:OQ>
      <[1>no</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0315:OQ>
      <[2>oh <.>i</.></[2></{2>

  <WSC#DPF074:0320:OQ>
      <O>voc</O> <{><[><O>voc</O></[>

  <WSC#DPF074:0325:MN>
      <[>what</[></{> was that called

  <WSC#DPF074:0330:OQ>
      they <.>m</.> they made farrels

  <WSC#DPF074:0335:OQ>
      f a r r e l s i presume

  <WSC#DPF074:0340:MN>
      right

  <WSC#DPF074:0345:OQ>
      <O>voc</O> <.>i</.> i only saw this done when i was a child
      about oh five six

  <WSC#DPF074:0350:MN>
      oh yes

  <WSC#DPF074:0355:OQ>
      and <.>the</.> <.>i</.> <.>it</.> it would be made with fine
      oatmeal <&>4:00</&>

  <WSC#DPF074:0360:MN>
      right

  <WSC#DPF074:0365:OQ>
      and it was rolled very very thin

  <WSC#DPF074:0370:MN>
      look when they made it out of <.>ro</.> fine <&>pronounced find</&>
      oatmeal did they actually put um baking soda anything with it

  <WSC#DPF074:0375:MN>
      or or did they just have <.>it</.>

  <WSC#DPF074:0380:MN>
      you know just add the water or what

  <WSC#DPF074:0385:OQ>
      um oh it it would <.>ha</.> <.>h</.> it would have fat in it

  <WSC#DPF074:0390:MN>
      oh dripping <{><[><?>yes</?></[>

  <WSC#DPF074:0395:OQ>
      <[>it <.>would</.></[></{> oh <.>it</.>

  <WSC#DPF074:0400:OQ>
      well it could have been dripping <{><[><?>yes</?></[>

  <WSC#DPF074:0405:OQ>
      and <.>i</.> it would have salt in it

  <WSC#DPF074:0410:MN>
      <[>yes <.>i</.></[></{>

  <WSC#DPF074:0415:MN>
      yes <{><[>yes</[>

  <WSC#DPF074:0420:OQ>
      <[>because</[></{> er <O>voc</O> they they <O>voc</O>

  <WSC#DPF074:0425:OQ>
      er i'm sure that that all the the good taste didn't come from
      the er <{><[><O>tut</O> from</[> the <.>thing</.>

  <WSC#DPF074:0430:OQ>
      and they were a most delightful <.>eat</.> thing to eat with a
      good <O>voc</O> a good slash of butter and honey

  <WSC#DPF074:0435:MN>
      <[>mm yeah</[></{>

  <WSC#DPF074:0440:MN>
      oh right now listen

  <WSC#DPF074:0445:MN>
      did they ever stick stuff down the middle of those things

  <WSC#DPF074:0450:MN>
      or was that where you put the honey and stuff

  <WSC#DPF074:0455:OQ>
      no well no

  <WSC#DPF074:0460:OQ>
      you just broke it off in <{><[>bits</[>

  <WSC#DPF074:0465:MN>
      <[>oh</[></{> right right

  <WSC#DPF074:0470:OQ>
      and i imagine that they were large large squares of er <{1><[1>rolled</[1>
      out and <O>voc</O>

  <WSC#DPF074:0475:OQ>
      oh it was just a different way of of ornamenting <{2><[2>them

  <WSC#DPF074:0480:OQ>
      but</[2> <.>i</.> i'm sure that i have seen them <.>a</.> at a
      show years ago

  <WSC#DPF074:0485:MN>
      <[1>mm</[1></{1> <&>5:00</&>

  <WSC#DPF074:0490:MN>
      <[2><unclear>word</unclear></[2></{2>

  <WSC#DPF074:0495:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:0500:OQ>
      you know <latch>

  <WSC#DPF074:0505:MN>
      yes

  <WSC#DPF074:0510:OQ>
      <O>voc</O> <.>the</.> the entry would be <.>s</.> so many <O>voc</O>
      i think they called them farrels of of of oatcake

  <WSC#DPF074:0515:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:0520:OQ>
      or <{1><[1>it may</[1> have just been the way of presenting them
      <O>inhales</O> <{2><[2><O>voc</O></[2>

  <WSC#DPF074:0525:MN>
      <[1>yes</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0530:MN>
      <[2>no</[2></{2> no i was interested in asking because of the
      fact that um oh the book that biddy sent over from germany

  <WSC#DPF074:0535:MN>
      and <.>they</.> they really into barley <.>any</.> using barley
      and using oatmeal

  <WSC#DPF074:0540:MN>
      they use that um rice and millet believe it or not

  <WSC#DPF074:0545:MN>
      millet's terrible

  <WSC#DPF074:0550:MN>
      have you ever tried it

  <WSC#DPF074:0555:OQ>
      no i haven't <{1><[1>but</[1> er <.>r</.> <{2><[2>er</[2> er er
      <.>ro</.> er not rose elspeth er kingston

  <WSC#DPF074:0560:MN>
      <[1>oh</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0565:MN>
      <[2><O>hiccups</O></[2></{2>

  <WSC#DPF074:0570:MN>
      yes

  <WSC#DPF074:0575:OQ>
      is not allowed any any wheat products

  <WSC#DPF074:0580:MN>
      oh RIGHT

  <WSC#DPF074:0585:MN>
      well she'd just LOVE this diet <{><[><O>laughs</O></[>

  <WSC#DPF074:0590:OQ>
      <[><.>and</.></[></{> and er she er

  <WSC#DPF074:0595:OQ>
      i i saw rice biscuits in <&>6:00</&> here

  <WSC#DPF074:0600:MN>
      oh they're brilliant

  <WSC#DPF074:0605:OQ>
      er <.>th</.> they were <.>li</.> little fine thin things

  <WSC#DPF074:0610:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:0615:OQ>
      and er i got some and gave them to millicent because i thought
      well there is something

  <WSC#DPF074:0620:OQ>
      and apparently SHE had seen them in the shop and SHE got some

  <WSC#DPF074:0625:MN>
      mm mm

  <WSC#DPF074:0630:OQ>
      but we've never really seen them since down here

  <WSC#DPF074:0635:OQ>
      but er they tell me they do make them but they don't seem to you
      know er

  <WSC#DPF074:0640:MN>
      it's the sort of thing that you would actually <{1><[1>have</[1>
      to travel away from your little store where you <drawls>are</drawls>

  <WSC#DPF074:0645:MN>
      and you'd have to go to gore

  <WSC#DPF074:0650:MN>
      and you'd have go in <{2><[2>to <.>w</.></[2> bigger store

  <WSC#DPF074:0655:MN>
      and you'd have to you know you really hunt along the the the
      shelves <{3><[3>for those</[3> sorts of things <latch>

  <WSC#DPF074:0660:OQ>
      <[1>yes</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0665:OQ>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPF074:0670:OQ>
      <[3>yes</[3></{3>

  <WSC#DPF074:0675:OQ>
      <.>well</.>

  <WSC#DPF074:0680:MN>
      you can get them in all different flavours

  <WSC#DPF074:0685:MN>
      but i'll tell you what the most satisfying one is having it with
      banana and um <O>tut</O> <.>a</.> <.>y</.> <.>ha</.>

  <WSC#DPF074:0690:MN>
      just putting half a banana on top

  <WSC#DPF074:0695:MN>
      <{><[>and it's</[> wonderful

  <WSC#DPF074:0700:OQ>
      <[><O>tut</O> <.>well</.></[></{>

  <WSC#DPF074:0705:OQ>
      er <.>th</.> the <O>exhales</O> <O>voc</O> the other day i got a
      different kind of pack

  <WSC#DPF074:0710:OQ>
      they were <O>voc</O> quite a <.>l</.> quite quite tall

  <WSC#DPF074:0715:OQ>
      they were almost like um <&>7:00</&> in <.>engl</.>

  <WSC#DPF074:0720:OQ>
      er er they were like crumpets er that that <{1><[1>that that
      make of things</[1>

  <WSC#DPF074:0725:OQ>
      they were

  <WSC#DPF074:0730:OQ>
      each one was fairly thick <{2><[2>and</[2> i think they had
      bacon or something <.>th</.> in them <latch>

  <WSC#DPF074:0735:MN>
      <[1>mm yes yes</[1></{1>

  <WSC#DPF074:0740:MN>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPF074:0745:MN>
      yes yes <.>th</.>

  <WSC#DPF074:0750:MN>
      you can get a whole lot of <{1><[1>varieties you're better</[1>
      to stick to the plain one <{2><[2>though

  <WSC#DPF074:0755:MN>
      that's</[2> better for you

  <WSC#DPF074:0760:OQ>
      <[1>and <.>sh</.> <.>i</.></[1></{1>

  <WSC#DPF074:0765:OQ>
      <[2>so i <.>gav</.></[2></{2>

  <WSC#DPF074:0770:OQ>
      i got i got those too and i gave left them <{><[>with</[>
      millicent

  <WSC#DPF074:0775:OQ>
      because <.>it</.> it must be an awful problem <.>when</.>

  <WSC#DPF074:0780:OQ>
      mind you elspeth says when she comes she brings all her things
      with her now

  <WSC#DPF074:0785:MN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPF074:0790:MN>
      mm yeah <latch>

  <WSC#DPF074:0795:OQ>
      she has to

  <WSC#DPF074:0800:MN>
      <?>yeah</?>

  <WSC#DPF074:0805:MN>
      wheat is wheat is quite a tricky one but er i've got this

  <WSC#DPF074:0810:MN>
      oh i should really perhaps send it down to um millicent

  <WSC#DPF074:0815:MN>
      but this book is really top notch

  <WSC#DPF074:0820:OQ>
      aha

  <WSC#DPF074:0825:MN>
      but the interesting thing is

  <WSC#DPF074:0830:MN>
      it looks like all my problems

  <WSC#DPF074:0835:MN>
      well you know how i've been going to and fro the doctor and <{><[>stuff</[>

  <WSC#DPF074:0840:MN>
      it looks like ALL my problems extend from <slowly><?>one</?>
      rotten tooth</slowly>

  <WSC#DPF074:0845:OQ>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPF074:0850:OQ>
      OH and when did you discover this

  <WSC#DPF074:0855:MN>
      well i <.>potter</.> pottered <&>pronounced as pottled</&>
      <laughs>back to the doctor</laughs> today

  <WSC#DPF074:0860:MN>
      er the dentist today <{><[>and i</[> had a root canal done
      <&>8:00</&> away back in march

  <WSC#DPF074:0865:OQ>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPF074:0870:OQ>
      yes

  <WSC#DPF074:0875:MN>
      and i was you know just finishing off paying the bill

  <WSC#DPF074:0880:MN>
      and i said to him oh hey

  <WSC#DPF074:0885:MN>
      you know i've still got my problem and so he had a check

  <WSC#DPF074:0890:MN>
      and do you know what he said

  <WSC#DPF074:0895:OQ>
      no <latch>

  <WSC#DPF074:0900:MN>
      he said now look he said your tooth is three dimensional

  <WSC#DPF074:0905:MN>
      BUT the x ray <&>pronounced as x a ray</&> can only take a two
      dimensional

  <WSC#DPF074:0910:MN>
      you take one on the inside

  <WSC#DPF074:0915:MN>
      you take one on the outside

  <WSC#DPF074:0920:MN>
      and he said it is POSSIBLE that the x ray <&>pronounced as x a
      ray</&> has missed

  <WSC#DPF074:0925:OQ>
      <with breathy voice>OH</with breathy voice> <latch> your problem

  <WSC#DPF074:0930:MN>
      and you see i've been going back and back and back

  <WSC#DPF074:0935:OQ>
      to him?

  <WSC#DPF074:0940:MN>
      to the dentist <{><[>and</[> saying but my tooth is not right

  <WSC#DPF074:0945:OQ>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPF074:0950:OQ>
      yes

  <WSC#DPF074:0955:MN>
      and so um <O>tut</O> no it's not right

  <WSC#DPF074:0960:MN>
      so i'm on i'm back

  <WSC#DPF074:0965:MN>
      what am i back on

  <WSC#DPF074:0970:MN>
      i'm at an antiinflammatory and hopefully i can settle the tooth
      down

  <WSC#DPF074:0975:MN>
      and if it doesn't settle down they've got to redo the whole
      thing again

  <WSC#DPF074:0980:OQ>
      OH and <{><[>that'll</[> cost you x x x <latch> <&>9:00</&>

  <WSC#DPF074:0985:MN>
      <[><unclear>word</unclear></[></{>

  <WSC#DPF074:0990:MN>
      NO he said he'd do it free of charge

  <WSC#DPF074:0995:OQ>
      oh he's got a guilty conscience <latch>

  <WSC#DPF074:1000:MN>
      no it's not a case of that

  <WSC#DPF074:1005:MN>
      i just think it's um i think that's part of your professionalism
      you know

  <WSC#DPF074:1010:MN>
      if a person you know comes in with a problem and they don't fix
      it then and the problem's recurring

  <WSC#DPF074:1015:MN>
      the fact that i've been going back and back and saying HEY this
      tooth is still not right

  <WSC#DPF074:1020:MN>
      i'm just in the same square as where i was when i came to you

  <WSC#DPF074:1025:OQ>
      yes well <{><[>i <.>s</.> i <.>s</.></[>

  <WSC#DPF074:1030:MN>
      <[>then they have</[></{> to redress it

  <WSC#DPF074:1035:OQ>
      i sincerely hope that er er my my er my man that's been busy

  <WSC#DPF074:1040:OQ>
      wilson brothers have been doing the garage door <{1><[1>and
      things</[1> like that

  <WSC#DPF074:1045:OQ>
      see well they they <{2><[2>have</[2> a responsibility <{3><[3>like
      that

  <WSC#DPF074:1050:OQ>
      i had <.>someone</.></[3> two men here all one morning and they
      played with the garage door

  <WSC#DPF074:1055:MN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPF074:1060:MN>
      <[2><O>hiccups</O></[2></{2>

  <WSC#DPF074:1065:MN>
      <[3><O>laughs</O> sorry</[3></{3>

  <WSC#DPF074:1070:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:1075:OQ>
      and they they they brought me um <O>tut</O> er <O>voc</O> um <O>voc</O>

  <WSC#DPF074:1080:OQ>
      i've had two different er plugs er <&>10:00</&> plugs <?>as</?>
      er plug and cords brought for <{1><[1>the jug</[1>

  <WSC#DPF074:1085:OQ>
      and in the finish they took the jug away

  <WSC#DPF074:1090:OQ>
      <{2><[2>and</[2> er er er they tell me they've fixed it

  <WSC#DPF074:1095:OQ>
      but they forgot to bring it back <{3><[3>the last time</[3> they
      visited

  <WSC#DPF074:1100:OQ>
      so i'm beginning to think their professionalism's a bit <{4><[4>lacking
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPF074:1105:OQ>
      and <.>i</.></[4> it's months it's MONTHS that i've i've <{5><[5>been
      without a jug</[5>

  <WSC#DPF074:1110:MN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPF074:1115:MN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPF074:1120:MN>
      <[3>oh right</[3></{3>

  <WSC#DPF074:1125:MN>
      <[4><O>laughs</O> yes</[4></{4>

  <WSC#DPF074:1130:MN>
      <[5>well yes</[5></{5> it wouldn't hurt you to ring up and say
      now look um we do

  <WSC#DPF074:1135:MN>
      you know when i purchase a thing like a jug or a kettle you know
      please please <{><[><?>that's what i want</?></[>

  <WSC#DPF074:1140:OQ>
      <[>well this one you see</[></{> was given to me and they didn't
      they know jolly well it didn't come from their shop

  <WSC#DPF074:1145:OQ>
      <{><[>i suppose</[>

  <WSC#DPF074:1150:MN>
      <[>oh right</[></{>

  <WSC#DPF074:1155:MN>
      no well they should still have you know

  <WSC#DPF074:1160:MN>
      there is <{1><[1><?>an element of you just</?></[1> hand it in
      and you expect it to be repaired and stuff but never mind

  <WSC#DPF074:1165:MN>
      <{2><[2>it's just</[2> one of those things

  <WSC#DPF074:1170:MN>
      now i'm gonna i've got i'm gonna spring one on you

  <WSC#DPF074:1175:MN>
      can you remember your worst day at school as a pupil

  <WSC#DPF074:1180:OQ>
      <[1>of course they should</[1></{1>

  <WSC#DPF074:1185:OQ>
      <[2>yes</[2></{2>

  <WSC#DPF074:1190:OQ>
      well i can remember er one day er er when <O>voc</O>
      <&>11:00</&> when my temper got the better of me <O>both laugh</O>

  <WSC#DPF074:1195:OQ>
      cos <{><[>this is the <?>cos the sixth <.>years</.></?></[>

  <WSC#DPF074:1200:MN>
      <[>oh that's i reckon that's</[></{> unusual for <{><[>you</[>

  <WSC#DPF074:1205:OQ>
      <[>we</[></{> we had er we had a <O>tut</O> a relieving teacher

  <WSC#DPF074:1210:OQ>
      <{1><[1><?>our</?></[1> our normal teacher was a very a very
      good teacher

  <WSC#DPF074:1215:OQ>
      and er a man who had had a war injury and he had a wooden leg

  <WSC#DPF074:1220:OQ>
      so <{2><[2>he</[2> was away for some reason

  <WSC#DPF074:1225:OQ>
      it may have been to get additional things done to his leg

  <WSC#DPF074:1230:OQ>
      but anyway we had this mister <,> <.>wheel</.> wheeler i think
      his name was

  <WSC#DPF074:1235:OQ>
      which is i shouldn't say but however he'll probably be dead now

  <WSC#DPF074:1240:OQ>
      <{3><[3>and er</[3>

  <WSC#DPF074:1245:MN>
      <[1>mm</[1></{1>

  <WSC#DPF074:1250:MN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPF074:1255:MN>
      <[3><O>laughs</O></[3></{3> <laughs>long <{><[>since mother</laughs>
      <O>laughs</O></[>

  <WSC#DPF074:1260:OQ>
      <[><O>laughs</O> and er</[></{> er by that time i must have been
      probably either in standard five or standard six because i was
      tall

  <WSC#DPF074:1265:OQ>
      and <O>voc</O> the the er the classroom was laid off in steps
      and stairs

  <WSC#DPF074:1270:OQ>
      <{><[><O>voc</O></[> at about each rise was about four inches

  <WSC#DPF074:1275:OQ>
      but we <&>12:00</&> had new desks

  <WSC#DPF074:1280:OQ>
      instead of having the long desks with the the er er four inkwell
      holes along with the long desk and the and a form to sit on

  <WSC#DPF074:1285:OQ>
      we had progressed up to that kind you know that had you sat in
      pairs and the seats clanged up

  <WSC#DPF074:1290:MN>
      <[>mm</[></{>

  <WSC#DPF074:1295:MN>
      mm <{><[>mm</[>

  <WSC#DPF074:1300:OQ>
      <[>you <.>kno</.></[></{> you know the kind

  <WSC#DPF074:1305:MN>
      yes <{><[>yes</[>

  <WSC#DPF074:1310:OQ>
      <[>well anyway</[></{> i was sitting right in the corner of the
      room and my best friend was beside me

  <WSC#DPF074:1315:OQ>
      and we were were we were probably the top er the top girls as
      far as as er er er you know athletes were concerned

  <WSC#DPF074:1320:OQ>
      and it was our duty to pick pick teams so that when we went out
      out to play

  <WSC#DPF074:1325:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:1330:OQ>
      er <.>w</.> er we had the teams picked and we we knew where we
      were

  <WSC#DPF074:1335:OQ>
      and you could gather them together and the game was in progress
      in no time whatever it <{><[>was</[>

  <WSC#DPF074:1340:OQ>
      we played our own we played our own version of um <O>tut</O> er
      of basketball

  <WSC#DPF074:1345:OQ>
      um well it was throwing a ball

  <WSC#DPF074:1350:OQ>
      it <&>13:00</&> was a running game that we played and the aim of
      it was just to keep the ball from the other side

  <WSC#DPF074:1355:MN>
      <[>yes</[></{>

  <WSC#DPF074:1360:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:1365:OQ>
      and we ranged up and down the ground

  <WSC#DPF074:1370:OQ>
      there was no posts <.>s</.> to score through or anything like
      that <latch>

  <WSC#DPF074:1375:MN>
      oh right

  <WSC#DPF074:1380:OQ>
      but er er the competition was <.>h</.> was hot and <laughs>strong</laughs>
      and er <O>voc</O>

  <WSC#DPF074:1385:OQ>
      i was i probably had finished my sums or whatever it was i was
      doing and we were very busy er er concocting these <{1><[1>teams
      and it</[1>

  <WSC#DPF074:1390:OQ>
      this men <.>t</.> asked er told us to be quiet

  <WSC#DPF074:1395:OQ>
      <{2><[2>so</[2> er we were within about er selecting the last
      four people for the teams <laughs>anyway</laughs>

  <WSC#DPF074:1400:OQ>
      and er sure enough <O>laughs</O> this one er <.>m</.> er
      margaret said something to me and i said something back

  <WSC#DPF074:1405:OQ>
      and i got caught

  <WSC#DPF074:1410:MN>
      <[1><O>laughs</O></[1></{1>

  <WSC#DPF074:1415:MN>
      <[2>mm</[2></{2>

  <WSC#DPF074:1420:MN>
      <O>laughs</O>

  <WSC#DPF074:1425:OQ>
      so <O>laughs</O> he he was quite original

  <WSC#DPF074:1430:OQ>
      he said er

  <WSC#DPF074:1435:OQ>
      he picked on me

  <WSC#DPF074:1440:OQ>
      and i was the only one picked on you see

  <WSC#DPF074:1445:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:1450:OQ>
      and he said right go out out and run three times round the
      school <O>tut</O>

  <WSC#DPF074:1455:OQ>
      so i went out and <&>14:00</&> i i was mad mad furious because
      it was only me

  <WSC#DPF074:1460:MN>
      mm <{><[>mm</[>

  <WSC#DPF074:1465:OQ>
      <[>the other</[></{> girl'd escaped <,>

  <WSC#DPF074:1470:OQ>
      and when i got back to the room

  <WSC#DPF074:1475:MN>
      mm

  <WSC#DPF074:1480:OQ>
      er er he said er wait

  <WSC#DPF074:1485:OQ>
      and this was in in the front

  <WSC#DPF074:1490:OQ>
      i was kept in front of the room <?>it was like</?>

  <WSC#DPF074:1495:OQ>
      in front of everybody

  <WSC#DPF074:1500:OQ>
      and everybody was sitting there with their arms their arms
      folded you know and oh <.>i</.>

  <WSC#DPF074:1505:OQ>
      and he said now er <,> er say that piece of poetry we were
      supposed to

  <WSC#DPF074:1510:OQ>
      you were supposed to learn last night

  <WSC#DPF074:1515:OQ>
      and it so happened that it was <title>the burial of sir john
      moore at corunna</title>

  <WSC#DPF074:1520:MN>
      mhm

  <WSC#DPF074:1525:OQ>
      er you know one of these war pieces

  <WSC#DPF074:1530:OQ>
      <quotes>we buried him darkly in dead of night the sword <O>laughs</O>
      the the the sods with their bayonets turning</quotes> <O>laughs</O>

  <WSC#DPF074:1535:MN>
      right <latch>

  <WSC#DPF074:1540:OQ>
      well BOY i was so furious by that time

  <WSC#DPF074:1545:OQ>
      i rattled <laughs>through that thing</laughs>

  <WSC#DPF074:1550:OQ>
      i i knew it and <laughs>i i <.>buried</.>

  <WSC#DPF074:1555:OQ>
      nobody's ever buried sir <{1><[1>john faster than i did</laughs>
      <&>15:00</&> <O>laughs</O></[1>

  <WSC#DPF074:1560:OQ>
      <laughs>he jolly well knew that he'd <unclear>word</unclear>
      he'd made an impression</laughs> <O>laughs</O>

  <WSC#DPF074:1565:OQ>
      <laughs>but i i've never forgotten it <?>but when</?> i laugh
      when i think of it now</laughs> <{2><[2><O>laughs</O></[2>

  <WSC#DPF074:1570:MN>
      <[1><O>laughs</O> oh right</[1></{1>

  <WSC#DPF074:1575:MN>
      <[2>yeah right</[2></{2> <&>15:15</&>
</I>
