Text name Mandeville's Travels File name cmmandev.m3 Manuscript Cotton Titus C 16, British Library, London Date ?a1425 (c1400) Dialect East Midlands (south) Genre Travelogue Edition Hamelius, Paul. 1919-1923 (for 1916). Mandeville's travels, translated from the French of Jean D'Outremeuse. EETS O.S. 153, 154. London: K. Paul, Trench, Trübner & Co. Sample Pp. 1-132, 140-145. Remarks Mandeville's Travels is an anonymous translation of a French work written by Jehan de Bourgogne in 1356/7 under the penname of Sir John Mandeville. The work is based on authentic travelogues, Guiollaume de Boldensele (1336) and Odoric de Pordenone (1330), but is essentially a work of fiction. The translator writes very good English, but often misunderstands the French text.
For an example of the French text, see Mossé, pp. 277-279 (from Ms. Harley 4383).
File name CMMANDEV Text identifier M3 NI TRAV MAND Text name MANDEVILLE Author X Period M3 Date of original 1350-1420 Date of manuscript 1350-1420 Contemporaneity CONTEMP Dialect EML Verse or prose PROSE Text type TRAVELOGUE Relationship to foreign original TRANSL Foreign original FRENCH Relationship to spoken language WRITTEN Sex of author X Age of author X Social rank of author X Audience description X Participant relationship X Interaction X Setting X Prototypical text category NARR IMAG Sample SAMPLE X