KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÄISKE FÄLLESSKABER KOM(83) 258 endelig udg. Bruxelles, den 7. juli 1983 FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE om fastläggelse af et fällesskabsprogram af forsknings- og udviklings- projekter inden for informationsteknologi: ESPRIT (forelagt Rådet af Kommissionen) FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM FASTLÄGGELSE AF DET FØRSTE EUROPÄISKE STRATEGISKE PROGRAM FOR FORSKNING OG UDVIKLING VEDRØRENDE INFORMATIONSTEKNOLOGI ESPRIT INDLEDNING

Otte ud af ti persondatamater, som sälges i Europa, importeres fra USA; ni ud af ti videobåndoptagere, som sälges i Europa, kommer fra Japan. Europäiske fabrikanter af integrerede kredsløb forsyner 30% af deres eget hjemmemarked og repräsenterer 13% af verdensproduktionen, hvoraf halvdelen fremstilles i USA af europäiske datterselskaber. Fabrikanter af store dataanläg i Europa har uden undtagelse indgået aftaler med oversøiske selskaber for at drage fordel af disses teknologiske forspring. Inden for elektronisk databehandling, kontor- og fabriksautomation, processtyring og telekommunikation 1)<<1>> er listen over områder, hvor Europa har svärt ved at følge med, lang sammenlignet med det begränsede antal "nicher", hvor Europa klarer sig helt pänt. Siden efterkrigstidens genopbygningsperiode har Europa haltet bagefter med hensyn til industriel anvendelse af mange højteknologier og navnlig elektronik. Som følge af elektronikkens stigende direkte eller indirekte indflydelse på praktisk talt alle aspekter af erhvervsvirksomhed i den vestlige verden, truer det, som før blot var teknologisk afhängighed på nogle få specialiserede områder, nu med at blive slet og ret industriel og økonomisk afhängighed. Under disse betingelser står Europas identitet og efterhånden også dets politiske uafhängighed i høj grad på spil. I en tid, hvor på den ene side USA og Japan tager nye initiativer og forøger deres investeringer 1)<<2>> for at forbedre deres teknologiske, industrielle og kommercielle førende position, og hvor på den anden side de fremvoksende nye økonomier i Asien og Sydamerika overtager flere og flere af de traditionelle fremstillingsaktiviteter, kan Europa ikke tillade sig blot at väre tilskuer. Virkningerne af den elektroniske revolution, der nu finder sted, vil få direkte konsekvenser for Europas samfundsmässige og økonomiske struktur, uanset om det spiller en aktiv eller passiv rolle i denne revolution. Forandringer vil give nye muligheder, men medfører omskiftelser, som ikke altid er uden problemer: kun de, som kan styre de for forandringerne afgørende faktorer, kan gøre sig håb om at minimere problemerne. Europa må derfor påtage sig en positiv rolle for at blive herre over sin egen fremtid. Industrien, som befinder sig i ildlinjen, har väret klar over dette i nogen tid og har, ofte bistået af de respektive regeringer, forsøgt at bøde på situationen. De hidtil trufne foranstaltninger har imidlertid ikke väret tilsträkkelige til at vende tendensen og har i det store og hele kun kunnet mindske den hastighed, hvormed situationen forvärres. Men situationen truer nu med at blive drastisk forvärret: vor betalingsbalance med hensyn til IT-produkter og -tjenesteydelser, som stadigväk var positiv i 1975, udviste et betragteligt underskud på 5 mia $ i 1981, og dette underskud forventes at väre dobbelt så stort for 1982. Repräsentanter for de største europäiske firmaer, som er aktive på informationsteknologiområdet, tog initiativet til en henvendelse til Kommissionen med henblik på at prøve at finde en løsning, som kan stå mål med problemet. I begyndelsen af 1983 skrev de i fällesskab til Kommissionens nästformand, Etienne Davignon, og beskrev situationen som følger: "Tallene vedrørende markedsandele, nemlig at europäisk industri kun tegner sig for 10% af verdensmarkedet og for mindre end 40% af sit eget hjemmemarked, er stärke ord. Ikke blot er situationen i sig selv meget foruroligende, men den lave markedsandel betyder, at omfanget af salg og udbytte er utilsträkkeligt til at tilvejebringe den nødvendige investering til sikring af fremtiden. Hvad värre er, alt tyder på, at situationen forvärres snarere end forbedres.

Situationen er ikke ny, men har udviklet sig gennem flere år, og der er gjort mange forsøg på at vende tendensen. Disse forsøg omfatter erhvervelse af udenlandsk teknologi og joint ventures med japanske og amerikanske firmaer. Selv om disse løsninger kan indebäre kortfristede fordele for de implicerede, kan de ikke anses for tilfredsstillende på lang sigt. Under alle omständigheder har deres bidrag til europäisk økonomi som helhed väret ringe; i visse tilfälde kan virkningen endog have väret negativ. Nogle lande, som har erkendt faren, har ivärksat (eller er i färd med at ivärksätte) deres egne nationale programmer - men indtil nu har virkningen ikke väret stor, omend den er voksende. Situationen har imidlertid nået et sådant stadium, at selv programmer af det omfang, som nu er under overvejelse i nogle af de større medlemsstater, ikke kan påregnes i sig selv at väre i stand til at løse problemet i Europa." Stillet over for en sådan situation ser firmaerne en sammenlägning af besträbelserne på fällesskabsplan som et grundläggende element i enhver hjälpeaktion: "medmindre der kan ivärksättes et industrielt samarbejde i tilsträkkeligt omfang, kunne de fleste om ikke alle nuvärende IT-industrier forsvinde i løbet af få år." Kommissionen deler denne opfattelse og har udarbejdet et forslag til fremme af et konkret handlingsprogram. Tidskrävende F&U på det präkonkurrencemässige plan, på et trin tilsträkkeligt langt forud for produktudviklingsfasen, synes at väre et egnet emne for en sådan samarbejdsaktion og vil kunne ivärksättes straks. Det vil naturligvis väre nødvendigt at träffe yderligere foranstaltninger for at fuldständiggøre denne indsats og sikre de bedste betingelser for en rettidig og effektiv industriel udnyttelse af F&U-resultaterne i Fällesskabet. Formålet med sådanne supplerende aktioner skulle väre at tilskynde til skabelsen af tilsträkkeligt omfattende markeder på førende områder, tilskynde til investeringer og fremme oprettelsen af passende infrastrukturer og tjenester, f.eks. inden for telekommunikation. Dette vil blive yderligere analyseret og kunne føre til nye forslag. Der er opnået enighed med industrien og medlemsstaterne om, at den strategiske målsätning for den igangvärende aktion skulle väre: "Opnåelsen af teknologisk jävnbyrdighed, om ikke overlegenhed i forhold til verdenskonkurrenterne inden ti år". Samråd med industri og forskningskredse har sat Kommissionen i stand til at fastlägge de tekniske mål, definere metoderne for gennemførelse af programmet og foretage et skøn over de nødvendige ressourcer. De finansielle ressourcer, som ifølge dette skøn må tilvejebringes til den første fase på fem år, er omkring 1 500 mio ECU, hvoraf Fällesskabet stiller 50% eller 750 mio ECU til rådighed. Som støtte for udviklingen af de teknologier, som det meste af europäisk økonomi baseret på forarbejdning med høj värditilväkst skal basere sin effektivitet på, kan den foreslåede fällesskabsintervention forekomme nästen ubetydelig sammenlignet med en industriel forskningsudgift som helhed inden for denne sektor i Europa på omkring 5 mia $ om året og i betragtning af, at de største amerikanske selskaber på dette område hver isär investerer omkring 2 mia $ årligt. Men hvis en intervention fra Fällesskabets side kan koncentreres om at fremme arbejde af meget avanceret art, og hvis der anvendes en udpräget selektiv fremgangsmåde er Kommissionen af den opfattelse, at det vil väre tilsträkkeligt til at stimulere strategisk tänkning, en voksende selvtillid og de fälles besträbelser, der er nødvendige for at forsyne europäisk informationsteknologi med det nødvendige grundlag for fornyet väkst. Derfor foreslår Kommissionen nu at ivärksätte den første femårsfase af det tiårige F&U-program, kaldet ESPRIT: det europäiske strategiske program for forskning og udvikling inden for informationsteknologi.

Programmet omfatter en koordinering af F&U-aktiviteterne inden for IT i medlemsstaterne og direkte finansiel støtte til fälles F&Uprojekter, som udføres i Fällesskabet. Med sigte herpå forelägger Kommissionen et udkast til Rådets afgørelse med en närmere specificering af programmets varighed, karakter og vigtigste gennemførelsesforanstaltninger. Et teknisk bilag til udkastet til afgørelse angiver de specifikke teknologiske områder, som programmet vil omhandle. Disse dokumenter, herunder en forklaring af motiverne, er vedlagt. Tillägget <&lab;Tilläget>>, som er indeholdt i et särligt bind, skitserer mere detaljeret baggrunden og de foreslåede tekniske valgmuligheder. Rådet anmodes om at godkende den foreslåede aktion og de nødvendige budgetbevillinger.

(1)<<1>> De sektorer, som i bred forstand omfattes af betegnelsen "informationsteknologi". (1)<<2>> F.eks. investerer den japanske regering 500 mio $ på femte generations datamatprogrammet; i USA er de største datamat- og halvlederfabrikanter gået sammen om at udføre F&U-programmer som "joint ventures", f.eks. Semiconductor Research Cooperative (SRC) og Computer Aided Manufacturing International (CAMI). Disse foranstaltninger begunstiges af US-administrationens "Economic Recovery Tax Act", underskrevet af präsident Reagan i august 1981, som omfatter skattelettelser for F&U, gunstigere afskrivningsregler samt andre incitamenter, som ventes at stimulere til yderligere industriel F&U til en värdi af 3 mia $ over de näste fem år.

BEGRUNDELSE FORMÅLET MED DENNE MEDDELELSE

1. I 1982 sendte Kommissionen tre meddelelser til Rådet 1)<<6>>, som a) analyserede betydningen af informationsteknologi (IT) og introducerede <&lab;indtroducerede>> ESPRIT; b) skitserede en pilotfase for ESPRIT og udstak hovedlinjerne for et generelt program; c) indeholdt grundlaget for en afgørelse vedrørende 16 pilotprojekter.

2. Den 21. december 1982 vedtog Rådet at støtte pilotfasen med 11,5 mio ECU, svarende til 50% af omkostningerne for det første år.

3. Formålet med dette dokument er at tilvejebringe grundlaget for Rådets afgørelse vedrørende det generelle ESPRIT-program. Dette er udformet til at indgå som et väsentligt element i Fällesskabets industristrategi som skildret i dokumenterne KOM(81) 639 2)<<6>> og KOM(82) 365 3)<<6>> og ligger på linje med de overordnede strategi for videnskab og teknik foreslået af Kommissionen i dens meddelelse om et rammeprogram 4)<<6>>.

FORHISTORIE

4. Teknologisk fremgang udgør en väsentlig bestanddel af udviklingen navnlig for nationer, der som de europäiske hovedsagelig er baseret på en forarbejdningsøkonomi og er afhängige af eksterne kilder med hensyn til hovedparten af deres forsyning med energi og råstoffer.

5. De nye informationsteknologier (IT) vil väre en af hovedkilderne til teknologisk fremgang for resten af århundredet. De rummer løftet om at kunne give svaret på mange af de presserende problemer, vi står over for i dag; de vil resultere i nye produkter, processer og tjenesteydelser og således give nye eksportmuligheder og medføre ny beskäftigelse.

IT INDUSTRI

6. IT er allerede i sig selv en større industri, som i størrelse og värditilväkst kan sammenlignes med automobil- og stålindustrierne 5)<<7>>. Som fremstillingssektor har IT-industrien väret en af de hurtigst voksende industrier verden over inden for det sidste årti, som ellers har väret präget af generel tilbagegang.

Väksten forventes at fortsätte med et årligt gennemsnit på 8-10% indtil 1990, hvor IT med en omsätning på omkring 500 mia $ (i 1980-priser) vil väre en af verdens største fremstillingssektorer.

7. Beskäftigelse med tilknytning til information 6)<<7>> er ved at blive det mest omfattende beskäftigelsesområde. Det amerikanske statistiske kontor anslog, at nästen 50% af den civile arbejdsstyrke i 1980 var beskäftiget med "information", og de europäiske tal er tilsvarende. IT-fremstillingssektoren alene beskäftiger 5% af Fällesskabets samlede arbejdsstyrke, dvs. omkring 5 mio mennesker.

8. Hele erhvervslivet påvirkes på afgørende måde af IT, selv om det ikke altid sker direkte: nästen to tredjedele af Fällesskabets bruttonationalprodukt påvirkes på den ene eller anden måde af IT. Sektorer, som i mindre grad umiddelbart påvirkes, såsom landbruget, kan også i høj grad drage fordel af IT f.eks. ved satellitovervågning efterfulgt af edb-analyse med henblik på overvågning af landbrugsproduktionen og beregning af optimale dyrkningsbetingelser. Ved århundredets udgang vil der ikke väre noget afgørende område af økonomien, som ikke vil väre påvirket af IT.

9. Telekommunikation, kontorautomation og fabriksautomation spiller en afgørende rolle eftersom de tilvejebringer afgørende infrastrukturer for hele økonomien.

FÄLLESSKABETS PRÄSTATION

10. Det er ikke lykkedes for Fällesskabet at holde trit med udviklingen i de sidste ti år. Fällesskabets industri däkker ikke engang halvdelen af sit eget hjemmemarked, som i dag udgør 34% af verdensmarkedet. I 1975 havde Fällesskabet stadigväk et handelsoverskud af IT-produkter. I 1980 var handelsunderskuddet &lab;&lab;handelsunderskudet>> nået op på 5 milliarder dollars, og ifølge visse kilder passeredes de 10 milliarder i 1982.

11. Problemet med handelsunderskuddet <&lab;handelsunderskudet>> forvärres yderligere af det faktum, at Fällesskabets import hovedsageligt er højteknologiprodukter - såsom centralenheder og arbejdslagre til datamater - fra USA og Japan, hvorimod dets eksport er produkter af den äldre og mere modne teknologi, som før i tiden udgjorde dets styrke, men som nu kun er af interesse som et erstatningsmarked og for de mindre udviklede lande.

UDVEJE

12. For at forbedre denne situation må en øget indsats inden for forskning og udvikling väre hovedhjørnestenen i en politik med henblik på at styrke Fällesskabets industri på längere og lang sigt. Europäiske firmaer, har - i visse tilfälde stimuleret og bistået af regeringsaktioner - taget den udfordring op, som ligger i dette emne og i den voksende styrke hos amerikanske og japanske firmaer. Der er imidlertid tegn på, at omfanget af de ressourcer, der i fällesskabslandene anvendes på F&U, hver for sig er for små til at väre effektive og ofte utilsträkkeligt koncentreret om innovation, som er konkurrencedygtig på internationalt plan.

13. I sin analyse af på hvilke områder Europas forskningspotentiel er utilsträkkeligt 7)<<9>> konstaterede Kommissionen bl.a.: utilsträkkelig tvärfaglig forskning, store huller i forskningssammenhängen mellem universiteter på den ene side, som fandt arbejdet for anvendelsesorienteret, og industrien på den anden side, som fandt det for grundläggende; en dårlig tilpasning mellem videnskabeligt "udbud" (forskningslaboratorier), videnskabelig <&lab;videnskabeligt>> og teknisk efterspørgsel (navnlig fra industriens side). Et tilsträkkeligt ambitiøst "industridrevet" F&U-arbejds-program på lang sigt, som involverer universiteter og brugere, vil väre i stand til at udfylde disse huller.

14. Den vigtigste tilskyndelse til et sådant program i stor målestok er kommet fra industriens side. Stillet over for den formidable konkurrence fra Japan og USA har Fällesskabets industri erkendt, at med henblik på at vende tendensen til øget afhängighed af importeret teknologi vil kun fälles strategisk langsigtet forskningsplanlägning og en koncentration af ressourcer gennem definition og finansiering af teknologiske mål af fälles interesse på fällesskabsplan have en rimelig chance for at rette situationen op gradvis, men varigt ved: a) at sikre, at forskningshold opnår den kritiske masse for at opnå resultater, b) at muliggøre en optimering af ressourcer, som vil resultere i en mindskelse af dobbeltarbejde og en udvidelse af det forskningsspektrum, der tages fat på, c) at mindske det tidsmässige eftersläb, som skyldes afhängigheden af importeret teknologi, d) at bane vejen for definition og indførelse af standarder af europäisk oprindelse

15. En F&U-aktion af denne art kan endvidere ivärksättes omgående og vil tilvejebringe ny teknologi, som er af vital betydning for konkurrenceevnen. Eftersom aktionen foregår på det präkonkurrencemässige plan kan industrien endvidere samarbejde uden at dette hindrer virksomhederne i at konkurrere om markederne.

ESPRIT-MÅLSÄTNINGER OG F&U-OMRÅDER

16. Omfattende samråd over mere end et år baseret på ovennävnte begreber og med førende IT-selskaber, små og mellemstore virksomheder, universiteter og medlemsstaternes myndigheder er resulteret i formulering af et langsigtet F&U-program kaldet ESPRIT: European Strategic Programme for R & D in Information Technology. Formålet: at forsyne europäisk IT-industri med det teknologiske grundlag, den behøver for at blive og forblive konkurrencedygtig på verdensplan i løbet af de näste ti år.

17. Hovedkriteriet ved definitionen af F&U-arbejdet var, at det skulle väre i høj grad selektivt for at koncentrere programmet om de afgørende teknologiske faktorer. Dette var nødvendigt, fordi IT er så F&U-intensivt og teknologien foräldes så hurtigt, at det simpelthen ikke er muligt at däkke hele spektret i betragtning af de forholdsvis sparsomme menneskelige og finansielle ressourcer, der kan tilvejebringes, uden at bringe de mere presserende kortsigtede produktudviklingsaktiviteter, som er af väsentlig betydning for at fastholde den nuvärende industrielle og markedsmässige tilstedevärelse, i fare.

18. Programmets särlige sigte er et resultat af to konklusioner udledt af den nuvärende tendens i udvikling af IT: den ene er, at flere og flere mennesker vil väre nødt til at läre at benytte denne teknologi; den anden er, at teknologiens produkter må blive lettere at anvende og bedre indpasset i hele mønstret i vor daglige tilvärelse.

19. Dette sidste mål kan kun nås <&lab;nåes>> gennem større fremskridt i materiel (komponenter), programmelteknologi og systemarkitektur (kombinationen af materiel og programmel til systemer). Dette er grunden til, at ESPRIT lägger särlig vägt på disse tre teknologier, som indeholder nøglen til enhver anvendelse. Hertil kommer, at de områder, hvor IT vil få de største samfundsmässige og økonomiske virkninger, må gøres til genstand for intensiv forskningsaktivitet og for teknologiske afprøvningssituationer. Kontoret og fabrikken er de to foreslåede områder 8)<<11>>, som er udvalgt på grundlag af deres väkstpotentiel, deres indflydelse på andre store industrisektorer og bredden af det teknologispektrum, som ligger til grund for deres udvikling. De snävert sammenhängende områder 9)<<11>>, som er genstand for forskning og udvikling under ESPRIT, er derfor: a) Avanceret mikroelektronik, som leverer den fysiske struktur for ethvert informationssystem. b) Programmelteknologi, som retter sig mod det medium, der styrer ethvert IT-system. c) Avanceret informationsbehandling, som retter sig mod en optimering af funktionel adfärd gennem en arkitekturkombination af materiel og programmel. d) Kontorsystemer, der kan opfattes som grundformen af hele servicesektoren. Endvidere kräver disse et meget bredt spektrum af teknologier og repräsenterer muligvis det bedste afprøvningsområde for resultatet af F&U i de tre ovennävnte teknologiske nøgleområder. e) Datamatintegreret fabrikation som har en stor strategisk betydning for hele den hårdt pressede fremstillingssektor inden for Fällesskabet 10)<<12>>. Hertil kommer, at arten af denne anvendelse har mange teknologiske behov, som supplerer de tilsvarende behov hos kontorsystemer.

ESPRIT-AKTIONER OG -RESSOURCER

20. At tilvejebringe et "teknologisk skub" inden for hele Fällesskabet, som vil sätte os i stand til at opnå teknisk jävnbyrdighed med om ikke overlegenhed over for vore vigtigste konkurrenter inden for de näste ti år, udgør et ambitiøst mål som kräver en fälles indsats fra alle i Fällesskabet, som kan yde et effektivt bidrag til F&U og til udnyttelsen heraf: store og små industrifirmaer, forskningsinstitutioner, universiteter og enkeltpersoner. Kun på denne måde vil det väre muligt at opnå en koncentration af menneskelige og økonomiske ressourcer i et omfang, som svarer til de opstillede mål.

21. Med henblik herpå er ESPRIT udformet som et program, via hvilket, a) midler vil blive stillet til rådighed til inden for Fällesskabet at ivärksätte samarbejdsprojekter vedrørende prä-konkurrencemässig <&lab;prä-konkurrencemässige>> industriel F&U,som falder ind under aftalte strategiske teknologiske retningslinjer. b) systematisk samråd vil blive fremmet mellem medlemsstaternes myndigheder, läreanstalter <&lab;läreranstalter>>, industri og Fällesskabet vedrørende definition, vurdering og tilpasning af F&U-aktiviteter med henblik på at opnå den bedste koordinering af besträbelserne og udnyttelse af ressourcerne blandt alle IT-interessenter i hele Fällesskabet. c) Infrastruktur- og organisationsfaciliteter vil blive tilvejebragt for at sikre omhyggelig udvälgelse, effektiv gennemførelse, passende overvågning og styring samt hensigtsmässig udbredelse af resultaterne af aktionerne.

22. Med henblik på at skabe betingelserne for en gradvis og effektiv opbygning og udvikling af disse aktiviteter er ESPRITprogrammet udformet, så det däkker en periode på 10 år. Den første femårsfase foreslås nu. Hovedlinjerne i F&U-arbejdet for denne første fase på de ovennävnte områder findes i det tekniske bilag til udkastet til Rådets afgørelse. Inden for denne ramme vil der blive udarbejdet et mere specifikt arbejdsprogram, som er nødvendigt for programmets daglige implementering, som hovedregel hvert år og ajourført efter behov.

Denne programstruktur vil sikre et langsigtet perspektiv for de større projekter, smidighed for de mindre og muligheden for, nårsomhelst det er nødvendigt, i tide at foretage tilpasninger på grundlag af resultater og den teknologiske udvikling.

23. Med henblik herpå vil det väre nødvendigt at tilvejebringe et snävert samråd mellem kommissionen og medlemsstaterne såvel som en uafbrudt overvågning af sektoren for at opnå en tidlig identificering af teknologiske målsätninger og tendenser tilretteläggelse af den administrative infrastruktur, så ajourføringen af det operationelle arbejdsprogram og dets tilpasning til faktiske behov sikres; objektiv og nøjagtig arbejdsvurdering; kontraktforvaltning; koordinering af de forskellige projekter og udbredelse af resultater. 24.Disse aktiviteter vil blive udført af Kommissionen bistået af <&lab;bistået>> det rådgivende udvalg for forvaltning og koordinering (CGC) som oprettes ved Rådets afgørelse, og hvis medlemmer udpeges af Kommissionen efter aftale med medlemsstaternes regeringer. Sammensätningen af og hovedopgaverne for et sådant rådgivende udvalg for forvaltning og koordinering er der redegjort närmere for i udkastet til Rådets afgørelse om oprettelse af sådanne udvalg, som er emnet for et nyligt forslag fra Kommissionen 11)<<14>>.

25. Definitionen og efterprøvningen af de strategiske tekniske mål vil blive baseret på oplysninger fra industrien under samtidig hensyntagen til bredere nationale interesser og fällesskabsinteresser og vil blive støttet af en systematisk analyse af de enkelte sektorer. For så vidt angår de projekter, for hvilke der skal stilles finansielle bidrag til rådighed, erkendes det, at industriel F&U hovedsagelig falder i to omfattende projektklasser 12)<<14>>: a) Projekter, som kräver omfattende infrastruktur og ressourcer både af menneskelig og finansiel art såvel som et klart og konstant strategisk perspektiv for at sikre aktionernes kontinuitet og den nødvendige bredde for at høste de langsigtede fordele. Sådanne mellem- til langsigtede "systemdrevne" F&U-aktiviteter, som i dette dokument vil blive omtalt som projekter af type A, vil udgøre det strategiske grundelement i ESPRIT. Den del af ESPRIT-indsatsen som helhed, der repräsenteres af denne projekttype, vil afspejle bidraget fra de organisationer, der er involveret i grundläggende F&U inden for informationsteknologi i Fällesskabet. b) Projekter, som hovedsagelig er baseret på en fleksibel infrastruktur og på individuel tänkning snarere end på en systemløsning, og som kräver forholdsvis mindre ressourcer. Sådanne aktiviteter, der vil blive omtalt som projekter af type B, vil kunne sträkke sig fra meget langsigtet, meget spekulativ F&U til forholdsvis kortsigtet og meget specifikt orienteret F&U, og forventes at tegne sig for en be tydelig del af indsatsen som helhed under ESPRIT.

FINANSIEL STØTTE

26. I betragtning af de involverede projekters forskellige størrelse og krav vil det väre nødvendigt at tage forskellige hensyn ved deres medtagelse i ESPRIT-programmet. a) For projekter af strategisk art (type A) foreslår Kommissionen, at Fällesskabets finansielle bidrag bliver på 50% i form af tilskud. De resterende 50% tilvejebringes normalt af industrien selv 13)<15>>. b) De mindre projekter (type B) rejser forskellige problemer, men i princippet finder Kommissionen, at selv om normen ligeledes bør väre et fällesskabsbidrag på 50%, må der alligevel skabes mulighed for visse undtagelser. F.eks.: a) Hvor en anmodning om industriel støtte kommer fra små og mellemstore virksomheder, kan en fällesskabsstøtte på over 50% overvejes. I sådanne tilfälde er der også påtänkt särlige ordninger vedrørende adgang til eller udnyttelse af resultaterne. b) Hvor et forskningsforslag forelägges af akademiske institutioner, som ikke har kunnet sikre sig en industriel partner eller sponsor, men hvor Kommissionen er sikker på, at arbejdets tekniske kvalitet er så fremragende, at det bør støttes trods mangelen på industriel opbakning, kan forslaget fra begyndelsen støttes med op til 100%. I så tilfälde er der imidlertid forudset en fasevis fremgangsmåde, hvorefter projektet ivärksättes under den forudsätning, at industrien overtager en rimelig del af finansieringen, efter at projektet har nået visse aftalte delmål, som viser berettigelsen af den valgte fremgangsmåde.

PROJEKTUDVÄLGELSE

27. Projekter må for at väre støtteberettigede foreslås af virksomheder, herunder små og mellemstore virksomheder, universiteter og andre organer, oprettet og som hovedregel for tiden udførende F&U-arbejde i Fällesskabet, og skal gennemføres i Fällesskabet. forslag fremsendes til Kommissionen som svar på en åben indkaldelse af forslag, offentliggjort i De Europäiske Fällesskabers Tidende.

28. Følgende hovedkriterier vil som fast regel blive anvendt ved vurderingen af samtlige projekter: - et velfunderet teknisk indhold - bidrag til industriel strategi i lyset af ESPRIT-målsätninger - fällesskabsdimension - teknisk og videnskabelig såvel som administrativ kapacitet til at gennemføre det foreslåede arbejdsprogram - påtänkte foranstaltninger og fremgangsmåder for adgang til og udnyttelse af resultater

29. Endvidere: a) for større projekters vedkommende (type A) vil deltagelse af mindst to firmaer, som ikke i realiteten er hinandens datterselskaber og ikke er hjemmehørende i samme medlemsstat, väre en obligatorisk betingelse for at opnå støtte. b) for de mindre projekters vedkommende (type B) vil en sådan multinational deltagelse, selv om den ikke er obligatorisk, blive opfattet som en afgørende fordel, alt andet lige.

PROGRAMFORVALTNING

30. Det samlede ansvar for gennemførelsen af programmet vil påhvile Kommissionen. Rådgivning og vejledning af medlemsstaterne vil ske via et rådgivende udvalg for forvaltning of koordinering (CGC), udpeget af Kommissionen med samtykke fra medlemsstaternes regeringer.

31. Sideløbende med denne formelle rådgivningsstruktur vil Kommissionen afholde samråd med industrien, og hvor det skønnes hensigtsmässigt, med läreanstalter og forskningsinstitutioner. Den vil tilrettelägge disse på en<&lab;den>> sådan måde, at store og små IT-firmaer såvel som brugere samt akademiske institutioner og forskningsinstitutioner vil få lejlighed til at fremsätte deres synspunkter og forslag til Kommissionen vedrørende alle større emneområder med tilknytning til programmets indhold, struktur og gennemførelse. Til dette formål er det Kommissionens hensigt at nedsätte passende rådgivende udvalg af både industriel og videnskabelig art.

UDBREDELSE AF INFORMATION, ADGANG TIL OG UDNYTTELSE AF RESULTATER

32. ESPRITs berettigelse ligger først og fremmest i den samarbejdsvirkning, det vil få ved at koncentrere en "kritisk masse" af forskningsbesträbelser om udvalgte teknologiske nøgleområder af strategisk betydning. For at opfylde dette krav vil en passende udbredelse af information om planlagt eller igangvärende arbejde såvel som om dets mulige resultater og disses udnyttelse väre af afgørende betydning. Dette vil tage hensyn til de forskellige arter af information, de forskellige målgrupper, og disses hävdvundne interesser.

33. Foruden tekniske løsninger tilpasset de vigtigste deltagere i forskningen (såsom workshops vedrørende särlige forskningsemner, udsendelse af forskere osv.) vil der blive oprettet en mere omfattende clearingsinfrastruktur, via hvilken systematisk information om igangvärende arbejde og oplysninger om de resultater, som af kontrahenterne skal indberettes til Kommissionen, indsamles og stilles til rådighed i passende omfang, f.eks. via specialkonferencer eller via det informationsudvekslingssystem, der vil blive oprettet for at opfylde behovene hos alle deltagere i ESPRIT.

34. For så vidt angår adgangen til og udnyttelsen af resultater er de generelle retningslinjer principielt <&lab;principelt>> de samme som for andre projekter finansieret af Fällesskabet, dvs. at ejendomsretten og retten til udnyttelse af al viden og industriel ejendomsret, som resulterer af arbejdet i forbindelse med en hvilkensomhelst kontrakt (forgrundsviden), normalt forbliver kontrahentens.

35. Yderligere må en räkke principper efterleves. - For at der kan väre tale om et meningsfyldt samarbejde, må aftaler mellem kontrahenterne sikre, at hver enkelt deltager i samme projekt under hele projektets varighed og for at kunne opfylde sin del af arbejdet har garanteret og privilegeret <&lab;priviligeret>> adgang til resultaterne af arbejde udført af de øvrige deltagere. - For at den forventede generelle samarbejdsvirkning kan indträffe, må et projektholds adgang til forgrundsviden skabt af et andet hold, som arbejder på et andet projekt inden for rammerne af ESPRIT, ligeledes arrangeres under privilegerede &lab;&lab;priviligerede>> betingelser for så vidt som en sådan i gør det muligt at opnå bedre eller hurtigere resultater fra det projekt, som har behov for denne information. - For at fremme en forbedret konkurrenceevne inden for Fällesskabet bør firmaer i Fällesskabet, som ikke har deltaget i et specifikt projekt, men som er i stand til at udnytte resultaterne heraf og ønsker at gøre dette, have lejlighed til at erhverve rettighederne hertil. Betingelserne bør aftales på et kommercielt grundlag under hensyntagen til bidragene fra de leverende parter såvel som fra Fällesskabet.

SAMLEDE RESSOURCER

36. Omfanget af programmet som helhed er en funktion af den strategiske virkning, det er udformet til at opnå. En sådan virkning kan bredt måles i form af markedsandele og faktisk aktuelt udgiftsniveau. Den samlede industrielle investering i forskning og udvikling vedrørende IT inden for Fällesskabet kan anslås til ca. 5 mia ECU om året: Heraf anvendes en ubetydelig del i Europa på langsigtede präkonkurrencemässige F&U-aktiviteter, sammenlignet med vore vigtigste konkurrenters 5-10%.

37. For at kunne väre meningsfyldt og stimulere den nye strategiske tänkning, som må ligge bag ved definitionen og gennemførelsen af F&U-programmet, må en fällesskabsintervention stimulere en fälles langsigtet indsats inden for präkonkurrencemässig F&U af samme størrelsesorden (dvs. af mindst 5-10% af den nuvärende indsats som helhed fra industriens side). De konklusioner, man nåede frem til efter høring af industrien, regeringer og videnskabelige kredse og under hensyntagen til den fysiske begränsning af en realistisk og gradvis kapacitetsopbygning, viste, at man til at begynde med med rimelighed kunne sigte mod en indsats af präkonkurrencemässig langsigtet F&U, som ville nå op på omkring 2 000 mandår om året fra det tredje år og fremefter. Vedlagte tabel 1 viser, hvorledes ressourcerne til de aktiviteter der ivärksättes i første fase, vil udvikle sig i de første fem år (1984-1988) og gradvis aftage i de efterfølgende år. Når programmets anden fase planlägges, forventes et lignende mønster for ressourcefordelingen for årene 1989-1993, som vil opretholde (eller muligvis svagt øge) den årlige tilførsel af ressourcer i løbet af de første 3-4 år af anden fase.

38. Ifølge nuvärende praksis i industrien fører dette til budgetmässige skøn på omkring 1 500 mio ECU som investering i den første femårsfase. Dette svarer stort set til 6% af den samlede industrielle F&U-investering i IT i Fällesskabet, hvilket ligger helt på linje med investeringerne hos vore største konkurrenter og absolut inden for mulighedernes gränser. Baseret på et gennemsnitligt bidrag på 50% vil udgifterne for Fällesskabet blive på 750 mio ECU, herunder udgifter til forvaltning af programmet samt adgang til og anvendelse af informationsudvekslingssystemet.

1 a)<<6>> KOM 287: Mod et europäisk strategisk program for forskning og udvikling vedrørende informationsteknologi. b)<&lab;fodnote 1.p.6>> KOM 486: Tilvejebringelse af grundlaget for et europäi strategisk program for forskning og udvikling vedrørende informationsteknologi: pilotfasen. c)<&lab;fodnote 1.p 6>> KOM 737: Forslag til Rådets afgørelse om en forbereden fase for Fällesskabets forsknings- og udviklingsprogram vedrørende informationsteknologi. 2<<6>> KOM(81) 639 - En fällesskabsstrategi for industriel udvikling. 3<<6>> KOM(82) 365 - Meddelelse til Kommissionen om investeringsproblemet. 4<<6>> KOM(82) 865 - Forslag til en europäisk strategi for videnskab og teknik - rammeprogram 1984-1987. 5)<<7>> Et årligt salg på 237 mia $ i 1980. 6)<<7>> Dette omfatter aktiviteter som TV-udsendelser og presse, der - selv om de ikke omfattes af betegnelsen "informationsteknologi" - er stärkt afhängige af denne. 7)<<9>> KOM(82) 865 Forslag til en europäisk strategi for videnskab og teknik - rammeprogram 1984-1987. 8)<<11>> Som bemärket i afsnit 9 er telekommunikation af ligeså fundamental betydning for udviklingen og anvendelsen af informationsteknologi. De F&U-områder, som foreslås for ESPRIT, må og vil derfor tillige däkke alle dens teknologiske behov. Telekommunikationstjenesternes art og organisation gør dem imidlertidig til en särlig anvendelsesform, som kräver en särskilt analyse. Dette finder sted for tiden, og Kommissionen vil om kort tid forelägge specifikke forslag. 9)<<11>> Med henblik på repräsentation og drøftelse forekommer det mere praktisk at gruppere de forskellige aktiviteter i rimeligt homogene sektorer. Men det må understreges, at denne opdeling er tilfäldig og ikke skyldes arbejdets art; det ville väre forkert, ja katastrofalt for hele programmet at forsøge at behandle dem som särskilte områder. 10)<<12>> Navnlig fabrikanter af diskrete komponenter i små partier, eftersom 70% af alle varer fremstillet i Fällesskabet er i små serier. 11)<<14>> KOM 83 (143) af 16. marts 1983, Meddelelse til Rådet fra Kommissionen om strukturer og procedurer for en fälles politik vedrørende videnskab og teknologi. 12)<<14>> Reaktionen på indkaldelsen af forslag til pilotfasen med 195 forslag involverende 638 kontrahenter, herunder mange små og mellemstore IT-virksomheder såvel som IT-brugere, gav et klart indtryk af graden af interesse såvel som størrelsen og kvaliteten af de bidrag, der kan forventes fra industrien, universiteterne og andre forskningsinstitutioner. 13)<<15>> Graden af finansiel deltagelse fra industriens side opfattes som et mål for, i hvor høj grad industrien tror på behovet for det pågäldende arbejde, og vil väre et af vurderingskriterierne. Hver gang der er tale om direkte finansiel intervention fra nationale myndigheders side vil Kommissionen derfor - under hensyntagen til forskellene fra land til land i den måde, hvorpå regeringerne støtter industrien - gennemgå situationen sag for sag med det generelle princip in mente.

Tabel 1: Ressourceoversigt (mandår) Table Missing
FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE

om fastläggelse af et fällesskabsprogram af forsknings- og udviklingsprojekter inden for informationsteknologi: ESPRIT RÅDET FOR DE EUROPÄISKE FÄLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europäiske økonomiske Fällesskab, särlig artikel 235, under henvisning til forslag fra Kommissionen under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, 1)<<1>> under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, 2)<<1>> og ud fra følgende betragtninger: Fällesskabet har til opgave gennem oprettelsen af et fällesmarked og gennem gradvis tilnärmelse af medlemsstaternes økonomiske politik at fremme en harmonisk udvikling af den økonomiske virksomhed i Fällesskabet som helhed og snävrere forbindelser mellem de stater, som det forener; Rådet vedtog den 15. juli 1974 en resolution 3)<<1>> om databehandling; Stats- og regeringscheferne erklärede på deres møde i Strasbourg den 21. og 22. juni 1979, at det dynamiske kompleks af informationsindustrier, baseret på de nye elektroniske teknologier, udgjorde en vigtig kilde til økonomisk väkst og samfundsmässig udvikling;

Kommissionen har i sin meddelelse KOM(82)865 foreslået Rådet en strategi for videnskab og teknik og et rammeprogram for perioden 1984-1987; det foreslåede rammeprogram forudsätter et handlingsprogram for forskning og udvikling inden for informationsteknologi; Rådet har ved afgørelse 82/878/EØF 4)<<2>> vedtaget en räkke pilotprojek rørende informationsteknologi; reaktionen fra industri, universiteter og forskningsinstitutioner på pilotprojektfasen har väret af meget høj kvalitet og vidner om en høj grad af interesse, og det vil väre nødvendigt at stille passende ressourcer til rådighed for at sikre kontinuiteten af de aktioner, som står over for ivärksättelse, og indlede gennemførelsen af et handlingsprogram i fuld målestok; et forsknings- og udviklingsprogram i fuld målestok inden for informationsteknologi bør have de i bilaget gengivne brede mål, men rumme mulighed for revision på forskellige detailniveauer for at afspejle skiftende industrielle prioriteter; en passende udbredelse af og adgang til resultaterne af projekter af fällesskabsinteresse er af väsentlig betydning for, at Fällesskabets mål kan nås; det er nødvendigt for gennemførelsen af programmet, at Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg for forvaltning og koordinering; aktionens betydning vil kunne nødvendiggøre en udvidelse af det program, der vedtages ved denne afgørelse; traktaten indeholder ikke fornøden hjemmel hertil - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

ARTIKEL 1

1. Et forsknings- og udviklingsprogram for Det europäiske økonomiske Fällesskab inden for informationsteknologi, som beskrevet i afsnit A i bilaget, i det følgende benävnt "programmet", fastlägges for en periode på fem år fra den 1. januar 1984.

2. Programmet består af projekter udført via kontrakter, som indgås med virksomheder, herunder små og mellemstore virksomheder, universiteter og andre organer inden for Fällesskabet, og en koordinering af de forsknings- og udviklingsaktiviteter, som udøves i medfør af medlemsstaternes og af Fällesskabets programmer.

3. I princippet forventes kontrahenterne at bäre en väsentlig andel af omkostningerne, som normalt deles ligeligt med 50% til kontrahenterne og 50% til Fällesskabet.

ARTIKEL 2

Fällesskabet bidrager til gennemførelsen af programmet inden for de bevillinger, der er opført til dette formål på De europäiske Fällesskabers budget. Det samlede beløb af de bevillinger, der repräsenterer Fällesskabets bidrag til gennemførelsen af programmet, anslås til 750 millioner ECU, herunder udgifter til det nødvendige personale, anslået til 83 ansatte i kategori A, 17 i kategori B og 50 i kategori C, som angivet i bilagets afsnit B.

ARTIKEL 3

Kommissionen påser, at programmet gennemføres på forsvarlig måde. Den vedtager isär gennemførelsesprocedurerne for programmet, definitionen af målsätningernes enkeltheder, samt hvilken type projekter der skal ivärksättes. Den udarbejder hvert år et arbejdsprogram og ajourfører dette efter behov.

ARTIKEL 4

Kommissionen bistås ved gennemførelsen af de i artikel 3 nävnte opgaver af det rådgivende udvalg for forvaltning og koordinering vedrørende informationsteknologi, som er nedsat ved Rådets afgørelse ....... 3)<<4>>.

ARTIKEL 5

For så vidt angår koordineringsaktiviteter udveksler medlemsstaterne og Fällesskabet alle relevante oplysninger, som de har adgang til og frit kan videregive, vedrørende F&U-aktiviteter på de af denne afgørelse omfattede områder, hvadenten disse planlägges og udføres under deres myndighed eller ej. Oplysninger udveksles i overensstemmelse med en fremgangsmåde, der vil blive fastlagt af Kommissionen efter høring af det i artikel 4 omhandlede udvalg, og de behandles fortroligt, såfremt den medlemsstat, der leverer dem, anmoder herom.

ARTIKEL 6

1. Programmet tages op til fornyet gennemgang efter 30 måneder. Rådet og Europa-Parlamentet underrettes om resultatet af denne fornyede gennemgang.

2. Programmet kan forlänges for endnu en periode på fem år efter forslag fra Kommissionen, som oversendes til Rådet i overensstemmelse med de relevante fremgangsmåder.

3. Efter udløbet af hver femårsperiode sender Kommissionen efter høring af det i artikel 4 omhandlede udvalg medlemsstaterne og Europa-Parlamentet en rapport om programmets forløb og resultater.

Udfärdiget i Bruxelles, den

1)<<1>> EFT 1.2. EFT 1.3. EFT nr. C af 20.7.1974, s. 1. 2.1. EFT nr. L 369 af 29.12.1982, s. 37. 4.1. se udkast til Rådets afgørelse, EFT nr. C113 af 27.4.1983, s. 5.

BILAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM FASTLÄGGELSE AF ET STRATEGISK FORSKNINGS- OG UDVIKLINGSPROGRAM VEDRØRENDE INFORMATIONSTEKNOLOGI (ESPRIT) AFSNIT A: AKTIVITETSOMRÅDER

Programmet indeholder F&U-aktivitetsområder samt aktioner vedrørende infrastruktur. F&U-aktivitetsområderne er:

1. KAPACITET TIL FREMSTILLING AF AVANCERET &lab;&lab;AVANCEREDE>> MIKROELEKTRONIK

Hovedformålet er at tilvejebringe de teknologiske forudsätninger for at konstruere, fremstille og afprøve meget højt integrerede kredsløb og kredsløb med meget høj hastighed, som der vil blive brug for i de kommende to årtier. Et hermed forbundet mål er at stimulere F&U vedrørende nye materialer og komponenter til särlige anvendelser. Disse aktiviteter omfatter: - Datamatstøttet <&lab;Datamatstøttede>> konstruktion, fremstilling og afprøvning af meget højt <&lab;høj>> integrerede kredsløb (VLSI) - procestrin for fremstilling af integrerede kredsløb af silicium med dimensioner i området 1 my, - integration af procestrin, som kan føre til datamatstyret VLSI-fabrikation, - procestrin for geometrier under 1 my i silicium og andre halvledermaterialer, - teknikker til tilvejebringelse af gränseflader mellem integrerede kredsløb og omgivelserne, - forskning vedrørende optisk informationsbehandling og -overførsel, navnlig integreret optoelektronik, optisk kobling og lagring, - nye display-teknologier til informations- og billedrepräsentation, - nye organiske og uorganiske materialer til elektroniske og optiske teknologier.

2. PROGRAMMELTEKNOLOGIER

Sigtet med programmelteknologi er at tilvejebringe den velfunderede tekniske praksis, de metoder og värktøjer, der er nødvendige i programmeludviklingsprocessen, forvaltningsprincipperne for informationsteknologi såvel som den underliggende videnskabelige viden, samt at integrere den til en konsekvent teknologi. Den er baseret på matematik, virksomhedsledelse, økonomi og traditionel ingeniørpraksis. Der vil blive tale om forskning på tre områder, som supplerer hinanden. Første del lägger hovedvägten på det videnskabelige grundlag og däkker sådanne områder som formelle <&lab;formel>> matematiske teknikker, taksonomi og metrik, herunder empiriske teknikker og modellevering. Denne fremgangsmåde ved programmeludvikling sigter mod en bedre videnskabelig forståelse og består hovedsageligt af teoretisk forskningsarbejde. Anden del er koncentreret om programmelfremstillingsprocessen. Det opfatter programmeludvikling som en industriel aktivitet, hvor store grupper af (professionelle og specialiserede) programmelingeniører skaber komplekse programmelsystemer, og bistår med driften heraf - i mange versioner og varianter - for store markeder og over lange tidsrum. Arbejdet på dette område vedrører alle dele af programmellets levetid - og beskäftiger sig med aktiviteter såsom behovsanalyse, specifikation, konstruktion, implementering, efterprøvning og validering, vedligehold og udvidelse. Af särlig stor betydning vil väre den fulde integrering af metoder og värktøjer og af kontinuiteten fra fase til fase. Den vigtigste F&U-aktivitet på dette område er koncentreret om metoder og värktøjer og om disses integration til komplette systemer til programmelfremstilling. Målet er at beherske den tekniske produktionsproces for programmel. Tredje del drejer sig om programmeludviklingsprocessen som en økonomisk aktivitet i sig selv. Den er koncentreret om programmel som et produkt, undersøger den indbyrdes afhängighed mellem en <&lab;em>> virksomheds kommercielle mål og programmelproduktets tekniske karakteristika og funktionskrav. Den beskäftiger sig ligeledes med produktion af specifikt brugerprogrammel og den måde, hvorpå viden om brugerområdet kan øve indflydelse på värktøjer og metoder til programmeludvikling. Målet med denne fremgangsmåde er at tilvejebringe teknikker og kriterier for tilretteläggelse, styring og optimering af alle dele af applikationsudviklings- og fremstillingsprocessen for programmel. Dette indebärer F&U vedrørende: - teorier og metoder til programudvikling - metoder <&lab;motoder>> og värktøjer til programmeludvikling - økonomisk og industriel programmelfremstilling.

3. AVANCERET INFORMATIONSBEHANDLING (AIB)

Formålet hermed er at skabe grundlaget for industriel udnyttelse af den overgang fra databehandlings- til videnbehandlingssystem, som er nøglen til näste datamatgeneration. Vigtige delmål på denne vej omfatter tilvejebringelse af mere brugervenlige gränseflader for ukyndige brugere og udnyttelse af VLSI til en omfattende forøgelse af informationsbehandlingskapaciteten.

Hovedvägten i denne F&U vil blive lagt på: - informations- og videnbehandling, herunder ekspertsystemer - mønstergenkendelsesteknikker og deres anvendelse til gränseflader med miljøet, navnlig kommunikation mellem menneske og maskine - lagring af information og viden, herunder nye materielteknologier og avancerede programmelteknikker - datamatarkitektur, navnlig til parallelbehandling, som vil føre til nye behandlingsmaskiner med avanceret formåen - konstruktionsmål og metoder til indpasning af pålidelige AIB-begreber i VLSI-kredsløb.

4. KONTORSYSTEMER

Formålet hermed er at udføre systemforskning vedrørende informationssystemer til støtte for et bredt område af ikke-rutineopgaver, som udføres af mennesker i kontormiljøet. Aktiviteterne omfatter: - kontorsystemläre som forudsätning og støtte for en strukturel og funktionel analyse og beskrivelse af kontorprocedurer, definition af standarder og konstruktion af tilpassede kontorprodukter og -systemer; - kontorarbejdspladser, dokumentbeskrivelsessprog, dokumentfrembringelse og -udbredelse, menneske/maskine-gränseflader; - kontorkommunikationssystemer, herunder lokaldatanet og disses indbyrdes sammenkobling, integreret interaktiv tekst/tale/billede/videokommunikation og funktioner med värditilväkst; - kontorarkiverings- og genfindingssystemer med hovedvägten lagt på let adgang til og genfinding af "viden", indholdsog strukturadresserbare databaser, kontordokumentsprog; - menneskelige faktorer, der rummer alle aspekter af vekselvirkningerne mellem mennesket og informationsbehandlingssystemer.

5. DATAMATINTEGRERET FABRIKATION (CIM)

Formålet hermed er at skabe det teknologiske grundlag for en gradvis indførelse af edb-hjälpemidler i alle faser af fremstillingsprocessen, hvilket til sin tid vil føre til integreret fabrikation. Hovedvägten er lagt på fremstilling af enkeltdele, således som der er behov i disse ved seriefremstilling, efter som dette i teknologisk henseende er det vanskeligste problem. Hovedparten af F&U vil blive koncentreret om: - integreret systemarkitektur for CIM-systemer, herunder databasestyringssystemer og indpasning af AIB-begreber, - datamatstøttet konstruktions- og udviklingssystemer (CAD og CAE) med modulopbygget struktur, - modulopbygget datamatstøttede fremstillings-, afprøvnings- og reparationssystemer og disses integration med CAD og CAE, - programmel og operativsystemer, herunder styresprog til generering af styreprogrammer (begyndende fra konstruktions-, produktions- eller test-simuleringsdata) til automatisk samling, til robotoperationer eller til datamatstøttede, numerisk styrede värktøjsmaskiner (CNC), - billeddannelses- og styresystemer til tidstro indsamling og behandling af tredimensionale billeder og til generering af passende svar, omfattende AIB-teknikker, - VLSI-konstruktion og -fabrikation til CIM-delsystemer, følere osv. - demonstrationsmodeller for CIM-delsystemer, som skal føre til fuldständige CIM-demonstratorer til forsøg i situationer fra det praktiske liv.

6. INFRASTRUKTURAKTIONER

Infrastrukturaktionerne består af en räkke specifikke foranstaltninger med sigte på tilvejebringelse af de betingelser, der er nødvendige for en heldig gennemførelse af F&U-samar-bejdet på fällesskabsplan og for at drage den størst mulige fordel af ESPRIT som helhed. Disse infrastrukturaktiviteter omfatter navnlig: - koordineringen af Fällesskabets og medlemsstaternes F & U-programmer, tilvejebringelse af information, både inden for ESPRIT og for verden som helhed, og en passende udbredelse heraf, - koordinering og dokumentation af standarder inden for ESPRIT og disses forbindelse til nationale og internationale standarder, - et informationsudvekslingssystem for at lette kommunikationen og sikre en god teknisk udførelse af F&U-projekter såvel som disses forvaltning samt en passende udbredelse af resultaterne. Den gradvise implementering og forbedring vil muliggøre direkte datamatkommunikation og distribueret programmeludvikling.

AFSNIT B: PERSONALE FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM ET FØRSTE EUROPÄISK STRATEGISK PROGRAM FOR FORSKNING OG UDVIKLING VEDRØRENDE INFORMATIONSTEKNOLOGI ESPRIT BILAG INDHOLDSFORTEGNELSE

AFSNIT I: - BAGGRUND .................................... side 2 AFSNIT II: - KONKRETE MÅL FOR ESPRIT ..................... side 13 AFSNIT III: - FORESLÅEDE AKTIONER ......................... side 48

AFSNIT I - BAGGRUND

Formålet med denne meddelelse

1. I 1982 blev der sendt tre meddelelser til Rådet *<<2>>, som: a) analyserede betydningen af informationsteknologi (IT), og som introducerede ESPRIT; b) skitserede indholdet af en pilotfase for ESPRIT og hovedlinjerne for et samlet program; c) gav et grundlag for en afgørelse vedrørende pilotprojekter.

2. Forskningsministrene bød ideen vedrørende ESPRIT velkommen ved mødet i juni 1982 og godkendte ved mødet i november 1982 princippet vedrørende en pilotfase. Rådet traf den 21. december 1982 afgørelse om at stille op til 11,5 mio ECU til rådighed for pilotfasen, svarende til 50% af omkostningerne for første år.

3. Omfang og kvalitet af de svar, som fulgte på indkaldelsen af forslag vedrørende pilotfasen, og den støtte, som er modtaget fra industrien, er en klar tilkendegivelse af, at det nu er nødvendigt at definere og gennemføre et fuldskalaprogram.

4. Dette dokument skal danne grundlaget for Rådets afgørelse vedrørende et sådant program, hvori pilotprojekterne også skal indgå.

IT's ROLLE OG BETYDNING FOR EF

5. Europas vej til historisk og verdenspolitisk betydning har hele tiden väret tät knyttet til dets videnskabelige og teknologiske landvindinger. Skønt den teknologiske udvikling ikke er uden problemer udgør den en väsentlig faktor for yderligere udvikling af samfundet. Den fremtidige udvikling vil i høj grad afhänge af rettidig erhvervelse af ny teknologi og relevant og dygtig anvendelse af denne. 6.De nye informationsteknologier (IT) vil blive en af de väsentligste kilder til teknologisk fremgang i resten af århundredet. De giver svar på mange af de nu presserende problemer og muliggør en industriel renässance i Europa gennem en kvalitetsmässig väkst, som vil skabe nye produkter, processer og serviceydelser og dermed nye eksportmuligheder og beskäftigelse.

7. For den højvärditilväkstprägede europäiske økonomi er IT af vital betydning, og der skal erhverves egen formåen på nøgleområder for at blive i stand til at konkurrere og også at samarbejde med USA og Japan på lige fod.

8. Den europäiske industri fører imidlertid ikke mere inden for teknologisk udvikling og innovation, og forholdene i verden gør det stadig vanskeligere at opretholde den økonomiske og industrielle styrke over for stigende energi- og råvarepriser og over for en tiltagende international konkurrence.

9. På grund af Europas afhängighed af import er dets industrielle styrke vedrørende fremstilling af eksportvarer og alle faktorer i forbindelse hermed derfor centrale politiske spørgsmål.

10. Informationsteknologi er stärkt F&U-intensiv, og teknologi bliver hurtigt foräldet. Dette betyder, at F&U-investeringer er så tyngende, at en selektiv politik er uundgåelig.

11. Skabelse af økonomisk väkst og realisering af de mulige fordele ved IT har betydelige EF-dimensioner. Dette gälder särlig en mere effektiv anvendelse af knappe teknologiaktiver til mellem- og langsigtet forskning og udvikling inden for IT.

12. Skønt EF's indsats på dette område er betydelig, skal den øges väsentligt på nøgleområder samt gøres mere effektiv.

13. Mobilisering af EF's teknologikapacitet på dette område vil afhänge af en samlet indsats fra regeringer, industri, forskningsinstitutter, universiteter, fagforeninger og offentligheden som sådan, med det formål at bibringe industrien de teknologiske aktiver, som behøves for at opnå langsigtet styrke og overlevelsesevne.

IT SOM EN FAKTOR VED ØKONOMISK ÄNDRING

14. Informationsteknologi er vel nok det område, der udvikler sig hurtigst inden for industri og forretningsliv i den vestlige verden. Markedet er stort, anvendelserne mange og dybtgående og muligheden for at øge effektiviteten enorm. IT vil blive den drivende kraft i den økonomiske väkst i det mindste resten af dette århundrede og er derfor en väsentlig faktor i samfundsøkonomien.

15. Informationsteknologi passer godt ind i Europas økonomiske mønster med forholdsvis høje lønomkostninger. Den kan medvirke til at forbedre driftsresultatet og mindske omkostningerne i adskillige andre industrier. Informationsteknologi har høj värditilväkst og et stort eksportpotentiel. Derudover er den videnintensiv, anvender kun lidt energi, har begränsede råvarekrav og frembyder ikke kendte miljøproblemer.

16. IT er allerede en større industri i sig selv, i størrelse 1)<<5>> og värditilväkst sammenlignelig med bil- og stålindustrien. Imidlertid afviger den fra disse äldre industrier ved at have bredtfavnende muligheder for väkst. Dens samlede väkstrate - omfattende også mere traditionelle produkter såsom telegrafiudstyr og ikke-digitalt telefonudstyr - forventes at blive 8-10% om året i faste priser. Størrelsen af EF's IT-marked er ca. 30% af verdensmarkedet, men EF-hjemmehørende IT-selskabers resultater er skuffende, og deres tilstedevärelse på de førende markeder uväsentlig.

17. Omkring 6% af EF's BNP skyldes IT-industrier nemlig: Datamater, indbefattet ydre enheder Dataservice, indbefattet programmel Komponenter og yderligere 29% anvender IT i väsentlig omfang nemlig: Telekommunikation Kontorautomation Fabriksautomation Forbrugsvarer Forsvarsformål Finans og forsikring

18. Yderligere 20% af BNP kommer fra andre industrielle sektorer, som har et stort informationsindhold såsom serviceydelser og detailhandel. Hertil skal tilføjes de, som i stadig øget omfang anvender datamatstøtte til konstruktion, fremstilling, kvalitetskontrol, distribution og vedligehold, som f.eks. bil- og tekstilindustrien.

19. Den resterende del af samfundsøkonomien er også påvirket af IT, omend mindre direkte. F.eks. kan endog landbruget få store fordele gennem satellitobservation fulgt af datamatanalyse til optimering af dyrkning af afgrøder. Hvis man ser på omfanget af landbrugssektoren vil selv en lille virkning väre af stor økonomisk betydning.

20. Telekommunikation, kontorautomation og fabriksautomation spiller en särlig vigtig rolle, eftersom disse IT-anvendelser udgør en afgørende infrastruktur for hele samfundet.

21. Som fremstillingssektor har IT-industrien väret en af de hurtigst voksende industrier i verden de sidste ti år; et tiår, der ellers har väret präget af generel stagnaVäksten forventes at fortsätte med omkring 8-10% indtil 1990, hvor IT med en samlet omsätning på ca. 500 mia $ (i 1980-priser) vil väre verdens største fremstillingssektor.

22. Informationsområdet i bred forstand 2)<<6>> er ved at blive den førende beskäftigelsessektor. US Bureau of Statistics anslår, at ca. 50% af den civile arbejdsstyrke i 1980 var ansat inden for "information", hvilket omfattede ikke alene fremstilling, men alle arbejdspladser, som havde berøring med information. Europäiske tal er tilsvarende. IT-fremstilling alene tegner sig for 5% af den samlede EF-arbejdsstyrke, dvs. ca. 5 millioner mennesker.

23. Fire millioner job vil afhänge af IT-udviklingen i EF. Hvis markedet i EF for IT-produkter havde udviklet sig i samme tempo som i USA og Japan, ville dette have betydet måske 2 millioner flere job. Et lignende antal job står i fare i fremtiden, dersom EFindustrien ikke forbedrer sin konkurrenceevne ved at anvende IT lige så effektivt, som konkurrenterne ude i verden gør det.

IT SOM FAKTOR I DEN SAMFUNDSMÄSSIGE OG KULTURELLE ÄNDRING

24. Informationsteknologi er uløseligt knyttet til samfundsmässig og kulturel udvikling. For 5 000 år siden skete den første väsentlige nyskabelse inden for IT ved nedfäldelse af information ved hjälp af symboler. Siden da har overgangen til alfabetisk skrivning, trykning og for nylig datamatstyret sätning väret väsentlige milestene.

25. Inden for informationsteknologi har man hidtil fortrinsvis beskäftiget sig med at videreudvikle forholdsvis simpel højhastighedsinformationsbehandling, så som beregning og trykning. Imidlertid er selv simple kognitive processer såsom stemmegenkendelse, stadig meget vanskelige med nuvärende teknikker.

26. Med de fremskridt, som kan forudses inden for IT, er f.eks. avancerede former for maskinintelligens ikke längere uden for räkkevidde, og det er ganske åbenbart, at dette vil medføre lige så betydelige samfundskulturelle og politiske ändringer, som andre väsentlige innovationer har gjort i dette århundrede.

27. Mulighederne for samfundsmässig og kulturel udvikling er enorme, efterhånden som IT fjerner sociale og uddannelsesmässige barrierer, som skyldes manglende adgang til information og viden. Dette medfører på samme måde som ved ethvert nyt produkt naturligvis risici, som omhyggeligt må overvejes, og som kan kräve forsigtig vurdering og valg.

28. Udviklingen af IT foregår over hele verden og giver muligheder i alle samfund for at opretholde og udvikle disses kulturelle identitet. Udviklingslande kan gennem direkte satellitudsendelse uddanne og informere deres befolkning. EF's medlemsstater vil finde det lettere at anvende de andre medlemslandes sprog foruden deres eget, efterhånden som maskinoversättelse udvikles. Uddannelse og opläring vil blive mere effektiv og billigere.

29. Successen vil på längere sigt afhänge af nationers og regioners evne til at gribe lejligheden og styre risikoen. For at dette kan lykkes er det nødvendigt men ikke tilsträkkeligt at gøre IT's fremträngen hurtigere. Uddannelse og opläring, arbejdets ändrede art, beskyttelse af privatlivet og udveksling af data over gränserne samt mange andre vigtige spørgsmål må overvejes. Kommissionen har allerede taget fat på adskillige af disse emner, foreslået aktioner og fået gennemført foranstaltninger.

SITUATIONEN FOR EF'S IT-INDUSTRI

30. EF er hurtigt ved at blive mere og mere afhängig af IT-import. I 1975 havde det stadigväk et handelsoverskud inden for IT-produkter. I 1980 var handelsunderskuddet oppe på 5 mia $, og ifølge visse kilder passerede man 10 mia $ i 1982.

31. Handelsunderskuddet er yderligere et problem, fordi EF's import i det väsentlige udgøres af højteknologiprodukter - såsom centralenheder og datamatlagre - fra De forenede Stater og Japan, medens eksporten er mere traditionelle lavteknologiprodukter.

32. EF's IT-marked er flere år bag efter det amerikanske og japanske marked. Dette kan ses af, at per capita-salget af IT-produkter i EF kun er 60% af USA's.

33. EF's IT-industri er for at kunne overleve i stadig højere grad afhängig af importeret teknologi eller af licens, fremstilling, samt distribution og vedligehold. Dette afspejles gennem et betydeligt produkt- og teknologieftersläb.

34. Eftersom indførelsen af nye teknologigenerationer foregår så hurtigt, og eftersom hver generation giver väsentlige produktivitetsforbedringer, er det blevet anslået, at den gennemsnitlige levetid for højteknologiske IT-produkter kun er 3 år. Produkter såsom mikroprocessorer og andre nøglekomponenter, -produkter og -serviceydelser i hele erhvervslivet er simpelthen ikke konkurrencedygtige på det internationale marked, medmindre de indeholder de seneste fremskridt.

35. Samtidig stiger tärskelinvesteringen i F&U med sigte på kompetencegivende teknologier fortsat og kräver større og større markeder for at give et rimeligt investeringsafkast. Digitale telefoncentraler har krävet en F&U-investering på ca. 1 mia $. Til at forrente denne investering kräves et salg på 14 mia $, hvilket kräver et marked, som er større end nogen enkelt medlemsstat forudser at have inden for det näste tiår, hvortil kommer, at der vil väre mange konkurrenter på et sådant marked.

36. Lignende begränsninger gälder i vekslende omfang inden for mange IT-sektorer og isär for de kompetencegivende teknologier, som kräves til at udvikle frontlinjeprodukter og -serviceydelser.

LØSNINGER

37. Europäiske selskaber har allerede - i visse tilfälde stimuleret af det offentlige - taget udfordringen op fra de amerikanske og japanske firmaer. Det ser ud til, at de ressourcer, som EF-landene anvender på F&U, er for små til at väre effektive og ikke altid i tilsträkkelig grad rettet mod internationalt konkurrencedygtig innovation.

38. Isär forsømmes langsigtede F&U-emner til fordel for kortsigtet F&U. Kortsigtet F&U er velegnet til at nå at følge med, men ikke til at fastholde en ledende stilling inden for specifikke områder.

39. Den nuvärende måde at forvalte teknologiske aktiver og ressourcer i EF på synes ikke at understøtte egen industri på dette felt og, hvad värre er, vil måske ikke kunne sikre den vitale udvikling af det teknologiske grundlag for innovation i firserne og halvfemserne, hvor konkurrencen mellem de industrialiserede regioner om den eksport, som skal til for at betale for energi og råmaterialer, sandsynligvis bliver meget skarp.

40. Det centrale i styrkelsen af EF's IT industri på längere sigt er forskning og udvikling. På det område besidder EF ressourcer, som er tilsträkkelige til at konkurrere med USA og Japan, men disse forvaltes i øjeblikket ikke effektivt nok. Strategisk langtidsplanlägning og koncentration af ressourcer gennem definition og finansiering af teknologimål på EFniveau vil have en rimelig chance for gradvis og holdbart at rette situationen op.

41. Kommissionen er enig med industrien i, at den nuvärende indsats inden for F&U skal gøres mere effektiv og samtidig väsentlig øges over en längere periode.

42. Den nuvärende nedgang er hurtig og accelererende. Der er derfor behov for så hurtigt som muligt effektivt at gribe ind.

43. En omfattende samordning med ledende IT-virksomheder, små og mellemstore virksomheder, universiteter og medlemsstaternes myndigheder har resulteret i definition af et langsigtet F&U-program, nemlig ESPRIT: Det europäiske strategiske program for F&U vedrørende informationsteknologi.

44. Det väsentligste initiativ til ESPRIT er kommet fra industrien. For at vende tendensen til øget afhängighed af importeret teknologi har industrien foreslået et fälles F&U-program hvis mål er at: - formindske dobbeltarbejde inden for präkonkurrencemässig F&U, - sikre, at forskningsgrupper når en tilsträkkelig stor størrelse og forbliver stabile over et tidsrum, som er langt nok til at behandle nøgleområder og opnå resultater <&lab;reslutater>> , - formindske det tidsmässige eftersläb, som skyldes anvendelsen af importeret teknologi.

45. Industrien har gjort det klart, at den er villig til at stille halvdelen af de nødvendige midler til rådighed, og hvad der er mere vigtigt, at stille sine tekniske personaleressourcer til rådighed - dette gälder särlig de virksomheder, som har de største faciliteter, og som vil deltage integreret i større strategiske projekter.

46. Grundene til, at industrien har henvendt sig til EF for resten af midlerne, og grundene til, at EF vil stille dem til rådighed, er: 1) at man ved at samarbejde om disse teknologier kan skabe basis for fälles standarder og skabe et IT-marked i Fällesskabet. Udvikling heraf kan kun ske over den brede front, EF muliggør; 2) at der er behov for at undgå unødig overlapning af national indsats (se fodnote) <<11>>

47. Det naturlige udgangspunkt for EF industrien til at genskabe balancen er at forbedre teknologibasen for de sene firsere og halvfemserne gennem präkonkurrencemässig, generisk F&U.

48. Grundene til at välge et F&U-program er: 1) Det kan startes umiddelbart; 2) Ny teknologi er vital for konkurrenceevnen; 3) Industrien kan samarbejde om präkonkurrencemässig forskning uden at dette berører dens evne til at konkurrere om markeder.

49. ESPRIT vil få den nødvendige størrelse og gennemslagskraft til at få väsentlig betydning for tilgängeligheden af avanceret know-how inden for informationsteknologi. Det vil styrke industriens og de videnskabelige kredses indsats på selektiv basis i forhold til strategisk teknologi på de områder, hvor EF-samarbejde giver betydelige fordele. Dette vil give teknologien et skub fremover. Forskning og udvikling er imidlertid ikke alene om at give betydelige fordele på EF-niveau. Uddannelse og opläring, teknologioverførsel, standarder og certificering, skabelse af frontlinjemarkeder og forbedring af erhvervsmiljøet for små og mellemstore virksomheder og lignende forhold giver mulighed for en selektiv EF-politik til forbedring af markedsmiljøet (se fodnote) <<12>> Ud over disse infrastrukturforanstaltninger er der også solide økonomiske argumenter for, at Fällesskabet så hurtigt som muligt involverer sig i adskillige IT-sektorer. Dette gälder isär telekommunikation, men også andre sektorer som indeholder en väsentlig IT komponent.

50. Afsnit II i dette dokument forklarer indhold og gennemslagskraft &lab;&lab;gennemslag>> af ESPRIT i lyset af dets bidrag til industriens prästation.

*<<2>> KOM 287: Mod et europäisk strategisk program for forskning og udvikling vedrørende informationsteknologi. KOM 486: Om skabelse af grundlaget for et europäisk strategisk program for forskning og udvikling vedrørende informationsteknologi: pilotfasen. KOM 737: Forslag til Rådets afgørelse om en indledende fase for et forsknings- og udviklingsprogram for Fällesskabet inden for informationsteknologi. 1)<<5>> 237 mia $ i 1980 i samlet årligt salg. 2)<<6>> Dette omfatter også aktiviteter såsom tv og presse, som, skønt de ikke er omfattet af udtrykket "informationsteknologi", er stärkt afhängige af denne. *)<<11>> F.eks. arbejder adskillige medlemsstater med "fremtidens kontor" uden at läre af hinanden. De produkter, som bliver resultat heraf, vil muligvis väre optimerede for et nationalt marked, men vil sandsynligvis ikke kunne drage nytte af hele EF-markedet. Eftersom et sådant projekt indebärer afklaring af procedurer og begreber, og udarbejdelse af standarder for gränseflader og kommunikation, vil en EF-dimension forstärke chancen for, at andre lande anvender EF-standarder. &lab;<12>>EF har allerede igangsat adskillige aktioner inden for IT, som vedrører konkrete aspekter, der supplerer ESPRIT: - flerårsprogrammet på databehandlingsområdet, omfattende foranstaltninger til lettelse af indførelse af IT; - INSIS/CADDIA om indføring af IT i EF-institutionerne og medlemsstaternes administrationer; - mikroelektronikprogrammet, der skal støtte udviklingen af bestemte designteknikker og IT-fremstillingsteknikker.

AFSNIT II - KONKRETE MÅL OG AKTIVITETSSEKTORER GRUNDLÄGGENDE TEKNOLOGISKE OMRÅDER:BEHOVET FOR UDVÄLGELSE

1. Det samlede strategiske mål for ESPRIT-programmet er at give den europäiske IT industri det teknologiske grundlag, som den behøver for at blive og forblive konkurrencedygtig over for USA og Japan inden for det näste tiår.

2. På grund af den hurtige väkst i efterspørgslen efter information og kommunikation på alle fagområder, er IT bydende nødvendig for hele den økonomiske verden. Meget snart vil op til 70% af samfundsøkonomien väre påvirket på den ene eller anden måde af datamater eller andre IT-produkter.

3. Inden for de sidste to-tre årtier er teknologien udviklet enormt inden for forskellige kommunikationsformer. Dette teknologifremstød lever stadig og har det godt. Inden for denne proces kan der registreres flere tendenser bl.a.: - en øget miniaturisering, faldende strømforbrug og pris for elektronisk udstyr sammen med en enorm stigning i funktionskapacitet og pålidelighed; - øget fysisk fordeling af informationsbehandlingsfunktioner og dermed mulighed for fjerntilgang og kooperative operationer via bredbåndsnet; - opbygning af informationsdatabaser i elektronisk form, disponible for en bredere og bredere kreds inden for industri, service og privat; - øget samspil mellem menneske og maskine gennem ind/ud-gränseflader.

4. En ekstrapolering af disse tendenser viser, at 90'erne vil blive vidne til at tidligere separate informationssystemer og serviceydelser smelter sammen gennem regionale og lokale datanet. Offentlige net (såsom Integrated Service Digital Network (ISDN)) vil distribuere data over bredbåndsnet - indbefattet satellitter - og nå ind i privathjem, kontorer og fabrikker via digitale abonnementstilslutninger. Lokaldatanet vil blive knyttet til regionale net gennem porte.

5. Mennesket vil kommunikere med disse net via terminaler eller arbejdspladser og dermed få adgang til en enorm räkke serviceydelser inden for erhverv, uddannelse, underholdning og personlig kommunikation.

6. I løbet af 90'erne og senere vil alle informationssystemer mere og mere udvise karakteristik af maskinintelligens. Dette vil afspejle sig i maskinens tilpasningsmuligheder - gennem evnen til at håndtere viden fremfor data; til at forstå tale; til at acceptere trykte eller skrevne tekster og grafer; og frem for alt til at väre mere responsiv og hjälpsom over for mennesker, som ønsker at anvende informationssystemerne.

Maskiner, som bygges til anvendelser såsom transport, industrielle aktiviteter, forsvar og medicin vil besidde meget mere avancerede muligheder. De vil i stigende omfang väre bevidste om deres miljø og i stand til at tilpasse deres operationer i takt med ändringer i vilkårene.

7. Kort sagt vil der gradvis blive en tättere gensidig udveksling mellem menneske og maskine på alle niveauer og inden for alle økonomiens og samfundslivets sektorer. Man kan deraf drage to åbenbare konklusioner: - flere og flere mennesker vil skulle läre at anvende denne teknologi; - teknologiens produkter skal väre lettere og lettere at anvende, og i højere grad integreret i det daglige livsmønster både på arbejdspladsen og i hjemmet. Den første konklusion har vidträkkende konsekvenser inden for uddannelse og opläring, men ligger uden for denne meddelelses område. Den anden giver en anelse om, hvilke udfordringer teknologien står over for de näste ti år.

8. Lad os analysere dette närmere. Tilnärmelse til brugeren indebärer, at niveauet for <&lab;mand- linieskift>> "mand-maskine gränsefladen" skal øges. Datamater og andre IT-systemer, som kan kommunikere med brugeren på en räkke "naturlige" måder, skal have mulighed for at forstå et naturligt sprog, tale og håndskrevet materiale, skønt der sandsynligvis stadig vil väre begränsninger. Kommunikationen vil blive mere og mere interaktiv, hvor brugeren sammen med systemet vil undersøge de forskellige måder, dette kan hjälpe ham på med at gøre sit arbejde, løse sit problem eller give ham relevant information. Mønstret for menneske-maskine kommunikation vil i stadig højere grad beväge sig väk fra detaljerede specifikke kommandoer til gennemførelse af små operationer mod beskrivelse af større arbejdsenheder, der overlader det til systemet at finde den detaljerede instruktionssekvens for arbejdet. Efterhånden som systemet bliver mere og mere intelligent og udfører mere ambitiøse eller mindre specifikke hverv, finder det måske flertydigheder eller modsätninger i brugerens ønsker og bliver nødt til at føre en afklarende dialog med brugeren. Samtidig bliver det nødvendigt for systemet at vide mere om, hvad det gør for at kunne forklare over for brugeren, hvorfor det nåede et vist resultat, og hvorledes det skal gå videre, dersom resultatet ikke er tilfredsstillende for brugeren. <

>

9. Der er tre andre vigtige krav. Det ene er, at brugeren på passende måde skal have adgang til alle relevante informationskilder til løsning af et konkret problem, når disse kilder skal bruges, og uafhängigt <&lab;uafhängig>> af hvor informationen fysisk er placeret. Dette betyder på ingen måde centraliseret behandling eller centraliserede databaser. Tvärtimod betyder det, at der er behov for sammensluttede lokale og regionale net og alle mulige former for distribueret behandling. Det skal understreges, at der for at denne sammenslutning af alle IT-serviceydelser overhovedet er mulig, skal opstilles standarder for interfaces. Et andet krav er systempålidelighed. Efterhånden som alle bliver afhängige af disse systemer til at udføre flere og flere hverv, må pålideligheden øges väsentligt. Systemfejl må ikke medføre, at en hel virksomhed eller en økonomisk enhed stopper. Vanskeligheden øges ved, at flere mennesker vil komme til at anvende disse systemer, og disse vil väre mere eller mindre datavante og derfor mere tilbøjelige til at misbruge systemerne eller prøve at anvende dem på måder, som ikke har väret forudset af systemkonstruktøren. Samtidig med at systemet bliver lettere at anvende, bliver det også mere komplekst internt, hvilket igen øger sandsynligheden for materielfejl og programfejl. Derudover øger nødvendigheden af, at systemer kører sammen med et større antal andre systemer og faciliteter, igen den interne kompleksitet med samme virkning på pålideligheden. <

> Et tredje krav er forøget sikkerhed. Efterhånden som mere information bliver stillet til rådighed for flere mennesker, og efterhånden som antallet af indbyrdes forbindelser stiger kraftigt, skal beskyttelsen af denne information øges betydeligt.

10. Hver af ovenstående nøglefaktorer (højere niveau for gränseflader, mere intelligente behandlingssystemer, interaktivitet, indbyrdes forbindelse, pålidelighed og sikkerhed) udgør väsentlige teknologiske udfordringer, der skal løses 1)<<16>>. I alt udgør disse faktorer en väsentlig udfordring, som ESPRIT har til hensigt at tage op.

11. Alle ovennävnte faktorer kräver betydelige fremskridt inden for avancerede programmelsystemer. Denne øgede programmelkompleksitet sammen med interaktivitets- og pålidelighedskrav indebärer en väsentlig forøgelse i datakraft. Dette kan kun opnås ved et väsentligt fremskridt inden for komponenter (mikroelektronik) og systemarkitektur (kombination af materiel og programmel til systemer). Derfor lägger ESPRIT särlig vägt på disse områder. Derudover er de to områder, hvor IT vil have den største virkning på erhvervslivet - kontoret og fabrikken - udvalgt som målområder og teknologiske afprøvningsområder. Disse tät sammenknyttede områder 2)<<18>> behandles närmere i det følge

12. Tre af dem tager fat på nøgleteknologier inden for IT og gør det muligt at tage fat på ethvert IT-systemkrav: - Avanceret mikroelektronik er den teknologi, som giver ethvert informationssystem dets fysiske struktur. Dette indebärer know-how inden for konstruktion, fremstilling og afprøvning af VLSI-systemer i silicium eller andre halvleder materialer. Den omfatter også forskning i optoelektronik, optiske digitale behandlingssystemer og displaysystemer. - Programmelteknologi er det medium, som kontrollerer ethvert IT-systems opførsel, og som prøver til en konsekvent teknologi at integrere den videnskabelige forståelse, god ingeniørpraksis, metoder, värktøjer og ledelsesteknikker, som kräves til udvikling, produktion og vedligeholdelse. - Avanceret informationsbehandling af den arkitekturmässige kombination af materiel og programmel, som kräves til det kvalitetsbaserede spring fremad fra det nuvärende databehandlingsstade til det videnbehandlingsbegreb, som er nøglen til näste datamatgeneration. Dette vil bl.a. väre basis for udvikling af systemer til realtidssignalbehand ling ved høje hastigheder (f. eks. for taleinput), af ekspertsystemer 3)<<19>> og af videnbaserede informationssystemer generelt Dette delprogram er bärende i det langsigtede tema om maskinintelligens, hvilket måske er det vigtigste idegrundlag for fremtidens informationsystemer. Beherskelse af disse tre teknologier er nøglen til enhver anvendelse og er en väsentlig faktor for IT-industriens konkurrenceevne.

13. De to andre foreslåede områder er udvalgt af hensyn til deres väkstmuligheder og deres virkning på andre industrisektorer og dets brede teknologispektrum, som ligger til grund for deres udvikling. - kontorsystemer er en betydende og hurtigvoksende IT-anvendelse, som har en väsentlig strategisk betydning for handel og erhverv i EF. Der kräves fremskridt over et bredt spektrum af teknologier, hvilket gør området til et velegnet prøveområde for F&U-resultater af ovennävnte tre nøgleteknologier. Derudover vil udvikling inden for kontorsystemer direkte påvirke hele servicesektoren og hjemmets automatisering. - Datamatintegreret fabrikation (CIM) har en väsentlig strategisk betydning for hele den hårdt pressede fremstillingssektor i EF, isär for virksomheder, som fremstiller mindre serier af enkeltdele (70% af alle varer i EF fremstilles i små serier). CIM indebärer en fuldständig integration af fremstillingsprocessen via datamater, følere og automatiske kontrolsystemer på alle niveauer og alle stadier. Det er således en udmärket prøveklud for F&U i indbyrdes menneske-maskine og maskine-maskine kommunikation.

ESPRIT - KONKRETE FORANSTALTNINGER.

14. For at sikre, at den europäiske IT industri erhverver en teknologisk formåen, som svarer til de mål, der skal nås, kräves der en väsentlig F&U-indsats samtidig inden for alle de nävnte sektorer. Dette vil kräve en sammenlägning af alle ressourcer i EF.

15. Industrien skal väre den drivende kraft, men den skal kunne stole på uddannelsesverdenens bidrag og aktiv deltagelse fra fremtidige brugere og støtte fra de offentlige myndigheder såvel nationalt som på EF-niveau.

16. Nationale programmer har spillet en betydelig rolle for F&U inden for IT og tilknyttede teknologiske områder, men de skaber også visse uønskede bieffekter, nemlig markedsopsplitning og spredning af ressourcer.

17. Som den første centrale ESPRIT-foranstaltning foreslås, at nationale programmer gøres mere effektive og de negative effekter mindskes gennem en systematisk konsultation af alle interesserede parter ved planlägning og gennemførelse af sådanne programmer med det formål rationelt at välge mål og øge den samlede effektivitet.

18. Effektiv koordinering er imidlertid umulig uden et fälles konkret mål, som alle kan väre enige om at styre imod.

19. Dette leder til den anden centrale ESPRIT-foranstaltning: Gennem <&lab;gennem>> sideløbende og kooperativ indsats at forfølge en räkke meget ambitiøse teknologiske mål, som hele EF vil kunne nyde godt af, og som ikke vil kunne gennemføres inden for samme tidsrum og i samme omfang uden fälles besträbelser på EF-niveau.

20. For at fastlägge og udvälge de särlige F&U-områder, som opfylder disse krav, har Kommissionen modtaget bidrag og råd fra førende videnskabsmänd og ingeniører inden for industri, universiteter og forskningsinstitutter overalt i EF. Ca. 200 personer bidrog til dette arbejde over en periode på nästen 1 år. Resultatet af denne aktivitet, som er indeholdt i adskillige rapporter omfattende mere end 1 000 sider, er kort opridset i punkt 26 - 37. Afsnit A i bilaget til udkastet til afgørelse nävner de väsentligste afgränsninger og mål for det foreslåede arbejde.

21. Ved analysen og udvälgelsen af de samordnede og kooperative F&U-foranstaltninger, som skal gennemføres af virksomheder, som konkurrerer med hinanden på markedet, er der lagt vägt på at sikre, at disse ligger tilsträkkeligt langt fra produktstadiet (dvs. at de er af präkonkurrencemässig karakter), mens de på den anden side ikke ligger for langt väk fra en mulig anvendelse, så kontakten med industriens og samfundets behov tabes (d.v.s. af "kompetencegivende" karakter)<

>.

22. Drøftelserne af indholdet af det fälles samvirkende, forskningsarbejde førte yderligere til analyse af de betingelser, som skulle gøre et sådant arbejde muligt. I teorien kunne man tänke sig, at man samlede forskningsgrupper i et fåtal af offentlige eller private laboratorier og koncentrerede hovedparten af forskningsarbejdet der. Trods de objektive vanskeligheder ved at beväge personer fra et land til et andet, forventes dette i et vist omfang at ville foregå spontant for mindre projekter, som kun kräver en mindre infrastruktur. Det vil givetvis ikke väre muligt for projekter, som omfatter to eller flere af de større EF-organisationer og deres forskningsinfrastrukturer.

23. Teknologien giver imidlertid mulighed for at overvinde den geografiske adskillelse og gør det således muligt for forsknings- og udviklingsgrupper og individer, som arbejder sammen på samme eller beslägtede projekter, men i laboratorier i forskellige lande, at have forbindelse med hinanden og med dem, som er ansvarlige for den samlede koordinering og styring af programmet.

24. Blandt de foreslåede aktioner er derfor oprettelsen af en passende infrastruktur, så et sådant informationsudvekslingssystem er disponibelt. Dette skal gradvis udbygges, så det däkker behovene hos alle, som er involveret i ESPRIT.

FORESLÅET F&U-ARBEJDE

25. Den udvälgelsesproces, som er opridset i de foregående kapitler, blev anvendt på forskellige niveauer lige ned til identificering af de detaljerede forskningsmål inden for nøgleområderne.

26. Det er imidlertid värd, før det foreslåede forskningsarbejde skitseres her at nävne, at jo närmere man kommer til arbejdsdetaljerne, jo kortere bliver prognosens gyldighed. Med andre ord gälder det, at mens der ikke er tvivl om den strategiske betydning for de näste ti år af de fem brede, identificerede områder og af størrelsen af den samlede nødvendige indsats for at nå op på siden af konkurrenterne, har de detaljerede F&U-mål en meget kortere forventet gyldighed og pålidelighed. Under hele gennemførelsen af det faktiske ESPRIT F&U-arbejdsprogram er en løbende overvågning og tilbagemelding af resultater både inden for EF og andre steder nødvendig, og denne proces kan føre til väsentlige ändringer fra tid til anden. Dette er forudset i programmets styringsstruktur.

27. I lyset af det ovenstående er det muligt at foreslå følgende hovedforskningsarbejde:

27.1. Mikroelektronik.

27.1.1. Kravene til mikroelektroniske subsystemer til anvendelse inden for IT kräver videreudvikling af de nuvärende muligheder enten inden for operationshastighed eller lavt strømforbrug eller mindre omkostninger. En vigtig faktor hertil er en forøgelse af funktionstätheden for trykte kredsløb af silicium, som i en overskuelig fremtid fortsat vil väre grundmaterialet for de fleste trykte kredsløb.

Nedskaleringen fra teknikkens nuvärende stade med produktionsprocesser for geometrier på 3 um til processer baseret på dimensioner på 1 um med tilsvarende forbedring inden for forbindelsesteknologi vil give en hastighedsforøgelse med en faktor ti, et strømforbrugsfald med en faktor ti og en forbedring med en faktor otte inden for pakketäthed. Forbedringen inden for pakketäthed vil medføre faldende produktionsomkostninger i samme størrelsesorden, mens hastighed og strømforbrug vil give hurtigere og billigere systemprästationer.

27.1.2. For at nå målene for F&U-projekterne vil man sträbe efter at nå følgende teknologimål: - 1 til 0,5 um bipolar MOS og blandet MOS/bipolar teknologi, - pakke- og forbindelsesteknikker for VLSI-kredsløb som garanterer op til 5 watt afsat effekt med op til 250 K porte og 400 pins outs pr. chipenhed og signaloverførsel med ikke mere end 0,1 nanosekund portforsinkelse, - forbedret materialekvalitet, - interfaceteknologi, der kan kombinere høj spänding og/eller høj effekt med højhastighed databehandlingsmulighed på samme fysiske substrat.

27.1.3. Fremskridt inden for VLSI afhänger ligeså meget af, hvordan man griber konstruktionskompleksiteten an som af udviklingen af siliciumteknologi. Eksisterende konstruktionsvärktøjer er langt fra tilsträkkelige til fuldt ud at udnytte VLSI. Programmer, som Kommissionen begyndte i henhold til Rådets forordning 3744/81, skal udvides til et omfattende datamatstøttet konstruktionssystem (CAD) under ESPRIT.

27.1.4. Dette teknologifremstød indeholder således et initiativ, der bygger på forordning 3744/81, på følgende områder: - Arkitektur: datastruktur, gränseflader, verificering af nye metoder; - Afprøvning: prøvedatagenerering, konstruktionsfaktorer med henblik på prøvningsegnethed, dataverificering; - Modellering: numerisk, fysisk, analytisk, tabellarisk; - Simulering: komponentniveausimulering (frem/tilbage), timing, funktionssimulering <&lab;funktions simulering>>; - Sprog: højniveau sprogudvikling, interface højniveau /lavniveau, database-kommunikation opad og nedad; - Layout: omfatter database-standarder, moduläre pakker, biblioteker, brugervenlighed, placering, routing, tracking. Cad til komplekse VLSI kredsløb vil kräve anvendelse af meget kraftige databehandlingsvärktøjer. Produktion af disse värktøjer vil afhänge af udvikling af en stärk, målrettet programmelteknologi (jr. 3.2.).

27.1.5. Den brede overskrift mikroelektronik däkker også teknologier, som ikke direkte er silicium VLSI såsom optisk signalbehandlingsteknologi og forskning inden for nye organiske og uorganiske materialer.

27.1.6. Et af de väsentligste krav ved anvendelse af IT vil väre eksistensen af en tilsträkkelig telekommunikationsinfrastruktur bestående af bredbåndskommunikationsnet, som kan bäre integreret datatekst, grafer og billeder. Allerede nu udvikles offentlige net, som skal anvende lysledere som transmissionsmedium. Andre områder såsom lokaldatanet, kontorer og processtyring er i gang med at gå over til denne teknologi. Der kräves forskning med sigte på at opnå integrerede optoelektroniske kredsløb til modulation/demodulation og sending/modtagning samt optiske koblinger og omskiftere samt fibertransmissionsmedier med ringe tab.

27.1.7. Integreret optoelektronik vil kräve geometriske strukturer under 1 um i nye materialer, såsom galliumarsenid og indiumphosfid og deres tertiäre og kvaternäre legeringer. Disse er også af interesse til højhastighed logiske kredsløb på grund af den større mobilitet af elektronerne i materialet.

Forskning i sådanne nye materialer skal derfor også fremmes.

27.1.8. Endelig omfatter det samme fysiske teknologifremstød også forskning i integrerede "intelligente" følere til forbedret automation samt forbedrede billedgengivelsestekno logier, som tänkes närt knyttet til datamatintegreret fabrikation og kontorautomation.

27.2. Programmelteknologi.

27.2.1. Inden for informationsteknologisystemer er betydningen af programmel blevet stadig større, og dets andel af de samlede udviklingsomkostninger stiger stadig. Prognoser viser, at omkostningerne for programmel inden for de näste ti år kan stige til 90% af de samlede systemudviklingsomkostninger.

En konkurrencedygtig industriel formåen inden for programmelproduktion vil väre af betydning for mere end bare informationsteknologiindustrien. En lang räkke industriprodukter vil med hensyn til konkurenceevnen på verdensmarkedet väre kritisk afhängige af informationsteknologi enten udviklingsmässigt eller fremstillingsmässigt, eller fordi informationsteknologikomponenter indbygget i dem giver øgede funktionsmuligheder.

27.2.2. Til udvikling af programmel såvel som til udvikling af materiel kräves god ingeniørpraksis baseret på videnskabelig viden. Programmelteknologi sigter mod at give denne viden, at opbygge metoder og värktøj til programmeludvikling, at udvikle styringsprincipperne for informationsteknologi og at integrere disse i en konsekvent teknologi. Grundlaget er matematik, virksomhedsledelse, økonomi og traditionelt ingeniørväsen.

27.2.3. Forskning inden for programmelteknologi i Europa mangler fälles begreber og enhed. Forskerne i industrien, på universiteterne og i forskningsinstitutterne taler sammen i begränset omfang gennem konferencer og tekniske publikationer, men deres programmer er ikke koordinerede eller strukturerede efter fälles metodeanvendelse. Teknologioverførsel fra forskning til praktisk anvendelse foregår meget langsommere i Europa end i Japan og USA. En vedvarende modvilje mod tidlig standardisering umuliggør, at produkter kan virke sammen. Den fremtidige efterspørgsel efter programmel vil ikke blive opfyldt hverken i kvantitet eller kvalitet, med mindre et koordineret europäsisk samarbejde virkeliggøres.

27.2.4. Traditionelt har der väret forskellige synspunkter om de väsentligste punkter inden for forskning i programmelteknologi, og dette har ført til forskellige metoder.

27.2.5. En metode lägger vägt på det videnskabelige grundlag og däkker sådanne områder som formel, matematisk baseret teknik, taksonomi <&lab;taxonomi>> og metrik, herunder empiriske teknikker samt modellering. Dette synspunkt betragter programmeludvikling som en intellektuel aktivitet, der sigter mod en bedre videnskabelig forståelse.

27.2.6. En anden metode lägger vägt på den tekniske produktionsproces og anser programmeludviklingen som en industriel aktivitet, inden for hvilken store grupper programmelingeniører skaber komplekse (bygningsmässigt set, ikke brugermässigt) programmelsystemer, som anvendes i operationer i mange versioner og varianter på store markeder og over lang tid. Arbejdet på dette område styres af programmel levetidscyklen og beskäftiger sig med aktiviteter såsom krav, analyse, specifikation, konstruktion, implementering. Vigtige aspekter er fuldständig integrering i fuldständige systemer til programmelproduktion. Formålet er at beherske den tekniske produktionsproces.

27.2.7. Et tredje synspunkt angår den samlede tilretteläggelse af programmeludviklingsprocessen set kommercielt, hvor der lägges vägt på programmel som et produkt, og den gensidige afhängighed af en virksomheds kommercielle mål og programmellets tekniske karakteristika undersøges. Dette synspunkt vedrører også problemet om anvendelsesspecifikt programmel, og hvorledes kendskab til anvendelsesområdet påvirker värktøj og metoder til programmeludvikling. Blandt målene er at opstille talrige kriterier for organisation, metoder og värktøjer til styring af programmeludviklingsprocessen.

27.2.8. Alle disse synspunkter er legitime og af betydning hver på sin vis, men väsentlige fremskridt mod en mere moden programmelindustri kan kun ske dersom de kombineres. De er derfor alle afspejlet i definitionen af de tre hovedforskningstemaer. Disse er: 1) Teorier og metoder til programudvikling. Projekter på dette område vil beskäftige sig med de grundläggende problemer ved udvikling af programmel og systemer. De skal opstille teorier og metoder, på hvilke den industrielle udviklingsproces kan baseres. 2) Metoder og värktøjer inden for programmeludvikling. Dette tema behandler industriel anvendelse af ovennävnte med det formål at opbygge värktøjer og metoder til at anvende disse värktøjer i et industrielt miljø. 3) Økonomiske forhold ved industriel programmelproduktion. Projekter inden for dette emne vil lägge vägten på det økonomiske synspunkt i produktionen af programmelsystemer. Programmel og systemer vil blive anset som produkter, der fremkommer via planlägning og produktion, og som markedsføres, støttes osv., idet disse aktiviteter udføres i henhold til reglerne for en industriel proces.

27.3. Avanceret informationsbehandling.

27.3.1. Datamater kan i dag løse problemer, når de får en løsningsmodel i form af et program. Disse traditionelle systemer, som er udformet til at støtte mennesket ved indsamling og behandling af data, er ved at nå gränsen for deres värdi som värktøjer, og der er ved at ske en fundamental ändring fra databehandling til videnbehandling, hvilket er nøglen til näste datamatgeneration.

27.3.2. Det niveau af specialiseret uddannelse, som kräves for at konversere med den nuvärende maskingeneration og dennes relativt rudimentäre gränseflade til verden udenfor, vil snart blive en uholdbar flaskehals i udviklingen og udbredelsen af informationsteknologi.

27.3.3. <<37.3.2>> Til at hjälpe mennesket med at overvinde problemet med at styre en stadig større mängde mere og mere sammenhängende informationer er der behov for avancerede systemer, som direkte kan registrere information i den form, som det kan genereres, og knytte det til tidligere erhvervet viden (lagret) og skabe ny viden ved at anvende regler og logiske slutninger. Avanceret informationsbehandling (AIB) vedrører automatisering af indfangning og behandling af signaler og automatisering af fornuftslutningsprocesser med det formål at kombinere disse to funktioner i et enkelt system, som vil kunne reagere på en "intelligent" måde.

27.3.4. Der er indtil nu kun registreret få og kun begränset vellykkede forsøg på at udnytte forskningsresultater vedrørende "kunstig intelligens" (AI) i praktiske anvendelser.

Imidlertid er nogle af betingelserne for industriel anvendelse af AI nu under ändring. Fremskridt inden for mikroelektronik og ny processor- og systemarkitektur gør det muligt at anvende og yderligere forbedre databehandlingsteknikker til kunstig intelligens. Man har nået det punkt, hvor praktisk forskning og udvikling kan påbegyndes inden for begge hovedområderne nemlig signalerkendelse og -behandling samt videnrepräsentation og -inferens. Derudover må arbejdet vedrørende kognitiv ergonomi føre til konstruktionsprincipper for menneske-datamat systemer, som fuldt kan støtte brugeren i kommunikationsprocessen, og som ikke lider af kunstige begränsninger på grund af de nuvärende mangler inden for datamatudstyr, dets arkitektur og programmel.

27.3.5. I de senere år er der udviklet eksperimentelle systemer og prototyper f.eks. inden for matematisk problemløsning og geometrisk logik til indläring og til simpel dialog, som viser betydelige muligheder for forbedring. Europa er sakket agterud på dette område.

27.3.6. Formålet med dette program er at nå et stadium, på hvilket industriel udnyttelse af avanceret informationsbehandling er mulig i EF. Derfor er forskning og udvikling på følgende hovedområder nødvendig.

27.3.7. Informations- og videnteknik. Den forskning og udvikling, som kräves for at nå et stadium, hvor industriprodukter kan baseres på ekspertsystemteknologi omfatter: - Udvälgelse af repräsentationsformer for videnbaserede systemer. - Metoder til datafangst og udledning af fakta fra data. Der skal udvikles särligt materiel og särlige algoritmestrukturer. - Syntese af nye og effektive materiel/programmelarkitekturer til at støtte videnbaserede systemer. - Konstruktion af videnbaserede systemer (KBS) på specifikke områder og kontrol med deres praktiske opførsel og anvendelighed. - Konstruktion og vurdering af värktøjer til konstruktion og implementering, metoder til konstruktion, udnyttelse og vurdering af ekspertsystemer.

27.3.8. Signalbehandling og eksterne gränseflader. Et AIB-systems gränseflade skal have visse funktioner inden for signalbehandlings- og genkendelsesområdet, således at det direkte kan indsamle information. Et yderligere mål for forskningsprogrammet er derfor at udvikle signalforståelsen, der gør det muligt for datamater at omdanne observerede datasät til viden til også at omfatte formulering af regler for ordgenkendelse. Forskning i arkitekturer og gränseflader med ønskvärdige karakteristika skal yderligere baseres på resultaterne af undersøgelser vedrørende naturlige systemer og anvendt psykologi. Modeller af individers kognitive opførsel og gruppers sociale opførsel skal føre til konstruktionsretningslinjer, som kan anvendes i praksis. Forskningsområderne omfatter: - undersøgelser af menneskelig opførsel for at fastlägge ønskede konstruktionsträk og uønskede svagheder i gränsefladeprodukter, - studier af alternative, formelle repräsentationer af viden om den ydre verden, - algoritmer og arkitekturer for signalanalyse, - udvälgelse af "kandidater" til genkendelse med tilknyttede sandsynligheder, - slutningers rolle i menneskelige genkendelsesprocesser, - uddragning af semantikken i den menneskelige stemmes modulering, intonation osv.

27.3.9. Information/videnlagring og -anvendelse. I videnbaser oplagres information, som omfatter vurdering af betydning og värdi sammen med regler for fortolkning; regelteorier kan kontrollere anvendelsen af regler. I pegepindstrukturerede og sammenhängstrukturerede databaser styrer adgangsmetoder afreferering af adgangskriterier. Metoder til automatisk afreferering inden for videnbaser er endnu ikke fastlagt. Det väsentlige arbejde vil bestå i at udarbejde gränseflader, sprog, materiel og programmelteknologi til konstruktion, fordeling, funktionel deling og hierarkisk &lab;&lab;hierakisk>> (eller anden) strukturering af databaser og videnbaser samt formulering af logiske slutninger og dataforespørgslers adgang, fra niveauer lige fra menneskeligt synlige til dem, som er indbygget i de nye systemgenerationer.

27.3.10. Datamatarkitektur. Den fuldständige nye gevinst ved logik, lagringsceller og deres forbindelser, som skyldes VLSI, gør, at det er lovende at undersøge nye behandlings- og datahåndteringsmodeller med f.eks. følgende egenskaber: - få celletyper med en høj grad af replikation - beregningsmässig lokalisering i (grupper af) celler - kort og regulär styring af datastrøm - minimal anvendelse af høj fanout pr. tråd eller ruter - høj grad af kontekstmässig kommunikation mellem celler/grupper/knudepunkter - høj grad af asynkront sammenfald mellem celler/grupper/knudepunkter.

For yderligere at anvende stärkt parallelle arkitekturer, som er økonomisk til rådighed gennem VLSI, kräves der forskning i udvikling af algoritmer, som gør parallel evaluering af sprog og miljø mulig.

27.3.11 Konstruktionsmål og -metoder. En streng logisk fremgangsmåde ved specifikation og konstruktion, som systematisk kan overføres til bevisbare, korrekte implementeringer, revision af faktiske systemer og overordnet konsekvenskontrol er områder, som kräver undersøgelse. Teknologivurdering af risikoregler, mekanismer til validering af ekspertsystemer og metoder til formel bevisførelse skal også undersøges. Løbende med anvendelsen af kontinuert drift af systemer, skal der ske opbygning af fejltolerance- og online-overvågning og af reperationsteknikken for systemerne på alle sikkerhedsniveauer. Datamatsystemsikkerheden skal forbedres for at modvirke indträngningsforsøg. Inden for VLSI-konstruktion er kredsløbskompleksiteten stigende mod et niveau, som er svärt at beherske. Formelle konstruktionsmetoder og -värktøjer skal udvikles for at muliggøre hurtig konstruktion af komplekse chips. Kun med "silicon compilers", som indeholder väsentlig teknisk viden, og som gør det muligt for konstruktører at specificere deres kredsløb på et højt abstraktionsniveau i forhold til den fysiske implementering, vil det väre muligt at udvikle chips med øget kompleksitet til informationsteknologi.

27.4. Kontorautomation.

27.4.1. Den virkelige langsigtede udfordring inden for kontorteknologi er at støtte en bred räkke ikke-deterministiske hverv udført af "videnmedarbejdere" (langt størstedelen af funktionärgruppen) og ikke bare mekaniseringen af et snävert spektrum af strukturerede repetitive hverv, såsom maskinskrivning. Inden for de näste tyve år forventes kontorautomation at: - udgøre det største potentielle enkeltmarked for informationsteknologi anslået til 100 mia ECU pr. år for hele verden i 1990 sammenlignet med anslåede 29 mia ECU til fremstillings- og presseindustrisektorerne tilsammen, - tegne sig for størstedelen af den potentielle forbedring inden for den samlede forretningseffektivitet, medens produktiviteten i produktionssektorerne sandsynligvis vil se lavere väkstrater end tidligere, - medføre fundamentalt nye løsninger i arbejdsfordelingen menneske/maskine og menneske/menneske.

27.4.2. Det ser ud til, at USA og Japan vil komme til at dominere dette marked og i stigende omfang eksportere fra et homogent hjemmemarked til Europa, som langt fra er forenet. Denne dominans støttes af en blomstrende forskning i avancerede ideer, af hvilke den fremtidige systemväkst vil afhänge (naturlige sprog, støtte til beslutningstagning osv.). I USA investerer ledende virksomheder hver for sig mere på dette område end europäisk industri og videnskabelige kredse tilsammen, medens det japanske program for femtegenerations datamatsystemer sigter netop mod sådanne anvendelser.

27.4.3. At overlade denne potentielle omsätning til ikke-europäiske konkurrenter betyder ikke alene tab af väsentlig markedsväkst for europäiske leverandører af kontorautomation, men gør hele den europäiske handel og industri afhängig af ikke-europäiske kilder på et område, hvor sociale og kulturelle forhold er vigtige og bedst løses lokalt. Det betyder indførelse af erhvervspraksis og operationelle standarder på linje med fremmede strategier og tab af väsentlige muligheder for at drage fordel af den europäiske kulturs egenart med henblik på at give et mere effektivt og mere attraktivt arbejdsmiljø. Definitionen af målene for kontorautomation og deres mulige virkeliggørelse afhänger i høj grad af lokale kulturelle overvejelser og vanskeliggøres af mangelen på en tilknyttet videnskabelig disciplin. At forstå samspillet mellem menneskelige faktorer, tekniske muligheder og deres uddannelsesmässige, sociologiske og industrielle konsekvenser kräver evner, som själdent er til stede i industrielle organisationer. Teknologi alene er ikke tilsträkkeligt. Mennesker er närt knyttet til de systemer, der skal udvikles, og forsøg på at indføre dem uden hensyntagen til brugerens kulturelle baggrund og forventninger er dømt til at mislykkes.

27.4.4. Skønt forskning inden for materiel-teknologi stadig er nødvendig for at yde tilsträkkelig støtte til kontorsystemkoncepter, er det ved at blive klart, at arkitekturmässige og programmelmässige overvejelser vil kräve forskernes opmärksomhed, før informationsteknologi vil vinde almindelig hävd på kontoret. Ud over dette er det indvirkningen af integration af mennesket og informationsteknologien, som er den mest kritiske ubekendte, når det skal afgøres hvor hurtigt nyt kontorudstyr indføres. Sammenføringen af menneske og datamat vil ändre verden drastisk. Derfor vil det ikke hjälpe noget at påbegynde intensiv forskning og udvikling vedrørende menneske/maskine-berøringsfladen uden også at undersøge påvirkningen af individet (f.eks. uddannelse,selvrespekt), af erhvervsmiljøet (f.eks. antal job, arbejdskvalitet) og af samfundet (f.eks. påvirkning af uddannelsessystemet og den demokratiske beslutningsproces).

27.4.5. I dette perspektiv kommer fem forskningsområder i betragtning: - Lären <&lab;lären>> om kontorsystemer som en forudsätning og støtte for den strukturmässige og funktionelle analyse og beskrivelse af kontorprocedurer og for hensigtsmässig udformning af kontorprodukter og -systemer; definition af standarder. Tre hovedforskningsområder, som däkker de tre grundläggende kontoraktiviteter (frembringelse/distribution, transmission og lagring/genfinding af information); - Kontorarbejdspladser; dokumentbeskrivelsessprog, dokumentfrembringelse og -distribution, menneske/maskin gränseflade; - Kontorkommunikationssystemer omfattende lokaldatanet og deres sammenkobling, integreret interaktiv teksttale-billed-video kommunikation og funktioner med värditilväkst; - Arkiverings- og genfindingssystemer &lab;&lab;Arkiverings og -genfindingssystemer>> til kontorer med vägten lagt på let adgang til genfinding af "viden", indholds- og strukturadresserbare databaser,kontordokumentsprog.

Og et femte område: - Menneskelige faktorer, der rummer alle aspekter af vekselvirkningerne mellem menneske og informationsbehandlingssystemer.

27.5. Datamatintegreret fabrikation.

27.5.1. En af de vigtigste grunde til at udvälge dette särlige emneområde er de forventede betydelige markedsudsigter *<<37>> og den forventede positive virkning på fremstillingsproduktiviteten.

27.5.2. Det generelle mål for datamatintegreret fabrikation (CIM) er at skabe den teknologiske basis for en gradvis indførelse af datamatstøtte i alle faser i den industrielle fremstilling af varer. Slutresultatet er fuldt integreret produktion. Fremtidige fremstillingssystemer vil integrere funktioner såsom datamatstøttet konstruktion (CAD), datamatstøttet fabrikation (CAM) og datamatstøttet afprøvning (CAT), gennem oprettelsen af en fälles database som rygrad i det datamatintegrerede fabrikationssystem (CIM).

27.5.3. Udtrykket CIM vil blive anvendt til at beskrive denne generelle måde til produktiv og fleksibel fremstilling af diskrete dele som er en konsekvens af en fuldständig integrering af datamater og/eller automatiske styringssystemer på alle niveauer i fremstillingsprocessen. De väsentligste områder for udvalgte F&U-aktiviteter er:

27.5.4. Integreret systemarkitektur: - Identificering og udvikling af overordnede integrerede systemstrukturer til databasesystemer beregnet på teknisk data for totale produktmodeller og fremstillingsdata for anläg, maskiner og värktøjsmodeller, - databasestyringssystemer med henblik på at sikre den nødvendige datakommunikation mellem komponenterne i det integrerede fabrikationssystem og databaserne.

27.5.5. Systemprogrammel og generelt programmel: - Datamatstøttet konstruktion/datamatstøttet teknik med henblik på at forbedre konstruktionsprocessen både med hensyn til afkortning af denne og nøjagtighed samt på at opstille totale produktmodeller til senere anvendelse på de forskellige stadier i fremstillingsprocessen, - datamatstøttede fabrikationssystemer med henblik på at formulere moduläre CAM-systemstrukturer tilpasset alle anvendelser i alle industrisektorer, - datamatstøttet afprøvning<&lab;afprøvnins>>/datamatstøttet reparation med sigte på en omkostningsgunstig forbedring i produktkvaliteten, - ordresprog med sigte på at udvikle programmelmoduler, som kan generere styreprogrammer ud fra simulationsdata for konstruktion/produktion/afprøvning af robotmanipulatorer, datamatnumerisk styrede maskiner og fleksible fremstillingssystemer.

27.5.6. Maskinstyring: - automatiseret samling og samledriftssystemer med sigte på at oprette fuldt automatiserede samlesystemer, - robotoperativsystemer, hvor fremtidige områder for robotanvendelse vil stille andre krav end de nuvärende, - billeddannelse (total og styring), hvor fremtidige systemer vil kräve anvendelse af kompleks billeddannende "føleinput" til CIM-anvendelse på sådanne områder som samling, spåntagende bearbejdning, afprøvning osv. - datamatnumerisk styrede värktøjsmaskiner (CNC-maskiner), hvor nye anvendelsesområder inden for metalformning og andre steder i maskinindustrien forventes at opstå.

27.5.7. Komponenter: - følere, inden for hvilke fremskridt er nødvendige for den fremtidige udvikling af avancerede automatiserede fremstillingssystemer, - mikroelektroniske subsystemer med sigte på at integrere hele styresubsystemer på en enkelt chip.

27.5.8. Derudover foreslås operative modeller som en tilskyndelse til at holde det foreslåede F&U-program målorienteret, og som en konsekvens af CIM-udviklingens og -fremstilllingens talrige afsätningsmuligheder. Det foreslås at en räkke pilotanläg/avancerede udviklingscentre opbygges for at demonstrere avancerede datamatintegrerede fremstillingsssystemer. Pilotanläggene/de avancerede udviklingscentre vil senere kunne danne basis for mere permanente forskningscentre eller ekspertcentre, hvor yderligere forskning og udvikling kan foregå, og hvor der kan ske industriel rådgivning. Disse centre vil også kunne virke som afprøvningssteder for forsøg og vurdering af datamatintegrerede fabrikationsteknikker samt for opläring og uddannelse. Arbejdet ved disse centre bør foregå som et samarbejde mellem private virksomheder og universiteter eller andre offentlige forskningsinstitutioner. Ved at placere sådanne centre i forskellige medlemsstater vil et langsigtet samarbejde mellem forskere inden for EF og udefra kunne lettes og fremmes.

27.5.9. Pilotanläg/avancerede udviklingscentre bør i første omgang oprettes for mindst tre vigtige aktiviteter, nemlig: - fremstilling af tunge, präcisionsbearbejdende dele eller moduler til värktøjsmaskiner eller motorer, - serieproduktion af elektromekaniske produkter såsom husholdningsapparater og ydre enheder til IT, - produktion af højpräcisionskomponenter eller moduler såsom medicinske instrumenter. Pilotanläggene/de avancerede udviklingscentre vil også give on-the-job opläring og uddannelse for både ingeniører og ledende personale.

INFRASTRUKTURFORANSTALTNINGER - INFORMATIONSUDVIKLINGSSYSTEM (IES)

28. Som nävnt i punkt 22-24 kan et samarbejdende forskningsarbejde i så stor skala som planlagt inden for ESPRIT ikke bare baseres på koncentrering af forskningsgrupper og infrastruktur i nogle få privilegerede centre. Selv om man teoretisk kan tänke sig dette, er problemerne ved en sådan løsning langt større end fordelene ved samarbejdet.

29. For at sikre et effektivt samarbejde mellem forskellige deltagere, som er geografisk spredt, er det nødvendigt at oprette en infrastruktur til opfyldelse af informationsudvekslingsbehovet.

30. Alle deltagerne i F&U-projekterne og mange andre - også medlemsstaternes myndigheder - vil få behov for let adgang til dokumentation om ESPRIT, om de forskellige berørte tekniske områder og om tilsvarende aktiviteter andetsteds. Dette kräver let adgang til hyppigt ajourførte databaser.

31. Projektadministratorerne vil behøve let adgang til projektstyringsinformation, projektstyringsvärktøjer og programmelenheder og behøve et hurtigt og effektivt meddelelsessystem samt tekstforberedelsesfaciliteter. De faciliteter, der oprindelig blev oprettet for ESPRIT'S pilotfase, må gradvis forbedres.

32. De, som er involveret i udvikling og anvendelse af programmel, skal have adgang til programmeludviklingsvärktøjer i et gradvis mere integreret miljø, og de, som har med datamatstøttet konstruktion (CAD) og grafisk information at gøre, vil få behov for adgang til omfattende värktøjer til udarbejdelse, styring og transmission af sådan information ved hjälp af avancerede ydre enheder (grafläsere, dataskärme, plottere osv.).

33. De fleste af forskningsgrupperne vil uafhängig af deres områder også behøve adgang til andre datamatfaciliteter og -miljøer ofte på forskellige maskinmodeller.

34. Funktionskravene til et informationsudvekslingssystem (IES), som opfylder alle disse behov, blev defineret af en fälles arbejdsgruppe nedsat af Kommissionen og industrien.

35. Det särlige ved IES i ESPRIT-sammenhäng er, at det skal väre et värktøj for forskningsarbejde og ikke et forskningsemne i sig selv. Implementeringen af IES skal kunne muliggøre hurtig indførelse af de seneste resultater fra F&U, men systemet skal selv väre baseret på gennemprøvet teknologi og tjenesteydelser.

36. Baseret på en vurdering af de faciliteter som allerede står til rådighed, eller som vil blive tilgängelige på kort eller lidt längere sigt og på behovet for, at systemet skal kunne udvikles i takt med brugerkravene og drage nytte af teknisk udvikling, blev de grundläggende krav: - datamatbaseret meddelelses- og konferenceservice, - fälles tekstforberedelsesfaciliteter, - informationsgenfinding (dokumenter og andet), - integreret programmeludviklingsmiljø, herunder faciliteter til filoverførsel, fjernstyret programkørsel og alle aspekter i forbindelse med styring af programmellevetid. -grafiske faciliteter, til at begynde med via faksimile <&lab;facsimile>>, isär digitalfaksimile <&lab;digitalfacsimile>>; men senere overførsel af grafisk information direkte mellem datamatsystemer, efterhånden som kodningsmetoder og transmissionsmuligheder udvikles, må ikke udelukkes.

37. Disse kravs mangeartethed og forskellighed og den naturnødvendige mangel på et präcist overslag over dataomfang, antal brugere osv. og deres stigningstakt i løbet af de näste 10 år gør det nødvendigt, at systemet er fleksibelt, evolutivt og fast baseret på europäiske og internationale standarder.

OMFANGET AF ESPRIT-INDSATSEN

38. De foregående punkter har angivet: - teknologimålene - selektive kriterier ved udformningen af programmet - de fem indbyrdes forbundne hovedemner plus den foreslåede IES-infrastruktur. En omhyggelig analyse af de nødvendige ressourcer til gennemførelse af programmet og virkeliggørelse af målene er gennemført. Ressourcerne er resumeret herunder og placeret i en bredere sammenhäng.

39. De väsentligste anvendte gränsebetingelser er det nuvärende niveau for finansielle og menneskelige ressourcer i industrien og i universitetsverdenen, det nuvärende omfang af offentlige udgifter i medlemsstaterne og de samlede investeringer i F&U hos vore hovedkonkurrenter. Fra et industrielt synspunkt anses det også for vigtigt, at der foregår en opdeling i udvikling, produktorienteret F&U og mere langsigtet präkonkurrencemässig F&U.

40. EF's IT-industri producerer varer og serviceydelser i et omfang på ca. 40 mia ECU om året og anslås at bruge ca. 5 mia ECU om året inden for F&U, hvilket svarer til ca. 10% af de samlede F&U-udgifter i EF. Hvis samme fordeling opretholdes inden for den offentlige sektor, anvendes der yderligere 2-2,5 mia ECU om året på F&U inden for IT, hvilket skulle bringe de samlede udgifter inden for F&U i IT til 7-8 mia ECU om året i EF. Dette svarer til ca. 20% af den samlede indsats i verden på dette område.

41. Forudsättes det, at EF's industri må sigte mod at nå op på en andel af leverandørsiden af verdensmarkedet, som svarer til EF's andel af dette marked på aftagersiden, dvs. 30%, fører tallene i foregående afsnit til den konklusion, at mens EF's IT-industri allerede gør en stor indsats inden for F&U, og på nogle områder faktisk bruger en større andel af omsätningen på F&U end dens hovedkonkurrenter, er denne indsats ikke tilsträkkelig i forhold til omfanget af de beløb til F&U, som anvendes af dens konkurrenter eller i forhold til størrelsen af målmarkedet. Dette relativt ringe omfang er endnu mere kritisk set i sammenhäng med arbejdets art, hvilket får virksomheder til at prioritere kortsigtede produktorienterede aktiviteter - hvis de da ikke bare koncentrerer sig om fejlfinding i stedet for langsigtet strategisk F&U, som skal danne basis for den näste produktgeneration.

42. En väsentlig forøgelse og en väsentlig rationalisering bliver derfor nødvendig. Det første vil kräve en forholdsvis lang opbygningstid, mens det sidste kan startes umiddelbart.

43. Skønt ESPRIT er udformet til at fremme en sådan rationalisering frem for at medføre en afgørende forøgelse af finansielle ressourcer, må omfanget af den indsats, programmet vil medføre, väre proportionalt <&lab;proportional>> med den virkning, der tilsigtes opnået hermed. En sådan indsats kan generelt måles i markedstermer og løbende anvendte beløb. De samlede industrielle investeringer i forskning og udvikling inden for IT i EF kan anslås til ca. 5 mia ECU om året. Af disse anvendes en uväsentlig del i Europa på langsigtet präkonkurrencemässig F&U i sammenligning med 5-10% hos vore väsentligste konkurrenter.

44. For at have mening og for at stimulere den nye strategiske tänkemåde, som skal väre basis for definitionen og gennemførelsen af F&U-programmet, bør en EF-intervention stimulere en fälles langsigtet indsats inden for präkonkurrence mässig F&U i samme størrelsesorden (dvs. mindst 5-10% af den nuvärende, samlede industrielle indsats). Konklusionen af samtalerne med industrien, regeringerne og videnskabskredse antydede i betragtning af de rent fysiske begränsninger for en realistisk og gradvis kapacitetsopbygning, at en første indsats inden for präkonkurrencemässig langsigtet F&U på ca. 2 000 mandår om året fra og med tredje år ville väre en rimelig og realistisk målsätning. Vedlagte tabel 1 illustrerer, hvorledes ressourcer til aktiviteter, som startes i første fase, vil blive bygget op i løbet af de fem første år (1984-1988) og afvikles i løbet af de nästfølgende år. Når anden programfase planlägges, forventes et lignende mønster for fordeling af ressourcerne for årene 1989-1993, som i det mindste de første 3-4 år af anden fase vil fastholde (eller muligvis let forøge i faste priser) den årlige ressourceanvendelse.

45. Omregningen af disse tal til budgetoverslag fører i henhold til den nuvärende industrielle praksis til en samlet anslået investering for den første femårsfase på ca. 1 500 mio ECU. Dette svarer i det store og hele til 6% af de samlede industrielle F&U-investeringer inden for IT i EF, hvilket stemmer overens med vore hovedkonkurrenters anvendelse, og hvilket er gennemførligt. På basis af et gennemsnitligt bidrag på 50% vil den budgetmässige belastning for EF blive 750 mio ECU, herunder omkostninger til programforvaltning samt adgang til og anvendelse af informationsudvekslingssystemet.

TABEL 1: ESPRIT PROGRAMMET - RESSOURCE-RESUME (MANDÅR) Table missing Tabel: FIG.1 - OVERBLIK OVER INDBYRDES AFHÄNGIGHED ML.F&U-EMNER Figure missing

1)<<16>> Et konkret eksempel til illustration af omfanget af sådanne udfordringer: Lad <&lab;lad>> os tage en højniveau gränseflade, som er i stand til at forstå og syntetisere menneskestemmen (fortsättes på näste side) . En praktisk udformning af en sådan maskine ville indebäre viden fra en bred vifte af videnskabelige discipliner såsom matematik, datalogi, halvlederteknologi, informationsteori og sprogläre. Dette ville kräve udvikling og verificering af specielle algoritmer til mønstergenkendelse, skräddersyet procesarkitektur til høje hastigheder, ultranøjagtige analog-til-digital og digital-til-analog konvertere og datakraft med ultrahøj hastighed. Dersom vi tager problemet vedrørende realtidsgenkendelse (0,5 s maksimal responstid) af blot et begränset ordforråd gennem udviklingen af särlige trykte kredsløb, er det mindste kredsløbskrav porttidsforsinkelse på højst 100 picosekunder og en pakketäthed på ca. 50 000 komponenter/chip. Hvis man ser på problemet vedrørende kontinuert talegenkendelse udtrykt i en typisk databehandlingsmåleenhed, ville dette kräve en behandlingskapacitet svarende til 1 000 millioner instruktioner pr. sekund (MIPS). For at fremstille en chip med ovennävnte karakteristika er det nødvendigt produktionsteknisk at beherske bipoläre processer med geometrier på ned til 1 um, sammenlignet med de nuvärende 2 til 3 um. Dette vil på sin side kräve en hel vifte af teknologiske forbedringer (tyndere emitter-basisstrukturer, tynde (0,5 um) epitaxialteknikker, renere materialer osv.). For at opnå databehandlingshastigheder i den størrelsesorden, som kräves til kontinuert talegenkendelse, på grundlag af de 30/50 MIPS, som kan opnås i dag, kräves ikke alene ovennävnte forbedringer inden for kredsløbstäthed og hastighed, men en fuldständig ny måde at udforme datamatarkitektur på. 2)<<18>> Af hensyn til foreläggelse og drøftelse er det mere praktisk at gruppere de forskellige aktiviteter i rimeligt homogene sektorer. Det skal imidlertid understreges, at denne opdeling er tilfäldig og ikke en følge af selve arbejdets art. Det vil väre forkert, om ikke katastrofalt, for hele programmet at prøve at behandle dem som särskilte områder. Fig. 1 sidst i afsnit II illustrerer grafisk sammenhängen mellem F&U-områder og de väsentligste anvendelsesområder for IT. 3)<<19>> Der er tale om systemer, som indeholder en database og tilhøren de programmel, som gør det muligt for brugeren at føre en tilsyneladende intelligent dialog med maskinen i et brugerorienteret sprog. *)<<37>> (General Electric Corp. i USA har anslået et verdensmarked på 29 mia ECU pr. år i 1991 og ny rapport fra Creative Strategies regner med et 760 mio ECU-marked i Vesteuropa for robotteknik i 1986)

AFSNIT III - FORESLÅEDE AKTIONER Hvorledes skal ESPRIT ledes? FORESLÅEDE AKTIONER

1. Ivärksättelsen af et teknologifremstød i EF, som kan bringe os teknisk på linje med - om ikke foran - vore väsentligste konkurrenter inden for de näste 10 år, er et så ambitiøst mål, at det vil kräve en fälles indsats i den størrelsesorden, som er nävnt i det foregående. Kun et program i tilsträkkeligt omfang vil kunne träkke på alle i EF, som kan yde et reelt bidrag til F&U og til anvendelsen deraf, nemlig store og små industrivirksomheder, forskningsinstitutter, universiteter og enkeltpersoner. På denne måde vil det blive muligt at nå en koncentration af menneskelige og finansielle ressourcer, som svarer til målene.

2. ESPRIT er i den forbindelse opbygget som et program, gennem hvilket a) tilsträkkelige midler vil blive stillet til rådighed til i EF inden for aftalte strategiske teknologiske rammer at starte samarbejdsprojekter om präkonkurrencemässig industriel F&U, som har direkte fällesskabsinteresse og -karakter. b) Systematisk samarbejde skal fremmes mellem medlemsstaternes myndigheder, akademiske institutioner, industrien og EF om definition, vurdering og tilpasning af F&U enten direkte eller indirekte defineret i ESPRIT's tekniske program med henblik på at nå til en optimal koordinering af indsatsen og anvendelsen af ressourcer for hele IT-arbejdet i EF. c) Infrastrukturelle og organisationsmässige faciliteter skal oprettes til sikring af omhyggelig udvälgelse, gennemførelse, styring og overvågning og passende udbredelse af resultaterne af aktionerne.

3. Da programmet fortrinsvis er industrielt, skal midlerne stilles til rådighed af industrien i første omgang. EF's bidrag vil blive väsentligt for at nå den ønskede koncentration i tid og størrelse.

4. Definitionen af de strategiske tekniske mål skal baseres på industriens forslag under hensyntagen til bredere nationale mål og EF-mål og skal underbygges med en systematisk analyse af sektorerne. For så vidt angår de F&U-projekter, som støttes finansielt, skal ESPRIT give den bedste däkning af det udvalgte spektrum af nøgleteknologier samt deres mulige spin-offs og forløbere.

5. Set i dette perspektiv vil industriel F&U väre baseret på to brede projektklasser: 5.1 Projekter, som afhänger af en omfattende infrastruktur og omfattende ressourcer både menneskeligt og finansielt, og som forudsätter, at der er väsentlige investeringer til stede til anvendelsesorienteret F&U. For at sådanne aktiviteter kan udarbejdes og gennemføres med positivt resultat, skal der väre et klart og konstant strategisk sigte, så der bliver den nødvendige kontinuitet og bredde til at høste udbytte på lang sigt. Sådanne <&lab;mellem- linieskift>> mellem- til langsigtede systemopbyggede F&U-aktiviteter, som i dette papir vil blive kaldt A-projekter, er den strategiske rygrad i ESPRIT. Denne type projekters andel af den samlede indsats vil afspejle de medvirkende bidrag inden for grundläggende F&U for informationsteknologi i EF. 5.2. Ud over disse er der en anden räkke projekter, som vil kräve forholdsvis mindre ressourcer. Sådanne aktiviteter, som vil blive kaldt type B-projekter, vil kunne spände fra meget langsigtede teoretiske F&U-projekter til relativt kortsigtede meget specifikke F&U-projekter. Disse vil generelt have tendens til i väsentlig grad at afhänge af en fleksibel infrastruktur og individuel tänkning frem for en systembaseret fremgangsmåde og forventes at ville udgøre en väsentlig andel af den samlede indsats under ESPRIT.

6. For at skabe de rette betingelser for en optimal udvikling af begge disse aktivitetstyper foreslås det, at ESPRIT-programmet, som er planlagt for en tiårsperiode, opdeles i en første fase på fem år med en årlig ajourføring af det detaljerede arbejdsprogram og en samlet gennemgang efter 2 1/2 år. Denne programstruktur vil sikre det langsigtede perspektiv for de større projekter og fleksibilitet for de mindre og gøre det muligt når som helst at ändre retning i lyset af resultater og den teknologiske udvikling.

7. For at gennemføre dette, er det nødvendigt, at Kommissionen og medlemsstaterne arbejder snävert sammen, samt at der foregår en løbende overvågning af sektoren så teknologiske mål og tendenser erkendes i tide. Den administrative infrastruktur skal opbygges til sikring af en ajourføring af arbejdsprogrammet og tilpasning til de faktiske behov. Der skal ske en objektiv og präcis vurdering af arbejdet, kontrakter skal administreres, de forskellige projekter koordineres og resultater udbredes.

8. Disse aktiviteter skal gennemføres af Kommissionen efter udtalelse fra Det rådgivende Udvalg for forvaltning og koordinering (CCG), som nedsättes ved Rådets afgørelse, og hvis medlemmer skal udnävnes af Kommissionen med samtykke fra medlemsstaternes regeringer. Sammensätning af og hverv for et sådant rådgivende udvalg er angivet i udkast til Rådets afgørelse om oprettelse af sådanne udvalg, som netop er foreslået Rådet af Kommissionen 1)<<50>>.

DETALJERET DEFINITION OG AJOURFØRING AF ARBEJDSPROGRAM

9. Det tekniske bilag til udkastet til afgørelse angiver i del A hovedretningslinjerne for det foreslåede F&U-arbejde samt nogle af de vigtigste indfaldsvinkler og mål, som allerede nu kan fastlägges. Oplysningerne heri er efter Kommissionens mening tilsträkkeligt klare og detaljerede til at fastlägge den samlede arbejdsramme, dens generelle omfang og forventede indflydelse, når der sammenlignes med teknikkens nuvärende stade i Europa og i verden som helhed. Dette arbejdsprogram sigter imidlertid ikke mod at definere og vurdere konkrete F&U-projekter.

10. I en så hurtigt udviklende sektor som IT, hvor den gennemsnitlige produktlevetid er 3 år, vil det väre illusorisk og vildledende at prøve "ab initio" at definere detaljerede aktiviteter og tidsplaner for de näste 5 år. Et arbejdsprogram, som giver mening, kräver løbende overvågning og skal revideres mindst en gang om året. Det må yderligere forventes at särlige forhold kan nødvendiggøre revision af visse aktioner hurtigt, når som helst i løbet af året. For at sikre dette og tage højde for andre mulige nødsituationer vil det blive nødvendigt med en smidigere beslutningsmekanisme end en afgørelse i Rådet. En sådan mekanisme skal fra begyndelsen sikre en kontinuerlig beslutningsprocess og kunne reagere hurtigt og effektivt, når en beslutning kräves her og nu.

11. Derfor foreslås det, at der udarbejdes mere detaljerede arbejdsplaner for den daglige programimplementering, og at disse ajourføres af Kommissionen i samarbejde med Det rådgivende Udvalg for forvaltning og koordinering. Generelt skal et sådant arbejdsprogram udarbejdes for hver 12 måneder omfattende en detaljeret beskrivelse af aktiviteterne det første år 2)<<51>> og en mindre detaljeringsgrad for aktiviteterne de følgende 4 år. Et udkast forelägges og drøftes i Det rådgivende Udvalg for forvaltning og koor dinering tre måneder før tolvmåneders perioden, der refereres til, og udkastet vedtages senest i løbet af den første måned i en sådan tolvmånedersperiode. Hyppigere revisioner eller delvise ändringer, som måtte blive nødvendige, skal väre mulige på et hvilket som helst tidspunkt. På denne måde kan en rullende plan udarbejdes inden for det generelle program, som vil gøre det muligt for ESPRIT at blive holdt ajour og virke effektivt i lyset af den erfaring, som indvindes gennem ESPRIT-projekterne, gennem konkurrenternes fremskridt og gennem tilbagemeldinger fra de väsentlige berørte i Europa og uden for.

12. Et første udkast til et sådant mere detaljeret arbejdsprogram er under udarbejdelse af Kommissionen med passende samråd, og det vil tage hensyn til ajourførte oplysninger fra en räkke forberedende undersøgelser (som blev påbegyndt i slutningen af sidste år), og som vil väre til rådighed fra juni 1983 at regne. Et endeligt udkast til arbejdsprogram for årene 1984-1988 vil väre klar i 1983.

13. For at gøre det lettere for Det rådgivende Udvalg for forvaltning og koordinering at udtale sig om dette første program, så snart ESPRIT er vedtaget, er der påbegyndt indgående drøftelser med medlemsstaternes myndigheder gennem det embedsmandsudvalg (SEC), som blev nedsat for pilotprojekterne, og som skal arbejde videre, indtil den formelle definition af programmet foreligger.

14. På grund af de ambitiøse langsigtede mål og de tekniske måls komplekse og udviklingsmässige natur forventes et program som ESPRIT at kräve revision og/eller ändringer af de bredere retningslinjer over en periode på flere år. Derfor foreslås en første fase på 5 år, selv om programmet er planlagt til at vare 10 år. Før slutningen af det 4. år af første fase vil et nyt forslag blive udarbejdet vedrørende anden programfase i lyset af erfaring og resultater indtil dato. Der er flere grunde til at foreslå et femårsprogram inden for en tiårsramme. De vigtigste er: - ESPRIT forventes at give kortfristede resultater under arbejdet med de mellem- og langsigtede mål, som kräver kontinuitet ud over de 5 år, uafhängigt af de midler, som stilles til rådighed; - ESPRIT's indvirkning afhänger lige så meget af forventning og erfaring fra F&U-samarbejde som af kvaliteten af forskningsarbejdet. Dette indebärer behov for kontinuitet over en längere periode. Den anden mulighed, straks at foreslå en afgørelse med 10 års varighed, blev ikke valgt, da det er praktisk umuligt at udarbejde blot et program i grove linjer ud over en tidshorisont på 5 år inden for dette område i hurtig udvikling.

FINANSIEL STØTTE

15. På grund af den forskellige størrelse af og de forskellige krav til projekterne (type A- & B-projekter) og i mange tilfälde også på grund af afvigende gennemførelsesmåder og for at få det bedste ud af alle bidragydere, er forskellige fremgangsmåder for deres indpasning i ESPRIT-programmet nødvendige isär med hensyn til støttens art og omfang og kriterierne for at komme i betragtning.

16. For projekter af strategisk karakter (type A-projekter) foreslår Kommissionen, at omfanget af finansiel støtte fra EF's side bliver 50% i form af tilskud. De resterende 50% skal generelt indskydes af industrien selv. Graden af finansiel deltagelse fra industriens side må ses som en målestok for, i hvor høj grad industrien selv tror på behovet for arbejdet. Når de nationale myndigheder derfor på den ene eller anden måde träder finansielt til, vil Kommissionen fra sag til sag bedømme situationen ud fra det generelle princip.

17. De mindre projekter (type B) rejser andre spørgsmål. I princippet mener Kommissionen, at normen for disse bør väre 50% bidrag fra EF. Mulige varianter kan imidlertid tänkes efter de retningslinjer, som følgende eksempler giver: a) Hvor en anmodning om industriel støtte kommer fra små og mellemstore virksomheder eller andre med begränsede midler, vil EF-støtte et godt stykke over 50% undtagelsesvis kunne overvejes. I sådanne tilfälde kan särlige arrangementer vedrørende adgang til eller udnyttelse af resultaterne også påtänkes. b) I ganske särlige tilfälde, hvor forskningsforslaget forelägges af akademiske institutioner, som ikke har kunnet sikre sig en industriel partner eller sponsor, fordi det foreslåede arbejde er for avanceret for industrimedvirken i de tidlige stadier, og hvis Kommissionen er overbevist om, at det tekniske indhold af arbejdet er så enestående at det bør støttes trods manglende industriel støtte, kan forslaget til at begynde med støttes med op til 100%. I så tilfälde vil man imidlertid udarbejde en fremgangsmåde, ifølge hvilken projektet bliver startet under den forudsätning, at industrien overtager en rimelig del af finansieringen, når projektet har nået sådanne forud aftalte mål, at gyldigheden af den valgte metode er bevist.

PROJEKTUDVÄLGELSE

18. For at komme i betragtning til støtte skal projekterne foreslås af virksomheder eller organisationer med hjemsted i og som generel regel i gang med F&U-arbejde i EF. Projekterne skal gennemføres i EF. Forslagene skal forelägges Kommissionen efter en åben indkaldelse offentliggjort i De Europäiske Fällesskabers Tidende.

19. Følgende hovedkriterier ud over teknisk kvalitet vil som regel blive anvendt ved vurdering af alle projekter: - industriel strategisk bidrag i relation til ESPRIT's mål - fällesskabsdimension - teknisk og videnskabelig samt ledelsesmässig evne til at gennemføre det foreslåede arbejdsprogram - planer i forbindelse med tilgängelighed og udnyttelse af resultaterne.

20. Udledt af de generelle ovenstående principper påtänkes følgende specifikke retningslinjer (vedrørende de forskellige elementer i projektudvälgelsen): 20.1 For større projekter (type A) vil deltagelse af mindst to virksomheder hvoraf det ene ikke effektivt må väre det andets datterselskab, og som ikke må have hjemsted i samme medlemsstat, väre et ufravigeligt krav. Der er ingen särlige krav om formen af en sådan samdeltagelse, som kan sträkke sig fra hovedkontrahent/underkontrahentforhold til joint venture om et konkret projekt. 20.2 For de mindre projekter (type B) vil en sådan multinational deltagelse, skønt den ikke kräves, väre en väsentlig faktor alt andet lige. For at bevare fällesskabsdimensionen i tilfälde af at forslag fra en enkelt medlemsstat skal overvejes, må der forhandles särlige arrangementer for at sikre en passende udbredelse af og adgang til forskningsresultaterne.

21. Der skal med jävne mellemrum åbent indkaldes forslag for alle projekter. Alle projekter, som er rettidige indsendt, vil blive gennemgået alene ud fra deres kvalitet, og en udvälgelse vil ske inden for de tildelte budgetgränser.

22. Alt andet lige vil faktorerne ved bestemmelse af tildeling af midler og valg af projekter väre den samlede tekniske kvalitet af forslaget og forslagsstillerens evne til at levere resultaterne. Hvor mange gode, konkurrerende projekter ligger på bordet, vil princippet väre, at der bliver givet tilsträkkelig støtte til det bedste frem for at sprede støtten tyndt over alle de gode.

PROGRAMSTYRING

23. Det samlede ansvar for programstyringen vil bero hos Kommissionen. Samtidig vil der blive brug for gode råd fra medlemsstaterne, industrien og den akademiske verden og drøftelser med disse instanser, dersom der skal gennemføres koordinerede effektive aktioner. Sådan rådgivning og sådanne drøftelser vil ske gennem et rådgivende udvalg for forvaltning og koordinering (CCG) udpeget af Kommissionen med samtykke fra medlemsstaternes regeringer.

24. Parallelt med denne formelle rådgivende struktur vil Kommissionen føre drøftelser med industrien, og når det er relevant, med den akademiske verden og forskningsinstitutter. Disse drøftelser skal tilrettelägges således, at små og store IT-virksomheder såvel som brugerne, universiteterne og forskningsinstitutterne vil få lejlighed til at fremføre deres synspunkter og forelägge forslag for Kommissionen om alle väsentlige emner vedrørende indhold, struktur og gennemførelse af programmet. I den forbindelse har Kommissionen til hensigt at oprette såvel industrielle som videnskabelige rådgivningsorganer.

25. Bortset fra den mere traditionelle finansielle og tekniske overvågning af kontrakterne vil programstyringen sikre: - at projekter indkaldes og udvälges i overensstemmelse med de aftalte strategiske mål; - at mål og arbejdsprogram overvåges og ajourføres, så de stadig er strategisk gyldige; - at alle kvalificerede virksomheder, forskningsinstitutter og universiteter får lejlighed til at bidrage, og at der gøres optimal brug af de disponible videnskabelige ressourcer; - at der skabes og fastholdes en koordinering mellem de forskellige aktioner og forskningsprojekter; - at alle, som måtte have nytte deraf, får kendskab til oplysninger om løbende og planlagte aktiviteter og resultater heraf; - at oplysninger vedrørende standardiseringsspørgsmål udbredes og overvejes i tilsträkkeligt omfang.

26. En organisation med avancerede databehandlings- og kommunikationsfaciliteter vil blive oprettet med en kerne af administrativt personale til sikringen af kontinuitet og grundläggende infrastruktur, hvortil kommer et vist videnskabeligt personale. Gennem denne infrastruktur vil det blive muligt på et hvilket som helst tidspunkt at få de nødvendige forvaltningsmässige oplysninger om alle løbende, färdige eller planlagte aktiviteter til vurdering af särlige foranstaltningers effektivitet og til definition - på et tidligt tidspunkt - af korrektioner, hvor dette synes nødvendigt. Hurtig <&lab;Hurtige>> ajourføring af filer og adgang til data vil blive mulig gennem en tilslutning til det informationsudvekslingssystem, som skal oprettes for at däkke kommunikationsbehovet hos alle deltagere i ESPRIT, som kort beskrevet i afsnit II, pkt. 28 - 37.

UDBREDELSE AF OPLYSNINGER, ADGANG TIL OG UDNYTTELSE AF RESULTATER

27. ESPRIT er et program bestående af präkonkurrencemässig forskning. Dette betyder, at resultaterne generelt ikke umiddelbart kan anvendes på markedet, men normalt vil kräve en yderligere F&U-fase, ud over hvad der er däkket under programmet, før markedsklare produkter eller processer kan foreligge.

28. På den anden side er en primär begrundelse for ESPRIT, den virkning programmet vil få ved at fokusere en "kritisk masse" af forskning på udvalgte nøgleområder inden for strategisk teknologi. Programmet er udarbejdet med det formål at give EF's industri de teknologiske värktøjer, som vil gøre det muligt for den at forbedre sin konkurrence evne på verdensmarkedet. For at opfylde disse krav vil en tilsträkkelig udbredelse af oplysninger om planlagt og løbende arbejde, om de mulige resultater og deres udnyttelse väre af fundamental betydning. Der vil blive taget hensyn til forskellige former for information, de forskellige grupper, som skal informeres, og disses interesser. For så vidt angår de videnskabsmänd, som direkte er berørt af forskningen, har Kommissionen til hensigt at tilrettelägge eller give stødet til en räkke workshops opdelt efter forskningsemne, under hvilke oplysninger vedrørende forskningsarbejdet vil kunne udveksles på et ret uformelt grundlag. Deltagere skal inviteres og bidrage aktivt gennem fremläggelse af deres arbejde og det stadium det har nået. Kvalificerede observatører fra institutioner, som ikke direkte er involveret i ESPRIT-arbejdet, men som har en legitim interesse i at deltage, vil kunne inviteres. Dette vil give en konkret infrastruktur, der kan sikre, at de, som er involveret i et specielt forskningsarbejde i Europa, holder sig i kontakt med hinanden og får oplysninger om, hvad de hver for sig arbejder med. På denne måde vil fremtidigt samarbejde og de facto-koordinering reelt blive fremmet.

29. Bortset fra denne mere specifikt tekniske løsning henvendt til det forskende personale, skal der oprettes en mere omfattende clearing house-struktur, som skal indsamle systematisk information om løbende arbejde og intellektuel ejendomsret, som skal meddeles af kontrahenterne, og som f.eks. gennem särlige konferencer eller via det informationsudvekslingssystem, som skal oprettes for alle deltagere i ESPRIT, vil kunne stilles til rådighed for disse. I den forbindelse vil Kommissionen som generel regel forbeholde sig ret til frit at kunne offentliggøre og udbrede rapporter om arbejde udført inden for ESPRIT. Adgang til og udnyttelse af resultaterne rejser andre spørgsmål. ESPRIT er kendetegnet ved det faktum, at: - industrien selv betaler en väsentlig del af omkostningerne. - de väsentlige mål kan kun nås, når og hvis industrien selv kommercielt og rentabelt udnytter resultaterne. Disse betingelser eksisterede, da ESPRIT-pilotprojekterne blev planlagt, og de gälder i princippet for andre projekter, som finansieres af EF.

31. Retningslinjerne for disse projekter er, at ejendomsretten og retten til at udnytte enhver information og industriel rettighed stammende fra kontraktarbejdet (projektoplysninger) normalt vil bero hos kontrahenterne.

32. De detaljerede arrangementer mellem kontrahenter, som deltager i samme projekt, vil blive overladt til dem selv, idet Kommissionen blot vil sikre, at konkurrencereglerne ikke overträdes. Hvad aftalerne end måtte gå ud på, skal de sikre, at hver deltager i samme projekt i hele projektets løbetid til gennemførelse af sin del af arbejdet er sikret førstehåndsadgang til resultaterne af de andres arbejde.

33. For at udnytte den samlede synergetiske virkning, som en EF-aktion er beregnet på at fremme, skal der også åbnes mulighed for, at en projektgruppe får privilegeret <&lab;priviligeret>> adgang til projektviden fra en anden gruppe, som arbejder på et andet projekt inden for ESPRIT-rammen, hvis sådanne oplyslysninger muliggør bedre eller hurtigere resultater af dette projekt.

34. For at øge konkurrenceevnen inden for EF-industrien er det nødvendigt, at andre industrivirksomheder i EF, som ikke deltager i et konkret projekt, men som vil have mulighed for at udnytte deres resultater, og som ønsker at gøre dette, får lejlighed til at erhverve rettighederne. Betingelserne herfor forhandles på kommerciel basis og under hensyntagen til de oprindelige parters bidrag og til Fällesskabets bidrag.

35. Hvis den oprindelige kontrahent enten ikke ønsker at udnytte forskningsresultaterne som helhed eller en del heraf uden en rimelig begrundelse, skal der väre mulighed for at sikre, at EF kan kräve, at han indrømmer licens til enten at udnytte resultaterne af arbejdet eller til at videreføre forskningsarbejdet.

PERSONALE OG INFRASTRUKTUR

36. Esprit er et omhyggeligt og selektivt målsat program med konkrete mål og altså ikke et "støtteprogram". Som en konsekvens heraf har Kommissionen behov for tilsträkkeligt kvalificerede mandskabsressourcer til en effektiv, ansvarlig og gennemsigtig styring.

37. Det samlede program er planlagt til at vare 10 år baseret på en første 5-års afgørelse. Efter en treårs opbygningsperiode (pilotfasen medregnet) vil det antal personer, som i medlemsstaterne arbejder inden for ESPRIT, väre nästen 2 000.

38. Som det allerede er blevet nävnt i afsnit II, vil der af organisationsmässige grunde her blive skelnet mellem 5 F&U-områder plus en infrastrukturaktivitet. F&U-aktiviteter, som omfatter et eller flere områder, er bl.a.: - et forholdsvist lille antal større strategisk orienterede projekter, som vil kräve kompleks planlägning og koordinering, og - et meget større antal relativt små projekter, som trods deres store antal ikke vil kräve et proportionalt større mandskab, da tilsyn og koordinering vil blive enklere.

39. Derfor kan det projekttilknyttede personalebehov opdeles som følger: a) hovedkoordinator.................................. 1 A b) stabsenhed........................................ 3 A c) delprogramkoordinatorer........................... 6 A d) Projekt- og kontraktadministratorer for store projekter 4)<<60>>.................................. 30 A e) Projekt- og kontraktadministratorer for små projekter 4)<<60>>.................................. 24 A

40. Et gunstigt udfald af ESPRIT vil også afhänge af effektiviteten af en passende infrastrukturaktivitet, som vil kräve yderligere specialpersonale. Den påtänkte opdeling af et sådant personale er som følger: - løbende overvågning af IT-sektoren og tilpasning af ESPRIT-målene ..................................... 6 A - sikring af udbredelse af resultater på de aftalte betingelser ....................................... 6 A - udarbejdelse af rapporter til Parlamentet, Rådet og medlemsstaterne vedrørende arbejdsstatus og tilpasning af programmet ............................. 2 A - informering af og drøftelser med industri, små og mellemstore virksomheder, brugergrupper, fagforeninger og offentligheden som sådan .......................... 5 A

41. Den samlede ESPRIT-gruppe vil ifølge dette overslag blive på 83 A. Programmets art er sådant, at alle eller de fleste stillinger kan väre tidsbegränsede.

42. Organisation og styring af ESPRIT med dette forholdsvis lille antal medarbejdere er en udfordring i sig selv, eftersom - Fällesskabets F&U må styres gennemsigtigt og forståeligt; - industriel strategisk orientering kräver stor fleksibilitet, hurtig reaktion og stor vägt på kritiske kompetencegivende teknologier; - IT er en hurtigtvoksende og hurtigtskiftende sektor; - ESPRIT står for horisontal og vertikal integration af F&U mellem virksomheder, forskningscentre og industribrugere ved gennemførelse af F&U; - ESPRIT omfatter tät sammenknyttede, men spredte emner, som kräver tvärfaglig problemløsning; - adgang til og udbredelse af resultater skal väre hurtig, men omhyggeligt <&lab;omhyggelig>> styret.

43. Dette illustreres af følgende: a) Kommissionsprogrammer, som er sammenlignelige i størrelse skønt ikke i kompleksitet, og som ikke er så tvärfaglige, har 1 A ansat pr. 0,5-5 mio ECU om året. I ESPRIT-overslaget har hver A i gennemsnit ansvar for ca. 20 mio ECU inden for 10-års rammen dvs. ca. 2 mio ECU om året. b) Ved projektstyring af denne art anses en allokering af 10% af den samlede forskningsstyrke til F&U-styring og -administration for rimelig. Ovennävnte overslag omfatter mindre end 5% af antallet af aktive forskere efter opbygningsperioden.

44. Ovennävnte tal er et minimum til gennemførelse af alle väsentlige centrale styringshverv på en måde, som er forenelig med løsning af de institutionelle opgaver i forbindelse med gennemførelsen af ESPRIT, og som er bedst egnet til at bidrage til dets tekniske succes.

1)<<50>> KOM(83) 143 af 16. marts 1983. Meddelelse fra Kommissionen til Rådet om strukturer og procedurer for fälles politik inden for videnskab og teknologi. 2)<<51>> Ved år menes her tolvmånedersperioder, som påbegyndes med den første måned efter vedtagelsen af dette program i Rådet. 4)<<60>> Projekt- og kontraktadministratorernes arbejde omfatter teknisk tilsyn med projekterne, resultatvurdering og alle spørgsmål i forbindelse med administration af kontrakter.

FINANSIERINGSOVERSIGT

1. Budgetpost 7310 - Informationsteknologier - ESPRIT-projektet

2. Retsgrundlag - Artikel 235 - Rådets resolution af 15. juli 1974 - Rådets resolution af 11. september 1979 - Rådets afgørelse af 21. december 1982 - 82/878/EØF

3. Beskrivelse af projektet Formålet med det foreslåede projekt er at øge den europäiske informationsteknologiindustris formåen, for at gøre den konkurrencedygtig på verdensplan. ESPRIT-programmet (European Strategic Programme for Research and Development in Information Technologies) skal väre hovedhjørnestenen i en strategi til udveksling af en konkurrencedygtig informationsteknologiindustri inden for Fällesskabet inden 1990. På grundlag af F&U-samarbejde har hovedprogrammet til formål at udvikle et prä-konkurrencemässigt teknologisk grundlag for en fällesskabsindustri på følgende områder: 1. Avanceret mikroelektronik 2. Programmelteknologi 3. Avanceret databehandling 4. Kontorautomation 5. Datamatstøttet fabrikation 4. Begrundelse for projektet De nye informationsteknologier (IT) kan opfattes som den vigtigste kilde til teknologisk fremgang i resten af dette årti. For så vidt angår den europäiske industribaserede økonomi er IT af vital betydning. Hvis Fällesskabet skal konkurrere med USA og Japan eller samarbejde med disse på lige fod, er det af väsentlig betydning, at det erhverver sine egne färdigheder på nøgleområderne i denne sektor. Udnyttelsen af økonomisk väkst og de potentielle fordele ved IT er af største betydning for Fällesskabet. Dette gälder specielt anvendelsen af vore teknologiske erfaringer og de ressourcer på lang og mellemlang sigt, der ligger i F&U på informationsteknologiområdet.

5. Finansielle virkninger af interventionsbevillinger (millioner ECU) 5.0 Virkninger på udgiftssiden 5.0.0 Samlede omkostninger for hele den forventede varighed af projektet - fra Fällesskabernes budget: 748 - fra de nationale myndigheder: 690 - fra andre sektorer på nationalt plan: ________ samlede udgift: 1 438 5.0.1 Flerårig tidsplan Forpligtelsesbevillinger 1984 1985 1986 1987 1988 1989 IALT og følgende regnskabsår Personale 5.5 9.8 10.5 11.2 12.0 - 48.9 Administra. 1.5 1.6 1.7 1.8 2.0 - 8.6 Kontrakter246.0 190.6 119.8 68.0 66.0 - 690.5 253.0 202.0 132.0 81.0 80.0 - 748.0 Betalingsbevillinger 1984 1985 1986 1987 1988 1989 IALT og følgende regnskabsår Personale 5.5 9.8 10.5 11.2 12.0 - 48.9 Administra. 1.5 1.6 1.7 1.8 2.0 - 8.6 Kontrakter 41.0 88.6 129.8 147.0 157,0 127.0 690.5 48.0 100.0 142.0 160.0 171.0 127.0 748.0 5.0.2 Beregning a) Kontraktudgifter Disse udgifter däkker Fällesskabets finansielle bidrag til den forskning, som normalt udføres via kontrakter med omkostdeling (forskning og udvikling på ialt 9 268 mandår), som vil blive indgået med industri og forskningsinstitutter i medlemsstaterne, som har specialiseret sig på området (Fällesskabets gennemsnitlige finansielle bidrag er cirka 50% af de samlede udgifter). b) Driftudgifter Administrationsomkostninger (møder i forvaltningsudvalg og arbejdsgrupper), konsultering af eksperter, tjenesterejser, fordeling af dokumenter eller udbredelse af teknikker, anvendelse af edb-udstyr. c) Udstyr til administrativt personale Behovene til dette program er blevet anslået på grundlag af et personale bestående af: 1) i 1984 51 midlertidigt ansatte - kategori A 9 midlertidigt ansatte - kategori B 31 midlertidigt ansatte - kategori C 2) for 1985 og efterfølgende regnskabsår 83 midlertidigt ansatte - kategori A 17 midlertidigt ansatte - kategori B 50 midlertidigt ansatte - kategori C Disse beregninger tager hensyn til den stigningstakt i Kommissionens lønudgifter, som blev anvendt til beregningen af bevillingerne på 1982-budgettet, og anvender i de efterfølgende år en forøgelse svarende til stigningstakten i det generelle prisniveau i Fällesskabet, anvendt ved udarbejdelsen af 3-årige prognoser, dvs. 7% om året.

6. Finansielle virkninger for personalet og løbende administrative bevillinger (se punkt 5 ovenfor - medtaget i kapitel 73 i afsnit B i budgettet)

7. Finansiering af udgifter Bevillingerne til däkning af Fällesskabets bidrag til dette projekt opføres på Fällesskabets kommende budgetter.

8. Virkninger på indkomstsiden - Fällesskabsskat på de ansattes vederlag. - De ansattes pensionsbidrag.

9. Kontrol - Administrativ kontrol ved generaldirektøren for finanskontrol for så vidt angår gennemførelsen af budgettet. - Videnskabelig kontrol: CGC (Det rådgivende Udvalg for forvaltning og koordinering) Videnskabeligt ansatte ved IT-specialgruppen - Revisioner ved revisionsretten i overensstemmelse med traktatens bestemmelser.