The economic impact of multiple languages

Languages are the vehicles of information, notably economic information. The creation of a single European market demands that all of the members participating in economic activities be able to have access to the information placed at their disposal in languages other than their own and, conversely, that they be able to transmit information addressed to persons who do not speak their language. The problem is the transfer of information between languages, otherwise called translation

More precisely, the negative impact of multilingualism is double for European economic units:

As producers of goods and services, they are subject to extra impediments whenever they wish to engage in export. This translates into a loss of time and money and, therefore, lower competitiveness.

As consumers of goods and services, they experience difficulties trying to become informed about the most recent technical developments and obtaining the most modern equipment. This causes technological backwardness and, once again, a loss of competitiveness.

On the other hand, being the only important economic and industrial block in the world needing to find a solution to such problems can also give Europe a considerable economic advantage. It has a unique opportunity to acquire invaluable practical knowledge in dealing with languages that will enable it to augment its economic plans (directly in selling its expertise and applications; indirectly in surmounting the other linguistic barriers in its relations with its external economic partners; i.e., USSR, China, the Arab world, Latin America, etc.) and to enhance its social planning (as in applying its expertise to integrating the handicapped, etc.) into monolingual or multilingual activities.

The development of rational and profitable language industries will assure the long term, worldwide supremacy of Europe.