Samotni život tvoj u sjeni vrućeg ljeta ...
Tihog ljeta sa cvrčcima na grani , s oblacima i pticama u
zraku , s nehajnim zapljuscima mora me&dstroke;u grebenima , s
kliktanjima galebova i blejanjima koza u daljini .
Samotni
život u ljepoti neba i pučine .
Oblaci i jedra
plove u daljinu ...
Biskup je stigao na naš mali otok .
Leprša na suncu dalmatika , razvijorio maestral baldahine i
crkvene zastave , trešte glazbe i fanfare , bubnjevi mahnitaju
, zvona zvone od ranoga jutra .
Umjesto kadulja tamjani
mirišu .
I nema ni cvrčka ni oblaka ni ptice ,
ni neba ni pučine .
I ostao si strašno ,
bespomoćno sam s tom glavom punom tamne boli , s uhom
razdešenim , s okom umornim od nesna .
I uzeo si sebe zadirkivati :
" Oho , oho !
Dajte mu oblak .
Budite
ljubazni i ne imajte drugih briga nego mu pokažite u bengalskom
svjetlu kako para suklja iz kotla na vatri osvijetljena crveno ,
zeleno i žuto ...
Samo da se kadi , da ima dima , da
je mutno ...
On za sebe izjavljuje javno : ja sam fantast !
I ne govorite mi , do &dstroke;avola , tako patetično
STVARNOST !
Ja ne volim žene !
Ja bez stida
izjavljujem svima - oblake volim " .
Pa objesite mu u zraku o nevidljivo tanke niti paučine
poveći komad fine bijele vate i on će cijeli dan
proležati na zemlji i mučit će se da
napiše pjesmu : Gle , bijeli oblak plovi s juga u pustinje neba
... i dalje neće znati od ovoga stiha .
A zna da ni
taj ne vrijedi , da je tako nešto bilo napisano u nekog
pjesnika , pa se ljuti na sve druge pjesnike , sve su već
opjevali , sve eksploatirali i prodali za sitne honorare , popili nove
rakije pa pijani ( cinični gadovi ! ) zavirili kroz pukotine ,
kroz rupice i ključanice u kupatila i sobe gdje se kupaju i
svlače debele žene četrdesetgodišnje koje
bi umrle od stida kad bi za to znale .
Dršću za
vratima kao majmuni i šapćući lažu u
požudi : " Gle , ja sam uzbu&dstroke;en od toga !
Ja
sam inspiriran !
Mala , draga ženo , mene nema ,
Ja sam ...
pa precrtaju ja sam i napišu ja nisam , zatim i to
precrtaju i napišu tvoje male grudi , a za sebe misle - sise .
Tvoje bijele sise , noge , pa naviše , u
središtu njene milosti , kako Hamlet kaže ...
Ah , ja sam strašno glup !
I namjeste se na stolicu pored ključanice i rade
majmunske gluposti .
A ono njihovo pažljivo oko na
ključanici zalilo se krvlju od želje za onim debelim
mokrim mesom što je izašlo iz vode .
Žena gotovo žalosno briše svoje meso kao
nešto tu&dstroke;e što je izraslo iz njenog vitkog
tijela i tim sporim tužnim kretnjama govori : kako sam onda
bila zgodna , kako sam bila zgodna ...
I briše ruke ,
le&dstroke;a , zatim grudi ( velike i teške ) , onda noge i
mukli klanac ( jadikovac ) izme&dstroke;u nogu i dvije planine s druge
strane , uživajući pomalo ( nesretna žena ! ) u
efektima trenja .
A to njih ( prokletnike ) iza vrata i
uzbu&dstroke;uje - trenje , trenja , efekti trenja , središte
njene milosti , tužna dolina bivših radosti , bijela
vrata - zid ludosti ... i još kojekakve litanije erotomanske .
Tibulo ! ( riječi daješ ovdje uvredljiv smisao :
pjesnik - lažljivac , mistifikator ) .
" Ja ljubim
Izidoru platonski " !
I kad je malo zatim gad došao k sebi i u
žalosnom razočaranju ustanovio podlo nasilje nad svojim
tijelom , tješio se lukavom rezignacijom : Ruke .
Svemu su krive ruke .
To je kod nas i kod majmuna koji jedini
me&dstroke;u životinjama imamo ruke ! "
I gledao je ruke .
Ruke pametne i vrijedne ,
svemoćne i lukave , strašne , zločinačke
ruke .
Mogu se stisnuti u šaku , raširiti u
lepezu i sklopiti u najropskiju molitvu .
Njima se
može dohvatiti nož i pištolj i protivnički
grkljan ...
Rukama se može zadaviti !
Ta ga je činjenica zaprepastila .
Ovim istim
rukama kojima se miluje draga po kosi i pas niz dlaku , kojima se
odmahuju pozdravi i šalju poljupci onima koji odlaze ili onima
koji ostaju ...
Ruke rade , grade , stvaraju , onda opet
uništavaju i ruše što su stvorile .
Lude
ruke .
Ruke hvataju ruke , uvjeravaju se stiskom o
me&dstroke;usobnom prijateljstvu , bratstvu , solidarnosti i vjernosti
do smrti , zatim ruke ustaju protiv ruku , bore se protiv ruku ,
sakate ruke .
Ruke ubijaju ruke .
Ruke ubojice .
Svemu su krive ruke , to je jasno .
A da nema ruku ?
- nosovi bi nam se izdužili u surle ubilačke , bili
bismo mali dvonožni opaki slonovi .
No što ruke ?
Počeo si sebe zadirkivati
pa si preskočio sebe i uzeo ogovarati pjesnike zbog " zgode u
kupaonici " koju ti je povjerio znanac , pisac stihova ?
A
što je s tobom ?
Gdje si ti ?
Eto ,
počinješ ponovo sa svojim zanovijetanjem .
" Ah
, onaj oblak , onaj oblak ! "
Dobro , nastavi .
" Ne
, motrio sam ga po podne , vjeruj mi , gore na terasi ,
ležeći ovako nauznak , kako polako i bezbrižno
plovi prema jugu kao kakva skitnica koja nikad ne zna kamo ide ...
Ne , ne , krivo i neuspjelo pore&dstroke;enje ,
nipošto kao skitnica nego kao galeb što leti u daljinu
utopio je oblak u plavetnilu dubljem od svakog mora .
Odlutalo janje bijelo u modre nebeske pustinje .
Noćas
će ga napasti ljuti kurjaci ( mislim vjetrovi ) i sutra
ću gledati njegovo bijelo runo rasuto po nebu ...
Ah ,
oblaci , janjadi nedužna ! "
Kako bi želio ( pa čak i s ironijom , kao
Aristofan staroga Sokrata ) ljuljati lijepo svoj smrknuti pogled na
bijelom oblaku pod ljetnim nebom u hladovini terase na lakom maestralu
!
Lagano prozračno nebo , daleko , visoko .
Nitko ga još nije noktom ostrugnuo , nitko još nije
pljunuo na nebo .
- Pljujem ja na tvoje nebo ! - a što ti vrijedi kad to
ne možeš i učiniti ?
Nebo u visini !
Ali ja ti ga mogu unakaziti teleskopom !
Otkrit
će ti taj protunebeski top strahovitih pertubacija ,
neočekivanih lomatanja , divljih šibanja prostora
vatrenim repovima , tumaranja i sudara kugala , rušenja
zvijezda , gmizanja maglenih spirala , unakrsnih očijukanja
svemirskih reflektora , nemira svjetla ...
Kao što
će ti se lijepo lice Izidore ukazati pod mikroskopom u
strašnom reljefu kože s brdima i dolinama i tvoju
uzvišenu ljubavnu strast progutat će prljavi i masni
ponori iz kojih rastu debele dlake kao trstike i šiblje iz
močvarnog blata .
Sasvim nisko kruže i cvrkuću lastavice .
Kao da ti netko sitno bode iglicama tijelo pa ne znaš da li
je to od hladnog maestrala ili od igličastog cvrkutanja u zraku
.
Lastavice gusto posipaju iglicama tvoje golo tijelo ,
pipaju te šiljastim kljunovima produženima u cvrkut . (
A da se nisu ušuljale iglice borova kroz tihi podsvjesni
šum u tvoje tajne misli ? )
Zatim su opet sve zamračile fanfare i bubnjevi .
Rastjerali su i miris karanfila što su se crveno
rascvjetali u teglama na terasi .
Plemenit život
karanfila !
Iz najogavnijeg &dstroke;ubreta u tegli izrasli
su u takav neizrecivi miris !
Bojom i mirisom karanfil je
divno izrazio sebe .
A čime si se ti izrazio ?
Karanfil ima korijen u gnoju a iz njega je izvukao miris i crveni
cvijet .
A što si ti izvukao iz gada što ga
nosiš u sebi ?
Kakav cvijet ?
Kakav obojeni
miris ?
Kakav cvrkut ili daleki tajanstveni šum ?
Izvukao si zle slutnje i poganu misao : gle onaj čovjek
onamo ima nos ; to se može odrezati nožem !
A
sve ljepote već davno su izrazile more , oblak , ptice , list ,
prije nego si ti počeo mucati nekakve glasove i mazati platno
bojama ; prije nego si počeo strugati konjskim repom po
ovčijem crijevu razvučenom na šupljoj drvenoj
kutiji i to nazvao muzikom !
Ptice se plaše
nepristojnih zvukova tvojih mjedenih instrumenata u koje duvaš
da bi raspalio svoga sumišljenika i učvrstio njegovo
rasklimano uvjerenje .
Poslušaj cvrčke na
čvorugama prastarih rogača .
Osjećaš li že&dstroke; za kristalno bistrom vodom
u staklenom vrču na bijelom stolnjaku po kome pada trak
teškog podnevnog sunca ?
Ne spopada li te glad za
grož&dstroke;em i smokvom i crvenom svježom lubenicom ?
Slušaj to ljeto na nategnutim svilenim strunama
izme&dstroke;u sunca i zemlje kako dršće , kako treperi
na trbuhu tog malog sivog kukca koji će umuknuti čim
osjeti tvoju blizinu .
Tko bi bolje izrazio ovo ljeto od
cvrčka ?
Zatim si motrio mrave kako vuku muhu što si je
maloprije ubio .
Neprestano ti je dolijetala na lice i
šetala oko nosa diveºći se vjerojatno impozantnoj
gra&dstroke;evini ; dvadeset puta si je valjda otjerao .
O ,
prokleta bila !
Pa kad si je ulovio , uzviknuo si
ushićeno : nikada više od tebe zdrave muhe , ne zvao se
ja Tobija - i tresnuo si je bijesno o terasu pa joj i palicom odrubio
glavu .
Koliko bijesa radi jedne tvrdoglave muhe koja je
naprosto dolazila da se hrani na tvom nosu i ne sluteći da ti
smeta ; bio bi bolje učinio da si obrisao nos .
Sad je vuku dva glupava mrava , žustro ,
pažljivo : Ej , čekaj , brate , umorio sam se .
Prihvati je ti ovdje za ovu nogu , a ja ću za krilo .
Što je ugojena , marva jedna !
A za njima treći
mrav nosi hitro muhinu glavu i možda misli : dobro je ovo za
zimu ...
- Prokleti filistri !
Oni vode i ratove .
Dao bih im i svoju glavu da mi je znati da li i vjeruju u boga . (
Ovako okrutno tekao je sprovod Stendalova Juliena Sorela : naprijed
tijelo a za njim posebno glava u krilu Matilde de la Mole , koja ju je
ljubila u čelo ) .
I učili su te : budi mrav !
Mali tihi
neprimjetljivi pametni marljivi strpljivi realist .
Sitni
štediša .
Ljeti skrbi za zimu .
A u
školi su ti tumačili kako je to isto htio da kaže
i veliki francuski pjesnik svojom basnom o cvrčku i mravu .
Kako je , naime , bezbrižni flaneur i sezonski pjesnik
Cvrčak pokucao jedne ljute zime gospodinu kućevlasniku
Mravu na njegova bogata vrata , na kojima je eventualno stajala i
pločica " Član dobrotvornog društva -
prosjačenje redarstveno zabranjeno " .
Kad je vidio
gospodin Mrav kroz mali okrugli otvor na vratima da vani stoji odrpana
i izgladnjela protuha , izderao se na način kako se već
deru kućevlasnici na boheme i prosjake ; marš , mrcino
lijena !
Što si radio cijelog ljeta ?
Krao ,
a ?
- Pjevao sam .
Ja sam , naime , poznati pjesnik
Cvrčak , ako se izvolite sjećati , pa sam kao takav ...
- Pjesnik ?
Pjevao ?
A dakle - pjevao !
Pa pjevaj , brate , i dalje , pjevaj !
Sada , to jest ,
možeš i plesati !
Quue faisiez vous au temps chaud ?
Dit elle a cette emprunteuse .
- Nuit et jour , a tout venant ,
Je chantais , ne vous deplaise .
- Vous chantiez ?
J'en suis fort aise :
Eh bien ! dansez maintenant !
I cvrčak pjeva .
Pjeva , uprkos vama i zimama
, postojano i žarko kao što sunce sja , pa budite mirni
, gospodine Mrave , on će i plesati .
A ovdje ovi
vaši filistri vuku svoju krepanu muhu i misle da je to vrlo
važno što oni rade , da im se svatko mora ukloniti s
puta , jer oni rade , oni , kamen do kamena i zrno do zrna , ne zijaju
u nebo kao ti .
U uglu terase od zida do zida razapeo crni dlakavi razbojnik
pauk jedva vidljive mreže i sunča se na ulazu svoje rupe
vrebajući na mušice što se lakomisleno i ludo
igraju oko njegovih tankih niti .
Tko zna koliko već
dana stari bandit nije imao plijena ?
Strpljivo čeka
slučaj kao ribar koji je bacio mrežu , zapalio lulu i
čeka .
Motreći ova prčkala , ove antipatične
grobare i lešinare , osećaš nesvjesno simpatiju
prema crnom strašnom tipu tamo u uglu .
Pa gotovo
jednako nesvjesoo kao što je nastala i ta nakionost ,
štaviše prezirno i s nekom naročitom
mržnjom , kojoj si kasnije od stida dao i neko "
simboličko značenje " , zgnječio si one mravlje "
radikalne socijaliste " , a njihovu muhu dao gangsteru pauku .
- Tako !
Radije razbojniku i gangsteru nego filistru
!
Jedan je razbojnik , kako znamo , bio i pjesnik !
Filistar se nikad neće pomiriti s obješenjačkim
crnim humorom jednoga kandidata za vješala :
La pleuye nous a buez et lavez ,
Et le soleil dessechiez et noircis ;
Pies corbeaulx nous ont les yeux cavez ,
Et arrachie la barbe et les sourcis .
Jamais nul temps nous ne sommes assis ;
Pui , ca , pui la , comme le vent varie ,
A son plaisir sans cesser nous charie ,
Plus becquetez d'oyseaulx que dez a couldre .
Ne soiez donc de nostre confrairie ...
Zvonjava , limene glazbe , fanfare i bubnjevi .
Prašte mužari .
Velike crkvene
svečanosti .
Sedam parobroda dovezlo pastvu iz tri
susjedne dieceze .
Prepun je gradić vjernika ,
usidjelica , starica u crnini s brojanicama od rogačevih
sjemenaka .
Mnogo svećenika , opatica , fratara
bijelih , crnih , sme&dstroke;ih , mršavih , debelih , jako
debelih , pa i jako , jako debelih ...
- Bog vam blagosiovio salo , padre Crescencie !
Uostalom , ima i neznabožaca teških , bogu hvala i slava
, al' njima se prašta .
Ljudi vrve kao mravi : trčkaraju uokolo ,
susreću se , pitaju , odgovaraju , žure se s torbama i
vrećicama s hranom , najednom zastanu nasred ulice , zamisle se
u svoje cipele pa naglo potrče i nestaju iza ugla .
Tamo se netko potukao .
Kletve , psovke .
Privezao mu je magarca za njegovu smokvu , pa ju je magarac obrstio ,
i vlasnik smokve prebio magarca .
Javio se vlasnik magarca i
prebio vlasnika smokve , a ovaj njega nogom u koljeno , pa
šepaju sva trojica , to jest on i on i magarac i smiju im se sa
strane , a netko cinički primjećuje : " to im ide tako
svima po koljenu ... "
Dolje sa obale čuju se povici " dolje Darwin !
Živio gospodin bog ! "
Govori , psovke , glazbe :
svečanosti se odvijaju ...
Ali iznad svega čuje se bubanj .
Bubanj lupeta
, pada kao bomba usred misli .
Nema misli uz bubanj .
Bubanj je magareća koža nategnuta na šuplji
cilindar , a ima svrhu da čovjeka lupa po glavi .
- Ipak nisi iscrpio svoju tešku glavobolju tom
šupljikavom definicijom .
Sjećaš li se
riječi Maksima Gorkog : " Zlobno udaranje bubnja izazvalo je u
meni živu želju da nešto razorim , da polomim
plot ili istučem dječake ? "
Tambour !
Osu&dstroke;enika prati na stratište
bubanj .
Kanibali peku misionara uz bubanj .
Vojsku
prati u borbu bubanj .
Kako bi se moglo biti junak bez bubnja
?
Borbeno oduševljenje je čisti , idealni ,
platonski bubanj . ( Ono jutarnje lupanje sagova na dvorištu ,
kad sanjaš da te lupaju lopatom po glavi , stoji vrlo blizu
bubnjarskoj umjetnosti ) .
I majmuni se hvataju na bubanj .
Nastojiš da ga ne čuješ , da se
predaš klarinetu , flauti , fagotu , pa makar i trombonu .
No on se izdvaja , prepotentno se nameće sluhu , lupeta ,
buba , kao i svaka budala koja svakako nastoji da se istakne , i
konačno čuješ samo njega : bum ... bum ...
bum-bum-bum ...
Dzin-ba-rata ... dzin ... dzin ... dzin ...
bum-bum . bum ...
Zaklanjaš glavu iza kakve god slučajne misli :
- Dudov prelac ... otmjen kukac ...
Onda ga opare
vrućom vodom da ne pregrize nit i pčeli ukradu med i uz
to je tjeraju iz njezine vlastite kuće dimom gorućih
prnja .
Od niti naprave kravatu za Sachu Guitrya i fine ,
prozirne čarape za neku tamo lady Ipsweache , a med sipaju u
zlatno grlo Begnamina Giglia . -
Bum ...
Bum ... bum-bum ... , buba budala i ne da
misliti .
- O , gospode , zar je moguće da ti godi ovo nemilo
lupanje po koži magarećeg roda ?
Ova ista
strpljiva životinja grijala je dahom svojim sina tvoga
jedinoro&dstroke;enog i spasila ga zatim od tetrarha Heroda Anntipe
kad je ono bio dao klati djecu po Galileji ; nosila ga je strpljivo na
njegovim agitacionim putovanjima po Samariji i Judeji i donijela ga
trijumfalno u Jerusalim uz burno klicanje naroda odabranog .
O , gospode , zar nije u tvome premilostivom srcu stekla malo zasluge
, da ga barem mrtva ne lupaju , kad je već batina mora pratiti
za života ?
Gospode , molim te za čitav
magareći rod , koji je toliko ponižavan i
vrije&dstroke;an u nadimcima glupih i indolentnih ništarija ,
koji je stalan predmet ismjehivanja i povod mnogim otrcanim dosjetkama
, koje su isto tako dosadne kao i ova posthumna magareća pjesma
.
- Gospode , oslobodi , otkupi , zaštiti ovu
dobroćudnu životinju dugih ušiju barem od ovog
prekogrobnog knuta .
Amen ! "
I prasnuo si u smijeh nad svojom molitvom kojoj bi bio naslov
" Molitva za magareći rod" ...
Preko ulice , u velikoj školskoj sobi svećenstvo
sjedi za banketom .
Svećenstvo je umorno .
Jutros je biskup služio veliku pontifikalnu misu pod vedrim
nebom na improvizovanom oltaru koji je počivao na osam praznih
vinskih bačava .
Bakhus , koji je jutros još
spavao u bačvama dok su na njegovim le&dstroke;ima slavili
Jehovu , sada se razbudio i antički raspojasao na gozbi
što ju je priredio domaćin župnik don Toma u
čast svoga pretpostavljenog presvijetlog biskupa .
Marta i Marija , Sara i Rebeka prenose preko ulice iz susjedne konobe
butelje i demižone vugave , grka , plavca i prošeka .
Juče su dokotrljali četiri bureta pive .
No treba odmah istaknuti da se u blagovaonicu odnosi i relativna
količina vode u kojoj plivaju veliki komadi leda .
Slušaš sa zavišću zavodijive
zvukove stakla , kucanja čaša i fragmente zdravica: ...
" Kako je lijepo rekao sveti ... ( aplauz ) I neka dragi bog
poživi našeg presvijetlog biskupa sa svima nama skupa !
"
Kucanje čašama , aplauz , " bravo don Toma !
Don Tomica još jednu , dajte još jednu ... "
Dobronamjeran duhovnički smijeh bez ikakve zlobe .
- Živio presvijetli biskup !
Zatim ( po svoj prilici ) biskup , odgovarajući na
zdravicu don Tome , lijenim , sanjivim glasom , u kome se
osjeća sretno započeta probava , razočarava te
svojim vrlo lošim govorničkim darom : " Ab Jove
principium , kako je mudro rekao Virgilije , obratimo se našem
pobožnom zahvalnom Onomu , koji nam je udijelio ove krasne
zemaljske darove ... da bi tako ovaj naš dragi narod ... (
povišenim glasom sa izvjesnom srditom drhtavicom ,
upućenom vjerojatno neprijateljima crkve): ... jer nije istina
da antemurale cristianitatis znači ...
A naš
narod ... " - tu je stao .
Mir .
Biskup se smeo u
govoru i nervozno skuplja jezikom slinu po suhim ustima .
Ne
zna biskup što bi s " narodom " , pa je ponovio " a naš
narod " i dodao " izme&dstroke;u svih naroda" ... i opet pauza .
Zatim : " moglo bi se reći na svijetu" ... i opet zbrka ,
uzaludno gibanje suhog ždrijela , panično prebiranje
jezikom po riječima , kojih su puna usta , ali su sve nekako
čudne i nikako ne pristaju , a ima čak i takvih koje bi
najradije tresnuo don Floriu u lice , dakako , u četiri oka .
- Ah , kakva je to muka , gospodine biskupe !
Poznajem ja to čuvstvo .
Pa kad vas ironično
gleda i uživa u vašoj nevolji vaš suparnik ,
kanonik don Florio , umjesto koga ste vi postavljeni za biskupa !
Ne gleda vam ravno u oči , nego najprije gleda u vaš
zlatni biskupski križ na prsima , a onda vas svega nekako
obuhvati svojim zlobnim pogledom i igra se s vama kao s kakvom
stvarčicom , naprosto žvaće vas očima .
Zatim , kao da vas je ispljunuo iz svoje pažnje , uzeo
namatati krunicu oko kažiprsta , tobože : no , biskupe ,
ja ću izmoliti jedan ruzarij da ti se bog smiluje dok se
sjetiš to ... o narodu ...
O , dobro ja poznajem , presvijetli , takve zavidne zlikovce
koji će vas kasnije cijelog života moriti što ste
zapeli u jednoj rečenici !
" O , don Florio , smiluj se , don Florio ! " - tako vi sada
jaučete u sebi , presvijetli .
A don Florio je okrutan
, ne da vam da se približite vašoj započetoj
rečenici .
" Gle , kakvog su glupana postavili za
biskupa ! " misli on , a da to misli vidi se po svemu , po licu mu je
razlivena ta misao , on to i ne krije .
I čašu
vina je ispio da bi vas što bolje otjerao od vaše
rečenice .
I smiješi se , zlobnik !
Don Florio se zaista smiješi i uživa .
Fućka on na subordinaciju !
Pogledao u svoj zlatni sat
( tobože : " koliko to biskup stoji na ovoj postaji ? " ) i
zatim pritisnuo poklopac s osobitim uživanjem - pik !
A biskup se još nije snašao .
Razapeo "
narod " već i na Kalvariju i sad se čvrsto drži
Kalvarije , pa ponovo tjera narod preko " njegove teške
Kalvarije" ...
Ali tada , što se često dešava u takvim
strašnim situacijama , pao mu ravno s neba na jezik jedan
latinski citat bogzna iz kakvih starih seminarskih dana : " Jer kako
lijepo veli Horacije , Nihil est ab omni beatum' ... i zato , mila
moja braćo , gore srca , sursum corda ! "
- Bravo !
Živio presvijetli biskup !
A jedan odvojeni krupni glas dobaci sentenciozno i dvosmisleno , dakle
otrovno ( dakako , glas don Floria ) : " Chi va piano , va lontano " .
- Latet anguis in herba - odgovori biskup gorko .
Sa dna uske , stepenaste , krive ulice , koja podsjeća
na stare marokanske kazbe , žuri se mali crni fratrić .
Konventualac .
Jedan od onih skrušenih
prolaznika koji smjerno obaraju pogled šapćući
ponizno " vermis sum " pa kad tako smjerno oborenih očiju
ugledaju crva na zemlji protisnu kroz zube " no , ipak ja nisam ti ! "
i zgaze ga s najvećim prezirom .
Široko se
razmahao fratrić , pa onako malen i smiješan sam sebi
daje važnosti tim užurbanim zaposlenim hodom , " eto me
, sad sam ja tamo . "
Zastaje kod svake stepenice da pridigne
sutanu , koja mu je preduga , preširoka i uopće
pregolema za to malo mršavo tijelo na kome visi kao da je (
što bi rekao Tolstoj ) vilama na njega nabacana .
Mete , nesretan , mantijom ulicu , vuče za sobom vitice
blanjevine , palice , krpice , konce , riblje kosti i pramove prljave
vune , a u rukavima kao da su mu dvije viljuške umjesto ruku ,
tako su mu dugi , široki , nespretni .
Vjerojatno je zakasnio na banket ( možda su ga i
namjerno krivo uputili da bi ga se riješili ) pa je onako
izgubljen u svojoj ogromnoj crnoj mantiji po ovoj pasjoj žegi
tražio gdje su to ti popovi odvukli Presvijetloga na
ručak a da o njemu nitko nije vodio računa .
- Nikoga , baš nikoga !
Ah , bože sveti
! - uzdahnuo fratrić iz dubine svoje oja&dstroke;ene i
zapostavljene duše .
Gledaš fratrića sa osobitim zanimanjem , i palo
ti odnekud na pamet da bi svakako trebalo da mu vidiš lice .
I tada odjednom brzi , tako brzi zaključak da ti se
učinilo kao da ti je netko podmuklo prišapnuo : " ako ne
pogleda gore kad bacim ovaj kamenčić , bacit ću
ovaj veliki kamen - i pogledat će , o , i te kako ! "
Na ogradi terase bila su dva oveća bijela čista
kamena , a svaki je pritiskao po jednu nogavicu hlača
što su se sušile niz terasu kao ogromno slovo V .
Odabrao si onaj veći , pravilniji , koji si već godinama
poznavao i koji je uvijek tako pritiskao po neki komad rublja , a
sjećao te svaki put kad bi ga pogledao na jedno isto ovako
ljetno sunčano popodne kad si na ovoj terasi pisao ono svoje
žarko ljubavno pismo ljubljenoj Izidori , koja je sada debela i
ima vrlo ružno dijete .
Tada si tim kamenom bio
pritisnuo koncept pisma da ti ga vjetar ne odnese .
Čak ti je onda bio sugerirao i jednu rečenicu u pismu :
" težak kamen leži mi na sreu" ...
Taj kamen
ušao je tako u krug tvojih familijarnih , intimnih stvari u
kojima patetično počivaju uspomene kao u grobnicama pod
nadgrobnim kamenom na kome stoji urezano : Tu počiva , ah ,
moja milena , koju skriva crna zemljica .
I ovaj kamen ima
svoj groteskni natpis ( jer svi su nadgrobni natpisi uglavnom
groteskni ) - " Kamen moga srca " .
Odnio je vjetar i
koncepte i žarku ljubav .
Ostao je kamen , onaj isti
bijeli čisti kamen koji pritiska hlače da ih vjetar ne
odnese .
Cik ! - kamenčić je pao ravno fratriću na
šešir i odatle se odbio i dvaput odskočio na
pločama ulice .
On je pogledao gore kao što bi možda upravo bio
zavapio prema nebu : Isuse , gdje se to ovdje jede , a on je tako
gladan , o bože !
Njegovo mlado djetinjasto lice
nasmiješilo se ponizno laskavim osmijehom kojim kao da je htio
reći : Ah , ostavite sada to što sam ja smiješan
...
Ja sam siromah ... moj otac ...
Ovako su me oni
obukli ...
Nego , nemojte se ljutiti na mene ...
- Molim vas lijepo . .
Hvaljen Isus ! - -
Možda vi znate da li je ovdje presvijetli biskup na
ručku ?
- Nije , izvalio si kratko bez priprave , gotovo sasvim
automatski , te si i sam pomislio kako se lako laže , pa si
dodao srdito :
- Ne , tu nije .
To je škola .
- A rekli su mi , u školi ...
- E , onda može biti u gra&dstroke;anskoj .
Ovo je pučka muška i ženska , to jest
mješovita , a gra&dstroke;anska , to vam je tamo , obalom , pa
desno ...
Fratrić je osluhnuo .
Čuo je glasove u
školi , pa je pogledao s nepovjerenjem :
- A što je ovo ?
Baš kao da
čujem glas don Tome ?
- Ah , to unutra ?
Glas don Tome ?
Domaćina ?
Kakav glas !
To je čitava
pripovijest , a ne glas !
Ima ovdje neko staro englesko
vojničko groblje ...
No , možda vam je to i
poznato : borbe s Napoleonovom mornaricom i tako dalje ?
Ukratko , kad god engleska flota posjeti naše luke ,
do&dstroke;e i ovamo jedan brod da položi vijenac na to njihovo
groblje .
I još se kaže za Engleze "
bešćutni " i koješta još nepovoljna !
A zamislite , oni ovdje drže i neku vrst konzulata i
troše funte samo radi toga groblja !
Niste vidjeli
dolje na obali konja s lančićem oko vrata i okrunjenog
lava sa zavinutim repićem i " Mon Dieu et mon Droit " ?
Niste ?
Ah , honni soit qui mal y pense , prekrstite se
, čovječe ; Grb !
Usu&dstroke;ujem se tvrditi
da su Englezi sentimentalna čeljad !
- Ali što , upustio se ja tu u razmatranja ... a vi
umirete od radoznalosti !
Dakle , došao prošlog
ljeta , dakle prije godinu dana " Cowentry " , razarač , s
vijencem .
A vi znate kakve šešire nose ljeti
engleski pomorski oficiri ?
No , smiješno što
vas i pitam , naravno da znate .
One tropske , bijele ,
kolonijalne .
E , pa gledajte , te se engleske vrčine
( oprostite mi na ovaj higijenski izraz ) neobično svidjele
jednom tu mladom društvancu ( sin trgovčića , sin
tvorničara riba , učiteljčići ,
studentići , obijesna mladež ) .
Odlučili oni , dakle , da se dokopaju tih engleskih
plutača ...
Jer ti šeširi su od pluta ,
i to nekako naročito impregniranog i što ja znam .
I , bogami , ukrali ih !
To jest , šešire !
Po brodu dozvoljeno razgledavanje , šetanje , " pliz "
i " hajudujudu " , simo-tamo , napipali , udesili vješto , ne
znam ni ja kako , jednom riječi - ukrali šešire
engleskim oficirima .
Bruka , skandal , visoki gosti ,
možete zamisliti !
A što , da je onako "
Cowentry " raspalio iz topova po otoku ?
A ratujte vi ,
gospodine moj , protiv tih sirovina i petroleja , a što je
najvažnije , protiv Intelligence Servicea !
Taj vam
zna gdje tko pljune , čak i da će pljunuti zna godinu
dana unaprijed .
I sad ovi tu nesretnici , koji su mogli
mnoge majke u crno zaviti , osnovali društvo " Tropikon " , to
jest udruženje tropskih šešira , pa sve jedan
drugome : " Pliz Mister Kjuzm , aj dont nou , aj em veri , veri sori
for ju , jes" ... i sve tako , engleski .
Ali uglavnom samo
piju .
To i sada unutra " Tropikoni " piju .
Kažu - tropska klima , pa piju .
Jezik ti se uigrao kao glumac kad osjeti da je proizveo utisak
i bio bi ti dodao bogzna kakvih izmišljotina da nije
fratrić , koji je dotle sa razumijevanjem slušao , bio
odviše gladan i po svoj prilici mislio na onu sjajnu trpezu s
mnogo tanjura , čaša , čašica , " uzmite ,
padre , malo sira i pršuta za introibo ... hoćete li
kokošji batak u sosu od laudamusa ili možda zeca , dobar
vam je kao ite nissa est ... " , pa je sasvim rastreseno rekao :
- Gle , kakvih sve ljudi ima ! ...
Onda , velite ...
?
- Da , obalom , pa lijevo .
Velika kuća ,
zeleni prozori , balkon s cvijećem . odmah pada u oči .
- Mnogo vam hvala .
- Bogu hvala , padre Makako .
- Kako ?
- Nikako , to jest ništa .
Rekoh " bogu hvala"
...
Mali se konventualac opet sav uskomešao , uzmahao i
odlepršao niz uličicu .
Jadan !
Zašto si se s njim ovako nemilo
našalio ?
Valjda je cijelo dopodne , nesretan ,
trčkarao uokolo s onim golemim crnim suknom na sebi , pa je
ožednio , pregladnio , iznojio se očekujući
nestrpljivo onaj uzvišeni trenutak kad će - on , mali
neznatni fratrić iz novicijata - sjesti za isti stol sa samim
presvijetlim biskupom .
Možda nije ni mislio na jelo ,
a da o piću i ne govorimo ( on bi , dakako , pio samo vodu za
ručkom ) , nego je maštao još od prošle
nedjelje kako će on jesti s biskupom za istim stolom .
To jest , taj epikurejski glagol " jesti " za njega tada nije imao
nikakva osobitog , pa čak ni odre&dstroke;enog značenja
.
Njegova fantazija više se igrala dirljivim
sličicama na motiv " sjediti " , " sjediti " i " biti " biskup
i on skupa , u istoj sobi ; biskup tu , na čelu stola , a on
svega dva metra i dvadeset centimetara daleko od nega , pa je biskup
zaželio onaj mali komadićak šećerne
glazure što se odvalio od torte ( poznati hir apetita poslije
ručka ) , pročitao je on to u biskupovim očima te
je skočio odmah mali fratrić ( on prvi i jedini ! ) i
pružio biskupu taj komadić glazure , a presvijetli mu se
dobrohotno osmjehnuo : " Hvala vam , dragi padre Felice ! "
A sada , eto , zakasnio je nepopravljivo , nenadoknadivo !
Nikad više , razumijete li vi dobro tu riječ -
nikad više !
I sva ta fratrićeva sublimna i -
kako da kažem ? - poetična ambicija pretvorila se u
najobičniju glad , u banalnu , surovu , nisku ,
proždrljivu želju za hranjenjem , mljaskanjem , gutanjem
... " o , batci , batci , pečeni ! "
Tko zna gdje on , jadan , sada traži tu
nepostojeću gra&dstroke;ansku školu s balkonom i zelenim
prozorima te se panično pita : " Pada li ova odmah u oči
?
No nema tu nikakvog balkona !
A ona opet tamo s
balkonom nema zelenih prozora ! ...
A rekao je : obalom , pa
... pa lijevo ili desno ?
Jedanput je rekao , čini se
, lijevo , a drugi put desno ?
Zabunio se .
No
što je zabuna , lijevo ili desno , to je pitanje ?
Ako
je lijevo , zabuna je to , jer evo - lijevo nema te kuće .
A možda je govorio samo lijevo ?
No da vidimo ipak
" obalom pa desno ... "
Na koncu već sasvim iznemogao od gladi i utučen
od žalosti namjerio se na Toninku , suludu žensku ,
glave čupave kao metla i čvrstih , elefantskih nogu s
ogromnim stopalima koje je obula u teške muške cipele te
je u njima marširala kao soldat .
Svakog je ljeta bila
zaljubljena u drugog studentića , a neki su joj od njih i pisma
pisali ljubavna , zbog zabave .
I sama lunjajući
uokolo gladna i umorna , bijeda naišla na nevolju , i sada ona
vodi natrag fratrića u ovu istu ulicu .
Čudi se
mali konventualac i ovjerava kako mu je rečeno da to nije tu
...
- A reka vam je bit će oni ludi , gore na teraci ?
- Da , neobrijan ...
I sve je nešto govorio o
Englezima i sve nešto ...
A što to znači
" tropikon " ?
- I moj Tonko je sad u Engleskoj ...
Poznajete ga ?
On je isto študijent , za inžinjera ...
I dok ti ovako smišljaš , eno zaista
fratrić hrli natrag s Toninkom , koja mu sve nešto
pokazuje rukom gore prema tebi .
Uhvatila ga za rukav pa ga
vuče rastreseno uz ulicu kao da je i zaboravila da ga
vuče , a on , nesretan , ne dospijeva ni da pridigne mantiju
kod stepenice , pa se spotiče i pada kao da su mu oči
zavezane .
No napokon mu uspije da izjednači svoj sitni
bojažljivi koračić s njezinim orijaškim
stupanjem u muškim okovanim cokulama , pa kad su stigli blizu ,
on pogleda gore , no ti si se brzo povukao , ali čuo si ipak
kako je tiho rekao Toninki :
- Eno ga !
Kad sam pogledao , odmah je pobjegao .
Možda ipak razumije da me prevario ...
Oho !
A kakav je to svijet najedanput dolje na ulici
?
Čuješ mnogo glasova , dječjih osobito
, i trumbetice i mali bubnjić , a sve neuredno , zbrkano kao da
se udešavaju za svirku .
Ali iznad svega čuje
se krupni , muškarački glas Toninkin kako ekoga psuje :
djeca je valjda zadirkuju .
- To ti materi !
Na , na !
Ovo odnesi doma
ocu i materi , na , na !
I pljus , pljus !
A dječurlija ne znaš
da li plače ili se smije ...
Potrčao si ogradi i gledaš dolje .
- Bogami , nije .
- Mislio si da Toninka najmanje
dijeli ćuške i desno i lijevo , a kad tamo , ona sebe
lupa po goloj zadnjici .
Zadigla otraga svoju jadnu poderanu
suknju i strahovito nečistu košulju i
naprćivši se prema djeci plješće bijesno
sebe po žilavom stražnjem mesu .
A nesretni fratrić , užasnut , zblenut , stoji
pokraj nje , okrenuo lice zidu i samo što ne zaplače .
Čuje kako " unutra " odmiču stolice od stola ,
kako se kreću , hodaju ... ustali su !
- Samo ne sad , ne u ovaj čas !
O ,
bože , osjećam li se ja to grešnim ?
Ako
pobjegnem , znači da sam grešan ... da razumijem , . .
Isuse , ja ništa ne razumijem !
Ništa
nisam vidio !
Ja ovo nisam htio vidjeti .
Ah ,
slatki Isuse !
I upravo u onaj čas od koga je fratrić
najviše i strepio rastvorila se oba krila velikih
školskih vrata i na njima se svečano pojavio biskup u
pratnji don Tome i jednog starog mršavog kanonika , koji je o
fini crni štap oslanjao svoju naherenu starost .
Iza
njih je slijedila velika masa klera , a na kraju povorke maestozni don
Florio , koji je pričao dekameronske anegdote mladim klericima
, crven od sitosti i zadovoljstva .
Taj svečani biskupov izlazak desio se upravo u momentu
kad je suluda Toninka baš najžešće sebe
lupala po . . onom kako je već rečeno , da ne ponavljamo
i u biskupovoj prisutnosti tu nepristojnu riječ .
Sam biskup s pratnjom zastao na pragu i s ga&dstroke;enjem
razmotrio odvratni prizor .
Zatim , jednim isto tako
gadljivim i uzbu&dstroke;enim pogledom , punim nezadovoljstva ,
prijekora i čak nerazumijevanja obdario i maloga konventualca ,
koji se skamenio i pritisnuo uza zid te ne znajući kamo bi
sklonio svoj pokajnički pogled , a osjećajući na
sebi , na svom licu , na svom desnom uhu ( koje se bilo zacrvenjelo
jače i od samog lica ) strogi pogled biskupov , panično
je sklonio svoje oči baš u pravcu najveće sramote
, grijeha i užasa .
Kao čovjek koji
bježi pred progoniteljima i odjednom se desi da im padne ravno
u naručaj , tako i on , tražeći u suludoj panici
neko sigurno sklonište gdje bi sakrio svoj " okaljani pogled "
natrči upravo na ono mjesto od koga je toliko bježao ...
i tu se pritaji .
Ali " tamo " on nije ništa vidio ,
on uopće nije ni znao što to gleda .
Činilo mu se kad bi sada odvratio pogled na koju drugu stranu ,
da bi svi pomislili kako je dotle halapljivo i požudno gledao
žensku golotinju , a sada najedanput izigrava suštu
krepost pred biskupom .
- Bože , kakva sramota ! - uzdahne biskup prijekorno i
krene dalje .
U taj čas , sasvim neočekivano , istrgne don
Toma štap iz ruke staroga kanonika te stane njime mahnito
mlatiti ono nečisto i suludo stvorenje po zna se već
kojoj strani tijela .
- Na ! - uzvikuje don Tomica - na , evo ti , evo ti !
Toninka urliče od boli , trubi , reve , njače ,
stenje , krešti i sipa na don Tomu pljusak takvih
rječetina kakvih on do sada nikada nije ni čuo , pa ih
po svoj prilici nije sasvim ni razumio .
Ali u toj bujici
gadosti što je potekla iz Toninkinih usta jedno mjesto
čini mi se da je ipak zbunilo don Tomu , a to je ono mjesto kad
je ona spomenula - doduše nevezano i zbrkano - " udovicu
Jakubinu " i " dolare , dolare " i da je " ona nosila pisma , da ona
zna sve ... "
To " sve " potpuno je smotalo don Tomu .
Jer to " sve
" čuo je čitav kler , koji je na Toninkinu viku
začas izletio na ulicu , a nije isključeno da je to
čuo i sam biskup , koji se na tu riječ tako&dstroke;er
bio okrenuo i na jedan čas zastao .
A što je
najgore , čuo je to zlobnik don Florio , koji je mrzio
čitav svijet zato što nije postao biskup , i dakako ,
eno , već pravi dosjetke tamo me&dstroke;u klericima .
Don Toma , javno ob!iven sramotom , opazivši podmuklo
namigivanje i šušketanje kolega , da bi nekako sakrio
zabunu , odjednom se okrene grubo i surovo jadnom fratriću koji
je još uvijek stajao prikovan uza zid , blijed i
prestrašen , čekajući samo kad će i na
njega doći red .
- A što ste vi tu radili kod onoga gada , a ?
Vi ste gledali , razumije se ?
Fratrić samo prestrašeno zatrepće
očima kao da mu upravo kane prilijepiti ćušku i
ne reče ništa .
- Šutite ?
- Šutim , šutim , don Toma moj !
Šutim , jer priznajem , jer se kajem ... jer vi imate pravo
što me ovako ... pred svima ... i tako da čuje i sam
Presvijetli ...
I udarite , udarite me tim istim
štapom !
Nije to od prkosa što ja šutim
, nego ...
Oh , kad biste vi znali !
I fratrić zajeca .
Suze mu potekle niz
mršave djetinje obraze koje je oblilo sasvim slabo seminarsko
rumenilo .
- Don Toma , zaboga !
Don Tomica !
Ma je li
ovo mjesto ?
A što je on , jadan , kriv ?
Javljaju se glasovi iz klera , pa don Toma ostavi
fratrića , ali ipak ne zaboravi da mu dobaci odlazeći "
no , o tome ćemo mi još razgovarati " .
Potrči da bi stigao biskupa .
Uz put vrati
štap starom kanoniku , koji je s velikim interesom pratio
čitav prizor , pa primivši štap , pomno ga
obriše o sutanu i potapše don Tomu po plećima : "
Bravo , don Tomica !
Ben fata !
Bravo !
O ,
to je dobro !
Sporketa , sporka !
Ter sporkulja
smrdeća ! " .
Za njim krene i sav ostali kler .
Dječja
fanfara udari tuš i rasprši cijelu tu nemilu zgodu .
Ako je nešto i ostalo , po tome je prašio
bubanj , pa se sve izdimilo u časovitom zaboravu .
Fratrić je ostao na mjestu kao
išćuškan .
Osramoćen i
osumnjičen javno , pred samim presvijetlim biskupom doveden u
nečasnu vezu s onim ženskim stvorenjem !
Nije
mogao dovoljno da isplače svoj gorki stid i poniženje .
Izvadi crno obrubljen rupčić iz rukava i
obriše blijedo patničko lice , koje su neprestano
natapale tihe pritajene suze pokajnika koji je odlučio da danas
ne prigrize ni zalogaja hrane , za pokoru .
Toninka , me&dstroke;utim , nešto zbog svoje bolesne
rastrešenosti , nešto zbog naviknutosti na batine ,
zaboravila već i fratrića i don Tomu i udarce i cijelu
tu zbrku .
Popela se ona na prozor u prizemlju baš
ispod tvoje terase i zatulila starinsku pjesmu o ljubavi :
Jubavi , jubavi , vrag ti odnil kosti ,
jerbo si skončala cvit moje mladosti ...
Glava joj je izvirivala iz prozorskog okvira u vertikali
tačno ispod tvoje glave ili možda malo udesno .
" Uostalom , da ispitamo " .
Pustio si kap sline s
ustiju i činilo ti se da pada koso , ulijevo , najmanje pola
metra od Toninkine glave .
" Tu ne vrijedi fizika , brate moj .
Nije kap zanio
vjetar , vjetra i nema .
O , Newtone , kako to danas padaju
tvoja tijela ? "
A desna ti je ruka već dugo ležala na onom
kamenu što je pritiskao hlače i tek si sada primijetio
da si ga sasvim nesvjesno dogurao do samoga ruba .
Kamen je
stajao ravno nad Toninkinom glavom .
Još si ga malo
gurnuo .
Sada je već cijelom polovicom izlazio preko
ruba .
Tada si ga kvrcnuo srednjim prstom : kamen se
pekolebao !
Što je još potrebno da ovaj kamen
padne ?
Kako je jednostavno postati ubojica !
Dovoljno bi bilo da ga samo dotaknem prstom , da puhnem u njega ...
" A kad bi sada neki sasvim iznenadni , zalutali lahor samo
malo zalepršao ovim hlačama ... da li bih i onda ja bio
ubojica ? "
" Zogagu , zogagu , dala buba zogagu" ... uzeo si govoriti
besmislene riječi da bi rastjerao ubilačke misli .
Uh , udahnuo si požudno kao da si izronio u poslednji
čas prije samoga gušenja .
To je ludost ,
zogagu , ludost .
Sasvim izmučen svojim tamnim mislima silazio si s
terase ponavljajući mehanički " zogagu , zogagu , dala
buba zogagu" ...
Ah , mir nekog svetog mjesta
budističkog na Tibetu !
Ne , nije istina !
Ja više volim i
najbanalniju buku ... sanduk praporaca na neravnoj cesti .
Vožnja .
Lomatanje strojeva , okretanje turbina .
Vodopadi .
Vitki nostovi nad vodama .
Ruke
u pokretu , nokti crni od rada .
Pogledavši svoje blijede neradine ruke ,
nasmiješio si se tužno .
U sobi je polumrak .
Čvrsto zatvoreni kapci
propuštaju kroz pukotine tek nekoliko kosih sunčanih
pruga u kojima se komeša gusta prašina .
- To je tek toliko da vidim u kakvom nečistom zraku
živim .
Koliki svjetovi prašine !
Ulaze u moja pluća , u moja usta , u nos , u oči ...
Jest , sve knjige na komodi prekrila je prašina .
Od kada nisam čitao !
Poznato je da knjige prenose
nečistoću ; u njih se uvlače stjenice ...
Koliko sam puta našao suhu stjenicu , zgnječenu muhu
, pritisnutog komarca s raširenim nogama preko suptilnih
riječi vedrina , srce , cvijet ...
Pa ona žuta mjesta u knjigama nad kojima su ljudi
kihali , kašljali , kopali nos , vrtali uho šibicom .
Žuti otisci vlažnih znojnih prstiju u koje su
čitači pljuvali , lizali ih , ili su im se znojili od
uzbu&dstroke;enja , od muke , od žalosti , od bolesti .
Pepeo od cigareta , ispljuvci duhana , iščupane
vlasi .
Bilješke sa strane , nerazumljivi , nervozni ,
patološki znakovi , crteži i opaske " ovo je sjajno " ,
" fantastično " , " neuvjerljivo " , " to isto kaže
Diderot , samo mnogo ljepše " , " eh , kad bi tako bilo ! " "
stara pjesma " , " gospodin autor ne zna što je entelehija " ,
- " ateističke laži i svinjarije! ... "
Koliko uzrujavanja !
Koliko odobravanja ,
oduševljavanja , polemiziranja , zanovijetanja , uvreda ,
prijetnja !
I onda , na kraju , neka se zna da se to
uzrujavao , ljutio , oduševio i prokomentirao knjigu Mirko
Pogačić , koji ju je " pročitao " još 22.
II l923. godine .
Toliko neposrednih znakova iskrenog ljudskog
raspoloženja naći će se još na mjestima
gdje je čovjek boravio sam , zatvoren sa svojim mislima , sa
svojim željama ; po zidovima tamnica ili u intimnom dnevniku
kakvog samostanca koji je po noći ustajao iz kreveta i vadio iz
slamarice svoju bilježnicu da bi pri mjesečini , na
prozoru , zapisao patnje svoga tijela .
Ali sve je to
romantična erotika prema onoj dekadentnoj , perverznoj ,
pornografskoj borbi po zidovima javnih zahoda gdje čovjek
tako&dstroke;er želi da bude što više sam i
nesmetan , ali zna da će iza njega to mjesto posjetiti njegov
protivnik , pa mu ostavlja svoj izazov , svoju parolu , svoj credo ,
svoj enblem , svoje " živio " i svoje " dolje " . -
Misliš .
Misliš o svemu , to jest o
bilo čemu i čudiš se koliko ima toga o
čemu čovjek može misliti .
Mnogo , mnogo
je misli .
Čovjek je postao i po zanimanju " mislilac
" .
Onda njegova gospo&dstroke;a viče na djecu : " Pst
, Oto , Berci ; tiho , tata radi ! " - to jest misli ...
A
mislilac se razvalio na divan u svom kabinetu i misli : " Kako je moja
žena glupa !
I za kog sam se vraga uopće
oženio !
Berci , Oto , pst , tata radi !
Tataradi , tataradi , tataradi ...
Kao motor ... tataradi ...
Ah , k vragu , tataradi ! " - Pa je Mislilac zapjevao
promuklim baritonom : " Ta-ta-raaadiii" ... okrenuo se na bok i
zahrkao .
I to je bolje , okrenuti se na bok i zahrkati , nego ove
prazne i suvišne misli dok vani bubnjevi bubnjaju i gospodin
biskup blagoslivlja kopno i more .
Kako smo se zetvorili !
Kako smo se ogradili od tih
sedam parobroda vjernika iz tri susjedne dieceze !
I tako
milo šušketamo mislima u našem intimnom polumraku
: " Ja nisam identičan s tih sedam parobroda gluposti .
Ja sam , pojedinačno , tako&dstroke;er , jedan od onih
izuzetaka koji sve to razumiju i koji su zbog toga nesretni .
Ah , zatvorimo se čvrsto u sebe , mi mudri , i držimo
glavu u hladnoj vodi dok nam se ne ukažu velike smrznute
sjeverne zvijezde razuma !
I onda malo poezije : kroz sasvim
usnule pejzaže , kroz drvorede nijeme crnogorice i neprozirnu
tamu s bijelim zvijezdama u daljini stupa smirena koraka pokojni
Rimbaud , u crnini ... i recitira stupajući mračnom
alejom :
A noir , E blanc , I rouge , U vert , O bleu , voyelles ...
... a jeka mu odgovara iz neizmjerne noći : " voyelles
... voyelles" ...
Najedanput na ulici , pod samim prozorom , paklena galama .
- To su , bogami , Toninkini vokali !
Njezino I je
munja , njezino U je lavina , prolom oblaka , tuča !
Katarakti pogrda pljušte iz njezinih usta teško ,
pljosnato kao dažd napuklih činela , kao kotrljanje
starih lonaca ; oštro , originalno , inventivno , bez
ponavljanja padaju njezine uvrede i koga pogode , kao da ga lupe defom
po glavi : - taf ! ...
Uvrije&dstroke;eni ostaje
smučen , zblenut , nemoćan , bez ijedne riječi .
Jer Toninka poga&dstroke;a uvijek najosjetljivije ,
najbolnije mjesto , na kome se obično krije neka tajna koja je
toliko poznata da zbilja treba biti neodgovorno lud kao Toninka da se
čovjek tako ljuto ugrize za srce .
Koje zavidno
bogatstvo izraza !
Sipa Toninka neočekivane usporedbe
, razvija bogatstvo retoričkih figura , lupa i uništava
neprijatelja metaforama , metomimijama , sinonimina , augmentativima ,
onomatopejama .
Onomatopejski istjeruje zrak kroz stisnute
usne , lansira dalekometne ispljuvke i - pljus ! - pljus !
-
ćuške .
Na ćuške si otvorio prozor i ugledao
neočekivan prizor .
Oniži , crni ,
smežurani žandarm-ponarednik , s dvije bijele zvjezdice
od volovske kosti na svakom ramenu , ćuška Toninku
svojom koštunjavom , suhom , poput vila skeletnom desnicom s
koje je prethodno bio skinuo sivu končanu rukavicu .
- Ću da ti istjeram tu ludu ideju , majku ti krvavu ! -
dašće podnarednik i vuče Toninku .
- Ajd
sa mnom na stanicu !
- No prihvatila se ona obim rukama
velike kvake na školskim vratima i žandarm uzalud
pokušava da je otrgne .
Vuče on i psuje
Toninki majke i strine krvave , no otrgnuti je od kvake ne može
, pa već ne zna šta će , čega da se
prihvati ; viče , topće na mjestu , bijesni ...
Vidi : autoritet mu pada pred publikom , a on je u neku ruku tu u
mjestu - komandant , to jest najviši po činu , pa ako i
nije formalno baš " komandant " , on je komandir
žandarmerijske stanice , dakle , stvarno odgovoran za red i
poredak .
On se već dugo ogledava po svojim
pretpostavljenim nebesima ne bi li mu odande pala i treća
zvjezdica k one dvije i uspostavila već jednom tu božju
naredničku konstelaciju na njegovu ramenu , to koštano
trozvijež&dstroke;e koje u žandarmerijskom zodijaku
znači povišicu plaće , pravo na ženidbu i
što je najvažnije - sablju o boku , jer već vidi
i sam da je smiješan kad komandantski položi ruku na
držak bajoneta , smiješan kao koza kad maše
svojim kratkim repićem , Bog kozi , kaže se , nije dao
duga repa , ali , majku mu , on nije koza !
Doći
će on do sablje , pa makar ...
Satjerat će on
sve te " antidržavne " u mišju rupu , sabit će im
on glavu me&dstroke;u ramena da neće ni kihnuti , majku im
prevratničku !
I sad tu mu , gle , prkosi ova neka šašava
pompadurka ( on je sve žene iz nekog razloga nazivao "
pompadurkama " ) , a onaj tamo rimski biskup i ovi popovi latinski
mogu da ga prikažu gospodinu komandantu puka kao komandira koji
ne drži " situaciju u svojim rukama " , pa pitaj boga
šokačkog što se sve iz ovoga još
može izleći .
Dolazilo čovjeku da pobjesni .
- Miči se , marvo pompadurska , na stanicu da
ideš ! - viče on i pljuska Toninku , a ona se i ne
miče nego samo rže od boli , ali kvake ne ispušta
.
Iz susjedne kuće u kojoj je u prizemlju bila
smještena kuhinja za današnji banket istrčale na
ulicu one Sare i Rebeke , Marte i Marije koje su danas dobrovoljno
skuhale cijeli taj banket .
Opasane bijelim pregačama
, s tanjirima i ubrusima u rukama , one su sada s usidjeličkim
zadovoljstvom promatrale kako podnarednik " ureduje " po Toninki .
I njih je ona maloprije opalila svojim usijanim jezikom jer
joj nisu dale jesti zbog uvreda kojima je javno obasula don Tomu .
Iza usidjelica bojažljivo proviruje na vrata i
fratrićeva glava , nasmiješena , zadovoljno obasjana
srećom gladna čovjeka s punim ustima , u kojima
fratrić žvače birane ostatke koje su mu probrale
one milosrdne duše .
U toj kuhinji bilo je još i nekoliko starih prosjaka
koje si vi&dstroke;ao još od jutros kako njuškaju ovuda
oko kuhinje i pobožno prevrću očima pred ovim
usidjelicama spominjući u svakoj svojoj prosjačkoj
rečenici ime gospodnje .
No uzalud su oni tu moljakali
i naklapali o gospodu dok se gospodin biskup nije nahranio i ustao od
stola .
Neki su od njih sada čučali na pragu , drugi se
razvalili u hladovini i gutali hladno gove&dstroke;e meso , mljackali
bijeli gnjecavi loj izbacujući kosti na ulicu , brisali
rukavima usta i pili vino iz zajedničkog lonca koji je stajao
pred njima na zemlji .
I poveli tako prosjaci izme&dstroke;u
sebe razgovor , posve nezavisno od onoga što se
doga&dstroke;alo na ulici .
- A okle si ti , prijatelju ?
- Joa ?
Joa sam iz Smričevice ... pokojnoga
Moaloga Stipana .
- A di ostaje Smričevica ?
Bit će tamo
povarh Splita put Imoskoga ?
- A ne , Smričevica voam je od broačkih
škojih , poak gore ...
A ča tebe , prijatelju ,
zovu Ližnjoak ?
Smišno nadime - Ližnjoak
, Mene zovu u Smričevici Papagalo ...
Prosjaci se sve onako žvačući
nasmijaše tom nadimku , pa mu se nasmije i sam " Papagalo iz
Smričevica " kao da nije on taj Papagalo i nastavi zatim
živahno :
- E , perke mi je šjora Rozina , još je fala
bogu živa u Supetru , bila doala jedan čarnjeni kapot ,
poak me bilo vidit u njemu kako papagalota ...
Ma ča
će reć , prijatelju , da tebe zovu Ližnjoak , a ?
- Perke liže svakomu guzicu za pjat fažola .
I pokojni mu je otac bil isto taki ...
Ma ča
proverbij govori : karv po žili , a kila po baštini !
- Ostavi ti moje pokojne u miru !
Ča vi
mislite , ča vi mislite da smo mi mona ?
Da ne kapimo
vrazi pinku vaše divje besi de ?
- A ča ćeš , moj Ližnjoak ?
Svega se čini za ovo smardeće tilo .
A kad
čovik umre - prk ! - pardac u ruke .
- Bogat i siromah , smart ne pita ča si i koji si ?
- Govoril je pokojni Skakalako : da mi je bit kralj , ja bi
sve loja jil i na vuni spal !
A ča će mu sad i
loj i vuna ?
A bil je radišan čovik , pokojan .
Na tom mjestu miran tok prosjačkog razgovora prekine
iznenadan ženski vrisak .
Prosjaci tek tada
obratiše pažnju na ulicu .
A na ulici podnaredniku nikako nije polazilo za rukom da
otrgne Toninku od kvake , pa da se ne bi posumnjalo u antoritet
njegove vlasti , on trgne revolver .
Na taj su revolver
usidjelice vrisnule i strčale se u kuhinju .
Fratrić je samo povukao glavu unutra i prestao žvakati ,
očekujući da će svakog časa prasnuti i
hitac .
Jedini se stari " Papagalo " , videći da
žandar ozbiljno prijeti Toninki tim svojim pištoljem ,
usudio izaći na ulicu i intervenirati .
- Ma ča si lud , čoviče božji ?
Pusti je s mirom kad nikomu ništa ne čini . - -
Ah , jest ... da mi gosn' župnik napravi prijavu !
No kao da je žandaru najedanput sinulo : " A što
, bogamu ?
Što mi se tu ovaj neki žgoljo dolazi
da miješa u moju službu ? " pa zaboravivši
potpuno na Toninku , kao da mu je ona tu privezana za vrata , obrati
se " Papagalu " na poznati žandarski način :
- A čuješ ti ... ( ovdje jedna egzekutivna fraza
) , a što mi se ti tu miješaš u moju
službu , a , zvekane ?
Jesi li ti komandir mjesta ili
ja ?
Ćeš mi ti da nare&dstroke;uješ
što imam da radim , je li , bitango ?
Što se
smiješ ?
Marš , da te više ne vidim !
Smješka se " Papagalo " dok ga žandar psuje .
Gleda on kako Toninka tamo iza žandarovih le&dstroke;a
tiho na prstima odmiče , pa je očito da tim
smiješkom nastoji još jače izazvati
žandara i privezati njegovu pažnju dok Toninka ne stigne
do prvoga ugla .
No luda Toninka javila se nesmotreno
već sa dvadesetak koračaja kao ptica kad pobjegne iz
kaveza pa veselo zacvrkutala u slobodi .
Komandir se jedan čas kolebao da li da se izdovolji na
" Papagalu " za svoj lični račun ili da propisno goni
odbjeglu uhapšenicu , pa ga ipak strah od don Tomine prijave i
respekt prema propisima krenuše u potjeru za Toninkom .
Može se slobodno reći da je Toninku sam bog
spasio .
Osjetivši žandara za petama , ona se
dade u divlji bijeg prema obali i tamo natrči na procesiju koja
je upravo onuda prolazila .
Podnarednik bi joj bio , kako je
po svemu izgledalo , sve kosti prelomio da mu je na koji način
pala u šake .
No upravo kad je stigao na kraj ulice ,
pojavi se iza ugla baldahin s biskupom .
On se ukoči
po pravilima službe u stav " mirno " odsalutiravši
počast svetom otajstvu koje je u velikoj zlatnoj monstranci sa
nakostrušenim zlatnim perajama sjalo pod baldahinom u rukama
presvijetlog biskupa .
Usidjelice i prosjaci dolje u kuhinji pali na koljena i
oborili glave mrmljajući poluglasno molitve i udarali se u prsa
tko zna zbog kakvih svojih grijeha , koji sigurno nisu poznati ni
njihovim ispovjednicima .
A fratrić pokleknuo na oba
koljena i sklopivši ruke na prsima , pedantno i doslovno , kako
rade djeca i kako je valjda negdje u nekom ritualnom codexu i
propisano , to jest tako da je prstima jedva malo dodirivao bradu ,
podigao oči iz te konobe u kojoj se danas kuhalo i peklo za
crkvene dostojanstvenike s namjerom da ih podigne prema nebu .
No na tom putu od konobe do neba naišao njegov pogled na
tvoj prozor i tu se zaustavio .
U taj si čas upravo promatrao Ližnjaka u kuhinji
s većim interesom nego ne znam kakvu napetu kazališnu
scenu .
Tamo dolje u konobi svi kleče , biju se u prsa
i klanjaju svetootajstvu , a Ližnjak otraga , svima iza
le&dstroke;a , ustao , skinuo svoj poderani kaput i hitro sakrio u
njega jednu flašu .
Zatim uzeo redom podizati
poklopce na kaminu i turati prste u lonce ispitujući im
sadržinu .
Namjerio se tako na velike zalihe
pečenoga mesa u jednoj tavi i uzeo grabiti to otkriveno blago i
trpati u džepove .
U prosjaka tih džepova ima
posvuda u njihovim prnjama i na najčudnijim mjestima , to jest
, svuda gdje ima neka rupa i zakrpa , a rupa ima na siromaštvu
... no , što da se i priča .
Tako se
Ližnjak snabdio mesom i za nekoliko dana .
Samo se
još mučio oko jednog debelog i rumenog hljeba kako bi ga
strpao u kaput , ali to mu nikako nije uspijevalo pa ga se morao u
neizmjernoj žalosti ipak odreći .
Eto , taj hljeb bi sve kompletirao , kao " amen " u molitvi ,
a mora ga , gle , ostaviti !
Taj kruh naš svagdašnji , o kome tu oko njega
mrmljaju usidjelice u molitvama , mora u dan današnji ostaviti
samo zato što mu kaput ima na le&dstroke;ima ogromnu rupu i ne
može da sakrije i kruh i vino .
Ili - ili ?
Gledaš kako se Ližnjak dramatski koleba
izme&dstroke;u kruha i vina , izme&dstroke;u tijela i krvi gospodove ,
pa kad se napokon ipak odlučio za krv , nisi se više
mogao svladavati i prasnuo si u silan smijeh .
Sve se pokajničke glave podigle i upravile svoje
poglede u tvoj prozor .
One su , naravno , tvoj smijeh
shvatile kao blasfemičan izazov u ovom svečanom i svetom
trenutku .
Sam gospodin bog prolazi onuda dolje obalom ispod
baldahina !
Ispred njega šesnaest u bijelo odjevenih
djevojčica sipa cvijeće iz košarica , glazba
svira , crkveni zbor pjeva , a djeca , vodeći se za
ručice , skandiraju " o Isuse , blaga i ponizna srca " , i sve
ti se čini da slušaš an&dstroke;eoske soprane
kako na nebu slave gospoda , a Ližnjak tu u zadimljenoj i crnoj
konobi kao duh paklenski njuška po loncima , krade meso i vino
i samo što ne plače za hljebom rumenim koji se morao
ostaviti ...
Kakav strašan nesklad , gospode , na ovoj
kugli koju si , kažu , ti lansirao u svemir !
Dopusti
, ali tko se tu ne bi nasmijao ?
Na tvoj smijeh fratrić je uzbu&dstroke;eno ustao kao da
će on sad smjesta nešto poduzeti .
A šta
je mogao poduzeti ?
Uzeo te fiksirati nekakvim
strašnim pogledom kao da te želi u najmanju ruku pozvati
na dvoboj .
Osjećaš stroge fratrićeve
oči na sebi , no ne osvrćeš se mnogo na njih ,
nego si se sav posvetio Ližnjakovim manipulacijama tamo oko
lonaca .
Opazio Ližnjak da ga motriš i da se
onaj smijeh odnosio na njegov pothvat , pa sve stavlja kažiprst
pred usta i daje ti znak da šutiš , a ti mu klimanjem
odgovaraš da bude bez brige .
To je fratrića najviše i razljutilo što
ga toliko bagateliziraš te nećeš ni da ga
pogledaš nego sve gledaš nekamo preko njega kao da on tu
i ne postoji .
On odlučno stupi na prag !
Upravo je otvorio usta da te upita za objašnjenje , kad ga
visoka i daščata usidjelica povuče za rukav i
nešto mu ispriča šapatom praveći rukom
kretnje ispred čela , a tim se kretnjama obično pokazuje
za nekoga da mu u glavi nije sve u redu .
Fratrić se ,
izgleda , zainteresirao živo za " tvoj slučaj " jer nije
prestajao tiho brbljati sa starom djevojkom .
Taj fratrićev " obrat " u konobi otkine Ližnjaka
definitivno od onoga nesu&dstroke;enog hljeba , ali on , majstor
situacije - briše hljeb iz programa i ide u nove svoje male
kombinacije .
- Ma , recite mi po duši : vi ste sigurno lajko od
kuventa ? - počinje Ližnjak obuhvaćati
fratrića ovako izdaleka .
- Lajko ?
- čudi se fratrić .
- A što je to " lajko " ?
- A to će reć oni ... oni ča zvoni ,
ča kuha , čisti i redi ...
Ćemo
reć ... lajko od konventa .
- A-ha , vi to mislite laik , sluga ?
Ne , ne , ja
sam u novicijatu kod franjevaca-konventualaca .
- A , to će bit od reda svetoga Franciska ?
Kako ča je padre Bone ?
A eto , jedan je od jednoga ,
drugi je od drugoga reda , može se i pogrišiti , a
govori se " čovik griši " , je li tako ?
Tako
je .
A ovo sigurno vi nećete više jist ?
Ovo vam je već sve ostinulo ... - i pružio
Ližnjak prste u fratrićev tanjir .
No okrenula
se ona ista visoka i mršava djevica i udarila svom snagom
Ližnjaka po prstima velikom drvenom žlicom koja joj se
našla u ruci .
Kako je Ližnjak naglo trgnuo
ruku zarzavši od bola i stisnuo udarene prste drugom rukom
kojom je držao kaput , isklizla mu flaša iz kaputa i
tresnula o zemlju .
Gledao je užasnuto kako suha crna
zemlja požudno loče dragu krv Isusovu .
- Auh , kurbo prokleta ! - zajauknuo Ližnjak od
desperacije .
Bio je toliko očajan te nije ni opazio
što je rekao staroj djevici , zagledao se kukavno u zemlju i
nije se ni sjetio da bi mu sada bilo najpametnije pobjeći .
Razjarena djevojka zamahnula na njega drvenom žlicom
koja bi mu bila nos spljoštila da nije udarila po ogromnom
crnom loncu koji je odjeknuo kao gong .
Tek se tada
Ližnjak snašao i potrčao prema vratima te ga je
sljedeći udarac pogodio pljosnato i sasvim neopasno po
le&dstroke;ima .
- Nesritni lupežu !
Čekaj ,
čekaj , sad ću ja poslat po žandara !
Jeste ih vidili , koji su ovo lupeži ?
Sve su ovo "
tko će im dati mukta žderat " !
Razbjesnila se stara djevica , spopala je histerična
srdžba i stala je mahnito lupati onom drvenom žlicom po
prosjacima :
- Marš !
Marš vanka !
Svi !
Svi do jednoga !
Lupeži !
Linčine proklete !
Svi ste jednaki , nesriće
božje !
Valja vas pustiti da svi krepate od glada !
Bit će manje gada na svitu .
Nikad vas ni
vidila kuća božja , nesritni neznabošci !
Dojdite mi samo drugi put ! - zaprijetila je još s vrata
drvenom žlicom uzrujana usidjelica , a prosjaci se brzo
izmuvali na ulicu i mrmljali više za sebe : " Ti si luda ,
bogati ...
Valjalo bi tebe , moja , odvest pod jarca , neka
te ispravi" ...
Jedini je " Papagalo " imao razumijevanje za jadnu staru
djevojku .
On je rekao mirno , bez uzbu&dstroke;enja i
cinizma , štaviše , nekako samilosno :
- Eto , ljudi moji , ča će reć
ženska gloava bez muža ; najedoanput joj udre
žešćina u gloavu ...
A može bit
da je i dobra ženska ... i sarčena za dat siromahu ...
Ulicom se uspinju dvije crne opatice s bijelim ovalnim
okvirima oko lica .
No to i nisu lica nego kao da su se na
dva ovalna prozorčića pojavile dvije bijele
voštane maske sa spuštenim vje&dstroke;ama .
Za
njima se žuri odozdo i treći bijeli
prozorčić na koji gleda živo nasmiješeno ,
rumeno lice mlade lijepe ženice i začu se njezin zvonki
i sasvim svjetovni glasić :
- Časna sestra Čelesta , jesu časne
sestre gore ?
Dvije bijele ništice samo se nijemo pogledaše
kao što se ribe pogledaju u vodi i po&dstroke;oše dalje
ignorirajući taj kliktavo vedri ženski glas koji nikako
ne pristaje sestri od strogog reda karmelitskoga .
Jadna mala opatica smjesta shvati zašto su se sestre
oglušile na njezin glas ; okrene se i sasvim žalosno
po&dstroke;e niz ulicu .
Tu si i ti zaklopio kapke na prozoru i predao se svome
polumraku u kome ništa ne vidiš osim sebe ...
A
i sebe tek naslućuješ u polutmini kao sjenu koja je
nestala u ogledalu ...
Pleteš sitno , pažljivo san kao bijelu
čipku na crnoj pozadini spuštenih vje&dstroke;a .
Redaš očicu do očice i gradiš kao pauk
nevidljivu finu mrežu u koju bi htio uloviti svoju misao kao
dosadnu crnu muhu što brunda i zuji u mraku i prelijeće
hirovito s jednog na drugi kraj mozga i ne da ti usnuti .
Vrti se tajanstveno vreteno sna u tmini zatvorenih
očiju polako , lijepo i namata beskonačnu tanku nit
vremena , godina , uspomena .
Prede i plete čudnovati
pauk i obavija lukavo , neosjetno tvoju misao laganom pre&dstroke;om
sna .
Prelijeću poslednji meteori , u očima
rasprsnula se posljednja raketa , svečanost je završena
i sada padaju prosute iskre , gase se i tonu u duboko i mirno more sna
.
Još se samo lelujaju u mraku zeleni i žuti
kolobari kao zaboravljeni lampioni koje tihi noćni vjetar
ljulja i gasi jednoga za drugim .
Slatko te opija dugo žu&dstroke;eni san ...
I
gle : već su ti noge i ruke usnule i čitavo tijelo
već mudro sanja o svojim tihim krvotocima , o svojim
pretvaranjima tvari , o zmijuljastim peristaltičnim gibanjima ;
srce mirno kuca , poigravaju se nestašno crvena i bijela zrnca
u krvi , počivaju umorno živčane niti i cijelo je
tijelo kao umorni parobrod u noćnoj luci iz kojeg lijeno kulja
lagani pramen dima - samo glava neće da usne !
Glava
traži još jednu sliku kao uvjet , sliku sna : umornu
pticu na grani koja je savila glavu pod krilo ...
No ptica se probudila od tvoga pogleda .
Uplašeno se trula i otprhnula .
I opet si ostao budan .
- Eto , budan sam !
Jesam li sanjao o ptici kako
spava ili sam o tome mislio ?
Zar ne bih mogao mišlju
zaustaviti pticu ?
Ja ću je opet vratiti ...
I pokušavaš da vratiš zaspalu
ptičicu na granu i da je prekriješ tamom .
Puštaš da padne noć na sliku , pepeljasti sumrak
najprije da pokrije pejzaž , zatim sve dublja , sve
mračnija noć .
No tama neće da pri&dstroke;e tvojoj glavi .
U
očima ti se ponovo pale žuti lampioni i opet rakete ,
vatrometi , bengalske vatre i ostali karneval .
Čitavi
cirkusi zvukova , boja , pokreta .
Nastupaju akrobati ;
limene glazbe i bubnjevi .
Slonovi kotrljaju lopte , majmuni
u frakovima voze se u fijakeru ispod suncobrana , Izlazi mlada
jahačica i juri arenom , stojeći uspravno na dva konja u
galopu .
Ali najmučnija je slika : akrobat visi o
nožnim palcima na trapezu u vrtoglavoj visini ( tu
grčevito zaklapaš oči i okrećeš
glavu zidu da ga ne vidiš ) ; trzaji čovjeka na trapezu
, hvata dobačeno uže i vuče gore sebi
jahačicu koja drži kraj užeta u zubima .
Nožni palci na trapezu i zubi na kraju užeta - dvije
tačke tvoje stravične napetosti , tvoje neizrecive
strepnje , da ne bi u jednom času tvoja pažnja popustila
, da ne bi popustili tvoji zubi , da se ne bi opružili tvoji
palci .
A dotle te &dstroke;avo neprestano muči : "
Gledaj kako joj dršće donja vilica , iznemogla je ,
vidiš li , sad bi mogla ispustiti" ... i ti jače
stiskaš zube , jače savijaš prste na nogama ,
lu&dstroke;ački stežeš mišiće na
cijelom tijelu i držiš akrobata na trapezu i njegovu
partnericu , držiš i strepiš i ne
dopuštaš im više nikakav pokret .
Vise nesretni cirkusanti u tvojim mislima , visiš i ti
s njima .
Kako bi ih polako , polako spustio na zemlju ,
postavio ih na nešto čvrsto , sigurno , da stanu na
čvrsto tlo , da odahnu , da odahneš , da se
okreneš na drugu stranu ?
Već ti je ruka
utrnula i grč ti je stegnuo oba stopala , više ne
možeš , ne možeš ...
" Dokle
ću ja spasavati život ovim ljudima?" ...
Javio se sat na tornju staroga kastela : din ... din ... din
... i bio si spašen !
Slika se rasplinula ; akrobati
su poletjeli prema zemlji i - ništa .
Okrenuo si se na
drugi bok i otvorio oči .
To je sat odbio tri četvrti .
Jedanaest i tri
četvrti .
Ona žarulja na ulici , čije
svjetlo pada u tvoju sobu , još gori .
Svjetlo
će se ugasiti tačno u pola noći i u sobu
će ti se ušuljati noć .
- Još , dakle , četvrt sata , pomislio si .
Kad bi mogao barem za to vrijeme zaspati !
Ne znaš ni sam zašto , ali panično se
bojiš one tmine u sobi poslije gašenja žarulje .
I svake noći hvata te taj isti strah da
nećeš usnuti prije ponoći .
Mučiš se , prevrćeš , pokrivaš se
plahtom preko glave i kupaš se u znoju od vrućine i od
straha .
Neprestano ti se čini da netko hoda po
kući .
Neki tihi , pritajeni koraci , šum
teške svilene haljine za vratima , tihi uzdah , opet
prigušeni koraci u papučama , onda zvecnu
čaše u kuhinji , pomaknu se tanjiri i - bum ! -
nešto bubne o pod !
- Ah , to se kokoške premještaju na motki dolje
u konobi , to kokoši sanjaju - - misliš razumno , no
svejedno prisluškuješ i čuješ kako ti srce
panično bije u jastuku ispod uha , i to udaranje srca u
tišini ulijeva ti još veću stravu .
- Mjesec će noćas kasno izaći ;
još imam samo četvrt sata svjetla ...
Treba ,
dakle , usnuti , treba usnuti ...
Misleći tako , gledaš svoje odijelo na stolici :
vise rukavi , prazni , napušteni .
Hlače su
prebačene neuredno preko naslona s raskrečenim
nogavicama u trku : na podu cipele , jedna uz drugu stisnute
sirotinjski , a nad njima visi rukav od košulje te se
čini da je za cipelama segnula neka ruka da ih ugrabi .
I tako gledajući to svoje odijelo koje si pred koji sat
skinuo čini ti se da tu više nema tebe , da si umro ili
otputovao vrlo daleko , a ovo tu netko drugi , motreći tvoje
stvari , misli o tebi sentimentalno : Kako je to čudno !
Bio je živ , navlačio je na sebe ovu odjeću ,
imao je običaj da uvlači najprije lijevu nogu u
hlače , a u kaput desnu ruku , zakopčavao je ova dugmeta
, uvlačio ruke u džepove , nije podizao hlače kad
bi sjedao , eto , tu je na nogavicama ostavio oblik svojih koljena ,
tu po kaputu ima još njegovih vlasi i prhuta , i još je
tu miris njegova tijela , još tu ima nešto od njega ,
ali njega samoga , njega više nema ...
I odjednom ti bi neugodno sa samim sobom kao s mrtvacem koji
se vratio da još jednom vidi svoju sobu , da ogleda svoje
odijelo i da se sjeća sama sebe .
Kako je strašno biti sam sa sobom u ovim noćnim
tišinama !
U ovoj kući poludio je stric .
Bio je zatvoren
u ovoj istoj sobi : još se poznaju tragovi njegovih udaraca po
vratima , koja je napokon i provalio , i dok su se ukućani
razbježali u strahu , on je mirno sjeo na stubište i
zaplakao gorko nad nekim svojim mrtvim uspomenama .
A
uspomena je bogme bilo , i to vrlo čudnih , prema
pričanju stare tetke .
Njemu je davno , u prvoj
mladosti , kad se htio ženiti , umrla zaručnica .
Dugo je tugovao za njom , ne jeo , ne spavao , šutio ,
samovao , ludovao , jadan , neutješan .
Ali vrijeme je
učinilo svoje i on , ne da ju je zaboravio , no smijao se i
zabavljao gotovo kao i ranije , ali se više nije zaljubio .
No jedne godine o pokladama na velikom plesu pod maskama
pojavila se neka ženska maska , tanka , vitka , lepršava
i sva nekako prozračna i sjajna te je izazvala senzaciju i
sveopće divljenje .
Kad je došao na red
takozvani " ženski bal " , kako se nekada govorilo , ona
odabrala tvoga strica i zavrtjela ga dvoranom kao u nekom vijornom
zanosu , i od toga trenutka jedno drugo više nisu
napuštali .
Tvoj se otac ponadao , a i svi mi od
rodbine koji smo to sa zadovoljstvom promatrali da će od toga "
nešto biti " , da je to njegova nova ljubav i da će to
sretno svršiti .
Neke gospo&dstroke;ice ne zna se da
li više od radoznalosti ili od zavisti , uznastojale da joj
skinu masku , no ona je letjela dvoranom u naručaju tvoga
strica kao da je vijavicom zahvaćena jedva dodirujući
vršcima prstiju nalašteni parket pod nogama .
Tada je njega počelo zanimati tko se krije pod tom maskom i
stao je moliti i preklinjati da mu se otkrije .
Ali ona je
neprestano odgovarala : kasnije , kasnije ...
Tražio
je u sjećanju gdje je već jednom čuo taj glas ,
taj veseli zvonki smijeh ? no čim bi se on jače zamislio
, trgnula bi ga naglo i silovito i zavrtjela tako vrtoglavo da bi mu
sva sjećanja iz glave izletjela .
Pred zoru je oboje nestalo iz dvorane .
Nitko ih nije
primijetio kad su izašli .
Ona ga je vodila daleko ,
daleko izvan grada , a on ju je slijedio opijen njom , i tek kad je
stala , primijetio je da ga je dovela na naše grobije gore na
brežuljku obraslo čempresima .
Tada je skinula
rukavicu i pokazala mu ruku .
To je bilo o prvim pijetlovima
.
On je odmah na njenom prstu prepoznao svoj
zaručnički prsten .
On joj je htio tada skinuti
i masku , ali ona to nije dopustila .
Rekla mu je da je mrtva
i da mu ne može pokazati lice .
Obećala mu je
zatim da će odsada dolaziti tako svake godine o pokladama na
bal pod maskama ako i on njoj obeća da se neče zaljubiti
u drugu ženu .
Ona će uvijek biti tako mlada ,
vitka i lepršava , pa i onda kad on već bude star i
nemoćan .
Dolazit će sve do njegove smrti .
Tu su jedno drugom tako vjeru dali i ona se vratila u grob ,
a on ... a on više nikada nije došao k sebi .
Od te se noći njemu i pamet pomutila .
Otada
više nije progovorio nijedne riječi .
Samo je
jednom nekoj osobi povjerio da je " ono onda na plesu bila njegova
pokojna zaručnica i da mu se otkrila na groblju " , ali tu "
osobu " nitko nije poznavao , pa ni stara tetka .
- A ti se
smij koliko hoćeš - tako je završila svoju
čudnu priču o tvom stricu .
Umro je on prije
nego si se ti rodio , poznaješ ga samo po fotografijama .
No one oči pokojnoga strica vezale su se uz tvoj pogled
nekom neobičnom simpatijom , i sada neprekidno strepiš u
ovom strašnom mraku da se ne bi sreo s tim dubokim , ludim
očima .
Možda to on obilazi noću svoje tragove ? -
iskrslo ti nenadano sasvim apsurdno pitanje koje si smjesta i odbacio
onim istim " pozitivnim razumom " kojim si večeras za
večerom ismijavao tetkine okultne anegdote .
No bilo
je me&dstroke;u tim njezinim praznovjernim brbljarijama i nekih mjesta
od kojih ti se koža ježila i tvoj ironički
smiješak bio je toliko izvještačen da je to i
stara primijetila .
Priče o smrti , o mrtvacima ; mrtvi svećenici
koje je smrt zatekla u grijehu pa im se duša muči u
purgatoriju dolaze noću u crkvu da služe sami za sebe
mise ...
" To je istina ; pripovijedao je to sada već
pokojni Tajitaj , on je jednome od njih i ministrirao " .
Sećaš se sada u krevetu tih priča i
hladna te jeza obuzima .
Jedno nikako ne razumiješ :
kako ovi ljudi , koji u to i vjeruju , ne izlude od straha ?
Jer eto , kod tebe je to tek reakcija živaca , možda i
učinak nekog dalekog straha iz djetinjstva ( koje si
pročamio u ovom istom mraku koji se turistički zove "
sunčana Dalmacija " ) i bojiš se , panično se
bojiš tmine , a stara čvrsto vjeruje da noću
hodaju mrtvaci - i usu&dstroke;uje se usred noći , bez
svijeće , odlaziti na tavan da zatvara prozore kad iznenada
udari kiša !
- To mora da su konjski nervi , konjski zdravi nervi ...
Din ... diin ... diin ... diin ...
Zatim , u kratkoj
pauzi , kao da se sat na staroj tvr&dstroke;avi premjestio s noge na
nogu pa drugom nogom brže i odlučnije : dan , dan , dan
, dan ... i tako do dvanaest .
Ponoć .
- Sad će se ugasiti - misliš na onu
električnu svjetiljku na ulici i žmiriš .
" Kad otvorim oči , bit će mrak " ...
Brojiš satove grčenjem desnog stopala i uz put
se sjećaš kako si motrio mršavog zgurenog
čelistu s kratkim rukavima i dugim , vrlo dugim prstima na
koncertu filharmonije koji je udarao takt isto tako desnim stopalom ,
i misliš još o mnogim sporednim stvarima - od straha .
Strah te je pa se prenavljaš pred samim sobom : ah ,
što ?
Ja mogu misliti sada i o svom desnom stopalu ako
hoću !
A u stvari sav strepiš ... i malo , samo
malo razmičeš trepavice : " Još gori" ...
I opet žmiriš , " Još gori ... još
gori ... tim gore gorimo ...
Ja gorim , ti goriš , on
gori ...
Jedan , dva , tri , četiri , pet" ... i
tvrdoglavo odlučuješ da ne otvaraš oči dok
ne nabrojiš pedeset , no nisi još nabrojao ni petnaest
kad ti se učinilo da je sada u sobi ipak mrak .
Otvorio si oči - gori !
- Kako je tek bilo onom jadnom dječaku u grobu ?
To se desilo neki dan : djeca su se igrala pred večer
na groblju nakon što su zidari ostavili posao .
Zidali
su novu grobnicu i dječaci se spustili ljestvama unutra da
razgledaju taj tajanstveni mrtvački stan .
No uto je
zazvonila Zdravamarija i oni se u strahu brzo popeše iz
grobnice .
Ostao posljednji mali dječak Mohuna a oni
ugursuzi gore , da bi se s njim našalili , digli mu ljestve ,
ostavili Mohunu i pobjegli .
Pa su kasnije i zaboravili da
su ostavili dječaka u grobnici .
Kasno uveče prošetao se onuda pored groblja
jedan ljubavni par ( jer to je jedino mjesto za nesmetanu ljubav ) i
čuju ljubavnici stravičnu viku dječaka iz groba :
" Ja sam mali Mohuna !
Živ sam , u grobu sam !
Ne bojte se ! "
Ljubavnik je bio neustrašiv momak
i izvukao maloga Mohunu iz grobnice , gdje bi sigurno preko
noći i umro od straha .
Već je bio sav pomodrio
, nesretnik .
- Kako je , velim , moralo biti tek nesretnom Mohuni u
grobnici , me&dstroke;u mrtvacima !
- Nastavljaš svoju
nemirnu , paničnu misao i uz put proživljavaš sve
strahote jedne takve noći u grobnici .
Odbija četvrt .
Svjetlo gori .
Pa se upuštaš sve dalje , sve budnije u misli ,
kojima nigdje ne vidiš kraja i dolazi ti da vikneš , da
zoveš , da se prodereš u mrak : " Vidim vas !
Vidim vas ! "
- A što vidiš ?
Mrak je .
Svjetlo se ugasilo , ništa ne vidiš !
Ni sebe
ne vidiš !
Ni svoju ruku ne vidiš pred
očima !
Izgubio si orijentaciju u mraku .
Gdje je prozor ?
Gdje su vrata ?
Uz koji zid leži krevet ?
Koji zid ?
Kakav zid ?
Mrak nema zida .
I panično tražiš neku osvijetljenu
tačku u tmini , neki sigurni predmet da nasloniš svoj
stravični pogled .
Niču ti pred očima
lica , mnoga lica : evo Toninke sa strašnim
zubima-deračima , pantera spremna na skok .
Don Toma
se smiješi lukavo , cinično , i taj njegov
smiješak polako se razvlači u grotesknu grimasu usta , u
položeni broj osam , koji se preobražava u
naočale , a malo niže crna tačka raste u
brčić i oko brčića smiješak ...
tipični smiješak doktora Kaulia , općinskog
liječnika-politikanta , u crnom redingotu , i crnom
polucilindru .
I mali mršavi magister-apotekar s
umjetnim žutim zubima koji mu neprestano ispadaju iz usta .
Mučiš se da mu to zubalo držiš u
ustima , no čim magister zine ( jer on ima nešto da
kaže ) , zubi mu se prosipaju kao zrnje kukuruza .
Zatvaraš oči pred tim fizionomijama .
No eto , na vrata ( koja si zatvorio ) ulazi strogi , inkvizitorski
pogled maloga fratrića .
A malo kasnije , u bunilu
prvoga sna , stojiš pred njim kao pred sucem koji te
osu&dstroke;uje na smrt : da budeš živ zakopan !
Od straha nastojiš da sve izvrneš u šalu
, pa gurkaš intimno fratrića u rame : " Ah , padre
Felice , tko bi bio rekao ... ?
Gotovo ste me uplašili
!
A lijepo su znali svirati na orguljama .
Pa na
mojoj krizmi , meni biskup " pax tecum " , a ja što ? - dijete
, kratke hlačice , pobožnost u srcu - njemu poljubio
palac .
Sjedimo u koru s djedom po majci , koji je
čitao evan&dstroke;elje i na velikoj pjevanoj misi .
Onda pokojni župnik Zudenigo : " Dominus vobiscum " , a mi svi
gromko iz kora : " Et cum grano salis" ... i tako je sve bilo
religiozno !
Pa miris tamjana ...
Ah ne , gdje su
oni naši stari dobri svećenici !
A ono , padre
Felice , jeste li vi ono ozbiljno ... ? "
Fratrić
nijemo sklopi oči u znak potvrde .
Dakle , osu&dstroke;en !
Odvode te doktor Kauli i
apotekar i uz put ti šapću : " Ne bojte se .
U
grobu ste živ .
Mi imamo veza ... "
No ne
vjeruješ magisteru , njemu ispadaju zubi , čini ti se da
laže .
Zatim igraš karata s liječnikom i apotekarom u
grobnici .
Ali to i nije grobnica nego neka kajita na
trabakulu : mirišu suhe smokve i katran .
No , u
stvari , i nemaš karata u rukama nego si raširio prste
lijeve ruke pa bacaš prste umjesto karata i prepireš se
: " Eh , eh , doktore , to je moj palac bastoni !
Nemojte
krasti moje karte ! "
No liječnik ne uvažava
tvoje prigovore : uzima sa stola tvoj palac , a magister
kažiprst i glo&dstroke;u tvoje prste , a kosti pljucaju pod
stol , gdje se Ližnjak i Toninka kolju kao pas i mačka :
čuješ kako reže jedno na drugo i kako im hrskaju
kosti me&dstroke;u zubima .
Odjednom - pras ! - nešto tresne po palubi a
Ližnjak muklo zalaje ...
Slika se raspršila .
Kad si otvorio oči
, ugledao si svoju sobu prelivenu blijedom mjesečinom .
No ono hrskanje kostiju i ono pasje režanje
slušaš i dalje uz tihi šum vjetra , i čini
ti se da ti čulo sluha i dalje sanja ...
- Ah - da , to je vjetar oborio onaj kamen s ruba terase na
ulicu , kamen moga srca ... i pas je zalajao ...
Mjesec sja
...
I dugo još slušaš kako se na ulici psi
kolju oko kostiju što su ostale nakon jučerašnje
gozbe i kako zloslutno tule u noć i laju na mjesec .
... Dok se juha skuhaaa ... dok se juha skuhaaa ...
Zuzu zuzu zu-zuuu ...
Mrmlja gospoja Oliva rastreseno
komadić uspavanke koju je čula prošle godine
prilikom posjeta gospo&dstroke;a od " Javne dobrotvornosti "
dječjem zabavištu kod opatica ( djeca su je u
čast gospo&dstroke;a otpjevala ) , ali je od svega upamtila
samo tih nekoliko kuhinjskih riječi , pa ih sada ponavlja
kuhajući ručak i zuzucka po kuhinji kao muha kad
u&dstroke;e u stakleni cilindar petrolejke pa ne zna više iz
njega izaći .
Pljusnula je u lonac komad masne govedine s kostima , dvije
glavice luka , četiri pet rajčica , mrkvu ,
peršin , šaku soli , pa poklopila lonac .
Napuhala se u vatru do suza .
Vatra je nesigurno planula iz
zelenih , dimljivih drva i oprezno liznula po dnu crnoga lonca , kao
da ga kuša dugim , bojažljivim jezikom .
- Tako , - reče suznih očiju .
- Ti-ra
tata ta-taaa ... - i obriše prstima suze , a nos usekne u
pregaču .
Juha se kuha , sad je bila slobodna .
Mogla je raditi
što je htjela .
Mogla se baciti na kanape i
čitati " Tajne ruskog carskog dvora " ili , još
zamamnije , rastvoriti ormar u spavaonici i uživati u svom
svilenom rublju .
Kombinei , gaćice , grudnjaci ,
noćne košulje , sve je to bilo njeno , ne samo kao
vlasništvo , već mnogo intimnije , milije , kao vlastito
tijelo , grudi , bokovi , bedra , pa kad je dirala i gladila tu
ružičastu , nježnu , pjenastu svilu ,
činilo joj se da je neke pažljive , fine ruke diraju po
golom tijelu .
I sad je svu prožme milina od same
pomisli ...
S nasladom je osjećala svoju slobodu .
Sobe ,
kuhinja , hodnik - mogla je birati , mogla je biti u svakoj od tih
prostorija , sama , negledana , nesmetana .
I svuda prozori :
četiri strane svijeta sa svim svojim zamimljivostima .
Raskoš mogučnosti .
Mamci .
Stajala je nasred kuhinje sa svojim omašnim bokovima ,
neodlučna .
Odjednom joj se ogromne grudi nadmu i
uzdahnu .
Javi se oko nje uporna , zagrižljiva
samoća sa svojim opasnim dražima .
Sjedne na
kuhinjski sanduk za drva i digne suknju .
Pojaviše se
bijela , okrugla koljena .
Još su se na njima vidjeli
sivkasti tragovi olovke , izblijedjela i nečitljiva slova , kao
stari natpisi po zidovima , isprani od kiša i vjetrova .
Ona umoči palac u usta i uzme brisati tragove .
Zatim izvadi iz džepa komadić olovke i zamisli se nad
svojim koljenima , kao nad otvorenom bijelom knjigom .
Misli joj kao laki , hitri oblačići prelaze
preko lica i zadahnjuju ga gotovo nekom ljepotom .
Ona
sanjari kao djevojčica nad šarenim bombonima ; ne
može da se odluči kojeg bi najprije metnula u usta ...
- Ne - zašapće kao da je podlegla napasti .
Ne , neću , neću !
Nemoj , mišu ,
neću tebe danas .
Ma , uzalulno ti je , rekla sam ti
da neću !
Ti bi sve rekao mami ... - doda s maznim
spočitavanjem .
I doista , neće miša , nego mjesto njega
piše iznad koljena na bijeloj glatkoj koži Toni .
- Toni ! - usklikne uzbu&dstroke;eno i nasmije se gotovo
raskalašno , zavodnički .
- Toni , ni-ni-ni ,
moj mali !
- Pokuša ga poljubiti , ali joj zasmeta
trbuh , pa poljubac prenese vrhovima prstiju .
- Onda ... - zastane naglo , užasnuta , kao da joj je
odjednom netko pljunuo u sreću .
Lice joj prekrije
mračan oblak tuge .
- Ah , dušo moja mila ! - uzdahne iskreno , do suza .
" A zar ti ja nisam vjerna bila " , zapjeva u sebi ,
patnički , bez glasa , puna nesreće , a suze su joj
tekle , " zar te nisam ja ljubila" ...
Ljubav se njena topila
u pjesmi šutljivo , nijemo kao šećer u bezbojnoj
, mlakoj vodi i ona je ispijala taj sladunjavi , bljutavi napitak
uspomena sa samoprijegorom iskusne patnice , kao lijek .
Čak i obriše usta s rezignacijom .
Pregorjela
je .
- Ženi se , ženi , ludi mali !
Poslije
ćeš se kajati ...
To kajanje privija kao melem : manje je sada boli .
I
opet stoji nad svojom bijelom knjigom u nestašnoj , sretnoj
neodlučnosti .
Koljena joj opet zaigraju od
uzbu&dstroke;enja : dodirnuo ih je hladni grafitni šiljak
olovke , kao da ju je kljucnuo mali , vragolasti kljunić
sreće .
- Mali , mali , bimbilin - govori ona pišući , a
ruka joj podrhtava od slasti .
- Mali , mali bimbilin ...
Zaklopi oči od prevelikog sjaja .
Sve
bliješti u njoj od njegove blizine .
- Vjeko ...
Vjeko ... - dašće vjerno ,
bezumno .
- To još nisam nikome ... nikome ...
Ah ...
Bila je njegova .
Prepustila mu se kao stara ,
osamljena madmoazel , koja je prvi put osjetila ljubav .
Da , ljubav .
Čemu to ironizirati ?
Nije ona nipošto bila stara ; svega pred par godina prevalila
je četrdesetu sa suzama u očima , a još je manje
bila madmoazel .
Imala je gospoja Oliva svoga malog ,
ćelavog načelnika dolje ispod sebe , to jest u prvom
katu , u prostorijama općinske oprave .
Ali on gotovo
i ne sudjeluje u ovoj pripovijesti te ćemo , više iz
obzira prema gospoji Olivi , priklopiti u njegova čast samo to
da je bio veliki ljubitelj dobre juhe i masne kuhane govedine , koju
mu je gospoja , eto , upravo i spremala za ručak .
Djece joj načelnik nije mogao dati , ili ih ona nije
mogla primiti , što je , uostalom , svejedno kad se kaže
da djece nisu imali .
Stan su uzeli u općinskoj zgradi
zbog ugleda .
To jest , općinska je zgrada imala sva
četiri zida slobodna , što joj je davalo u neku ruku
izgled samostalnosti i neovisnosti , a načelnik je imao svoju
vlastitu kuću u zabačenoj uličici " bez sunca i
pogleda na svijet " , pa je gospoja Oliva dobivala napadaje i
gušila se dok se nisu preselili ovamo : njoj je bio neophodno
potreban za zdravlje upravo taj " pogled na svijet " .
I sada
je imala : sa četiri prozora pucao joj je pogled na sve
četiri strane svijeta .
Tako je bila okružena
sa svih strana zanimljivostima života našeg malog mjesta
, pa je mogla birati šta je htjela , trebalo se samo prebaciti
s prozora na prozor .
A svaki je od njih imao svojih osobitih
i , ako dopustite , neodoljivih draži .
Ali ipak onaj
što je gledao na mali i posve zanemareni prolaz s dvije strane
i nimalo zanimljive kućice , što su se stisle jedna uz
drugu kao dvije starice , a sve od respekta pred nadmoćnim
gospodstvom općine , taj je prozor predstavljao za gospoju
Olivu onu strašnu napast , koja ju je , doduše ,
napajala blaženstvom , ali , naravno , i očajem .
Tu u jednoj od onih kućica bila je odnedavno otvorena nova
brijačnica vrlo privlačne unutrašnjosti , u kojoj
su dva velika brijačka ogledala optimistički vedro
gledala na mušterije i uslužno im nudila sliku njihove
neizrecivo drage i zanimljive osobe .
Pred tim su se
ogledalima po cijeli dan vrzmali mladići , istiskivali
prištiće , začešljavali kosu , kreveljili
se i pravili majmunske grimase , a sve od obilja vremena i obijesne
veselosti ; čak bi se s odraslom važooošću
dali sapunati i brijati onih dvadesetak žućkastih
dlačica , što su im samosvjesno počele izbijati
po licu .
Gospoja Oliva je , dakako , držala pritvorene kapke
toga prozora , tako da se iza njih mogla nesmetano i bez opasnosti za
svoj ugled zanimati posjetiocima brijačnice .
Svi oni
" njeni " mladići , i Toni i Vjeko i miš i bimbilin , i
koke , mike , mikelin , svi ti deminutivi i hipokoristici donosili su
svoju kliktavu , meketavu , jareću mladost pod taj naoko
slijepi prozor i prosipali neštedimice svoje nedozrele
muške glasove i svoje gipke , neukroćene pokrete i
budili gore u gospoji Olivi , iza onih pritvorenih perzijana ,
čudnu žensku čežnju .
Ljubav ?
A zašto ne i ljubav ako ostanemo u
granicama pristojnosti i u plavoj mjesečevoj fantaziji ?
Da , ali to je samo tanka , ljeskava površina fantazije ,
taj au clair de lune , sjetna aleja , posuta uzdasima i strogo
ome&dstroke;ena odricanjima , kako je sama gospoja Oliva htjela sebi
prikazati svoj nemir .
A dolje , u dubini , u mraku , gdje ne
dopire mjesečeva zraka ni nujni zov zrikavaca , u tamnom i
nijemom izgaranju bića , bilo je to nešto vrlo burno i
zamršeno kao groznica .
Upalilo ju je nešto
jednog dana ( a što i kojeg dana ? ) i krenulo je iz stanja
mirne kućne marljivosti i razbudilo u njoj neku čudnu
radoznalost .
Prozori su joj postali neodoljivi mamci , kao
rupe na zavjesi koja joj je prikrivala svijet , i svaki glas s ulice ,
svaki štropot , pa čak i zvonka magareća
potkovica na pločniku počela ju je neodoljivo
privlačiti k tim otvorima u svijet .
Činilo joj
se da se oko svakog tog zvuka odvijaju neka nova , nevi&dstroke;ena
zbivanja i da će se pred njom , čak i zbog nje , samo
zbog nje , odigrati nešto neobično i potresno , kao u
kazalištu .
Eto , mladići .
Nemirni , grlati nasmijani ,
kao da su sami stvorili ovaj svijet , pa gaze po njemu slobodno , kao
po svomu .
Pronose svoje snažne vratove , pleća
, razgaljene ruke , noge ; muškost igra u njima , mlada ,
škakljiva , stidljiva .
Mamini sinovi !
Gleda ih gospoja Oliva iza perzijana materinski nevino i
bijelo , kroz velove prve pričesti , u dahu svibanjskog
cvijeća , što miriše po crkvama u slavu
bezgrešne i čiste djevice .
Djevičanski
miluje očima te drage mlade glave , iz kojih prska smijeh kao
voda iz vodoskoka , a u mlazovima njihova smijeha prelamaju se i pletu
šarene i neobjašnjive duge njenih želja bez
jasnih granica izme&dstroke;u pojedinih , posebnih
čežnja .
Naslućuje raznobojno i nemirno
svjetlucanje u sebi , strašno plaženje i šuljanje
čudnih osjećanja , nestalno , neodlučno , ali
nametljivo bojenje slika i glasova u sasvim odre&dstroke;en , zamaman
i strašan smisao , i već je osjećala gvalju
žarke čežnje u grlu i strah od slatkog ,
zagušljivog grijeha , ali onda se odjednom opet sve preokrenulo
, kao u fantastičnom šarenilu kaleidoskopa , i zavilo u
sigurnu i čistu bjelinu materinstva .
Ona je bila ljubomorna mama svim tim mladićima .
Pratila je zadivljenim i brižnim okom njihove
budalaštine , bdjela je iza svojih perzijana nad njihovom
neiskusnom i nespretnom mladošću i smijala se razdragano
kad bi se uskoprcali i crvenjeli pred suknjama djevojaka .
Mali , zbunjeni , kao pilići kad nai&dstroke;u na živa
kukca , pa ga gledaju prestrašeno i pijuču za mamom da
im objasni to čudo .
Čudovišta u suknjama , što razbludno
miču svojim oblinama pred očima mladića i
šire oko sebe sladunjave i zamamne mirise , te se
mladiću pamet smuti pa zaglavinja , jadan , kao pijani
pjetlić , splete se i padne u mračno krilo mekane i
ljigave životinje , što ga svega ispije svojim
požudnim sisaljkama , kao hobotooica .
To su za
gospoju Olivu bile žene - monstrumi u suknjama .
Nešto lukavo i otrovno , spretno umotano u zvjerska krzna i
šarene odjeće , kao lukave životinje i otrovno
cvijeće .
S uživanjem je gledala iz svoga zaklona na prozoru kako
vjetar diže suknje ženama , kako bezobzirno i obijesno ,
muški smiono , vitla vjetar tim zavjesama tobožnjega
stida , a one , kreposne zaprepaštene , skupljaju u panici
svoje jedrilje kao la&dstroke;e u oluji .
Otkriva se to
toliko skrivano , golo tajanstvo kao nešto podmuklo i sramno ;
podlo , kao zasjeda .
Dovoljan je , eto , jedan zamah vjetra
da se otkrije cijela ta koketna parada .
A što je
ispod ?
- žalostan i smiješan gad i stid
žensketine ...
Oh , bože pomozi !
Gospoja je Oliva s pobožnim strahom potajno prezirala
to djelo Božje u suknji , ali oprezno je ostavljala stvoritelju
mogućnost da popravi i dotjera taj posao .
Sebe je ,
dakako , isključivala iz svoga prezira .
Ona je sebi
dala to pravo ; ona je bila nešto drugo .
Njena
čistoća i uzvišene misli čvrsto su je
štitile od izjednačenja .
Ona se
okružila visokim i sigurnim bedemom prezira , pa je unutra
uredila svoje svetište i položila svoj mali raj na gola
bijela koljena .
Tu je krila svoj tajni ali čisti
odred od očiju cijeloga svijeta .
Bog vidi i sudi .
Ona je bila nevina .
Iz sanjarenja je trgne kreketav , surov glas sa ulice .
Ona prestrašeno spusti haljinu , kao djevojčica od
dvanaest godina zatečena kako sa zanimanjem gleda svoje duge ,
tanke noge .
- Ljudi , žene , čujte an&dstroke;ela mene ! -
vikao je glas na ulici .
Gospoja Oliva potrči k prozoru da joj ne bi , zaboga ,
što izmaklo od najavljenog doga&dstroke;aja , pa namjesti
perzijane kako bi nesmetano mogla motriti ...
- Što je , Lintro ?
Što se prodaje ? -
upita živahnim glasom punačka mlada žena , jako
utegnuta u struku , pa su joj oblici izazovno iskočili na sve
četiri strane .
Bila je u crnini .
Udovica .
Lintro , i ne pogledavši udovicu , omota brk oko
kažiprsta i stane smiješno iznena&dstroke;en pa
zakrekeće u stihu :
Ne prodaje se
nego daje !
Daju l' žene -
evo mene !
i hop ! - vještim zamahom štapa digne suknju
udovici visoko , do trbuha .
Ona vrisne užasnuto , kao
da joj je zmija sunula pod suknju , i odskoči nazad , a suknja
srdito padne i pokrije smjerno udovičine noge .
Gospoja Oliva osjeti žmarke sreće po bedrima od
uživanja u sigurnosti .
I nasmija se .
Mande Prkelina -
suknja do kolina ,
digni zeru više ,
da Lintro ne uzdiše .
Stajao je nasred ulice na svoje dvije jadne , iskrivljene noge
, a koljena su mu se bratski naslanjala jedno na drugo , oba hroma i
nemoćna ; štap je ispružio preda se kao konjanik
sablju kad ide na juriš .
- Vražji Lintro ! - smijala se udovica ,
osjećajući se počašćena .
- Star si , a još si lud !
- Ko je lud , pljuni mu na ćud !
E , je li
tako , crna dlako ? - obrati se publici uokolo po prozorima ,
namigujući brkom .
Udovica je tek sada pocrvenjela ,
osjetivši se sama pred svim tim nasmijanim svijetom .
Ja sam taki ,
a ti taka ,
svakog resi
svoja dlaka .
Spusti štap i noge mu dva-tri puta lako klecnu , kao po
nekom utvr&dstroke;enom postupku za početak kretanja , a zatim
se i pokrenu , sporo i teško , kao poluge lokomotive .
- Kuda stižem , suknje dižem ... - vikne
još na odlasku razmetljivo-bećarski , k'o lola i bekrija
, visoko zamahnuvši štapom , svojim trijumfalnim i
slavnim oružjem , kome ima zahvaliti sav svoj ugled .
Krene .
Šala se završila i on
pokuša uzeti poslovan izgled .
Stane iz svega glasa
izvikivati robu što je upravo stigla s bracerom , objavljivati
kupcima njenu izvrsnu kakvoću i upravo smiješno nisku
cijenu ( on se i smijao pri tom ! ) , pozivati na hitnu kupnju ,
prijetiti nestankom robe , poskupljenjem , odlaskom broda ,
propašću , smrću ...
Njegovo je vikanje
kružilo gradom kao alarm pred katastrofu , kao vatreni poziv
osvjedočenog filantropa i zabrinutog proroka .
Kao
glas vapijućeg , prodiralo je u svaku uličicu , u svaki
kutak , razlijegalo se nad gradom , jezivo i kobno , kao objava
sudnjega dana : budilo , drmalo tromu volju kupaca , šibalo
lijenost i nehaj .
Korača Lintro odvažno i viče za pet
dinara , deset krumpira i mjericu ulja , a noge mu usrdno služe
: grabe u prostor zdesna i slijeva , kao da kose pred sobom brazdu
kretanja , a on sam uspravio se gordo kao na konju i ispružio
ruku na štapu kao da priteže uzde i usporava nepotrebnu
hitnju .
- Ljudi , žene - zariče na uglu ( ugao dijeli
glas na dvije ulice ) - čujte an&dstroke;ela mene !
U
Vele , na braceri , svakog blaga božjeg !
Kupusa ,
sira , ulja i krumpira , lipih kako sam ja lip , bilih kako sam ja bil
!
Roba fina , mala cina .
Idite i vidite .
Robe je malo ostalo , kad je ne bude više , pritegni
kaiše !
Za užinu slanu skušu , za
večeru krst za dušu !
Kaplju ulja daj na blitvu
, da ti ne zvone na molitvu .
I ne slušaj ženu
ludu , ne govorim ti zaludu !
Sutra Vela putuje za Far .
Žuri , juri , uzmi , kupi , ne budi tovar !
- A ovo ti viče Lintro , ravne noge , a kriva koljena ,
od boga stvorena - doda na koncu kao neku vrstu garancije za
vjerodostojnost onoga što je prije vikao .
Luta njegov glas krivim uličicama kao ukleti zov bijede
i rastuži gospoju Olivu .
" Jadni Liatro " , uzdahne
sa simpatijom .
Ona nije voljela starce .
U njima je gledala
nešto sebično i proždrljivo , nešto
životinjski bezobzirno u njegovanju svojih neshvatljivih i
opakih navika .
Sama se o tome uvjerila kao predsjednica " Društva
javne dobrotvornosti " , koje je upravljalo gradskom ubožnicom
.
Tamo su bile svega dvije tihe starice .
Jedna je
još za života poklonila sav svoj imutak samostanu i sada
je u neprekidnoj molitvi i potpunoj gluhoći čekala samo
duhovnu nagradu za prinesenu žrtvu .
Prava svetica .
Druga , bivša prosjakinja , skupljala je krpice i
šivala haljinice za kćerkicu , koju je očekivala
da će joj se roditi svake godine poslije jematve , pa je
svakoga plačući molila da joj pokloni napršnjak ,
jer kako će , jadna , šivati bez napršnjaka ...
Živjela je tiho u svom kutu , šivala krpice
pjevušeći svojoj budućoj kčerkici nina
nani i smiješila se sretno .
Ali onih pet-šest goropadnih , zlih staraca ! ...
Gospoja ih se Oliva naprosto plašila .
Neprestano
su nešto tražili , bunili se , protestirali !
Jedan je , na primjer , zahtijevao da mu se svakog dana daje sedam
suhih šljiva , zbog stolice !
I to baš
šljiva , za suhe smokve nije htio ni da čuje !
Drugi je opet žvakao zelene borove iglice ( jer da to
čisti krv ) , a mokrio je po sobi " zbog zdravlja " , htio je
da živi " prirodno " kao i životinje u štalama ,
koje su upravo zbog toga i zdrave .
Jedan je opet sakupljao
sve na što je nailazio , kakve god prljave otpatke i
zar&dstroke;ale stvari ( tko zna zašto mu to može jednom
služiti ? ) , pa je kod sebe napravio skladište
kojekakvog smeća .
Prava pokora , bože oslobodi
!
Sama nije znala šta da radi " Javna dobrotvornost "
s tim starim čudovištima ?
Konačno , i
milosr&dstroke;e ima svojih granica !
Doista , starci su kao kazna božja .
Gdje god
se na&dstroke;u , smetaju .
I odmah počnu razvijati
svoju štetnu djelatnost , kao po nekoj dužnosti ; oni
neće da im se kaže da su se ulijenili u starosti ,
hoće da zarade svoj kruh .
Zavuku se tvrdoglavo u
svoje navike , kao u neke duboke rupe , i nitko ih više nije
kadar izmamiti napolje , nego i umiru tamo unutra , nezadovoljni i
posva&dstroke;ani s cijelim svijetom .
Svaki put kad je posjećivala ubožnicu , gospoja
je Oliva ulazila sa strepnjom u ono krilo bivše austrijske
tvr&dstroke;ave " Gospina baterija " , gdje su živjeli starci .
Tko zna što oni smišljaju u svojim opakim i
sebičnim glavama ?
Onaj , na primjer , od sedam suhih
šljiva mogao bi i ubiti , kad jednoga dana ne bi imao stolice
...
Gospoja se Oliva zgrozi od ga&dstroke;enja ...
Glas Lintrov ponovo se javi iz velike daljine .
Ona
osjeti slatku strepnju po bedrima : promazi joj se Lintrov glas oko
nogu i obavije ih dahom neke tople sigurnosti , ovdje visoko , u
tvr&dstroke;avi njena doma , muža , ugleda ...
Ona je
izvan dohvata , ona je uzvišena , čista ...
Glavno , ona ga se ne boji , kao što se boji onih
staraca ...
Ima na njemu nešto čisto i
svečano , nešto sveto .
Doista , kojiput joj se
učini drevnim svecem što kažnjava žensku
oholost , kao sveti Ivan Krstitelj .
Vuče se
živahno po svijetu , prionivši smjerno na sebe pokoru
svoje hromosti , i štapom šiba nemilosrdno žensku
pokvarenost .
Ne tuče , nego razotkriva ,
razgolićuje lažnu svetinju i pokazuje svijetu što
je sram i stid .
Kuda stiže , suknje diže !
Kao vjetar , pravedan i čist !
On je nosio u sebi nešto od njena prezira .
Ona se već više puta pozabavila mišlju kako bi
ukrotila u sebi svoje dostojanstvo , koje je tako oštro dijeli
od njega , i privukla Lintra k sebi , u neku vrstu svetog moralnog
saveza .
Osjetila je najprije neodoljivu želju da na
njemu izvrši čin milosr&dstroke;a : to bi bio prvi dodir
koji bi ga vezao uz nju zahvalnošću ...
I doista , počela je o njemu voditi brigu bez njegova
znanja , kao o djetetu bez budućnosti .
Taj veseli
starčić razbuktao je u njoj žar
dobročinstva , a kako je gospoja Oliva bila sasvim neumjerena u
plemenitim strastima , kojima kasnije pokoljenja dižu spomenike
, ako ne u kamenu i bronzi , a ono u sjećanju , što je
kojiput i trajnije od bronze i kamena , ona je , u svojstvu
predsjednice , postavila odboru " Javne dobrotvornosti " zahtjev da se
Lintro primi u ubožnicu bez uobičajenih formalnosti .
Tu je , dakako , naišla na otpor gospo&dstroke;a iz
odbora , koje su potegnule pitanje Lintrove zavičajne
općine , krsnoga lista , pa čak i samoga identiteta .
On je bio došljak , vlaj , negdje tamo iz tužne
sinjske krajine , a dolutao je ovamo prosjačeći , pa se
od bogalja-prosjaka razvio , zahvaljujući svojoj veseloj
prirodi , u instituciju usmene reklame za sumnjivu robu raznih sitnih
preprodavača .
Od osobnih dokumenata , toliko
potrebnih gra&dstroke;aninu našega stoljeća , on je
posjedovao jedino svoj popularni i , u neku ruku , pjesnički
nadimak Lintro .
Tako su ga nazvali u djetinjstvu zbog
hromosti , i osim toga jednog podatka ništa više o sebi
nije upamtio ; on je bio samo Lintro i mislio je da će mu to
ime dostajati do smrti .
Me&dstroke;utim , nije dostajalo ...
Gospo&dstroke;e
su se žestoko usprotivile zahtjevu predsjednice braneći
ogorčeno stavak društvenih pravila , u kome
izričito stoji ...
No sada je i gospoju Olivu spopao sveti bijes milosr&dstroke;a
.
Raspaljena sasvim osobitom , gotovo materinskom brigom o "
onom jadniku " , ona visoko digne kažiprst i izgovori zlogukim
glasom sibile : " Bog će vas kazniti ! "
Učinilo se prestrašenim gospo&dstroke;ama da se
u tom času dogodilo nešto u sobi , da je nešto
prhnulo u zraku nad njihovim glavama , kao da se sam prst božji
maknuo iz svog veličanstvenog mira i spustio se me&dstroke;u
njih da kazni njihovu okrutnost .
One su odjednom popustile .
Štaviše , požurile su se da priznaju
svoju tvrdoglavost i da se pokaju .
Tako je gospoja Oliva pobijedila i strpala Lintra u
ubožnicu .
Ne kažemo uzalud " strpala " , jer
je u tom nastojanju bilo i nešto nalik policijskoj mudrosti ,
što su gospo&dstroke;e , kako su bile domišljate ,
donekle i nanjušile .
- Jeste li vidjele , moje gospo&dstroke;e , koja je to
vještica ? - govorile su gospo&dstroke;e poslije ove burne
sjednice .
- Govorite vi što hoćete , ali ona ,
bože mi prosti , ima nešto od vještice .
Jeste li čule kako je nešto preletjelo preko sobe , kad
je rekla da će nas bog kazniti ?
Umalo što se
nije i svijeća ugasila ...
- Ma da je meni samo znati zašto se ona tako zauzima ?
...
- Gospo&dstroke;o moja , ja vam se čudim što
pitate ...
Boji se da joj on ne digne suknju !
- Pak što da joj digne ?
I ona je žena
" ispod " , kao i druge ...
Kad smo gole , sve smo jednake -
doda gospo&dstroke;a , sebi za utjehu .
- Jest , gospo&dstroke;o .
Ali , ako je
vještica ? ...
Naklapanja .
Praznovjerne bablje priče .
Ništa one nisu shvatile .
A gospoja je Oliva i
htjela ostati neshvaćenom : tako je u dvostrukoj sigurnosti
čuvala svoju tajnu .
Sad je bila mirna .
Lintro u ubožnici , a
djelo milosr&dstroke;a pred licem božjim !
Noge joj
zadrhtaše od silnog zadovoljstva i koljena joj se razdragano
poljubiše od osjećanja sigurnosti , kao sretni ortaci u
tajanstvenom poslu .
Osjetiše golu intimnost svoga
stidnog zanimanja , kao aptisti iza zavjese , i upustiše se u
sasvim nesputane i čak lascivne dodire .
Ona osjeti
burne orgije riječi po svojim golim nogama , golicanje i kikot
mladića .
Morala je žestoko stiskati bedra , da
bi obuzdala žmarke sreće što su joj u bijesnim
valovima plavili tijelo .
Bila je sada slobodna .
Mazila je svoju slobodu kao
mačkicu , šaputala joj , kupala se u njoj kao u toplom
mlijeku .
I sve je bilo milo , toplo , meko , Mike , Koke ,
Mikelin !
Bimbilin mali , ludi , smije se pod prozorom , a
eto ga sad na koljenu , na bedru , mazi se , krije se , škaklji
, oh! ...
Gdje si , gdje si , mali , mali , Bimbilin , curica
mamina ?
Glasovi mladića vrve na ulici , bruje , grgolje
mutirajući , prosipaju se kao orasi .
A posvuda
tužno vise suknje i šušte neutješno ,
udovički osamljene , nezanimljive .
Zastave su
spuštene i jedra skupljena : ne jedre ohole galije .
Miču se šutke na krakovima , kao smiješni dvonogi
kukci .
Nema vjetra ... ha , ha , ha ...
Likuje
gospoja Oliva .
Ne prolama se više po uglovima : " Ljudi , žene
, čujte an&dstroke;ela mene !
Kuda stižem ,
suknje dižem !
" Vihor je prošao .
Sad je mir .
Sad može i sama bez strepnje izaći
na ulicu sa svojom tajnom pod naborima zavjese ...
Lintro je
spustio štap u ubožnicu , zabio ga u zemlju i
drži se njega kao nepomične , čvrste osovine oko
koje se svijet okreće ; učvrstio se u sigurnosti , do
smrti .
Lintro je zabio štap u zemlju , podupro njime bradu i
sluša bez zanimanja buntovne razgovore staraca .
Svejedno mu je što oni govore .
Njega su tu ugurali
protekcijom .
Rekli su mu da nema pravo na ubožnicu ,
no ipak , pošto se gospoja Oliva tako zauzela , primaju ga ,
ali ...
Da , sad je tu , i ne bi se htio zamjeriti .
Slabo jest , to je istina ; malo graha o podne , dva lista
blitve uveče , ujutro tri suhe smokve i zalogaj kruha ...
Da , tako je , zato je i naopako .
Kakvih je on riba
pojeo kad je zara&dstroke;ivao , pa ovnujskih glava , krumpira ,
bakalara !
Ali i zrno graha i list blitve sigurni su tu kao
dan i sunce na nebu .
Kad svane , on ima dan pred sobom ,
utvr&dstroke;en kao program svečanosti , sa svim tačkama
, i sve se odvija redom , tačno i sigurno , a svaku
tačku očekuje s interesom kao novost , čak i s
radošću .
A koji put ima i iznena&dstroke;enja
, kupusa i krumpira , leće s kostima , a za Uskrs bila je i
juha i noge od ovna .
Njegove noge sada miruju .
Počivaju u
hladovini , nemoćne , zaslužne , kao stari , vjerni konj
nekog glasovitog vojvode .
Nad njima vjetar sanjivo
šumi u borovima , kao da im svakim dahom odaje priznanje za sve
prevaljene prostore , kao da im cjeluje umorna koljena , što su
se uzaludno nahodala po tom svijetu ludom i nesmiljenom , i sada su
skromno i ponizno ušla pod okrilje sna i odmora , kao u tiho
predvorje smrti .
Tu im je krov i odmor i komad
prosjačkoga kruha , bez vike i komedije , bez
lakrdijaštva i prebijanja od ugla do ugla " ljudi , žene
, čujte an&dstroke;ela mene" ...
Ali što je bilo potrebno gospoji Olivi da jednog dana
bane u taj mir ?
Što joj je trebalo da izaziva to
jadno zadovoljstvo , ponizno prostrto u prašini pred njenim
moćnim nogama , previjajući se od zahvalnosti ?
Starci su se grijali u zaklonu iza vanjskog bedema
tvr&dstroke;ave na slabom zimskom suncu , ohla&dstroke;enom od
kiša i hladnih sjevernih vjetrova , i naklapali svoje
tužne i uzaludne razgovore o svim zlima kojima su
izloženi tu u ubožnici .
- Da je meni samo sedam ' iljada , išao bi' ja u
Ameriku , pak zbogom lipa naša !
- Sedam ' iljada ?
Nemaš ni sedam
šljiva za , recimo , ljudski poć od sebe ...
- Ma govorim , kad bi' imao ...
- Eh , kad bi imao !
Kad bi' ja imao samo adresu od
ćere u Americi! ...
- A zašto ti ona ne pošalje štogod ?
Govoriš da je bogata ...
- Kad su joj bratova dica pisala da sam ja umro , pak
šalje njima .
- A tebi krst za dušu ! - reče Lintro , gotovo
podrugljivo .
- Poslala je ona njima , moj Lintro , meni za sprovod ; i to
su mi ukrali .
I krst za dušu su mi ukrali .
- Šalju i drugi Amerikanci za ovo naše
ubožište , pak sve popapaju one šjore gospoje od
Dobrotvornosti .
- E , da .
Jerbo smo mi prostaci .
Što će nama dolari i fina roba i postole " ameriken
šu " s potplatima od gume ?
- Neka mi dadu što je moje , pak ću ja znati
što će mi !
- Roge će ti dat !
One s tim pokrivaju svoju
šporkicu ...
- Pa kad im se one suknje užežu ...
- To zna Lintro , on im diže suknje ...
Kako
ono , Lintro : " Kada stignem , suknju dignem ? "
Nastalo je malo , pakosno veselje : otkrili su tačku
svoje cinične , muške nadmoći , i uživali
su u njoj .
Tresli su se i kašljali od smijeha , kao
da ih je odjednom zahvatilo neko obijesno ludilo , pa ih zakovitlalo ,
kao što vjetar kovitla mrtvo jesenje lišće i
diže ga visoko u zrak , u bezbrižnost i mladost , da
zatreperi još jednom prije smrti na suncu , prema plavom vedrom
nebu , kao za šalu .
Lintro se nije smijao .
On je jedini opazio gospoju
Olivu kako im prilazi , puna neke svečane prijaznosti , kao da
prilazi dječjoj igri , s darovima dobrote na licu .
Starci su još kikotali kad ju je on pozdravio , gotovo bez
glasa ponizno .
Nastao odjednom muk i tišina , kao da
je učiteljica ušla u razred .
To su bili dobri znakovi , koji su ohrabrili gospoju Olivu .
Ona je s tremom dolazila ovamo , kao da se upušta u
neku neizbježivu pustolovinu .
Pratila ju je ,
doduše , upraviteljica ubožnice , mršava i stroga
opatica , koje su se starci bojali , ali za njenu vrstu straha
upraviteljica joj nije bila ni od kakve pomoći .
Odlučila se napokon da do&dstroke;e vidjeti mirnog ,
šutljivog , spašenog Lintra ( kako ju je izvijestila
upraviteljica ) , da vidi vlastitim očima to čudo svoga
milosr&dstroke;a i da primi sama njegovu zahvalnost kao nagradu za
svoje djelo .
To su sve bili " javni " razlozi njena dolaska , to jest
razlozi koje je smjela nanesti a da se ne izloži težem
ogovaranju , nego da je proglase oholom i samoljubivom , kakvom su je
, uostalom , i smatrali .
Ali kad je prilazila ,
žmarci su je podilazili od nogu pa naviše , gdje su se
slijevali u jednu strašnu matičnu struju što je
rušila u njoj svaki razuman otpor i gurala je , vukla ovamo ,
kao što neke ljude privlače mračne dubine i
ponori .
Ona je znala da dolazi izazivati sudbinu , i to joj
je pružalo onu suludu nasladu kojom se opijaju svi pustolovi
kad polaze u nepoznato .
Približavala se Lintru kao što krotitelj prvi
put prilazi ukroćenoj zvijeri .
Smiješila mu se
laskavim osmijehom , koji mu je još iz daljine pružala
kao mito za očekivanu krotkost i poštovanje s njegove
strane .
Ona je željela sporazum i mir gotovo ( eto ,
čak ! ) i na bazi ravnopravnosti ; ona je pošteno
uložila svoj udio : odrekla se pravde zbog milosr&dstroke;a ,
ona se žrtvovala , te je sada s pravom očekivala
Lintrovo priznanje .
Priznanje svoje sigurnosti , svoga
imuniteta u njegovom " kažnjivom prostoru " , na dohvatu
njegova štapa ; htjela je da se utvrdi ta njena prednost , da
se zna da je ona jedina , jedina , nepovrediva i odabrana !
Ona , izme&dstroke;u svih žena , uzvišena !
Lintro je sve to shvatio kao dobro raspoloženje
zaštitnice , gospoje Olive ; kao lijep dan i radost što
još sunce grije , iako se godina primiče kraju , pa nije
ni sam htio da bude natmuren i zagonetno miran .
Htio je ,
naprotiv , da pokaže gospoji Olivi svoje zadovoljstvo
što je u ubožnici , gdje je napokon našao
sreću , da iskaže svoju radost što vidi nju ,
zaštitnicu , jednom riječi , htio je da se pokaže
sa svim svojim nekadašnjim svojstvima veseljaka i starog
vjetrogonje , da ne bi gospoja možda pomislila kako je on tu
nezadovoljan i neveseo , kako se izmijenio , oronuo i
izjednačio s ovim zagrižljivim i svadljivim starcima .
Zato &dstroke;ipne na noge pred gospojom Olivom , čak
i preko svojih snaga , te se umalo nije i srušio zbog
pretjerane žustrine .
No svojim čarobnim
štapom on začas prona&dstroke;e onu sumnjivu
tačku svoje labave ravnoteže , kojom ga je obdario
život , i svlada je s lakoćom kao da je otjerao komarca
.
Noge su mu , mada s vidljivim naporom , izdržale taj
stari statički trik , kojim je ponekad izvodio fizikalna
čudesa , kao muha što hoda po plafonu .
On
stane pred gospoju Olivu kao " najbistriji dječak " pred
kraljicu-majku , da uzveliča njen milostivi posjet
sirotišta , te uzme izvoditi nekakav improvizirani
smušeni program , ako se programom može nazvati suludo
naklapanje Lintrovo , a sve u rimama , o srcu i duši ( napregni
uši ) , o krilu i Okrilju ( svi ga sveci blagosivlju ) i kako
se tu blago živi , hvala bogu i gospoji Olivi ...
Starci su se smijali u šaku : očekivali su na
koncu Lintrovu bravuru , No gospoja je Oliva s blagonaklonom
ozbiljnošću slušala Lintrovo besmisleno
naklapanje , i osjećala se počašćenom .
Ona je , štaviše , trijumfirala u sebi
gledajući ga kako se napreže da je odlikuje i
uzveliča , pa je svakiput kad bi je spomenuo ili makar aludirao
na nju , lako kimnula glavom u znak odobravanja i zadovoljstva .
To je Lintra toliko obezobrazilo te je postao sasvim neumjeren
.
Stao je mljeti koješta , potpuno nesuvislo , kao da
je poludio .
Nizao je neke čudne , izmišljene
riječi bez ikakva smisla , jer sad je već htio i
nasmijati gospoju Olivu ; počelo ga je zabrinjavati njeno
svečano lice ( nije znao srdi li se ona ) , pa s vrlo izrazitom
gestikulacijom završi svoj program nekom šaljivom
pjesmicom o Mari i Jeli , koju je ončas improvizirao .
To jest , kako su se Mare i Jele s momcima splele , pa kako se usrdno
pletu , ne vide tetu ... a teta sa štapom doleti , pa hop ! -
po Mari i Jeli ožeži , opleti ...
I kako se
razmahao živo , kao da se ponovo uhodao u svoj stari ,
lakrdijaški stil , kao da se nehotice zaletio u omamu i pao u
zanos bezbrižnog uličnog života " ljudi ,
žene , čujte an&dstroke;ela mene , kuda stižem
suknje dižem ! " , i doista poleti negov štap gospoji
Olivi pod suknju i diže je visoko , do grla !
Gospoja je Oliva bila još toliko prisebna da je pala na
ispružene ruke upraviteljičine , i zatim se
onesvijestila .
Starcima je zapeo smijeh u grlu !
Lintrova je bravura
bila vratolomna , Oni su istog časa vidjeli da prisustvuju
njegovoj katastrofi .
Gledali su ga kao čovjeka koji
je pao s kruništa tvr&dstroke;ave i razmrskao se tu kod
njihovih nogu ...
A on sam spustio polako štap na zemlju , kao neki
bojovni mač kojim je upravo probio aždaju , pa se , kao
slučajni heroj , zagledao u nedoumici , u onesviještenu
gospoju Olivu nikako ne shvaćajući strahotu svoga
čina , Pak što ?
Kuda stižem , suknje
dižem ...
Zar je u tome neka uvreda ?
Ne ,
nikako nije shvaćao ...
Gospoja Oliva nije više izlazila iz kuće .
Bila je osramoćena , izjednačena , uništena .
Mrtva .
I htjela je umrijeti .
Ali prije
smrti htjela se još nasla&dstroke;ivati djelovanjem kazne ...
Ponovo je slušala Lintrov glas po ulicama " ljudi ,
žene , čujte an&dstroke;ela mene " , ali glas smalaksao
i izgubljen , kao potamnjeli glas glumca koji se zauvijek
oprašta od publike .
Ona je pratila sa zadovoljstvom
to tiho umiranje kako kruži po gradu , bez kruha i krova , kao
da vapije i traži pod hladnim zimskim nebom malo , toplo mjesto
, gdje bi se konačno smirilo i izdahnulo .
To je bila
jedina satisfakcija koju je mogla dobiti za svoje crno
razočaranje i jadna naknada za izgubljeno slatko sanjarenje nad
svojim golim koljenima .
Nitko nije znao što je ona izgubila .
Tajnu je
sačuvala , a izgubila je sve .
Taj ju je glas samo
sjećao nekadašnje sreće .
A bilo je
nešto slatko u toj pustoj , samotnoj , hladnoj tuzi kad bi se
kroz zimski zrak i ledeni vjetar javio Lintrov glas iz daljine .
Kao glas prošlosti i slatkih uspomena ...
No i taj je glas utihnuo jednoga dana ; Lintro se više
nije javljao .
Kad su zapuhale strašne zimske bure
nekoliko dana redom te su se i vode smrzavale i padale mrtve ptice od
studeni i že&dstroke;i , našli su jednog jutra Lintra u
zaklonu iza tvr&dstroke;avnog zida , nedaleko od onog mjesta gdje je
gospoji Olivi digao suknju , ukočena i mrtva , Zakopao se u
suhe borove iglice , da bi se zaštitio od ledenog vjetra
što je urlao tih noći nad gradom , i tu se
skvrčio i umro .
Našli su ga starci iz ubožnice , koji su ga i
nosili sutradan u sprovodu .
A sprovod , koji je išao
na trošak " Javne dobrotvornosti " , bio je ogroman i
svečan , s mnoštvom vijenaca od palminih grana i
kržljavog zimskog cvijeća bez mirisa .
To je
bio znak zahvalnosti udovica i žena za pokojnikovu veselost .
I načelnik se htio za nešto odužiti , pa
je odredio , uz prigodnu šalu , da u sprovodu svira
općinska limena glazba vesele koračnice , koje bi
sigurno i pokojnik želio da su ga mogli pitati .
Gospoja je Oliva gledala sprovod iza pritvorenih perzijana i
plakala .
Na crnom poklopcu mrtvačkog sanduka
ležao je stari Lintrov štap simbolično i
tužno , sam i napušten , kao sirota ; tako djeluje
sirotinjski i osamljeno , simbolično i tužno osedlan
konj u pogrebnoj povorci svoga gospodara .
Gospoja se Oliva
gušila u plaču .
Za sandukom su išle
suknje , kao udovice .
To nepregledno mnoštvo
ucviljenih nabora odmahivalo je tužno posljednje pozdrave ...
I gospoja Oliva posegne za svojom suknjom i odmahne za
pokojnikom : " Zbogom , zbogom , jadni Lintro" ...
Sve je bilo mrtvo .
I pusto .
Željela
je Lintrov štap , i dali su joj ga .
Ona ga je
pobožno okitila vrpcama i cvijećem i čuvala ga
kao moći svečeve u ormaru , me&dstroke;u svojim svilenim
rubljem .
Noći su zimske beskrajne i mračne , u njima
vjetrovi urliču i kiše pljušte , a sna nema
dovoljno za cijelu dugu noć , pa se često činilo
gospoji Olivi da kroz huku vjetra čuje glas " ljudi ,
žene , čujte an&dstroke;ela mene ! " i pokrivala se
preko glave od straha , Ali glas se jednako javljao i pod
pokrivačem ... " čujte an&dstroke;ela , an&dstroke;ela ,
an&dstroke;ela" ...
Otvarao se ormar sa škripom , a
iz njega izlazio Lintrov štap i hodao bučno po
kući , kao da traži vrata u mraku : odazivao se vjerno
glasa svoga gospodara ...
Gospoja je Oliva budila muža i silila ga da
osluškuje ; on je čuo samo vjetar i kišu i
govorio joj da je luda , pa je spavao dalje bez briga i straha , i
opet je ostavljao samu .
Ona ga je mrzila .
Dala je odslužiti bezbrojne mise za upokoj Lintrove
duše , a sama se bacila na još nevi&dstroke;enu
pobožnost i milosrdna djela , te su je već u gradu
smatrali sveticom .
Ali glas se jednako javljao :
... Čujte an&dstroke;ela , an&dstroke;ela ,
an&dstroke;ela , an&dstroke;ela ... i tako svu noć .
" A možda je on doista sada an&dstroke;eo ? " - sine
joj jedne noći misao i ukoči je od strave .
Osjećala je već ognjene štapove kako je
šibaju po golom tijelu u najdubljoj jami paklenoj i vidjela
Lintrovu dušu kao bijelu golubicu kako lebdi nad ognjem ,
obasjana sjajem nebeskim .
Ah , pozna ga , pozna ga !
To je ono oblo , pravilno
n kao krila galeba .
Na n ju je upozoravao neka ga ne
piše u njegovoj adresi kao u .
On nije Touko , nije
Jaukiu , Japanac .
On je Jankin , Tonko plemeniti Jankin , a
ne neki tamo Touko Jau-Kiu , Kiu-Šiu , Šiu-Micu ,
zavojevač kineske pokrajine Vrag-si-ga-znao !
Na ovom
ovdje n ima neki akcenat , neki mig , nešto rečeno , a
neizgovoreno .
Oh , n , n , kakve uspomene !
Poznajem vas , gospo , poznajem vas - po vašem n !
A što sada hoćete od mene nespretnjaka , od mene
čudaka , osobenjaka i sakupljača starih ključeva
?
S tim ste me riječima i ostavili pred deset , ne ,
pred jedanaest godina , zar se ne sjećate ?
Pred
jedanaest godina dobili ste napadaj histerije i plača i lupali
ste nožicama po šljunku ( onda je ovdje bilo
čistog , bijelog šljunka po ovim stazama , pred
jedanaest godina ) i vikali ste : što češ mi ti s
tim starim ključevima , ti ... ( Ah , kako je tada bila lijepa
, bože moj ! ) Stara Lucija vas je čula gore u
kući i pitala me poslije : " Šjor Tonko , a što
je ono bilo sinjorini Ani ? "
" Sinjorini Ani ? " rekao sam .
" Ubola se na list od palme ... "
" Jerbo je
spominjala ključeve " , promrmljala je Lucija , " zato pitam .
"
Znala je stara Lucija što je , i znala je da nije zbog
palme , ni zbog ključeva .
Znao sam i ja da nije zbog
ključeva .
Da sakupljam ključeve , to ste znali
i ranije , to je znao svatko , cijelo mjesto , a ipak ste se sa mnom
zaručili .
Cijelo je mjesto meni prodavalo
interesantne starinske ključeve , pa i vi , i vi sami ,
gospo&dstroke;o , poklonili ste mi onaj krasni venecijansko-gotski
ključ , koji je bio ures i kralj moje zbirke ! ( Oh , Ana ! )
Nije , ne , bilo zbog ključeva , lijepa gospo , nego
zbog geometra .
Zbog geometra što nam je došao
mjeriti zemlje .
Zbog druga , druga geometra !
Otuda
histerija i plač i lupanje nožicama po šljunku !
I peticu ste tada slomili , pa smo slali Luciju postolaru da
je popravi da biste mogli otići kući .
Morali
ste čekati Luciju da se vrati s cipelicom ( mala bosa
nožica ! ) , pa ste sjeli na klupu me&dstroke;u oleandrima i
šutjeli ste srdito , jednu riječ niste više
htjeli progovoriti sa mnom .
Osjećao sam se kriv ;
što sam ja onda , jadan , znao za geometra !
Mirisali
su oleandri iznad vaše glave , ali vi niste osjećali
toga mirisa .
I zbog toga sam se osjećao kriv ,
što vi ne osjećate taj opojni , ljubavni miris od koga
se uzdiše .
I ja sam uzdisao zbog vaše srdite
šutnje , zbog mirisa , zbog svoje krivuje , koje nije bilo (
kako si bila okrutna , Ana ! ) i pao sam na koljena pred vas , molio
vas za oproštenje , odricao se ključeva ,
obećavao ... i htio vam poljubiti nožicu u prste , a vi
ste me tom istom , netaknutom , nepoljubljenom nožicom grunuli
u prsa i oborili me u šljunak na stazi .
Doslovno-odgurnut , odbačen , da bih napravio mjesta geometru .
Kako vas je zapazio kroz svoje teodolite i smotao u
kožnatu pljosku svoga metra , ne znam ni danas .
No
poludjeli ste bili za njim .
Nije vas bilo stid
iščekivati ga , udešavati susrete ( o svemu se
tada na sve strane govorilo , a mene je bilo stid , Ana ) , a kad je
završio posao i otputovao , odjurili ste za njim bez stida ...
A kasnije , kad je došao rat , čak ste htjeli
za njim i u šumu otiči !
Obući
hlače i biti partizanka !
Kad je Lucija donijela cipelu , otišli ste , ostavili
me bez jedne riječi , bez stiska ruke .
Nikad vas
otada nisam vidio .
Kad je svršio rat , rekla mi je
Lucija da ste se ipak udali za geometra .
Ona mi je rekla da
ste ga uhvatili ušljiva i izgladnjela ( oprosti , Ana ) , i da
ste ga oprali i nahranili , istucali mu uši i povukli ga k sebi
u krevet ( oh , Ana , Ana , ja sam tada plakao zbog tebe ! ) , a onda
vas je i registrovao kao svoju drugaricu .
A što sad , što sad hoćete s tim pismom ?
S ovim en poput krila u galeba ?
Da se možda
rugati ne kanite ... geometrijo ?
Sjedio je na onoj istoj klupi u vrtu , kraj staze koja je
nekad bila ( pred jedanaest godina ) posuta bijelim , čistim
šljunkom , a sad se crni od gole , blatne zemlje .
Oleandri su se rascvali i mirišu kao i onda kad je ona tu
sjedila .
On uzdahne u sebi , u sjećanju .
Ne znate vi , gospo , da sam se razbolio onda kad ste
otišli i da sam buncao o vama u groznici , da sam vas zvao ...
Buncao sam da ću baciti sve ključeve , osim
onoga što ste mi vi poklonili , ključ od raja ...
Lucija mi je kasnije pričala da sam spominjao ključ
od raja ...
Ona je mislila da umirem , da mi je duša
već na onom svijetu , pred rajskim vratima i da razgovara sa
svetim Petrom .
A ja sam tražio ključ od raja ,
vaš ključ ( ti si bila raj , Ana , moj raj ) , s kojim
sam htio otključati i zaviriti u vašu okrutnu ,
vašu strašnu dušu .
Kad sam ozdravio ,
nazvao sam ga ključem od pakla i objesio sam ga ondje gore , o
čavao ispod prozora , gdje je prije visio kavez s kanarincem ,
koji je uginuo za moje bolesti , zaboravljen ondje pod prozorom .
Objesio sam tako ključ od vrata paklenskih izvan
kuće , ne bi li po noći došao po njega onaj vrag
što živi u vama ...
Gledao sam svako jutro ,
visi li još pod prozorom , i , eto , jedne noći vrag ga
je odnio .
Htio sam ti pisati , Ana , da ti nisam ja vratio taj
ključ , nego da ga je vrag , tvoj vrag ...
Oprosti ,
nisam znao što radim .
Lucija mi je poslije rekla da
sam ti ja sam poslao taj ključ , da ga je ona sama nosila na
poštu , a ja se ne sjećam , ničega se ne
sjećam , bio sam kao lud od žalosti .
Čekao sam vas , gospo , čekao , dvije godine
samo vas čekao .
Nabavio sam i ploču
J'attendrai toujours ... i svirao samu ploču dan i noć i
plakao sam uz nju , čekajući vas .
Niste
došli .
Jedanaest je godina prošlo i niste
došli - i što sad želite s ovim pismom ?
Pismo je držao u ruci , neraspečaćeno .
Mali , bijeli , nježni pritisak na dlanu , kao da Anu
dodiruje , bijelu , nježnu , dobru Anu iz prvih dana ljubavi .
Smiješila se Ana na dlanu , mirno , krotko , pokorno ,
kao da mu se sva poklanja , sa svom svojom bjelinom , svom svojom
tugom i razočaranjem , s tim umornim , malaksalim rukopisom i s
ovim n , koje kaže pokajnički " oprosti " .
Ali
još nije smogao pokreta da raspečati pismo , još
su oleandri strašno mirisali sumnjom , starim bolom ,
histerijom , tu , na klupi ...
A ključa nema rajskog
da raspečati to nebo na dlanu , taj pakao u ruci , ta podmukla
vrata neizvjesnosti ...
Ključ je odnio &dstroke;avo
one noći ispod prozora ...
Sav je drhtao od uzbu&dstroke;enja .
A govorio je : "
Komično !
Ona mi piše !
Komično
!
Ana mi piše !
Smiješno ! "
Htio je zamisliti njezino razočaranje , neuspio brak , tugu ,
čežnju za njim i molbu , direktnu , poniznu molbu , neka
joj dopusti da se vrati ...
Ali tek što bi se
počeo gibati taj sretni hod mašte , taj živi
žmarak naknadne sreće , koja je stoga bila dvostruka ,
velika , ovjenčana pobjedom , javljao se protuvjetar i razgonio
opojni dim trijumfalne svečanosti .
Ostajalo je samo
pismo na dlanu , neizvjestan podatak , siromašan povod za svu
tu galamu u njemu , tu uzbunu što ga je trgla iz mirnog sna
jednog tihog života pod pokrivačem rezignacije ,
jedanaest godina debelim .
Ču Lucijine papuče gore po hodniku i turi pismo
pod košulju .
Trgne se odlučno i ustane .
Tvrdi ugao kuverte bocne ga pod lijevu sisu i istjera mu uzdah .
Ali je ipak pošao .
Pošao je da se
zatvori u svoju sobu , da tamo otkuka svoje novo stanje .
Staro stanje , izva&dstroke;eno iz ormara sjećanja , gdje su ga
moljci zaborava zobali jedanaest godina kao neko skupocjeno
svečano odijelo koje nikada nije obukao .
Sada je
odjednom izašlo na sunce , izrešetano rupicama ,
nagrizeno zaboravom , čudno prazno i staro , a ipak djeluje
ljuto u mirisnoj atmosferi tih oleandera ; na mučnoj stazi
jedne prošlosti s koje je vrijeme ispralo svu bjelinu .
Bila je bijela Ana .
Bijela gospa od snijega , od
šećera , od oblaka , bijela od tlapnja , od iluzija , od
njegove bijele , pobožne ljubavi .
A onda ste se
odjednom istopili , gospo , pred mojim očima .
Ostala
su samo bijela mjesta , bijele praznine , bijele , lepršave
uspomene što domahuju iz daljine bijelim
rupčićima odlaska .
Mahao sam vam ručnikom s balkona , gospo&dstroke;o ,
onog ranog jutra kad ste odlazili .
Imao sam dalekozor na
očima , otkrio sam vas na palubi , naslonjenu na ogradu .
Gledali ste moje mahanje kao i svakog jutra dotada , kad ste
ustajali i izlazili na prozor da primite moje jutarnje pozdrave , na
koje ste uzvraćali svojim pozdravima .
No tada , na
parobrodu , odlazeći zauvijek , niste mi uzvratili .
Izvadili ste bijeli rupčić iz torbice i obrisali ste nos
.
To je bio vaš oproštaj sa mnom .
Onaj ručnik i dalekozor još su stajali na
posebnoj polici , obloženoj bijelim papirom .
I nisam
vam prestao mahati , madame , za svih ovih jedanaest godina .
Pozdravljam vas svako jutro s balkona ( ti si , Ana , još
uvijek moja jutarnja molitva ) , a mjesto vas odzdravlja mi
vaša stara , luda tetka Roza s onog istog vašeg prozora
.
On zatvori prozore , na koje je udarilo teško ljetno
sunce , povuče perzijane , i soba se uvije u blagu , korotnu
polutminu .
U tom polumraku , kao da otvara kasetu s
fotografskom pločom , on oprezno otvara kovertu i izvadi pismo
.
Pretamno je bilo da bi ga mogao čitati , zato
pričeka da mu se oči priviknu .
Što hoće ?
Ključ sam joj vratio
, ja nemam ništa njenoga .
Možda drug geometar
nešto želi ?
Možda preko nje drug
geometar nudi mir i moli da mu oprostim za sreću koju mi je
oteo i sam je uživa ?
Sretno ti , druže geometru , samo ti uživaj ! (
Jer njima se govori ti , sami su tako zapovjedili . )
Ja
nisam nesretan .
Naprotiv , učinio si mi ... (
Oprosti , Ana , to samo njemu tako govorim da mi se ne smije .
Ti znaš što osjećam . )
Učinio si mi , druže ...
" Dragi Toni , pisalo je u pismu , čudno mi je i samoj
što ti se javljam posilje svega ... i nakon toliko godina .
Imam jednu veliku molbu na tebe i nadam se da mi je
nećeš ... "
Njegovo lice obli sjaj velikodušnosti . ( Tebi da
odbijem , draga Ana !
Reci samo , reci ... )
" ... Nakon pet godina uzaludnog čekanja , kad smo
već bili izgubili svaku nadu , rodio mi se sin ! "
Dvaput je pročitao rečenicu , a shvatio je tek
treći put , kad ju je u sebi ponovio , rasvijetlio , pretvorio
riječi u stvarnost .
Pet godina čekanja !
Lijepo !
Na prozoru ste čekali s geometrom da
doleti roda !
Ah , to vi zovete čekanjem ?
Bio je zloban ciničan , i svidio se sebi .
Osjetio je na licu adekvatnu grimasu i po&dstroke;e da je pogleda u
zrcalu .
Bila je to tužna maska razočaranja ,
preko koje je silom navukao ironiju kao krivu rukavicu , pa mu se lice
čudno izobličilo kao u krivom ogledalu .
No
njemu se dopalo .
Mislio je da je to onaj osmijeh što
satire protivnika .
Oprezno prenese svoju grimasu preko sobe
, uzdignute glave , kao žongler što nosi flašu na
nosu .
Čekanje , čekanje ... mrmljao je pun gorkih ,
uvredljivih slika .
Ali da vidimo i " molbu " ?
" Ti znaš , Toni , kakvi su oni ( znam , drugovi ) , a
ja ne bih htjela da mi dijete ostane bez krsta .
Oni sve samo
, registriraju' ...
Hajde , za vjenčanje nisam marila
( to znamo da nisi , nije ni potrebno za - čekanje ) , odrasli
smo , razumni ( to je pitanje ? ) , znamo što radimo ( i to je
pitanje ! ) , ali ovo nevino , malo stvorenje ... da vidiš
kakav smiješan nosić ima! ... što ono jadno zna
za našu politiku ?
Mogao bi mi kasnije predbacivati
... pa sam mislila ...
Ovdje se nemam kome obratiti , sve
sami ... znaš ( znam ) , a ti si mi ipak ostao blizak i drag ,
kao brat ( hvala , sestro ) , pak sam odlučila da ti se
povjerim i da te zamolim da budeš kum mom malom ...
Hoćeš li , Toni ? ( Hm ... ) Moj muž o tome
ništa ne zna .
Mi ćemo to obaviti ujutro dok on
bude u uredu , već sam sve uredila s dum Vinkom .
A
mužu sam rekla da ćeš nam ti doći u
posjete na dva-tri dana , da vidiš maloga , a on je rekao : ,
Neka do&dstroke;e .
' Znaš , on tebe cijeni ,
kaže , , iako je jedan od onih , nije sura&dstroke;ivao s
okupatorom .
To je karakter ' !
On , znaš ,
sve na politiku , koji put mi dodije ( ma nemojte ? ) , ali je
inače dobar i fin , ne bi ni muhu ubio .
Samo ,
što ćeš ( ja ? ništa ! ) , bio je
četiri godine u šumi , treba vremena dok se opet
privikne na mnogo toga , bez čega mi ne možemo .
Molim te , Toni , da mi ne odbiješ ovu molbu ! ( Hm ... )
Ako pristaješ , samo mi brzojavi kada dolaziš .
Srdačno te pozdravija - Ana .
P . S . Sakupljaš li još ključeve ?
Imam za tebe jedno iznena&dstroke;enje ! "
I ja za tebe ! reče naglas , zgužva i odbaci
pismo .
Ružan mu se osmijeh pojavi na licu .
Obigravao je najprije , kao omali nestašni &dstroke;avo , oko
usana , oko nosa , skoknuo sad na jednu , sad na drugu stranu lica ,
škakljao , drmao , budio te mlohave crte , te uspavane ,
tužne nabore , te lijene , ovješene kesice , uzbunjivao
, podizao na ustanak .
Lice je oživljavalo , budilo se
iz tupe , dugogodišnje ukočenosti , potezalo se ,
pokretalo , igralo , a smijeh je rastao sve više , sve
neobuzdanije ; razbio je i porušio sve ustave i brane
namještenih , grčevitih grimasa i razlio se
nezadrživo i pobjedonosno po licu kao poplava .
Smijeh
je tresao tu blijedu , glatko izbrijanu masku , pravi živi
smijeh , sa svom silom ubitačne pakosti , koja je rušila
u njemu sve obzire i pristojnosti , sve sentimentalnosti i male boli ,
iz kojih cure potočići suzica .
Smijao se
psovački gromko i teško , primitivno ,
proždrljivo , roktavo kao svinja .
Bilo je u tom
smijehu nešto gadno , neljudsko , neko strašno ,
osvetničko uživanje .
Ustane , digne zgužvano pismo s poda , poravna ga pomno
i poklopi knjigom .
Zatim zovne staru Luciju i pošalje
je na poštu s brzojavom : " Dolazim sutra - Tonko . "
Parobrod je mirno klizio po glatkoj vodi , a starica je
pričala , pričala ...
Pričala je o sinu
koji je bio u borbi , pak se oženio i sada je u Splita " na
položaju" ...
Ide mu u posjete .
A ima sina
od dvije godine , zlato moje , a dijete , prosti mi bože ,
nekršteno !
Ah , moj šjor Tonko , strah me je
da se , ne daj bože , djetetu što dogodi , pa kako
će , nekršteno čeljade , bože mi prosti ,
kako će , recite , onekršteno ugledati lice božje
?
I kakvi su ovi , i kako je i njen sin , dobar kao kruh ,
ali je isti kao i oni , pak sve govori da je sve samo priroda ,
priroda ...
A tko je stvorio ovaj svijet , ovo sunce , i
ljeto i zimu , i ovo more i ove dupine u moru , recite i sami ,
šjor Tonko , kako je mogla ta priroda sve ovo stvoriti , da je
sve to tako uredno i sve na svojemu mjestu ?
Ajme meni , ja
ništa ne razumijem , brižna , nego gledam ono djeteta ,
zlato moje , bez blagoslova , pak mi same suze dohode na oči ,
moj šjor Tonko ...
On je šutio .
Ozbiljnost kojom je starica
govorila o sudbinskoj važnosti krštenja bacila ga je u
razmišljanje i zabrinutost .
Odluka mu se
praćakala u mreži vrlo zapletenih misli , koje je
starica još više zamrsila , To su ipak svete stvari !
A u njih se nije volio miješati .
Osjeti tremu i kajanje što se odazvao pozivu .
No ipak , dijete će se krstiti , on neće dirati u
krštenje .
Čast krštenju i moje puno
poštovanje !
Čak , štaviše ,
obavit će ga za geometrovim le&dstroke;ima , tiho , bez sukoba
, bez galame , s podsmijehom u srcu i s radošću .
A ono poslije ... to više nema veze s krštenjem .
Riješio je pitanje savjesti i ponovo se veselio podvali
, Bog će je shvatiti i nagraditi , on je na njegovoj strani .
I Ana .
Bog , on i Ana protiv , geometra , lukavo ,
fino , tiho , iza le&dstroke;a , diplomatski , bez vike i glasnih
ovreda .
Diplomatski će on i Ana krstiti geometrovo
dijete ... hi , bi , hi , smijuljio se u sebi ,
uživajući .
Laskalo mu je Anino povjerenje .
Zove ga kao
saučesnika protiv muža , Usudio se iz toga razvijati
neku nadu ...
Kaže , koji put mi dodije .
Političar !
Zalepršala je u njemu Ana , bijela
, nekadašnja , njegova .
Ana u potajnom dogovaranju ,
u šaputanju , u migovima i zajedničkoj tajni .
Osjeti Anu u toj tajni kao u tamnoj sobi , svu drhtavu , ustreptalu ,
neotpornu , spremnu da mu se preda , pa šapuće jedva
čujno i zove ga u zagrljaj .
Naježi se od milja
i strese se , kao da mu je tijelo zajecalo .
- Preskočila vas je smrt - reče starica .
- Kako ?
Smrt ? - upita strogo , zatečen u
sanjarenju .
- Da , kaže se - reče starica
izvinjavajući se - kad se netko strese , da ga je
preskočila smrt .
A tko zna je li to istina ?
- Smrt ?
Nije volio da mu se sada miješa ta
riječ u ovo raspoloženje .
Pretijesan mu je bio
i ovaj jedan život za svu silu užitka što ga je
čekao tamo , sutra ujutro , kad ostanu sami , on i ona ,
udruženi zavjerom .
- Pasti će vam dar , šjor Tonko , upozori ga
starica , pruživši ruku da zadrži paketić
što mu je kliznuo s koljena .
- Što vam je to ,
dar ?
- Da - reče srdito i odgurne joj ruku , da ne bi
dotakla zamotuljak ; sam ga uhvati u padu .
- I ja nosim sinu ovo malo grož&dstroke;a - i
pokaže pokraj sebe omašnu košaru .
- A
više će ga ona pojesti , nevjesta , nego on , jadan .
Nema kad ni jesti .
Samo trči uokolo .
Da , dar , reče u sebi , a lice mu se ponovo
počelo grčiti od unutrašnjih lomova , kao ono
juče kad je donio strašnu odluku .
Dar - darmar
, bomba , od koje ćemo se sve troje razletjeti , svatko na
svoju stranu .
Kad bi ti znala , govorio je starici u mislima
, kakav je dinamit tu unutra !
Nevelik paketić , pomno umotan u bijeli svileni papir i
dvaput svezan unakrst širokom svilenom vrpcom crvene boje (
boja će se svidjeti geometru , pomisli podrugljivo ) ,
ležao je nedužno izme&dstroke;u njegovih koljena , kao
milo djetešce u kolijevci , uronjeno u pjenu od svile i
čipaka , ukrašeno žarkim crvenilom trake ... eto
, upravo opremljeno za krštenje .
I on stane
ljuljuškati to svoje opasno čedo na koljenima i tepati
mu u mislima : čekaj , čekaj , mali moj , najprije
ćemo radost učiniti tati , krstit ćemo bracu .
Onda ćeš ti leći u kolijevku k braci da
bismo i mamu razveselili ...
Jer mami će biti drago da
te opet vidi , a tata će skakati od veselja kad te upozna , i
na koncu ćemo svi zaplesati i biti veseli , veseli ...
- A što lijepa nosite na dar , šjor Tonko ?
- Starica je bila radoznala .
- Ah , sitnice , što se već stavlja djetetu u
kolijevku , a raduje i roditelje i dijete .
Zvečke ,
zvečkice ...
I zvončiće .
- Zvončiće , to je lijepo .
A moja su
se djeca igrala s kutijama od šibica , pak bi žigice
prosuli ... - glas joj presiječe oštar vrisak sirene .
Parobrod je ulazio u luku .
Na obali se opažala vreva .
Svaki dolazak
parobroda značio je neku malu svečanost u našim
lukama ; osobito u ovim poslijeratnim godinama kao da se odjednom
osjetila potreba za nekim jačim gibanjem nakon četiri
godine svakakvih stega i ograničenja pod okupacijom .
Ljudi su dočekivali brodove s bezrazložnim nestrpljenjem
i radoznalošću , čak i ove male vicinalne
parobrodiće sa obližnjih otoka čekali su s
uzbu&dstroke;enjem , kao da im donose neki neočekivani susret ,
neku iznenadnu radost , koja je bila negdje zaostala da bi ih , eto ,
upravo sada iznenadila .
Bio je nemiran .
U toj vrevi na obali me&dstroke;u
onim glavama što se nemirno vrpolje , ziblju , okreću ,
kao da se neki šašavi vjetar s njima poigrava , nalazi
se i njena prpošna i kapriciozna glava s nekim mislima ...
S kakvim mislima ?
Ipak , zašto ga je pozvala (
baš njega ! ) u tu zavjeru protiv geometra ?
Zašto ga je povukla u tu zajedničku tajnu i probudila u
njemu osjećanje ... osjećanje ... kao da ga zove na neko
tajanstveno , osamljeno mjesto , gdje će biti posve sami i ...
šaptati kao urotnici ?
A on i sam sprema svoju urotu (
svoju vlastitu , grdnu , osvetničku , da će se pamtiti !
) s tim paklenim strojem u nedužno-bijelom , svilenom papiru i
s vrpcom , s tom atentatorskom , ubojnom bombom , tempiranom za sutra
ujutru , poslije krštenja ...
Bit će radoznala
, gorjet će od nestrpljenja ...
Razmotat će
paket , pogledati dar od kuma ( kuma ! ) i - pras !
Prasnut
će bomba i zemlja će se potresti od zadovoljstva .
Tresao se od straha .
Ne od bombe , nego od Ane .
Govorio je neke misli u sebi , ali to su bile samo
riječi , ne misli , misli su se skupile , zavlačile se
jedna u drugu , krile se pred Anom .
Ana stoji tamo na obali i čeka .
Čeka
njega , atentatora , podmuklog ubojicu raširenih ruku ( Ana !
Ana !
Ana ! jecao je u sebi ) s vedrim povjerenjem i
s osjećanjem olakšanja : odazvao se , odazvao se Toni !
( Toni , ni , ni , ne ui ! - no , ona to sada govori , ne piše
... ) i s kajanjem što vara muža miješa blagu
simpatiju prema njemu , ubojici , možda čak i tihu ,
uplašenu ljubav , što se nesvjesno probudila u njoj
nakon jedanaest godina tvrdog , mrtvačkog sna .
Jer
zašto bi ga inače zvala , zašto ?
Možda je i cijeli taj komplot s krštenjem samo izlika
... ?
On se sav u sebi oblizivao nad tom
mogućnošću i gotovo zaplakao od sreće .
A nosi bombu na dar toj svojoj ludoj , nenadanoj sreći
!
Koja nezahvalnost !
I ludost !
Htio se osloboditi , odbaciti taj glupi , pakosni teret ,
što mu je sada odjednom tako teško legao na savjest :
podlac i cinik , što grohoće iz paketa glupo i
zločinački .
No kako da to uradi neupadno i
diskretno , da izbjegne radoznala pitanja i komentare ?
Hoće li potonuti ?
Položi dar na sam rub ograde
i pusti ga .
Sam će pasti kod prvog trzaja broda .
Okrene se prema starici da bi joj odvratio pažnju od
svoje tobožnje rastresenosti , no ona je već govorila
negdje iza njegovih le&dstroke;a :
- Ajme meni , šjor Tonko , zaboravili ste na dar ! -
uzviknula je starica .
- Jedva sam ga uhvatila .
Ništa , ja ću vam ga nositi , jer vi biste ga još
i zaboravili na brodu , kakvi ste !
Oh , kakvi ste vi
učenjaci , sve zaboravljate !
Ništa , ja
ću vam ga ...
A vi meni , šjor Tonko ,
učinite ljubav , ovo malo grož&dstroke;a ...
Samo da mi na obalu iznesete .
Puno je svijeta , a nisam
više sigurna na nogama , jadna ...
Samo na obalu ... -
brbljala je starica zabrinuto , zakrilivši suknjom svoje
grož&dstroke;e od nestrpljivih putnika , što su navalili
na onu stranu kojom će se brod poljubiti s obalom .
A
paket s crvenom vrpcom držala je u ruci .
Nije joj oteo paket , ostavio ga je u rukama starice , a sam ,
s nekim pokornim bijesom , digne košaru s
grož&dstroke;em , visoko , do brade , kao da je kani baciti
preko ograde .
- Ajme , šjor Tonko ! - poboja se starica za svoje
grož&dstroke;e .
- Čekajte , još nisu ni
most položili .
Umorit ćete se ...
No on ne spusti košaru .
Kružio je
pogledom po obali , ne slušajući staricu .
Još ako me dočekuje s njim ! mislio je gnjevno ...
I s njihovim plodom uzaludnog čekanja ! doda ponovo
atentatorski podmuklo , spreman na osvetu .
Jedan bijeli rupčić zaleprša na suncu .
Da , ona , Ana .
Sama .
Oko nje
lučki nosači , milicioneri i svijet , šaren ,
nemiran , glasan , neinteresantan .
Bila je u bijeloj
ljetnoj haljini bez rukava i s nekim izrezom na grudima ,
čudnim , kvadratnim , - svakako vidio je mnogo otkritog ,
bijelog mesa . ( " Mesa " ?
Nije odobravao riječ . )
A na glavi veliki panama-sombrero s razvijorenom vrpcom boje
neba i mora ...
Bila je kao ljeto , kao nebo i more , bijela
kao galeb , lebdjela je nad šarenom masom sa svojim
šeširom ...
- Sad - javi se starica .
- Hajmo polako ,
šjor Tonko .
Osjeti košaru u rukama , glupu , tešku , punu
jedrog žutog grož&dstroke;a s nabreklim bobicama kao
dječji obrazi , kao dojke ...
Misao mu se prene i
poleti na obalu ; ušulja se ispod dekoltea , ušeta u
bijeli drhtavi klanac ...
Ističu se ispod haljine ,
nabrekle , pune mlijeka ...
Ona , kao da je osjetila pogled i misao u njemu ,
povuče haljinu na grudima i nasmiješi se zbunjeno .
On je čak vidio i crvenilo na licu , osim toga misli da joj
nosim i grož&dstroke;e na dar .
I nije se stidio te
pomisli .
Naprotiv , prenosio je košaru s jadnom
pažnjom , kao da je sve blago u njoj , htio je pred njom i pred
svima ovima odigrati čovjeka koji se prilagodio vremenu , koji
se spustio , izjednačio .
Prelazeći preko mosta , starica je išla za njim
i brižno opominjala ljude : - Mjesta , mjesta , ma pustite
proći , bože moj !
Šjor Tonko , samo da
se ne zgnječi , to mi je za njega , jadnoga .
- A onda
je brundala dalje , više za sebe : - Za njega , da !
Sve će ona pojesti .
Nema on , jadan , vremena ni
okusiti .
Samo trči , trči , dok mi se ne
razboli , dušo moja .
Ma mjesta dajte , vidite da se
nosi grož&dstroke;e - ljutnu se starica na neke nestrpljivce ;
bila je spremna na sva&dstroke;u .
- Ovamo , šjor Tonko , ovamo .
-
Odvlačila ga je nekamo u stranu , gdje je gužva bila
manja .
Izgubio je Anu iz vida , potonula mu je u masi dok je
sebi krčio put na obali .
Znoj ga je oblio , iskočile mu žile na
čelu i vratu , zaboljela ga le&dstroke;a i ruke ,
razmažene , nenavikle na teret , a nigdje mjesta da spusti
košaru .
Tada osjeti lagan dodir na laktu : - Toni !
Stane , zbunjen , držeći jednako košaru
preda se , a srce mu je lupalo u ušima teškim , paradnim
korakom , kao da mu vojske marširaju u glavi .
Usta su joj bila žarko crvena i zubi bijeli , prozirni
i oči vedre kao nebo , podsmješljive .
Rugala
se .
Gledao ju je dugo tako , s košarom u rukama , i
ništa nije shvaćao .
Ništa .
Očajno , beznadno stanje neke okrutne uzetosti sputalo mu je
svaki pokret , činilo se da će tako i ostati ,
vječito zagledan u Anu .
No starica ga sjeti da spusti
košaru , i on je spusti , automatski , idiotski , ne
prestajući gledati u nju .
Zatim prihvati
pruženu malu , punačku ruku , jednako mehanički ,
kao u hipnozi , i sagne se da je poljubi , no ruka se naglo spusti
duboko dolje , kao da stidljivo bježi pred poljupcem .
On se sagne jače , po&dstroke;e za rukom i zaglavinja
smiješno , kao da ga je netko munuo u le&dstroke;a .
Ona se nasmije .
Ruga se , pomisli on i uspravi se , crven i
zbunjen .
Ne smije se više ljubiti ruku , zabranjuju
... zna ona ...
- Ostario si , Toni , - a pri tom mu je gledala i sjedine na
sljepočicama , A ona ? - jedva sam je prepoznao , toliko se
izmijenila !
Osvećivao se u mislima .
Zar
mislite da ste mladi ?
A tu mi se ponašaš kao
djevojčica !
Nestašna curica !
Nije znao bi li joj govorio ti ili vi , pa je izmucao bez
zamjenice nešto nalik na ironični kompliment , koji je
zauvijek propao u općem žamoru luke , kao biser u mulju
.
Gledao je lice na kome se počela tiho gasiti
nekadašnja Anina ljepota .
Pojavile se pjegice po nosu
i sitni nabori oko očiju , plavičasti podočnjaci
...
Razmekšala se koža na vrhu , a niže
, dolje pod vratom , u dekolteu ( gdje su se nekada odlučno
odbijale dvije čvrste kugle , u lijepoj , glatkoj cezuri , kao
dolina izme&dstroke;u dva vala , kao ah izme&dstroke;u dva poljupca !
) slilo se gusto tijesto i pritisnulo s obje strane stidljivu , tanku
crtu , što je izdisala pod pritiskom i razlila se naglo u
tugaljivoj delti namreškane kože pod vratom .
Tu se počela gnijezditi starost , pomisli i tužno
odvrati pogled .
Ona to osjeti i povuče dekolte naviše , lako
pocrvenjevši .
- Onda , hoćemo li ? - reče zatim živahno
i prihvati ga oko lakta .
No starica ga je otraga već držala za drugu ruku
i povjerljivo je trzala .
- A dar , šjor Tonko ? - govorila je starica
misleći da šapće .
- Dar ste opet
zaboravili ? - pa mu tutne u ruke njegov paketić i uz to dva
ogromna , pomno odabrana grozda s jedrim , nabubrelim bobama , tvrdim
kao grudi ...
Nekadašnje ...
Čudna ga je tuga davila
u grlu ( ah , Ana , Ana ) , pomiješana sa
zluradošću što je dolazila iz paketića ,
kao isijavanje nakupljenog , zgusnutog bijesa : u njemu je plamtio
neki veseli , pakosni gnjev i sipala tužna , sjetna kiša
u isto vrijeme .
Kiša je gasila gnjev .
Bio
je tužan .
Starici odlučno odbije grozdove .
- Ma , bili ste mi pri ruci , molim vas , šjor Tonko .
Što bih bila ja jadna bez vas ?
Bila je gotova da zaplače .
- A što će mi to ?
Kako ću
nositi ... ?
Hvala vam !
Proklinjao je svoju uslužnost .
Ona se
udaljila , da je ne bi tko pomiješao u ovo natezanje oko dva
grozda ...
Stidi se .
- Izabrala sam vam dva najljepša , gledajte .
Uzmite , šjor Tonko , učinili ste mi ljubav .
Tko bi mi bio , da nije bilo vas ?
Uzmite .
-
Starica nije odustajala .
- Ma kako ću s tim grož&dstroke;em ići po
gradu , ženo božja ?
Hvala vam .
- Ajme meni , kao da je sramota nositi grož&dstroke;e ?
Pa nosi se grož&dstroke;e evo ovako , u rukama ,
zašto ne ?
I gospoja će vam reći da to
nije nikakova sramota , eto , neka kaže gospoja .
Ona se pravila da ne čuje ; okrenula im je le&dstroke;a
i nestrpljivo se premještala s noge na nogu .
Morao je popustiti .
Uzeo je dva grozda od starice i
objesio ih o dva prsta , kao što se riba nosi , za škrge
.
I ode , ne pozdravivši starice .
Na Aninu je licu zatekao podrugljiv osmijeh , pomiješan
s konvencionalnom ljubaznošću koja se iskazuje gostima .
Opazio je dobro i jedno i drugo , pa iza prvog ugla bijesno
tresne grož&dstroke;e o zemlju ; bobe su se razletjele na sve
strane kao prozirne staklene dječje kuglice .
Ona prasne u smijeh :
- Što to radiš ?
- Koga vraga mi je to dala ! - bjesnio je .
- Samo da
mi se rugaš ?
- Ne , Toni , ne rugam ti se - a smijala se i dalje ,
podrugljivo .
Čekaj samo , vidjet ćemo hoćeš li
se smijati i sutra ujutro , pomisli on osvetnički .
Sutra , nakon krštenja !
Osjećao je paket u
prstima kao strašno oružje , vrati mu se snaga odluke .
- Samo mi je smiješno - nastavi ona - kako si se
izmijenio .
Popuštaš , nisi više tiranin
.
- Tiranin ?
To nikada nisam bio .
Ona je šutjela .
Naravno , a što da
kaže ?
Ja tiranin ?
Bezobrazno je to , Ana
...
Išli su uz more u tihom predgra&dstroke;u s vilama ,
okruženim vrtovima , u kojima su šumjeli borovi i paome
od lakog predvečernjeg maestrala , što se poigravao
jednim sitnim uvojkom kose na njenoj sljepočici .
Pogledavajući s vremena na vrijeme taj tanki pramen kose koji
je vijorio oko njena uha osjećao je kako iz njega polako
ishlapljuje sva hrabrost , kao da je izložen nekom
strašnom sentimentalnom suncu , koje ga rastapa , mlitavi i
uspavljuje te on zijevne tromo i sanjivo , kao čovjek neispavan
i umoran .
- Umoran si , naravno ? - upita ga brižljivo dugim ,
gotovo tužnim pogledom , - Ali već smo tu .
Onaj crveni krov . ( On u sebi : naravno , - crveni !
To je
vaša boja ! ) Vidiš ?
To je naša vila .
Vaša vila ? pomisli i reče : - Ona s terasom ?
- Da - odgovori ona koketno .
Na terasi pod tendom , ispruganom crveno-žuto , sjedio
je čovjek s naočalima i čitao novine .
Geometar , pomisli on podrugljivo .
No , ta ga je
riječ , izgovorena potajno , u mislima , ipak preplašila
, pa se pokuša prikazati Ani zabrinutim .
- Čita u sumrak - reče joj s predbacivanjem .
- To nije ... zdravo ...
- Da .
A koliko mu govorim! ... - prihvati Ana
gorljivo .
Bila joj je očito simpatična ta
briga .
- No zaludu ja govorim .
Takvi ste vi
muškarci !
Već je sasvim iskvario oči
...
Ona mu fućne signal iz Fra Diavola , onaj isti , kojim
je nekoć i njega , Tonka , dozivala . ( Ana , Ana !
Srce mu se kidalo ! ) Geometar se zatečeno trgne , digne glavu
, veselo im mahne novinama i u&dstroke;e u kuću da ih
dočeka .
- Zlatan je on - reče Ana na brzinu - vidjet
češ .
Tako mi je žao što mu to
iza le&dstroke;a ... radim ... ne dovrši i uzdahnu zbunjeno .
Žao joj je !
Želja za osvetom ponovo se
stala nestrpljivo gnijezditi u njemu , nemirna i žedna pasji .
Vrlo oštar pas , kako je izvještavala predratna
, zar&dstroke;ala limena pločica na vrtnim vratima , drijemao
je nehajno pred svojom kućicom te nije ni opazio da im je
stigao gost .
Geometar ih je čekao na kućnim vratima u
mrežastoj košulji s kratkim rukavima , visok ,
mršav , opaljen od sunca , s rukama u džepovima , kao
kauboj .
Njegovo dugoljasto lice ( sada bez naočala )
s razumno raspore&dstroke;enim crtama , kao da ih je sam tako ucrtao
po modelu neke srdačne dobroćudnosti , smiješilo
se prijazno i gostoljubivo .
Rukovali su se .
Poznavali su se još " odonda
" , od prije rata .
To se nije spominjalo - bilo je u tome
nešto stidno za obojicu .
Ona je sada stajala izme&dstroke;u njih kao živahni ,
nasmiješeni veznik , kao krasna , raskošna kopča
; htjela ih je spojiti , sprijateljiti , povezati razgovorom ,
ljubaznostima , sitnim obzirima , iz kojih s vremenom nastaju
simpatije .
Uostalom , geometar nije trebao njene pomoći .
Njegova se ljubaznost nije istrčavala ispred njegove
prirodnosti , njegove ponešto grube neposrednosti kad je Tonka
, već nakon prvih nekoliko konvencionalnih riječi , stao
čvrsto tapšati po plećima kao najintimnijeg
prijatelja .
Čak mu se nekoliko puta obratio sa ti u
razgovoru .
Šumske manire !
Vrije&dstroke;ao se Tonko
plemeniti Jankin .
Vrije&dstroke;ala ga je silovita
ljubaznost , sirova neuvijenost ovog čovjeka što se
vratio iz " šume " s ogrubjelim pojmovima o društvenom
opho&dstroke;enju .
On čak nije sasvim vjerovao ni u
iskrenost tog ponašanja : neprestano je tražio zamke i
podsmijehe .
U glomaznim geometrovim gestama gledao je
naglašeno , pokroviteljsko sažaljenje i
velikodušnost pobjednika .
Dvostrukog pobjednika .
Ne trebate vi mene žaliti , htio mu je reći ,
nisam ja nesretan , i pri tom je pakosno uživao misleći
na svoj paketić , koji će sutra nakon krštenja ,
kad se s Anom vrati kući , svečano spustiti u zipku na
djetetova prsa .
Onda će se izmijeniti uloge , mislio
je .
Onda ću ja tebe pokroviteljski tapšati ,
druže ... he , he ...
Natjecali su se , on i ona , ( Ana , Ana ! ) tko će mu
više ljubaznosti učiniti .
Mazili su ga
naprosto .
" Vi ste naš , domaći ... nemojte se
ni najmanje ženirati ... "
Tako on , a ona : " Toni ,
smatraj se kao kod svoje kuće ... "
Volio bi on rezerviraniji odnos , manje familijarnosti , jer
ovo ovako sve obavezuje , suviše otvoreno očekuje
protuuslugu , a on je spremao izdaju .
Dvostruku izdaju .
Dvostruki pobjednik i - dvostruki izdajnik , eto rezultata !
A svemu je ona kriva !
Ah , Ana , zašto si me
zvala !
Čeznuo je za svojim domom , za svojim zapuštenim
vrtom , za svojom polutminom iza spuštenih perzijana , u kojoj
se čuje samo pobožno šu ... šu ...
Lucijinih papuča po hodnicima i zveckanje ključeva o
njenu pasu .
Ključevi !
Mali i veliki , i oni sitni , sitni
ključevi od škrinjica za nakit i od medaljona , u kome
se čuva jedna Anina vlas i konfetić od posljednjeg
karnevala , pred jedanaest godina .
Koliko ti stari
ključevi znaju pričati u njegovim samoćama !
O drhtavim , znojnim , brižnim rukama , o škrtim ,
budnim , ludim , ljubomornim srcima , o strastima , o stravama i
stravičnim bdijenjima , o noćima i sumnjama i
neizvjesnostima zatvorenih , o mukama otjeranih , odbačenih
pred zatvorenim vratima , o patnjama i čežnjama pred
svim što je zaključano , sakrito , tajno , nepoznato ...
A ključ svih muka naprosto je ključ , sasvim
obična sprava s jezikom , razimljivim svim ljudima .
O
da mu se sada zatvoriti sa svojim starim poliglotima , daleko odavde i
od svega ovoga !
Odveli su ga u " njegovu " sobu , svukli mu kaput i cipele i
obukli domaćinov kućni kaput i papuče koje su mu
bile prevelike , pa ih je vukao za sobom i strugao njima po
kući kao stara Lucija .
Molili su ga , Ana ga je
molila , ako može malo tiše , mali bi se mogao probuditi
...
Očito je da on mene žali , tako je počeo
njegov dugi noćni monolog , kad je ostao sam u sobi .
On se ponaša kao da me moli za oproštenje što je
sretan .
Lijepa sreća , doista !
Kao da mu
imam na čemu pozavidjeti !
I smijao se večeras
na terasi , smijao se ...
Htio je sakriti smijeh u mraku ,
ali glas ... po glasu sam znao da se smije .
Ključevi
, veli , zašto sakupljam ključeve ?
Instinkt
vlasništva propale klaze ...
I smijao se .
Šetao je po sobi , bos , u domaćinovoj
noćnoj košulji , koja mu je sasvim dobro pristajala , no
on se u njoj vrlo loše osjećao .
Kao da su me u
lu&dstroke;ačku košulju obukli , nemam mira .
On bi svakako htio meni pokazati kako žali moj položaj ,
kako je nesretan zbog moje nesreće .
Ključeve
sakupljam !
On kaže " osamljenosti " , izbjegava pravu
riječ iz sažaljenja , onu riječ koju misli .
Nesretan .
Ja .
A on - pobjednik !
Trijimfator !
Geometar !
Ponizuje me , ako se dobro promisli , košulju je dao ,
bagatelizira me i smije se u sebi .
Ni četkice za zube
nisam ponio , sve sam zaboravio .
Ujutro će mi
ponuditi svoju , vidjet ćete , i to je on kadar ...
"
Kao kod svoje kuće , nemojte se ženirati" ...
Ja sam tu domaći ?
Kako ?
" Nije
sura&dstroke;ivao s okupatorom" ...
Ja sam karakter .
Jedan od onih .
Pa njen stil : " Nakon pet godina
uzaludnog čekanja , kad smo već bili izgubili svaku
nadu" ...
Nadu u čekanju , čekanje u nadi ...
Št! ...
Odjednom ušuti : sav se ukoči u slušanju
.
Učinilo mu se ...
Da , škripa u
bijesnom ritmu , kao od vesala što se žure u regati ,
upravljana nekom strašnom , nezadrživom snagom .
Bolno , bolno je stenjao taj namještaj u njemu , u njegovoj
uvredi , u poniženju , u sramu , u košulji te gole ,
ogoljene snage ...
Skine sa sebe košulju i odbaci je s ga&dstroke;enjem .
Sad je i sam gol , ali bez snage , bez vesala , bez ritma
hitnje , bez cilja .
Kao nasukan , napušten brod
što trune s rebrima prema suncu .
Plovidba je
završena .
Sve je gotovo .
A onaj ritam nije prestajao .
Pucketa , griska
naviknuto , domaći , kao miš što glo&dstroke;e
noć , i širi se topli , besramni zvuk pun
šaputava , dahtava , mirisna uživanja .
Od
tavana do podruma ispunja čitav mračni bračni
kubus ove mučne noći , i svira , trešti , orgija
u mraku , pijan od bezumnog zadovoljstva .
Činilo mu
se da će poludjeti od te upornosti .
Misli su mu se
zaplitale u amplitude on-ona , on-ona , on-i-ona i opazi kako mu srce
burno prati to gibanje , to zibanje noći na požudnom
dahu golog , nesputanog uživanja .
Baci se na krevet i uroni glavu u jastuke da bi se zaklonio od
te pomame , od te burne plovidbe , od morske bolesti .
A
nigdje tišine , nigdje čvrste podloge u toj noći
što se sva propinje i ljulja na valovima tu&dstroke;e ljubavi !
Trpio je strašno .
Grčio se i previjao
na krevetu kao zgažen crv , kao žaba udarena strujom iz
onog tamo strašnog stroja , što se giba , bjesni ,
tutnji u mraku i pokreće cijeli jedan život nada , snova
, muka i grča .
Pod jastukom napipa nešto šuštavo i tvrdo
.
Duguljasti zamotuljak u crvenom celofanu ( crvenom ! ) sa
zlatnom vrpcom .
U celofanu je bio ključ , onaj
ključ od raja , što ga je ispod prozora pred jedanaest
godina &dstroke;avo odnio .
I evo ga , tu je , u paklu !
Ključ je sada bio pozlaćen ( pokvaren pozlatom , Ana
! ) s ugraviranim brojkama i slovima .
Na zupcu godina 1937 ,
a na gotsko-čipkastom gornjem dijelu 1948 .
U sredini
je bilo ugravirano s jedne strane TONIJU , a s druge ANA .
Tako .
To je bilo ono Anino iznena&dstroke;enje iz pisma .
" Imam za tebe jedno iznena&dstroke;enje " .
Pozlaćeno ...
Ali bio je dirnut tom pozlatom , tom posvetom , brojkama i
slovima , imenima , svojim i njenim , spojenim odnosom padeža ,
ljupkošću pažnje u neki nježni , intimni
dodir , kao u poljupcu .
Naježio se od tog osjećanja po cijelom golom
tijelu .
Ana !
Znoj mu je curio niz le&dstroke;a ,
teško je disao ; noć je bila gusta i sparna , bez
najmanjeg lahora .
Pri&dstroke;e prozoru .
Mahanje ... pred jedanaest godina .
Jutarnji pozdrav
s prozora bijelim ručnikom , a kroz dalekozor vidi nju na
drugom prozoru kako se smiješi , lijepa i svježa od sna
, i odmahuje ... zatim je slijedilo pismo , svakog dana : " Jedini ,
jedini moj Toni ...
Što ti je ruka bila lijena
juče kad si mi mahao ?
Jedva se micala , kao da u njoj
više nema ljubavi ?
Piši mi , piši mi
odmah , i pošalji po Luciji , ne mogu čekati do
sutrašnje pošte .
Hoću sada odmah da
pročitam kako me voliš , kako samo mene , samo mene
voliš do ludila !
Napiši baš " do ludila
" !
Onda oni tužni dani kad nije smjela odmahivati .
" Jedini , jedini moj ...
Teta Roza nešto sumnja .
Vidjela je Luciju kad je donijela pismo , ali pismo nije
vidjela .
Sad svako jutro , baš u vrijeme
naših pozdrava , stavlja papagaja na prozor i dugo s njim
razgovara .
O znam ja , nije to zbog papagaja , nego zbog
mene .
Sve gleda prema mom prozoru , vreba me , i govori
papagaju : Buon giorno , amor mio , buon giorno , tesoro mio , a to
ide meni , znam ja .
Stara je i ljubomorna ...
Jedini moj , strpi se , neću ti odmahivati nekoliko dana , ali
ti meni maši , maši , dragi , ludi moj ... "
I maše do današnjeg dana , ludi , ludi
čovjek s ručnikom na prozoru , svako jutro .
A
senilna stara djevojka teta Roza igra se tamo , na onom Aninom prozoru
, sa starim papagajem i tepa mu tesoro , amor mio ...
Tobože papagaju ; ona je stidijiva djevojka , ne smije odati
svoju ljubav , nego čeka da je mladić zaprosi , sva gori
od ljubavi .
A on pozdravlja uspomenu s prozora , on ...
Pun i svijetao mjesec spustio se na crtu horizonta i
šaljivo isplazio dugi žuti jezik po staklenoj vodi sve
do njega , dovde , do prozora , kao da se ruga .
Ona mi se ruga s tim pozlaćenim ključem , sine
mu odjedanput .
I s tim godinama i imenima ... sve je to ...
dogovorena podvala njih dvoje .
Sjeti se njih tamo ...
U kući je sada vladao
umoran , sanjiv mir .
Čuo je samo šum
tišine u ušima , šum svoje jadne uznemirene krvi
, što se sada rezignirano i tužno šuljala po
žilama i tuckala , tuckala u njemu nekim plašljivim i
tihim nezadovoljstvom .
A možda i nema svega ovoga ? pomisli .
Možda je sve to opet neka groznica i buncanje , kao pred
jedanaest godina kada je Ana otišla ?
I nema ni ritma
ni gibanja , nego to u meni uvrije&dstroke;ena krv bije i njiše
svoje lijepe uspomene , pjeva uspavanku prošlosti - nina , nana
...
Stajao je u okviru prozora , zagledan u mjesec , kao goli
lu&dstroke;ak i njihao prazne ruke na prsima , kao da dijete
uspavljuje , nina ... nana ...
Duboko u kući , tamo daleko u njihovoj sobi , zaplakalo
je dijete .
Plači , plači , mali moj , nina , nana ...
Ljuljao je dijete na rukama .
Tvoja draga ... draga tvoja
mama ...
Htio je reći nešto drugo ,
nešto što se otkidalo od njegove gorčine , gadno
, cinično , no dijete se u taj čas umirilo ... i on
pomisli na onu oblu , bijelu dojku što ju je pružila
djetetu .
Kroz prozor na noćnoj košulji ...
Zavi&dstroke;ao je djetetu , ljubomorno , s ga&dstroke;enjem
, pi !
Smiješno .
Taj sisavac će biti
kršten sutra , potajno , bez očeva znanja .
Hi
, hi , smijuljio se na tu pomisao , pun otrovnog , zmijskog
zadovoljstva od namjeravanog ujeda .
I kum će
položiti dar malome u kolijevku .
Dar ...
Ah
!
Sjedne na krevet i uzdahne teško .
Teško je ta odluka ležala u njemu i još uvijek
neodlučno kolebala : da - ne ? da - ne ?
Dane sam
živio mirne , tužne dane ... i godine ...
Nije
ni sam više znao što govori .
Da su me bar
pustili da živim tako , da me nije uznemirivala !
Ah ,
Ana , Ana !
Pusti da mu glava u velikom stilu klone na prsa , kao glumcu u
potresnim tragedijama , a svoj utučeni , besciljni pogled
upravi u pod .
No nije gledao pod nego svoje mršane ,
tanke noge , opletene vijugavim zmijama nabujalih , plavih vena , u
koje se izlila neka gusta i tamna , mrtva krv .
Mrtvo je bilo sve u njemu , mrtvo i bezvoljno , i neko tamno
osjećanje umora i nehaja nanese mu misao : A možda je
sve to dobro , dobro od Ane ... i od geometra ?
Možda
i on zna za krštenje , samo ... ?
Ah , što zna
čovjek !
Osjećao je kako ga , živac po živac ,
svladava nešto kao bolest , kao gripa , neka slabost u svim
zglobovima i tetivama , i mučnina od svog dugog i
mršavog , golog tijela i od misli , strašnih , opakih
...
Gle , tu je taj eksploziv .
Uzme paket sa
noćnog ormarića .
Ja ... ja bih onaj tamo brak
mogao baciti u lagum !
Ganuo ga je teatralni patos te mogućnosti , i odjednom
, možda upravo zbog ganuća , otkrije u sebi neku
neočekivanu , osamljenu , gotovo smiješnu dobrotu , kao
cvijet što je preko noći izrastao na smeću , pa
stoji samodopadno sam sa svojim mirisom usred smrada .
On je
praštao .
Iz svoga malog cvjetnog
vjenčića osipao je prašak pomirenja i kadio
mirisom ( one , neočekivane ) dobrote to stanje stvari oko sebe
, čak je i blagoslovio onu tamo bračnu činjenicu
posvećenom vodicom svojih vlastitilh suza .
Plakao je
tiho i nesretno , kao jadan čovjek koji je odjednom osjetio u
sebi čast viteške žrtve .
Razvezao je crvenu vrpcu , razmotao svileni papir i uzeo jedno
pismo iz hrpe pisama u paketu .
Na plavkastom omotu ( boje ob
, Ana ! ) bila je marnim rukopisom ispisana njegova adresa , u kojoj
se dirljivo isticalo slovo n s nježno naglašenim
linijama i oblicama , kao da je ruku vodila neka još nigdje
nenapisana ljubav .
Spuštajući se na pod ljubio je ta obla , meka
slova i onu ruku koja ih je pisala i onu dušu koja je
osjećala tu oblu , dobru , pažljivu ljubav , što
se tu marljivo , nježno , pomno pretopila u ta slova njegova
imena ...
Drago , drago n ! mucao je zanesen .
Kao
da te svojim lijepim , oblim grudima otisnula : dojka - dolina - i
dojka .
Slatka !
Ludovao je .
Čitajući zatim Anina pisma
, redom , po datumima , osjećao je kako ga sve više
prožima taj slatki otrov , ta strasna jeza jednog
nedovršenog , naglo i grubo prekinutog sna , i sad se ponovo
uspavljivao , vraćao se u omamu , u pijanstvo one
nekadašnje , jedva omirisane , tek naslućene , nikad
nedirnute sreće .
Kupao se u pjeni Aninih
riječi , umivao se njenim uzdasima .
Satovi su izbijali u gradu , ali on ih nije čuo : sve
su kazaljke stale u njegovu vremenu .
Mjesec je već
davno zašao .
Napolju mrak i tišina .
Tek od vremena na vrijeme bojažljiva i tužna svirka
zrikavaca - zri ... zri ...
Od nje je noć bila tamna
i duboka , mirisna i zvjezdana , od nje je i njegov san živio i
snivao - - - -
Ovdje bi i ova posprdna priča trebalo da utihne , da se
pokloni pred ovim bolnim bdijenjem i da se nečujno , na prstima
povuče pred ovom otvorenom ranom , što sama sebe
liže za onim osvijetljenim prozorom .
Neka
priča ode u noć ... i zaviri u druge , ugašene
prozore , gdje se snivaju drukčiji sni ...
Ali jedan je pijetao u susjedstvu prodorno objavio vrijeme i
razrušio san .
Od njega se i pas pod prozorom probudio
i srdito promumljao neku kletvu .
A gore u sobi goli Tristan
na podu , u hrpi pisama , u oblaku snova , zgrozi se od hladnog dodira
jave .
I opet se nudi prilika priči da se bez štete
povuče i ostavi tog jadnog , probu&dstroke;enog , zblenutog
čovjeka na podu ...
Ali on , on sam nije želio
da bude tako povučen iz oblaka , oboren na zemlju i ...
jednostavno napušten tu na podu , zauvijek .
Zar se
može tako završiti jedan život : gol , na podu ,
u hrpi starih ljubavnih pisama ?
On sam traži
završetak , i priče i života .
Zato
osjeti svoj goli tur na parketu , snužni se
očajnički od toga dodira i ustane kao čovjek koji
ne zna što bi ...
Nečujno , na prstima iza&dstroke;e u hodnik ...
Zar ne vidite da on to sam hoće , ne vuče ga
nikakva priča .
Ona bi radije ostala tu u sobi i s
njim se nagodila za neki svršetak , da mu uštedi sve one
sramne i suvišne gluposti , koje bi još mogao
učiniti .
Ali s njim se ne može
zaključiti nikakav posao : on još hoće da osjeti
blizinu Ane , da čuje njeno disanje prije svršetka .
Tapkajući po mraku napipa jedna vrata iza kojih se
čulo snažno i široko , muško spavanje ,
koje se obilno hranilo zrakom , punim plućima .
Uz taj
zdravi i prostodušni dah prirode čulo se i jedno
melodiozno , fino , treperavo disanje , kao da neki nečujni
povjetarac njiše lake muslinske zavjese i šumi kroz
prozirno , pjenasto tkivo .
Zadržavajući dah
slušao je na hodniku u mraku ta dva tako raznolika , tako
nespojiva sna , a ipak spletena i zagrljena u jednoj
zajedničkoj noći ... i zajedničkom krevetu .
On ih je rasplitao , odvajao i milovao onaj drugi , treperavi ...
kao povjetarac što šumi u svilenoj zavjesi ...
Namjestio je usta na poljubac i ljubio u zraku Anin dah .
A
onda se oprezno primaknuo vratima i prislonio na njih usne u jedan
beskrajan , strahovit poljubac , kao da je njime htio prilijepiti na
ta vrata prokletstvo svoje ljubavi za sva vremena .
I
šapne : zbogom , Ana ...
Vraćajući se hodnikom govorio je riječi
oproštenja , a lažna želja za umiranjem
dražila je u njemu onu vrst samodopadne , važne tuge nad
samim sobom , u kojoj se čovjek gotovo ugodno osjećao ,
kao na nekom pijedestalu uzornog paćeništva .
Kome je kao njemu ... i zar bi to itko , itko mogao podnijeti ?
Vapio je za revolverom , za otrovom , za neboderom , sa kojeg bi
se mogao sunovratiti s velikom gestom ...
A zapravo , ogledavao se po sobi za nekim " blagim sredstvom "
, kao da se radi o čišćenju , a ne o umiranju .
Njegov je pogled izbjegavao sve što je
podsjećalo na nož , uže i visine ... sve je to
bilo prosto , nedostojno ...
Odjednom opazi da drži u
ruci svilenu vrpcu što ju je skinuo s Aninih pisama .
Da , neće puknuti ...
Lagao je .
Svidjela mu
se bizarna simboličnost tog , u neku ruku , poetičnog
sredstva , pa kad mu je rukama iskušao čvrstoću ,
i to je učinio simbolično i neiskreno , i vrpca je lako
izdržala probu .
Napravio je zatim omču ,
uvukao u nju glavu ( vidite li što radi ovaj čovjek ? )
, a drugi kraj vrpce privezao za kvaku na prozoru .
Tako , rekao je tada , A sad - zbogom! ... i neka je svima sve
oprošteno ...
Okrenuvši le&dstroke;a prozoru ,
reče : jedan , dva , tri ... kao djeca kad neodlučno
skaču u vodu , i čučne naglo pustivši noge
da mu se odskliznu po nalaštenom , glatkom parketu ...
Bum ! odjekne po cijeloj kući .
On se odjednom
na&dstroke;e sjedeći na podu , raširenih nogu
me&dstroke;u Aninim pismima .
Osjetio je najprije strahovit
šum u ušima i neki udarac u glavi , pa je tako i ostao ,
iznena&dstroke;en , zblenut , s crvenom vrpcom oko vrata kao
prestrašeni psić što je s prozora pao na ulicu .
Prije nego je uspio da se sna&dstroke;e ( a što mu je
sve to trebalo ? ) , otvore se vrata i u sobu uleti geometar
trljajući oći , budeći se teško pred tim
prizorom na podu .
Malo zatim dotrči i ona , Ana ,
bosonoga , u kućnoj haljini , koju je na brzinu navukla , pa
joj je raskopčana na prsima i otkriva joj dojke gotovo do vrha
.
- Toni , zaboga ! - klikne ona , a od straha i ne vidi da je
on sasvim gol .
Geometar je ostao kod vrata i polako
shvaćao : vidi komad vrpce na prozoru , a ostatak o vratu ...
Spoji ta dva kraja u mislima .
Jasno .
Pojavi mu se na licu grimasa gadljivog sažaljenja .
- Toni , što ti je ? - dršće Ana nad njim
i ništa ne shvaća ; još nikako ne
primjećuje da je gol .
A on osjeća svoju sramnu
golotinju na podu , pa uzme navlačiti pisma na sebe , kao
lišće , da bi pokrio stid svoj , kao Adam u raju
zemaljskome , kad mu se oči otvoriše , što veli
Mojsija , i vidje da je gol .
Ona tek tada opazi , u tom
sakrivanju , njegovu golotinju i u isti čas osjeti svoja gola
prsa , pa tiho vrisne od stida , pokrije prsa i zaklopi oči .
A on , on se zagleda u njene bose nožice , koje su
gazile po pismima što su ih pisale one gore ručice ... i
smiješio se prazno i beznadno , kao
čovjek-očajnik što sjedi na dnu svog vlastitog
života i ništa više ne očekuje .
Shvatio je geometar i taj pogled na Anine nožice (
pročitao je odozgo početak jednog pisma " Jedini ,
jedini moj Toni " ) i taj jadni smiješak ovog golog nesretnika
, pa mu pri&dstroke;e bez riječi skine mu smiješnu
omču s vrata , podigne ga na ruke kao dijete i ponese u krevet
.
On se prepuštao tom samaritanstvu , kao mrtvo tijelo ,
skinuto s vješala , i šaptao je povjerljivo geometru : "
Vi ste mislili da sam ja nesretan ... i da ću se najmanje ...
objesiti zbog toga ?
Dobro sam se s vama našalio ?
He ? "
- Dobro jutro , majstore .
Je li vam bolje ? -
reče snažan momak rumena , bubuljičava lica , a
kose kovrčave kao u ovna , ulazeći u bolesnikovu sobu .
Majstor napravi nestrpljiv trzaj glavom i stisne oči
kao da ispija nešto gorko .
- Bolje mi je , bolje ... - promrmlja s ga&dstroke;enjem
već poznati odgovor na to glupo svakodnevno pitanje ovog
zdravog klipana , koji je dugom praksom dobro izvježbao svoje
saučešće .
- Nego , doš'o sam po ključe od radionice -
govorio je vrteći kapu u rukama od neprilike .
- Pa
bih ja , ovaj , na posao ... - nadoveže nakon trenutka
šutnje , koju je iskoristio u ogledavanju kreveta , kao da ,
tobože , s tim krevetom nešto nije u redu .
Na
koncu digne pogled na samog bolesnika .
Pogled je drzak , gleda ga ravno u lice , u oči ,
ugasle , mutne , ispijene od bolesti .
" Kakva odvratna sličnost ! "
Majstor je s užasom motrio mladog pomočnika ,
koji je pod njegovim pogledom lako spustio glavu i ponovo se uzeo
baniti krevetom .
Gleda sve uokolo , zaokružuje , pa
onda uzduž i poprijeko , u križ .
Mjeri ,
prenosi tamo u svojoj glavi dužinu i širinu , kroji i
kombinira , pili i sastavlja daske , zabija čavle očima
.
Majstor protrne .
Zateče svoje bijele ruke
prekrižene na prsima iznad pokrivača i brzo ih rastavi u
strahu , popravi jastuk pod glavom i ostavi ih tako , zabačene
.
Ali i tu su kod glave ležale mrtve , nemoćne
.
Sve je slika smrti pod ovim podmuklim pogledom što
kroji sanduk i kopa grob .
Iz očiju mu curi
nestrpljivost kao utrov , vidi se , htio bi sve ubrzati , dosadilo mu
je čekanje .
On je već davno u ovoj kući
skrojio svoje nade i sad samo čeka i gubi strpljenje .
Kad će to već jednom ?
Dolazi svako jutro po
ključeve , što vise tamo vani , na hodniku , iza
kućnih vrata , ali prije se ušulja u sobu , ponizno ,
nečujno , kao dim , i pita zabrinuto : " Je li vam bolje ? "
Majstor je već više puta bio spreman sebe
prekoriti , pljusnuti i zgaziti svoju sunmnjičavu ,
potištenu misao , razoriti tužnu poeziju svoje
napuštenosti , suvišnosti ...
Htio je biti
stvaran , objektivan , izvući barem na čas tu svoju
nesretnu " jednu nogu " iz groba .
Znao je da je jednom nogom
u grobu , da mu se iz horizontale ležanja svijet izmijenio , da
je sve oko njega izraslo , visoko i nadmoćno , i strši
nad njegovom nemoći .
Ali htio bi se uspraviti u
svojim mislima , zaviriti stvarima u oči iz svoje normalne
perspektive , iz svoje visine metar i osamdeset u papučama ,
vratiti svoju optiku , svoj smisao za prostor i volumen tvari pod
prstima .
Htio je pogledati normalno , iz perspektive zdravlja i
ravnopravuosti s ljudima .
Klipan još uvijek stoji tu pred njim , nasred sobe ,
zbunjeno vrti kapu u rukama i čeka .
Što
čeka ?
Ključ je za vratima .
A
možda u njega ima i iskrene sućuti , one jednostavne ,
privržene , pasje sućuti , koja se ne zna izraziti pa
svojom nespretnom nametljivošću postaje sumnjivom ?
Kako se sve to izmiješalo od ovog prokletog gledanja
odozdo !
- Pa znaš gdje su ključevi , Lojz !
Osjeti oštrinu u svom glasu , pa dolije blaže :
- Zar ne vise tamo iza vrata ?
- A vise , vidio sam i sam .
Nego , kao kažem
, da prigledam majstora kako mu je .
A eto , hvala budi bogu
i srcu Isusovu , kažete bolje , pa ako bog da i njegova sveta
mati , vi ćete još i onog an&dstroke;ela što
piše u knjigu završiti .
Ja ga neću
dirati dok vi ne ozdravite ...
- Ne , i ne smiješ ga dirati !
Štu se tu dogodilo ?
Nije znao .
Ne zna ni kakvo mu je bilo lice , ni taj glas ne zna odakle je
smogao , iz kakvog je rezervoara snage provalio taj urilk .
Sav se ispriječio u obranu , kao da mu je zasjao nož nad
glavom , obje ruke je ispružio molećivo , zdvojno
preklinjući .
Lojz je od svega toga najprije shvatio
da treba da ustukne u strahu , a onda , videći majstorove
ispružene , mršave , jadne ruke , poletio k njima ,
zagrlio ih toplo i stao ih ljubiti vjerno , slineći ih i
zalijevajući suzama beskrajne odanosti .
Majstor povuče ruke .
Gadila mu se Lojzova
vlaga na njima .
Kao da ih je pas polizao , osjeti slinu na
rukama i javi mu se želja za toplom vodom i mirisnim sapunom .
Želja za čistoćom .
Kao da bi
svoju zamisao htio oprati od banalnosti , od balavosti rasplakanog
an&dstroke;elčića na grobu .
Takve je an&dstroke;elčiće klesao majstor pred
desetak-petnaest godina po modelu ljupke i kudrave glave maloga
šegrta Lojzeka , kad su takvi an&dstroke;elčići
bili u modi , pa su ih imućni gra&dstroke;ani naručivali
da im plaču ili makar zalivaju cvijeće po grobovima .
No sebi , za svoj vlastiti nadgrobni spomenik , majstor je
isklesao odraslog Lojza , velikog , bijelog an&dstroke;ela od mramora
.
Strašnog an&dstroke;ela , koji je na koljenima
rastvorio knjigu i upisuje ...
Kao da je ovaj čas
sletio iz nekih nepojmljivih visina na majstorov grob , ogromna su mu
krila još sva u zamahu , naduta vjetrom kao jedra , te se
čini kao da je još sav u zraku , da se jedva dodiruje
glatkog ogledala ploče crnoga granita .
Ogromnim
guščjim perom upisuje an&dstroke;eo u svoju kamenu
knjigu urednim , tajničkim rukopisom Albert Knez - klesarski
majstor .
U pedantnom pokretu ruke , u pažljivo svinutim
le&dstroke;ima , u lakom nagibu glave na lijevo rame i u tome kako je
savio palce na bosim nogama vidi se duboka i napeta koncentracija nad
poslom .
No lice na kome je htio majstor , u
zamišljenoj grimasi , uklesati tvrdu , mušku tugu ,
ostalo je zagonetno , nečitljivo , Lojzovo lice s grubim i
surovim crtama , s tvrdim naborima oko usta , koja su se ukrutila u
glup i besmislen osmijeh , a opet nekako podmuklo tajanstven i
nedokučiv .
Taj nehotični , nečitljivi
osmijeh na ovnujski kudravoj Lojzekovoj glavi s lukavim mačjim
očima što hitro obigravaju i dodiruju stvari , kao da ih
strelovitim pogledima upisuju u pamćenje , i dobro
izvježbane grimase njegove odanosti spojile su se na
an&dstroke;elovu licu u neku čudnu mješavinu gluposti i
trijumfa .
Eto , to je ovo lice !
Što više gleda
svoj zagonetni model ( koji je šmrcao usred sobe i brisao nos i
oči masnom suknenom kapom ) , sve više nalazi tu
podmuklu sličnost izme&dstroke;u ovog neobjašnjivog
klipana i svoga an&dstroke;ela .
Lojz u an&dstroke;elovu licu !
Odatle je sve i
počelo .
Već mjesecima leži s njim u
krevetu ta sumnja i pakosno mu šapće u uho : " He ,
an&dstroke;eo Lojz , ha , ha , an&dstroke;eo Lojzek ! "
Lojzek upisuje u knjigu smrt , Lojzek , a ne an&dstroke;eo !
Lojzekovo se lice smiješi od zadovoljstva !
Nepodnosiva misao , misao-sotona , mučitelj ,
nemilosrdni , okrutni , bolesni monstrum što se ugnijezdio s
njim u postelji i truje mu noći ...
Majstor se preznojio od muke i potražio
mogućnost nade u Lojzovim suzama .
Ipak , on je plakao
!
Po rukama su mu kapale njegove tople , iskrene suze ...
Gle , sav se razmazao tom kapom ...
- No ipak , Lojz , ako ja prije umrem , postavi ga na moj grob
onako , ne dovršena ...
- Ali ne , majstore , ne ! - vikne Lojz nekim glasom kao da
ponovo kani plakati .
- Samo ćeš uklesati u knjigu moje ime i prezime
, razumiješ - nastavi majstor svečanim , hladnim mirom
kao da diktira oporuku , - Da , ispod imena još samo klesarski
majstor , i ništa više .
Nikakvih datuma ,
razumiješ ?
- Pa zar da ja vama? ...
Eh , majstore moj! ... - i
čudno odmahne rukom da bi pokazao kako se ljuto uvrijedio .
- Pa što ?
Ne ljuti se , Lojz , to je prirodno
, - reče majstor s veselom rezignacijom , čak kao i da
zadirkuje mladićevu stidljivost .
Zatim doda s
mračnom ozbiljnošću , zajedljivo : " Prirodno je
da ljudi umiru .
Stari , nepotrebni , samo smetaju ... "
Mladić grune u plač .
Zarije lice u
kapu i rida , tuli grubim , magarećim glasom .
Majstoru krv živne u žilama , prokola , zastruji
, bije u svim bilima , kuca na sva vrata , igra , živi .
Mislio je da će se onesvijestiti .
- Ne , Lojz , ne plači .
Htio sam samo
reći da ćeš ti to bolje učiniti nego tko
drugi ...
Raspiruje mladićev plač , rasplamsava ga kao
požar na kome se grije .
- Ti ćeš to učiniti s više zanata
, hoću reći , i ljubavi ...
Lojz zaglavinja kao da će se onesvijestiti , no spusti
se na koljena kod podnožja majstorova kreveta i zarije glavu u
pokrivač .
Sav se tresao u grčevitom , gorkom
plaču , te se činilo kao da se nikada više on ne
može umiriti .
Da će tako ostati
plačući i plakati do smrti .
Curi taj plač i žubori veselo kao kiša u
žljebovima , Goni smeće svih ovih dana i noći ,
svih nemira i sumnja , čisti , ispire .
Čist
plač iz izvora djetinje nevinosti razlijeva se , natapa ovu
krutu , okorjelu samoću , golu , očajnu pustoš ,
po kojoj plaze debele i hladne zmije što truju ovaj jadni
ostatak života na bolesničkom krevetu .
Majstor je ponovo stekao svoju važnu nadmoćnost
, svoj majstorski ugled , kao da je opet uzeo čekić i
dlijeto u ruke i kleše iz neke tupe i nijeme tvari ovaj
an&dstroke;eoski čisti , bijeli plač nad svojim grobom .
Jeca ovo kameno , tvrdo biće kao da se pod majstorovom
rukom razbudila topla ljudska duša u kamenu , i sad se
duša skrušeno klanja pred svojim stvaraocem i lije suze
zahvalnosti .
Nikada majstor Albert Knez nije doživio takvo priznanje
.
Bio je doista knez me&dstroke;u klesarskim obrtnicima ;
čak su ga i neki kipari priznavali ( što nije mala stvar
) i smatrali ga svojim kolegom , a više puta je s njima i
izlagao svoje granitne i mramorne figure i bio cijenjen i hvaljen od
poznavalaca umjetnosti .
No ovo oslobo&dstroke;enje jednog
srca , što je tu od djetinjstva stajalo vezano na lancu pasje
pokornosti , zapušteno i nepoznato pod tupom maskom jednog
blesana koji je lukavstvom nadomještao sve ostale ljudske
osobine , to je majstor smatrao svojim najvećim i
konačnim djelom .
- Idi , dragi Lojz , idi .
Možda ću ja
još i ozdraviti , a ti me već oplakuješ ...
On ga je očinski otpuštao sa
zahvalnošću i dobrodušnom ironijom .
- A kad vi , majstore , neprestano mene ... kao da sam ja neki
...
Ah - duboko uzdahne Lojz iz prepuna srca .
-
Teško je to , majstore !
- Znam , Lojz , znam da ti je teško .
Sve je
palo na tebe .
Hoću reći , radionica , poslovi
...
- Ah , ne mislim ja to - odmahne Lojz gotovo
uvrije&dstroke;eno .
- Nego vi , tako , u ... u bolesti ...
Teško je to .
- A ti nemoj misliti na mene .
Misli na ljepše
stvari .
Mlad si ...
Imaš li curu ?
Lojz pocrveni i obori oči kao djevica .
Nije
očekivao takvu šalu ; on je pokorno trpio .
- Ozbiljno , ne šalim se .
Majstor je
pronašao igru i stao je vući za uzicu .
- Cura
goni sve brige , mani ; gdje god je ubodeš , prsne smijeh ...
- Eh , majstore , grijeh je to što govorite - mrmlja
Lojz u pod , ne podižući glave .
- Nije to za
mene ...
- Ne ?
A što si ti ?
Svetac ?
- Nisam svetac .
Nego ...
- Nego , što ?
Mučenik ?
Kažem ja tebi , Lojz , na&dstroke;i curu .
Postat
ćeš smiješan , momci će te zadirkivati .
A ostavi se ti misli ; ja ću već sam ozdraviti
... ako budem mogao .
Lojz se nasmiješi , kao da ga je majstorovo pouzdanje
okrijepilo .
- Dat će bog , dat će bog , majstore !
- Eto , i bog će dati , što ti
kažeš , pa ćemo on i ja zajednički
već nešto učiniti ...
- Hoće bog , hoće ! - kliknu Lojz
oduševljeno kao da ga već vidi na djelu pa navija za
uspjeh .
- Molim ga ja jutrom i večerom , činim
devetnice , smilovat će se , veliko je njegovo milosr&dstroke;e
!
" I moje strpljenje " , pomisli majstor .
Nekako nije
volio Lojzovu pobožnjačku frazeologiju ;
podsjećala ga je na opijela i druge tužne obrede .
- Eto , sve će još biti dobro ...
Htio je rastjerati crnomisničku , obrednu atmosferu ,
koju je razvio ovaj klipan svojim uzdasima .
- Sve će opet biti kao onda kad smo klesali pastira s
frulom ...
Sjećaš li se kako si zaspao kad si
mi pozirao za pastira ...
Eto , na to misli .
- Pa mislim ja , majstore .
Onda je još i
pokojna stara gazdarica bila živa , bog joj dao duši
lako - prevrne Lojz očima za staru gazdaricu .
- Ih ,
što sam volio onoga pastira !
Tako prošle
noći sanjam ja : vi , zdrav i jak , klešete pastira , no
on se ne da .
Udarite vi po dlijetu ( sanjam ja ) , a on se
izmakne , Opet udarite , opet izmiče .
" Čekaj
, nesretniče , velite mu vi , vidiš kako si ružan
, a ja te hoću učiniti lijepim ! "
" Pusti me ,
viče on , dosta si me već izmučio !
Ne
trebam ja ljepote , nego pravde .
Hoćeš na meni
pare zaraditi ( slušam ja tako sve u snu ) , daj mi moj dio i
ja idem ! "
" Gle , bezobraznika " , veli pokojna gazdarica
koja se nekako tu našla .
" Čekaj , Alberte , "
veli , " ja ću ti ga držati , a ti udri . "
I
doista , udarite vi , no on se trzne , a dlijeto odleti u stranu i -
tup ! - gazdarici u čelo .
Zabije joj se do polovice
...
Ali neću , majstore , neću dalje , vama je zlo .
A kako i ne bi , strašan san , kad se samo sjetim ...
- Ne , nije mi ništa , samo pričaj .
Što je bilo dalje ?
Bilo mu je doista slabo ,
problijedio je , ruke su mu drhtale pod pokrivačem .
- Pa veli pastir : " Ne trebam ja ljepote ... "
- To si već rekao .
- E , a dalje i nema ništa , probudio sam se ...
Lojz ispusti silnu količinu zraka iz pluća , kao da
je izronio iz vode .
- Ne , nije istina !
Još si sanjao , ne
laži !
- Ne ...
Nije da lažem ... - uzme Lojz
okolišati - nego je neprilično da se kaže ...
- A zašto ?
Pa to je san , nisi ti kriv .
- Znam da nisam , san je .
Ali kaže se :
što trijezan misli , to pijan govori .
A san je kao
neko pjanstvo , čovjek ne zna što radi , pa se
može pomisliti ... svašta .
Tu ulazi mlada
gazdarica , a ja ne bih htio ... eh , je li tako ?
Ja
želim sve pošteno i po pravu , kako bog zapovijeda i
kako sram ljudski nalaže .
A vi ste tada bili zdravi
kao dren .
Ono jest , iver vam je bio uletio u oko , ali
inače potpuno zdrav .
A što ima tomu ?
Ni sedam godina .
Eto , što je čovjek .
" Eto , što je čovjek , doista , šaka
ništavila . "
Majstor protrne .
Ugleda svoj
raskošno sagra&dstroke;en grob od crnoga granita , a na njemu
mramornog Lojza s krilima arhan&dstroke;ela kako upisuje njegovo ime u
svoj strašni folijant .
Piše Lojz , i
&dstroke;avolski mu osmijeh poigrava na licu .
Jest , u ono
je vrijeme bio upoznao Fridu , mladu , lijepu , plavu udovicu , a
pokojna je Magda već bila bolesna , poru žnila , sva
nabubrila od srca , ljubomorna i pakosna , te mu se znalo desiti da
pomisli ( ah , što je čovjek ! ) , da pomisli na njenu
smrt s nekim objektivnim mirom , koga se u isti čas i stidio .
Savjest ga je mučila zbog tih misli , ali
mučila ga je i misao na Fridu , lijepu , plavu ...
Došla je Frida da naruči spomenik za pokojnog
muža , koji je svirao obou u filharmoniji pa je tako i umro ,
svirajući obou .
Naglo mu je pozlilo na koncertu te je
umro ondje pred publikom : nisu ga uspjeli ni iznijeti sa podijuma , a
već je bio mrtav .
Frida je tražila spomenik
koji bi bio nekako u vezi s muzikom ( jer pokojnik je bio umjetnik na
oboi ) , nešto originalno , dirljivo ...
Cijelo
vrijeme je plakala dok je naručivala .
On joj je odmah predložio pastira s frulom .
Bio je i sam potresen njenom tugom .
Dan je bio krasan ,
sunčan , a njen plač je cvilio kao daleka pastirska
svirka , izgubljena i tužna pod suncem .
Bio je
inspiriran .
Tješio ju je , milovao očima ,
potresenim glasom govorio joj je dobre , prave riječi ... ni
sam nije znao odakle mu one .
Bio je svjedokom bezbrojnih ljudskih žalosti , smrt je
bila njegova inspiracija , njegov medij , jedina stvarnost njegove
mašte .
Tražio joj je neprestano nove oblike ,
nove pomodne simbole za ukus svojih mušterija , kao što
se izmišljaju novi modeli ženskih šešira .
Isklesao je čitave legije kamenih likova :
simboličnih mementa , tužnih vila , ucviljenih
žena , majki slomljenih tugom , zgrbljenih staraca što
kroče svome grobu a sijeda im se brada vuče po zemlji ,
mnoštvo genija , an&dstroke;ela ,
an&dstroke;elčića , brkatih bista trgovaca ,
kućevlasnika , vatrogasaca i pjesnika-rodoljuba što
stoje tamo preko po parcelama groblja kao da su se postavili u pozu za
neku igru i čekaju samo da zasvira glazba , da udare budnice ,
da odjeknu koračnice pa da povorka krene na svoj groteskni
marš kroz vječnost .
Ali glazbe nema ,
tišina , svi su zaboravili na njih .
Šušti oko njih uvelo , suho cvijeće , i to je sve
.
I to je sve radio prazna , indiferentna srca , tu&dstroke;u
žalost smatrao je privatnom stvari mušterije i nije
osjećao potrebu da ga se ona tiče .
Ali Fridinu
žalost osjetio je duboko , kao svoju vlastitu .
Njeno
ga je uplakano lice nadahnulo , njene su suze otopile obrtničku
ravnodušnost klesara nadgrobnih spomenika .
On je bio
umjetnik .
Tako je počelo oko pastira s frulom .
Lojz je
pozirao , a pokojna je Magda psovala ( uglavnom Lojza ) što se
posao oteže , što se tu prave neki kerefeki , a
zašto ?
Posao je posao , spomenik kao i drugi , pa
neka je i pastir !
A što joj je , uostalom , trebalo
nekog pastira izmišljati , onoj muzikantskoj milostivi ?
Mužu joj neće ni nos uvehnuti u grobu , a već
će poći s drugim .
Kao da se ne zna kakve su te
muzikantske milostive ?
Daj ti njima samo novaca ...
Tu cmizdri kao gladna godina , ali nije zaboravila njušku
namazati !
Koliko samo toga ruža požderu ,
prasice bezobrazne !
Magda je bila sumnjičava i ljubomorna .
Instinktom nevoljene žene tačno je naslućivala
opasnost i odmah je znala gdje treba udariti .
K tome se
pridružila i škrtost , strah da se tu možda ne
gubi nešto na poslu , pa je udarala nemilo , ali udarce nije
upravljala izravno mužu ( njega je obožavala ) , nego
nekako u stranu , Lojzeku , ljenčini božjoj , pospanoj .
Nije ga nikako trpjela .
Doveo ga k njima
učitelj sa sela kao sasvim malog kudravog dječaka da kod
majstora izuči zanat .
Učitelj je više
puta naglasio da je on prvi otkrio kod maloga talenat , još u
školi ...
Htio je da se upamti činjenica i da
sebi osigura tu prednost za budućnost .
Jer mali je ,
po njegovom mišljenju , a i gospodin župnik se s time
slaže , mali je " jedan pravi budući
Meštrović " .
A sirota , sam na svijetu ...
Majstor je zavolio dječaka , a budući da nisu
imali djece , htio ga čak i posiniti .
Ali Magda ,
oprezna , odgodi to dok Lojzek ne odraste , da se vidi kakav je .
" Eto ti ga , sad vidiš " , govorila je pokojna Magda u
" vrijeme pastira " , kad je Lojzu već bilo osamnaest godina .
" Sad vidiš lopova podmuklog .
Meni
može svaki čas srce stati , i gotovo .
Ali ,
pazi , Alberte , što ti kažem : taj će te lopov
spremiti u grob . "
Grob od granita , veličanstven , a na njemu , eto ,
sjedi Lojz od mramora .
" Ne trebam ja ljepote , nego pravde
. "
Magdi je jedne noći stalo srce i bila je gotova .
Ali pazi , Alberte , taj će te lopov ...
Tu ulazi mlada gazdarica , Frida .
Postavili su Lojza
s frulom oboisti na grob , a zatim se vjenčali .
Sve
pošteno i po pravu , kako bog zapovijeda i sram ljudski
nalaže .
Eto , što je čovjek .
A bio je tada zdrav kao dren .
Ono jest , poletjela ispod
dlijeta oštra ljuska kamena i povrijedila mu oko , ali
inače sasvim zdrav .
A što ima tomu ? - ni
sedam godina .
Eto , što je čovjek .
Daj mi moj dio i ja idem !
Idi sada , Lojz , idi - a glas je majstorov bio gorak od
sjećanja .
Lojz je cijelo vrijeme odgonetao šutnju , vrebao je
pasjom pozornošću na majstorove misli , htio se
orijentirati .
- Ma rasrdio sam ja vas , majstore .
Eto ,
čovjek brblja i ne misleći ...
A vjerujte mi da
sam sanjao ...
Bože , ako nisam ... - metnuo je
čak i ruku na prsa .
Majstor ga ne prekine , ostavi mu priliku da se zakune .
Lojz pričeka .
- Ništa , šutnja
.
Spusti ruku u očajanju i uzdahne kao izgubljen
čovjek .
- " Bože , ako nisi ... ? " - Ali reče naglas s
nestrpljenjem : " Vjerujem ti , vjerujem .
Idi i
pošalji mi gazdaricu . "
Lojz iza&dstroke;e snuždeno , kao da su mu uskratili
zasluženo priznanje .
Čak
prošapće " oprostite " zatvarajući za sobom vrata
, a to je trebalo razumjeti kao " oprostite , neću vam
više smetati " .
" Hvala Bogu ! "
Majstor zaklopi oči i stane prebirati po Lojzovoj
pre&dstroke;i ( sve je isprepleo i zamutio ) , a Frida u&dstroke;e
spremno , na znak , kao glumica što iza kulisa čeka svoj
ulaz na pozornicu .
Slaba glumica s udešenom zabrinutošću na
licu .
Čovjek u kome su bile pokolebane iluzije mogao
je , bez osobite pronicljivosti , mjesto zabrinutosti pročitati
vrlo nehajno skriveno nestrpljenje .
Majstor je znao čitati Fridino lice , zato odmah ponovo
zaklopi oči .
- Boli te , Alberte ?
Glas joj je bio svjež i ravnodušan .
Ona se informirala kao da je pogledala u termometar na prozoru .
On joj ne odgovori ; učini samo nervozan trzaj
očima .
Gledao ju je .
Bila je lijepa .
Kosa joj se
prelijevala u zlatnožutim , dugim valovima od čela prema
zatiljku , gdje se odjednom propela uvis , kao da je udarila u
baraže češljeva i naglo se rušila nizbrdo
u zlatnim slapovima , pršteći uokolo finu ,
iskričavu sumaglicu .
Siva , uska haljina pripila joj
se tijesno uz obline tijela i nudila zamamne oblike ljepote kao u
nekom raskošnom izlogu .
On osjeti strašnu ,
bijesnu želju za tim samosvjesnim , gordim tijelom , što
se zadovoljno gibalo u prostoru , tu , na dohvatu ruke ...
Ispruži ruku i lako , drhtavo pre&dstroke;e dlanom
preko obline Fridina boka .
Probude se miline
nekadašnjih dodira , burni nemiri od ljepote ovog tijela
što se mačkasto mazi u prostoru kao da se izlaže
neprestanom milovanju .
No Frida se odmakne , ukloni se
milovanju , i njegova ruka ostane besmisleno ispružena u prazno
kao prazna ruka prosjaka .
To je , dakle , kraj .
- Frida - reče gotovo bez glasa ; stid mu je
zagušio glas .
- Molim , Alberte ? - odazove se ona gledajući kroz
prozor .
- Reci mi nešto ...
- Molim ? - okrenula se , ali je ostala kod prozora .
Bojala se njegove blizine .
On je šutio gledajući nepomično u plafon
.
Uplaši je ta šutnja i korakne prema njemu , ali
zastane nasred sobe .
- Što da ti kažem , Alberte ?
- Ništa - šapne on , potpuno odsutan mislima .
- Molim te , donesi mi tople vode .
I sapun ...
- Tople vode ?
- Pobojala se da bunca .
Nikad nije bio tako šutljiv , tajanstven i čudan .
- Što će ti topla voda ?
- Ona je gubila
strpljenje , glas joj je ogrubio .
- Htio bih oprati ruke ...
- Što tebi ne pada na pamet !
Sad hoće
ruke prati !
Ne znam zbog čega ?
- Zbog čistoće !
- Postao je zajedljiv
, čak se i nasmiješio ironično , kao
čovjek koji zna što govori .
- No , ako ti je
teško , ne treba .
Doista , Frida , ne treba .
Samo sam , tako , želio ...
Ona uzdahne kao žrtva besmislenog bolesničkog
hira i iza&dstroke;e pokorivši se samozatajno i krotko .
Tko bi na njenu mjestu toliko mogao trpjeti ?
Ona podnosi
svoju sudbinu mirom dostojnim divljenja .
On je požali .
Sa srdžbom pokuša
ublažiti u sebi teško osjećanje
napuštenosti , vratiti Fridi dobrotu i požrtvovnost ,
vratiti sebi povjerenje ...
No u toj srdžbi , kojom se
htio osloboditi težine , na&dstroke;e opet nju , mladu , lijepu
- i pokornu ...
Osjećao je tu njenu pokornost kao
način predbacivanja , u nju se ona sklonila da sačeka
kraj ...
Bilo mu je sada teže .
Frida se vrati s umivaonikom , iz koga se pušila
vruća voda ; po sobi se raširi ugodan miris pare .
Preko ruke je prebacila svježi , bijeli ručnik .
Donijela je i sapun .
Sve kako je želio .
Umivaonik je položila na stolicu do kreveta ,
ručnik prebacila preko naslona , i sapun je postavila spretno ,
s desne strane , na dohvat ruke ... sve s pomnom
tačnošću savjesne bolničarke , koja
poštuje propise opho&dstroke;enja s bolesnicima .
Zatim se udaljila i ponovo se zagledala kroz prozor .
S tog se prozora vidjela radionica tamo u dnu dvorišta
.
Čulo se klesanje , grubo , silovito kidanje kamena
, te se činilo da kamen ječi pod bezobzirnim ,
teškim udarcima .
Tupo , zidarski jednolično ,
kao da teše kamen za gradnju , bez osjećanja ,
divljački .
" Blesan utiskuje svoju glupost u kamen ...
Razdrljio
prsa , otkrio mišice , izlaže snagu .
Udara da
se čuje njegov trud !
Neka se zna tko tu radi , tko
izdržava ovu kuću , na koga je pala ova bolest tu gore i
ona jadna , nemoćna udovica ... "
- A zašto , Alberte , sad ne pereš ruke ? - javi
se ona s blagom opomenom , jednako gledajući kroz prozor .
- Kasnije ću , kasnije ...
- Postao je
razdražljiv .
Oni su ga blesavi udarci lupali po
ušima , a morao ih je slušati .
- Kasnije će se voda ohladiti .
- U njenu je
glasu jedva osjetno podrhtavala srdžba .
No nije se
maknula od prozora .
- Neće se ohladiti , vruća je ...
No
što onaj blesan dolje tako lupa ? - uzvikne odjednom ne
mogavši više izdržati Lojzovih udaraca .
Ona se okrene i pogleda ga dugo , ironično : gle i
što još ?
- Što bi lupao !
Radi ! - reče zatim
naglas i ponovo se okrene prozoru .
- Kad radi , mora lupati
.
Znaš i sam da ne čeha perje , nego
kleše .
Zar ti nisi lupao kad si klesao ?
Ovo je bio nov ton , dosada nepoznat u njenu govoru .
Znači , tu je granica njena svladavanja , tik do Lojza .
Do te granice ona sve podnosi , ona sve razumije ; ona
shvaća i taj hir pranja ruku , pa čak i to da sada , kad
ju je prisilio da mu donese vodu , ne pere ruke , nego zanovijeta
što se lupa ...
A što , zar ne treba
više ni raditi kad je on bolestan ?
Ostaviti sav
posao i baviti se samo njime ?
Ne , nije shvatila što je htio reći ...
- Htio sam reći , Frida , da to nisu klesarski udarci .
Vidim ja po zvuku : tako se ne obra&dstroke;uje kamen ...
Nema on srca za materijal .
- Ima snage , klipan ... - otme se Fridi .
No "
klipan " joj je ispao nekako dražesno mio , pa zato odmah doda
: " Seljačina !
Mogao si mu reći . "
Majstor ne odgovori .
Lojzovi udarci odjekuju u dvorištu snažno i
bezobzirno , kao da ruše svijet .
A ona stoji na
prozoru i divi se toj tupoj snazi što divlja me&dstroke;u
krhkim stvarima .
" Ima snage , klipan ... "
Nije
mogao više slušati te udarce .
Navuče
pokrivač preko glave da ih ne čuje ...
Frida se odmakne od prozora .
Opazivši da se
pokrio preko glave , tužno se nasmiješi i uzdahne kao
mučenica .
- Oh bože !
No dobro , reći ću
mu da prestane - i uputi se žurno vratima .
- Ne , Frida , ostani ! - poviče u panici ,
otkrivši glavu .
Ona je izašla .
Snažno je zamahnula
vratima , ali ih je u posljednji čas zaustavila da ne lupnu .
Trenutak zatim prestane i lupa u dvorištu .
Mir nalik na noćnu tišinu , kad u nesanici
leži u mraku , u kome mu svaki šum , svaki zagonetni
noćni zvuk opisuje ogroman i neshvatljiv svijet prostora izvan
njegova dohvata , iznad njegovih moći , strašan svijet ,
u kome se ona kreće , u kome ona živi sa svojim mekim
tijelom , po kome se lijeno gibaju njeni oblici kao da mu se podaju
mazno i razbludno .
U takvom lažnom , podmuklom miru teče njegov
jadni , bolesni život .
Po nekom tajanstvenom redu ,
koji je uspostavila njegova bolest : niz sitnih i podmuklih obzira i
briga oko te njegove bolesti , kao da se zapravo ona , bolest ,
njeguje , kao da joj se pruža sva moguća udobnost kako
bi živjela s njim tu u krevetu .
U početku on se opirao toj vrsti Fridine ljubavi , on
je tražio nju , njenu ljepotu upornošću
očajnika što traži pravo na spas .
Onda
je molio , i dobio je samilost .
Odbio je samilost ,
tražio je ljubav .
No što se više opirao
i bunio , samilost je bila sve jača : to je snaga zdravih ,
kojom pokoravaju nemoćne i podvrgavaju ih svom shvaćanju
ljubavi .
I on se pokorio .
Ušao je u tajanstveni ,
čudni krug zbivanja oko bolesničkog kreveta ,
bolesničke sobe , oko kuće u kojoj leži
teški , neizlječivi bolesnik .
A krug se iz dana u dan stezao , bivao sve uži , sve
bezobzirniji .
Ono revno bdijenje nad njim , ona
pobožna pažnja , što se bila široko
rasprostrla oko njega , kao granice nekog nepovredivog carstva ,
počela je popuštati po rubovima ; u nju su prodirale
snage života , koji se poput zdravlja ustremio na bolesno
mjesto i stao stezati i zacjeljivati ranu .
U rani je ležao on kao krivac i uzročnik sve te
pometnje , tog odricanja , te već gotovo glasne i
razdražene požrtvovnosti .
Htio se osloboditi
osjećanja krivnje , osloboditi se sumnje da on možda
vrije&dstroke;a i muči Fridinu požrtvovnost? ...
Htio je utvrditi mogućnost jedne laži i umrijeti sa
sigurnošću u času najvećeg
ogorčenja ...
Tada bi čak prihvatio i smrt kao
dobitak i konačno oslobo&dstroke;enje .
Pokušao se probiti do izvora sumnje .
No kao
da je ona sve natopila i preplavila oko sebe , nigdje joj više
nije mogao otkriti toka .
Nigdje one prve , iznenadne pomisli
koja bi ga potresla , koja bi stvorila prvu kariku jednog lanca misli
.
A ipak , sve je to moralo imati početka !
No
gdje je , gdje je taj početak ?
Gdje je taj pogled ,
taj smiješak , to šaputanje i šuškanje u
mraku , to skrovito noćno šuljanje oko njega? ...
A ipak - jednom je počelo !
Jednog jutra ili
jedne večeri , kao slutnja , kao osjećanje samoće
i napuštenosti ...
Nejasno , čudno , javilo se
možda kao želja za Fridinom blizinom , za njenim glasom
, njenim dahom , njenom toplinom u hladnoj pustoši
samoće? ...
A Fride nije bilo ...
Tada je
možda mislio na Lojza ...
Lojza - an&dstroke;ela ,
čisto , bijelo , bespolno , mramorno biće s golubinjim
krilima ?
Želja da ga pretvori u mramor , u nestvarno
, u simbol !
Gdje su se srele te dvije želje ?
Gdje su se
zagrlile te dvije misli i zadavile njegovo povjerenje ?
Još jedno zvonce s groblja ; ovo je danas valjda
posljednje , već pada sumrak .
A onaj kome zvoni
već je u kutiji kao lutka , kao da ga šalju na dar nekom
lu&dstroke;aku što pravi kolekcije tih strašnih
igračaka .
Noć je bolesnikova kao trula daska : gdje stane ,
propada sa svojim teškim mislima .
Majstor se ne
usu&dstroke;uje mislima zakoračiti u noć .
Kao
da je pozatvarao sve misli u kaveze i pretince , on se obrati svojim
malim , tehničkim pitanjima ležanja .
Krevet
postane zanimljivim i strašnim svijetom , punim
teškoća i problema .
Oznojio se .
Sve je oko njega mokro , lepljivo i
odvratno .
Znojne , zgužvane plahte omotale mu se oko
nogu , lijepe se i sapinju , zarobljavaju kretanje .
Pod
nogama topla i vlažna gužva platna , isprepleteni rubovi
, nabori , vijuge ...
Krpe .
Nožnim palcima
ulazi u labirint krpa , ide brazdama kao nekim prohladnim klancima ;
zavlači se u dubine , u rupe , u neke iznenadne slobodne
prostore , gdje se može okrenuti i susresti tanku struju
hladnoće .
Nogama traži izlaz iz ovog
haotičnog i prljavog nereda .
On je navikao na glatke dodire , ravne prostrte plohe , koje
je mazio svojim dlanovima kao svježe izbrijano lice .
Krevet je zdravih kao bijela jahta što plovi s punim
jedrima sna .
Kad uplovi u Jutro , bodro izlaze putnici
ostavljajući za sobom blage tragove odmora .
Nasisali
su se sna , pa se protežu , " dobro jutro " , govore
zijevajući .
Bez boli , bez sumnja , izlaze iz
noći kao izletnici , pjevajući ; zatim marljivo
žvaču svoj doručak kao da uče pjesmicu
napamet .
Probava ih goni kao povoljan vjetar u krmu i
otplove ulicama olakšani , kao istovarene la&dstroke;e .
Maze svoj optimizam kao jabuku koju kane pojesti .
Njeguju svoju bradu , svoj brk , svoj vrt , svoje ribice u akvariju i
ptičice u kavezu .
Oni osjećaju savršenu
ravnotežu života i smrti : troše život dok
ne prevagne teški uteg smrti ...
Onda im majstor
Albert Knez iskleše dirljivu igračku : ljupkog
an&dstroke;elčića Lojzeka što plače na
grobu ... ili zalijeva cvijeće .
Jedni više
vole da im plače , drugi da im zalijeva cvijeće ...
Ali ljupki an&dstroke;elčić je lukav , ne lije ni
suze ni vodu , on simulira kao glumac , on čeka svoj čas
...
Dolje u gradu odbijaju ure na katedrali .
Teške , tamne ure , kao da se komadi bronce otkidaju i padaju
teško , pljosnato na pločnik , Bolesniku ne govore o
proticanju vremena ; njegovo se vrijeme grije na jastuku pod glavom ,
a zvuci s tornja samo su signali za pomicanje glave , samo racionalna
podjela hladnoće jastuka na jednake obroke .
Svakih
četvrt sata uzima uski napitak svježine i pije ga licem
žudno , pohlepno .
Istražio je cijeli krevet pomnom
marljivošću doživotnog zatočenika na otoku
.
No nigdje više hlada , nigdje kapi svježine -
sve je potrošeno .
Sve je zahvatio vrući dah
groznice i smotao vrtlog besane noći .
Okrene jastuk kao posljednju nadu i uzme razumno i
škrto trošiti njegovu svježinu kao vodu u
pustinji .
A pustinja je velika , beskrajna kao noć .
Miču se ruke po noći kao gubavci .
Plaze ,
gmižu ruke , traže izlaz iz noći , iz boli , iz
svega ovoga što se stislo i zgužvalo oko njega u gvalju
neizrecive odvratnosti .
Traže ruke svjetlo danje , u
kome bi mogle barem odijeliti noć od boli , bol od misli i
uzeti sve to zasebno , na uzastopno razmatranje .
Idu ruke do ruba kreveta , čeznu za svanućem ,
za zorom na prozoru , za jutarnjim pijetlom , za zvonom , za prvim
tramvajem , za prvim prolaznikom i mišem što
bježi u rupu ...
" O , ljudi lopovi , ljudi miševi , ljudi prolaznici ,
pijetli , jutarnji tramvaji ! "
Zapomaže majstor , a svuda uokolo gluhi ocean mraka i
praznine .
Ruke rone u mrak i osjećaju jezu od
ništavila oko sebe .
" Eto , ništa , kažu ruke , nema dodira . "
Osjećaju samo sebe u praznini .
Ni vjetra , ni
muhe , sve je uginulo u tmini ; samo ruke žive u noći i
tjeskobno osjećaju svoju nemoć .
Ruke žive u tmini .
Bijele , mramorne ruke nad
crnim vodama granita .
Tamo preko zida , pod kupolama i
arkadama , u čudnom gradu mrtvih oblika , bijele ruke rone u
mrak sa svojim tužnim gestama , kao da mole malo sućuti
, malo jeze , dvije čestite suze u indiferentnim očima
...
Majstor se trgne .
Kao da je zavirio preko plota
rasklimanih nada u svoju maštu ; ondje jednako sjedi
an&dstroke;eo Lojz s rasklopljenom knjigom .
Rutinirano , kao
krvnik , čeka samo mig da otpočne posao ...
Ali knjiga je još neispisana , čista , s hrptom
me&dstroke;u an&dstroke;elovim koljenima , a listovi joj nevino vise s
jedne i s druge strane u najprirodnijim valovima lepršava
papira ...
Tu dolazi ime majstora , autora .
Obilazi pogledom
svoju zamisao , ogledava stvar , i svi&dstroke;a mu se .
Radost ga obuzima , uživa u ostvarenju .
To nije mali
Lojzek što budalasto plače , to je veliki ,
strašni , fatalni An&dstroke;eo koji , kad zamahne krilima ,
čupa živote iz korijena .
Misli majstor na
pokoljenja što su zinula pred umjetničkim djelom i ne
dolaze k sebi od udivljenja .
Pa se i sam umiješa
me&dstroke;u gledaoce kao nepoznat posjetilac , stranac , i obilazi ,
prisluškuje , prima pohvale inkognito .
Kao da je iz
ogromnih daljina neke goleme vječnosti doprla do njega , u ovaj
zabačeni , zgužvani kutić privremene i
ružne stvarnosti , potvrda i priznanje .
On osjeti na
sebi dah besmrtnosti .
Na prijazno raskriljena vrata
nasmiješi mu se nešto lijepo i slavno ,
beskonačno .
Noge su same ušle u papuče i produljile s njima
prema vratima .
Kako tijelo ipak sluša , bez boli ,
bez opiranja !
Tlo pod nogama , čvrsto , solidno i taj
prostor uokolo , uslužan , podre&dstroke;en !
Osjeti
se strahovito vertikalnim , ljudskim , me&dstroke;u patuljastim ,
četveronožnim stvarima , podmuklo sakritim u mraku .
Tehnika kretanja u prostoru se , gle , ne zaboravlja , a
njemu se žuri kao na smrt žednu čovjeku koji je
začuo žuborenje vode .
Htio se napojiti na svom
djelu žestoke , otrovne snage , kao na otrovanom izvoru ...
U predsoblju je visila njegova stara bunda i ključ od
radionice .
Na dvorištu je mlaka proljetna noć
i neka nepojmljiva , blaga svjetlost zvijezda .
A pod
zvijezdama , u opalno plavo nebo urezala se čvrsta silueta
bedema mrtvoga grada s kupolama , kao bagdadska kubeta u nebo alahovo
.
Dvorište je tiho počivalište
nero&dstroke;enih oblika ; leže posvuda grubi , neistesani
blokovi kamenja u svojoj podmukloj amorfnosti kao neukroćene
zvijeri .
Prolazi majstor izme&dstroke;u još
nero&dstroke;enih lica , neoslobo&dstroke;enih pokreta kao silni
Stvaralac što prolazi kroz Kaos .
Lijevo i desno
leži mrak i tamne mase nero&dstroke;enih svjetova , a on stupa
vijugavom mliječnom stazom , posutom bijelom kamenom
prašinom , kao da se silna masa sitnih zvijezda prostrla pod
njegovim nogama .
U dnu kaosa , u dnu mraka , gle , tamo u dnu dvorišta
malo &dstroke;avolsko svjetlo titra na prozorčiću
šupe !
Plašljivo , slabo svjetlo , kao da se
nastoji sakriti u tmini .
" Gle , tu se živi!" ...
To govori svjetlo u
šupi u dnu mraka , a majstora ponese noć prema
žišku iza onog prozorčića gdje
svršava njegova agonija .
Smrt oživi u njemu i
povede ga ledenom rukom prema " tako dugo žu&dstroke;enoj
izvjesnosti" ...
I sagne mu glavu do niskog
prozorčića da zaviri unutra , da se najede "
ogorčenja" ...
Pred blijedim , pobožno uokvirenim Alojzijem Gonzagom ,
zaštitnikom mladosti , nemirno titra kandilo .
Pri
isposničkom svjetlu mladi se svetac bičuje , a
mrtvačka mu se lubanja smije iz razvaljenih čeljusti ,
iz iskopanih očiju , iz odvaljena nosa ; ona se za
života nažderala grijeha , i ruga se svecu .
A
dolje , ispod te tužne slike usrdnog kajanja i podrugljive
smrti , u nepouzdanom polusvijetlu titravog kandila vide se na bijelom
uzglavlju ležaja dvije glave , čežnjivo
sljubljene u snu .
Ni bijesa , ni mržnje , tek neki hladan dodir odvrne
majstorov pogled .
Čak neka jadna samilost
ovlaži mu oči .
Zbog te šupe , tog
ležaja , tog malog nemirnog svjetla , zbog te tužne
ljubavi na onom bijelom jastuku što je Frida brižljivo
donijela iz svoga pustog kreveta u ovaj prljavi raj , gdje jedan
bijedni an&dstroke;eo kandilom osvjetljava svečevo
bičevanje , a sam grli život i roni u slatki ljubavni
san .
U san siromašan : bogu božje , svecu
svečevo , a sebi uzima ... što mu se daje ...
" Jadna Frida ! "
Majstor krene u mrak .
Ni staze posute zvijezdama ,
ni kaosa nero&dstroke;enih svjetova !
Svega je nestalo !
Tek mračno dvorište s teškim blokovima
kamenja i slijepih , neispisanih , ploča .
A tu je
radionica , odmah desno , s malim vratašcima u velikim
dvokrilnim vratima .
Ključ je imao u ruci .
Gladna , nepodmazana brava prepozna gazdu i zacvili vjerno , pasji .
On pomiluje vrata , pomiluje stare , odane zidove
tražeći električni prekidač .
Odjednom , u sjaju svjetla , raskrili se nad njim radosno
ogromni bijeli An&dstroke;eo , kao da ga već odavno čeka
tako razvijorenih krila da ga primi u zagrljaj ...
Majstor ustukne nepovjerljivo pred velikodušno
raširenim krilima i pokuša potražiti , razumno i
trijezno , ono " drugo " , ono veliko i nepojmljivo na isklesanom
Lojzu , ono besmrtno i strašno , za pokoljenja ...
A Lojz , bijedni an&dstroke;eo u šupi , gle ,
već je napisao u knjigu
ALBERT KNEZ
klesarski majstor-umjetnik
RO&Dstroke;EN ( s datumom ) - UMRO ( bezdatuma )
krasnim , klesanim slovima , pisanim s mnogo pažnje i
ljubavi , kao da je u njima upisao strašnu bol posljednjeg
oproštaja .
" Eto , to je sve : Lojz , i ništa više !
Ni besmrtno , ni strašno .
Banalno i jasno - Lojz
! "
Majstor se čak i nasmiješi na dodatak umjetnik ,
kao na nadgrobni vijenac s dirljivom vrpcom .
" Jadan Lojz ! "
Uzme dlijeto i čekić i potraži datum na
zidnom kalendaru :
21. lipnja - sv. Alojzija Gonzaga
Majstor se pridruži Lojzovu imendanu i prinese mu
veliki posljednji dar - ukleše taj datum u an&dstroke;elovu
knjigu kao dan svoje smrti .
Nakon posljednjeg udarca
čekića zavlada mir nad onima u šupi .
Borba je svršila .
Majstor odbaci oru&dstroke;e i
preda se svom an&dstroke;elu .
U okviru strahovitih strategijskih zamisli drugog svjetskog
rata predlažemo da se uzme i podvig malog tenenta okupaeione
divizije Bergamo Torquata Coa .
Već u prvim danima
neprijateljstva protiv naše zemlje on je iskočio kao
znatan detalj iz jednog motornog čamčića na obalu
našeg malog otoka sa dva pištolja , uperena u
općinsku zgradu , i povikao strašnim glasom " pridaiti
ze ! " , te umalo nije općina od zaprepaštenja
prostenjala " predajemo se , bez daljnjega" ...
Ali nitko ništa nije odgovorio na Torquatov poziv na
predaju , jer nigdje nije ni bilo nikoga .
Pa ni onaj
mršavi pas , cinik , koji je slučajno onuda rastreseno
lunjao obalom kao neki antički filozof , zabavljen svojim
mislima , ne bi bio ni zalajao na tog okupatora , toliko ga je smatrao
nevažnom pojavom u okviru svog pasjeg pogleda na svijet , da ga
Torquato nije upozorio na sebe svojim čudnim držanjem ,
kakvo naš pas dotada nikada nije vidio na otoku .
Ali
ni tada cinik filozofski mudro nije dao glasa od sebe , nego je samo
pogledao Torquata vrlo površno i do uvredljivosti nehajno , a
zatim je podupro nogom ugao općine ... " evo , predajem ti je"
... i pošao dalje ...
Bio je Torquato osjetljiv što se časti
tiče , pa je lako zaključio da je ta pasja gesta nogom
vrlo uvredljiv , pa ako hoćete i strahovito nesretan susret s
neprijateljem .
To ga je toliko razbjesnilo te mu se odjednom
učinilo da taj pas i nije pas , nego neko razumno i podrugljivo
biće , koje parodira njegov ratni podvig ; osjeti kako ga
šiba Duceova žestoka parola " chi non e con noi , avra
del piombo " , - i Torquato svojim prvim mecima stupi u drugi svjetski
rat s osjećanjem važnosti toga
učešća .
Primivši olovo iz oba
Torquatova pištolja , četveronožni satirik
prekasno shvati da je vrag uzeo šalu i
zaokruživši pijano dva-tri puta mjesto na koje će
posljednji put leći , zajaukne muklo kao da proklinje svoga
ubojicu te se Torquatu srce steglo od nekog sasvim neodre&dstroke;enog
straha .
Okružen odredom svojih Bergamasca , Torquato se na
kopnu osjećao vrlo nelagodno .
Tu je oko njega bilo
stotinjak četrdesetgodišnjaka , sve odreda rezervista
klase 1901 , koji se odmah , ne čekajući njegovih
zapovijedi , prihvatiše zida , vrata , uglova i svih
mogućih zaklona , kao što su , na primjer , bačve
na obali i dvije-tri kržljave paome , što su
tužno mahale svojim uvenulim lepezama , kao da samilosrdno nude
neki jadni mir ovim preplašenim ljudima .
Torquato je imao mnogo muke s onim nesretnim i vrlo
ličnim oprezom ljudi odjevenih u jednaka odijela , kojima su
dali puške u ruke , pa ih kao vojnike poslali da se iskrcavaju
po tu&dstroke;im obalama , da se veru po tu&dstroke;im krševima
, da gaze po tu&dstroke;em kamenju , pa ako ih tko tamo upita
zašto to rade , treba da ga smatraju neprijateljem i po
mogućnosti ubiju .
Taj pretjerano lični oprez
ne zove se strahom kad su ljudi odjeveni u jednaka odijela i kad nose
pušku u ruci ; to jadno ljudsko osjećanje naziva strahom
samo neprijateljska propaganda , sklona pretjerivanju , a kasnije
beletristi , kao istinoljubivi kroničari ljudskih
osjećanja , koji sva osjećanja nastoje razumjeti , od
toga prave priče u kojima se ne rugaju ljudskom strahu , nego
njegovom lažnom imenu .
Kad je Torquato ne baš jako glasno povikao " avanti " ,
četrdesetgodišnjaci su se tromo pomaknuli i
uskočili u " nove položaje " , pa se front opet ustalio
.
Torquatova ofanziva nikako da prodre sa obale u
unutrašnje uličice , gdje se još uvijek nije
moglo otkriti žive duše , što je izazvalo
još veći oprez Bergamasca .
Torpiljarka San Marco stajala je zaštitnički
mirno usred luke s uperenim topovima u grad .
No to je mogla
biti samo garancija za uspješan ishod operacije u cjelini .
Ali ako pogledamo u detalju onog blijedog i neobrijanog
prodavača starih odijela iz Bergama , što se stisnuo uz
vrata lučke kapetanije i usrdno molio u duši stanovnike
ovog otoka da mu oproste što se i on tu nalazi , ni kriv ni
dužan , kakvu zaštitu njemu pruža torpiljarka San
Marco sa svojim uperenim topovima ako je sada s nekog prozora uperena
puška u njega i svaki čas može zazviždati
metak i probiti mu glavu ?
- Oh , mamma mia , - uzdiše staretinar iz Bergama , a
Torquato viče " avanti , evviva il Duce ! " - Viče
Torquato za svoje unapre&dstroke;enje , za pohvalu i za sve one
prednosti koje mu može donijeti ovaj podvig , no i sam
čuva le&dstroke;a uza zid kao da se prilijepio .
A
staretinar uzdiše , jer mu je teška i nesnosna pomisao
da bi sada ovdje mogao umrijeti , i to onog časa kad se otisne
od lučke kapetanije , unutra , u usku uličicu , gdje
čovjeka mogu dotući i kamenjem .
A Torquato
viče " avanti " .
- Antonio - šapće staretinar svom susjedu i
briše oči palcem i kažiprstom .
- Franceseo - odgovara Antonio i problijedi kao da je smrt
vidio .
- Avanti , ragazzi ! - uzvikuje Torquato i
zapovjednički žustro maše rukama da bi colonnello
s torpiljarke vidio kako to nije šetnja po gradu , kako tu ima
i poteškoća , " porco can " .
Sve je zapelo ; sa vojničkog gledišta čak
stvar postaje ozbiljnom .
" Ma , ragazzi ... "
Torquato više ne
zapovijeda ; to već nalikuje molbi : izvolite ovuda desno ,
zaboga ...
No četrdesetgodišnjaci imaju neka
svoja civilna zanimanja kod kuće , znaju Torquatove brige i
drukčije prevesti - a dirljiva riječ " ragazzi " samo ih
podsjeća na majku , tužnu staricu u crnini , sa
zavjetima i krunicama ; svakoga na prsima zaštitnički
blago pritiska škapular , natopljen molitvama i
majčinskim suzama .
Torquato je studentić ,
koga su u GUF-u oduševili za tučnjavu i nasilno
napajanje ricinusom .
Njegovi su preci Scipio i Cezar ; on je
jedan od sinova vučice , koja mu na polasku u rat nije
plačući vešala o vrat zavjetnu medalju iz Loreta
, nego Duceove riječi : " Chi non e con noi , avra del piombo .
"
Dali su mu olovne vojnike , i dječak ih s mukom
pomiče s mjesta ; strah je teži od olova .
Ali
Torquato vjeruje u snagu zida : otto milioni di baionette , i njegova
se vojska čvrsto držala te vjere : kamen je ipak
neprobojniji od majčinih suza .
U svakoj vjeri ima
snage , a četrdesetgodišnjaci su usrdno nudili Torquatu
to što su imali kao čestiti ljudi , koji ne podvaljuju
lošu robu svojoj vlastitoj državi kao ratni liferanti .
No dakako da se išlo na snagu kamena s ramena
što se , kažu , izlijeva iz srca pa teče i pali
po žilama , ne bi se oni , majčini , Iliji tako
šetali po otoku !
Ali što , već je izum
praćke oborio diva Golijata i žgolju čobanina
učinio kraljem , a ovdje su u narednika Iliju bili upereni
topovi neprijateljskog torpiljera koji je tražio od Ilije
komandira žandarmerijske stanice i komandanta oružanih
snaga na otoku - da kapitulira .
Šest žandara - šest pušaka , na
čelu im Ilija s naredničkom sabljom o bedru , a onamo
kukavno San Marco kalibre naciljao , pa kao veli , predaj se , rajo ,
nema ti spasa !
" Ej , bato , da nemaš tog
gvož&dstroke;a " , srdito brunda Ilija gledajući ga s
tavanskog prozorčića kako u luci miče onim
prstima , kao da pipa po gradu i traži njega , Iliju , da ga
zgnječi k'o stjenicu .
" Ma čekaj , ti ,
svejedno još malo .
Nismo mi ovo države
džaba dobili " , i opipa Ilija svoju sablju , pa se isprsi na
tavanu i pljucne preko krova na ulicu .
Bože , što se Ilija načekao te sablje !
Gurali se podnarednici k'o ovnovi , pa znali i podvaliti ,
podmetnuti nogu , ti na nos , a oni naprijed , na tvoje mjesto .
Jer treća ti zvjezdica tek pripasuje sablju , a sa sabljom
, e-he , ti si , bato , netko i nešto !
Ne vise ti
više one ručetine žandarski neuposleno , nego ih
palcima važno zakvačiš za službeni
opasač , a sablja tobože nemarno tandrka po
pločniku , pa je k'o uplakano dijete podigneš pod desni
lakat , da ne zanovijeta , ili je prebaciš preko tura , pa
razgovaraš i k'o sjediš na njoj , a opet stojiš
na svojim nogama , k'o čovjek - narednik .
Kao
narednik Ilija je razumijevao mnoge stvari iz velike politike , pa je
znao u brijačnici dodijeliti svoje mišljenje i presuditi
čak izme&dstroke;u Hitlera i Musolinija kao vlast koja je
upućena u sve one marifetluke drugih vlasti .
Lupka
sabljom o pod Ilija i misli zadravo i odlučno , nema šta
da se boji , što rekne ne porekne .
" Nema ti kod mene
, moj bato , mile-lale , ljubim rukice , što vele oni u Zagrebu
; gdje te dohvatim , tu trava ne niče .
Jok ! "
A brijačnica mramorkom šuti , samo škare
škljocaju po glavi i šišaju redom ježure
dlaka i misli , nema šta , reda mora biti u državi .
Ilijina sablja revno tucka po podu države i
škare škljocaju u redu .
" Gos'n naredniče " milo zvuči u
službenim susretima Ilijina uha ; inače , lijepo je
čuti i " šjor Ilija " iz usta trgovca koji mu prodaje
ulje za kosu ; ta familijarnost unosi respekta u odnose .
A
kad već u&dstroke;eš u dućan kao mušterija
, moraš i izmijeniti riječ-dvije s trgovcem zbog
pristojnosti koja vlada me&dstroke;u boljim ljudima .
- Ma isto ja mislim , šjor Ilija , da je Hitler
jači nego Musolini ?
- Ih , bitanga čelava !
Opazi Ilija da ga je Musolini otjerao na tavan , u
mišju rupu , a San Marco vreba u luci k'o mačak .
Pritajio se sivi mačor i sve se roguši onim topovima
kao da je već nanjušio miša ovdje na tavanu
žandarmerijske stanice , pa k'o veli , neka te , već
ćeš ti meni izići !
Izići ?
K'o da nije Ilija i sam mislio na to ;
potrebna mu je valjda ona tamo pamet od makarona , što li ?
" Nego , nećeš ti , bato , k'o što ti
hoćeš , nisam ni ja veslo sis'o !
Eh , jest ,
da ti na obalu iza&dstroke;em , pa da me udesiš iz topova !
Eh , jest , kolac , bato !
Vidi ti , kukavice !
Da mu se namjestim valjda s cijelim garnizonom na brisanom
prostoru pa da on samo šiša gospodski po nama k'o brico
?
Jok bato tu sam !
Do&dstroke;i ti ovamo ako te
majka rodila ! "
" Gos'n naredniče !
Gos'n naredniče ! "
Žandar je bio bledunjavo žuta i neobrijana lica
kao bolesnik .
" Ne brkaj mi misli !
Što je ? "
Ilija nije volio takvih lica . ( A koliko im govori da se briju ,
mamlazi !
Sramota te stupiti i pred neprijatelja ... ) "
Pripaši se čvršće , da ne spadneš u
tur .
Što je , dakle ? "
- Iskrcali su se , gos'n naredniče !
- Pa onda ?
Jesi li ih doček'o ?
Jesi
li iznio kruh i so , ti , radosti moja ?
Doduše , govorio je tako Ilija , ali ga je ipak
nešto ždrecnulo u želucu : Uh , boga mu krvavog ,
zar već ?
Iliji se to iskrcavanje učinilo
preuranjenim i nekako protupropisnim .
On je najprije
očekivao bombardman brodske artiljerije pa tek onda nastup
pješadije .
No dobro , misli Ilija , iskrcao se jesi ,
ali se ukrcati nećeš !
Naučit ću
ja tebe ratovati , kukavico nijedna !
Upoznat
ćeš ti moju taktiku , pa neka ti pomogne bog otac rimski
!
- Što da radimo , gos'n naredniče ?
Bio je zaboravio na žandara koji je gledao u njega
prosjačkim očima .
- Što da radiš ?
Je l' ti to mene
pitaš ?
Gle ti njega , što da radi !
Da svojoj Jelici platiš sladoled !
A ne znaš ti
, je li , što je dužnost vojnika u ratu ?
Da se
boriš i da gineš , moj bato !
Eto što da
radiš !
Žandar shvati stvar ozbiljno .
- Znači da pucamo , gos'n naredniče ?
- U koga da pucaš ?
- Ilija je već
gubio strpljenje .
- No , u koga da pucaš , ti tope
ubojiti ?
- Pa ... u neprijatelja ...
- Žandaru se
stužilo od tolike svoje nepronicljivosti : nikako da pogodi
narednikovu misao .
- A gdje ti je neprijatelj ?
Vidiš li ga ?
" Uh , što je ovo ? " misli žandar ,
strašno nesretan .
" Nikako da se pogodiš s
ovim ludovom , a neprijatelj dolje na obali ! "
- Pa ne vidim ga još , gos'n naredniče , - usudi
se podići glas prema zvjezdanim ramenima narednikovim , - ali
uskoro ćemo ga vidjeti ...
Ilija začu svoju vlastitu odbačenu misao iz ovih
neobrijanih usta i osjeti se okradenim u svojoj mudrosti .
Kao da je žandar provalio u povjerljivi arhiv štaba i
odande ukrao ratne planove , on mu se unese u oči kao krotitelj
lavova i upita ga strogo , kao pred vojnim sudom : - A odakle ti to
znaš ?
- Što , gos'n naredniče ?
-
Žandar je bio nevin kao djevica koju pitaju o ružnim
stvarima .
- To da ćemo ga uskoro vidjeti ?
- Pa ... već je pripucao , gos'n naredniče !
- Ču&dstroke;enje žandarovo bilo je plod
prirodne bojazni da je naradnik možda izgubio glavu .
Pobjegao ovdje na tavan , pa luduje ...
- Gle , bogati , i to si čuo ?
E , bato ,
mnogo ti znaš ...
Uvuče mu dva prsta u izrez bluze i lako ga
privuče k sebi , kao da mu kani nešto prišapnuti
u povjerenju : žandar poslušno ispruži vrat i
pripravi uho , a on mu zašapće ravno u bubnjić :
- Izdajico !
Žandara najprije zasvrbi topli narednikov dah u uhu , a
onda ga tresne sama riječ duboko u mozgu , kao munja .
Pokuša se nasmiješiti kao čovjek koji razumije
šalu , ali mu osmijeh ostane glupo urezan u uglovima usta kad
ga narednik s gadljivom gestom odgurne od sebe i , razočarano
uzdahnuvši , pogleda kroz tavanski prozor u nebo .
Uplašio se narednik svoje smiješne nemoći
, pa je našao izdaju kao saveznika : lakše je udvoje
podijeliti manjak odanosti .
Žandar mu je
učinio uslugu svojom borbenom gotovošću , i on bi
ga zbog te usluge bio i zavolio , da nije sam počeo vjerovati
kako je doista izdan .
Osjeti čak tugu samoće u
ustima i proguta je gorko s pljuvačkom , kao velik
čovjek koji dostojno dočekuje svoju sudbinu ...
Samo , neprikladno mjesto za sudbinu ...
Na tavanu je
bilo nekih sanduka , a na jednome od njih odmarao se ugojeni
mačak &Dstroke;oko , ljubimac žandarmerijske stanice ,
koji je cijelo vrijeme radoznalo promatrao čas Iliju ,
čas žandara , a kad je nastala šutnja nakon "
izdaje " , on nestrpljivo mijaukne : i vi ste mi neki ...
Glas &Dstroke;oke ohrabri žandara ; " izdajicu " nije
mogao progutati .
- Gospodine naredniče - počne svečanim ,
civilnim tonom , ali mu se riječ zaglavi u grlu kad začu
taj neobični , tu&dstroke;i glas , što se
neočekivano javio iz njega , kao iz nekog gramofona .
Ilija se okrene na peti , a sablja mu huškački
zvekne o bedro , kao da ga želi podsjetiti " tko smo mi" ...
- Još si tu ?
Izdiri mi s očiju da te
više ne vidim !
- &Dstroke;oko skoči sa sanduka
i baci mu se pred noge , te se stane umiljavati kao da vidi nepravdu i
moli milost .
Ilija nije volio da mu se itko plete
me&dstroke;u noge kad se radilo o službenim stvarima , pa
zvizne &Dstroke;oku svojom teškom cipelom od teleće
kože broj četrdeset i šest , te je
požrtvovani mačak odletio me&dstroke;u sanduke ,
vrisnuvši zaprepašteno od iznena&dstroke;enja .
To mu se doista još nikada nije dogodilo u ovoj kući .
Ilija je ostao sam na tavanu .
Sjeti se da je on tu
zbog osmatranja , te stane motriti okolne krovove s čudnom
rastresenošću , kao , tobože , nije tu
važan San Marco s topovima .
Ipak , nije ga
ispuštao iz vida .
Miče tamo onim rogovima kao
puž .
" Puž-muž , pusti roge van ... " , govori mali
Ilija na paši , dodirujući prstom ticala žutog
puža što je mučno klizio po kamenu s
kućicom na plećima .
Puž uvlači
rogove , a on mu tepa od dragosti : " Puž-muž , pusti
roge van , , da ti kuću ne prodam ... "
Ilija digne
prst pred oko i dodirne u perspektivi topove San Marca - "
puž-muž" ...
Igrao se .
Ovce su pasle
po kamenju Zagore , a Ilija gradi pužu izme&dstroke;u dva
kamena most od lišća i uživa kako se puž
miče po mostu ...
Nešto šušne i pretrči preko tavana
bosim nožicama .
Ilija se trgne .
" &Dstroke;oko ! " no mačak se ne javi .
Žao mu je sada bilo &Dstroke;oke , pa mu stane tepati : "
&Dstroke;okica , gle , mišić !
&Dstroke;okica
... "
&Dstroke;oko uvrije&dstroke;eno zaprede negdje iza
sanduka i ne makne se .
" Ta to je strahota , &Dstroke;okica , od tog malog skota ...
"
Iliji je , u onoj zagorskoj školi , uvijek bilo
smiješno : " gdje nanjuši malo jela , hladna , vrela ,
odmah skoči , da s'osmoči" ... pa je htio &Dstroke;oku
odobrovoljiti , no mačak ne odgovori .
Ilija osjeti
gorčinu samoće i uzdahne .
I ona
šestorica dolje , i sve ove kukavice na otoku i oni tamo preko
mora , na kopuu , svi su ga napustili !
Tko sada tamo u
gradovima , po komandama , štabovima i garnizonima misli na
njega , komandira Iliju , kako bespomoćno sjedi ovdje na otoku
kao u mišolovci ; " po&dstroke;e lijevo - nema kuda ,
po&dstroke;e desno - žica svuda" ...
Pa kao miš osluhnu Ilija neke glasove , sasvim nove
njegovu uhu .
Iz uličica čuli su se nerazumljivi povici kao da
se neki ljudi dozivaju u mraku .
Mrak padne Iliji na
oči : " To su oni ! "
- Gos'n naredniče ! - promoli glavu na tavan dugi Mile
, izjelica , a hlače su mu visile na turu kao probušeni
balon , pa su ga žandari zbog toga zadirkivali .
" A
napuhujem ga " , veli Mile , " ali propušta , što mu
možeš . "
- Gos'n naredniče ! - ponovi Mile ,
tražeći očima narednika po mračnim
uglovima tavana , iza sanduka .
- Tu sam , kud gledaš ?
Nisam mačak ! -
tresne Ilija srdito .
" To im je ona bitanga
izdajnička dolje govorila ... "
- No , što je Mile ? - upita hladnokrvno , kao
vojskovo&dstroke;a u povlačenju .
- Kakva je situacija
?
- Prodrli su , gos'n naredniče !
Drže
ćoškove !
- Koje ćoškove ?
Govori jasno , ubila
te strijela od groma !
- Pa ... da kažemo ... od zahoda na apoteku ...
I onamo drži ćošak kod notara i kod " Bate"
...
" Pa se smije vraškoj spravi" ...
Zatim Ilija
doda naglas : - Znači blokir'o nas je propisno ?
- Jest , gos'n naredniče .
- Mile je
čekao zapovijedi s puškom u ruci u stavu " mirno " ; on
se nalazio u ratu .
- Ima ih , po mom računu , dva
voda s rezervama .
- Znači bilo mu je poznato gdje se nalazi stanica . -
nastavi narednik analizirati položaj .
- A što
to znači ?
To znači ... - zastane i svine nos
kažiprstom kao da razmišlja ... - da mu je netko odao
naš položaj ... te on pravo na nas .
Da je
pošao na opčinu ...
Jasno , trebalo je da
po&dstroke;e na općinu , da nije bilo izdaje ! ...
Ja
sam zato imao plan : napad s le&dstroke;a , zatim bih ga marnuo s
lijevog boka , tamo od pošte ... pravo u more !
Ali
šta" ... odmahne Ilija rezignirano i zamisli se .
- Eh , da , - uzdahne Mile i uzme " voljno " ,
spustivši pušku preda se .
Svršio je rat .
I si&dstroke;e s tavana , poguren .
Puška mu
je služila mjesto štapa .
Sluša Ilija kako udara Milin kundak o drvene stepenice
, kao bubanj u posmrtnom maršu vojne glazbe lani kad su u gradu
pokapali komandanta žandarmerijskog puka .
Onoga
što ga nije htio unaprijediti za narednika : " Jok , dok sam ja
živ ! "
Tada je taj bubanj odjekivao u Ilijinoj
duši , Bože mi prosti , slatko , k'o valcer .
Sve onako marširajući u sprovodu žalobnim korakom
u odabranoj četi otresitih žandara , Iliji je dolazilo
da zapleše na tu glazbu .
Umro je stari .
Sad
će napokon zagrliti nju , dugo željkovanu! ...
I doista , malo zatim poljubi je on i pripaše o svom boku s
tvrdom vjerom da se nikada više od nje ne rastaje .
" Ob , majku mu !
Nema ni šest mjeseci" ...
Kao mrtvo dijete , uzme je Ilija na ruke i poljubi dugo i
nježno posljednjim , oproštajnim poljupcem kojim se
živi rastaju od mrtvih .
Onda je otpaše i
položi na dno sanduka , kao na dno groba .
- Gotovo je , - veli , a srce mu plače : - Ni
šest mjeseci ...
- Gos'n naredniče , - čudnim glasoom doziva Mile
, ne promolivši glave ; zove sa stepenica .
- Gos'n
naredniče , traže vas ...
Iliji je sad već bilo svejedno ...
Torquato je bio uzbu&dstroke;en kao dječak koji je prvi
stigao na cilj .
Ilija ga pozdravi vojnički .
Torquato se
osmjehne prezirno i nehajno digne ruku na oči .
U
žutim čizmicama i s onim alpinističkim percem bio
je nalik ptičici što se vrpolji na grani .
Onako malen pred Ilijom , nalazio je ličnu satisfakciju u
pobjedi , Stavljao je sad jednu sad drugu ruku na bok , šetkao
po Ilijinoj kancelariji kao po osvojenoj zemlji , udarao nogama
pokorene stolice , zaustavljao se pred mapom Evrope na zidu i
premjeravao je pedljima , kao da stapa po kontinentu ogromnim ,
bahatim koracima , pun pobjede do grla .
" Ta to je srahota - od tog malog skota " , sjeti se Ilija i
bi mu lakše od te male osvete .
Torquato upre prstom u jednu tačku na mapi ( pod prstom
je bio naš otok ) i upitno pogleda Iliju .
- Ja - potvrdi Ilija mračno , kao da time predaje otok
neprijatelju .
I doista , Torquato mu na to dade znak da iza&dstroke;e .
- Znači - sjaši ! , - reče Ilija za sebe i
iza&dstroke;e .
Čovjek u ovakvim časovima ne misli dalje od
spavanja , Ilija usjeti želju da legne na le&dstroke;a ,
raširi noge i turi ruke pod glavu , pa da se ispava k'o
čovjek , a sve ovo nek ide do &dstroke;avola !
Bilo pa
prošlo .
Na bodniku je stajalo uza zid šest pušaka kao
šest sirota bez oca i majke ; na klupi bajunete ,
pištolji , opasači , kao prćija pokojnice .
Nigdje jednog žandara .
" Kukavice " , veli Ilija
i osjeća kako mu patos vlastite sudbine nadima grudi .
On visoko podiže glavu i stupa hodnikom ponosno , te mu se
Bergamaski uklanjaju s poštovanjem , a iz njihova
šaputanja se saznaje da je to " quel caporione " .
Iliji godi to šaputanje oko njegove osobe , pa i ne gleda taj
jad neprijateljski .
Na njegovu je krevetu bila dobro nabijena slamarica , plahte
od žutice i novi novcati pokrivači , namirisani
naftalinom .
Smota on to začas , stegne kaišem
i naprti na pleća .
Staretinar Frančesko , koji je znao što je roba
, približi se radoznalo i opipa kvalitet pokrivača i
žutice .
Ilija ( zna se ) krivo protumači tu
kretnju .
- Odstupi ! i nalevo krug !
Il' ti je možda ,
ćaćino ?
Frančesko shvati po tonu tog susreta što treba
da uradi , i odstupi gotovo posti&dstroke;eno .
- Si signore
, scusi .
Ilija ispadne na ulicu .
Ali kuda sada s tim teretom
?
Kao da spasava posljednji komadić države ,
hitro zamakne iza ugla i udari prema obali .
Kako je hodao
pognute glave pod zavežljajem , na uglu općine
nai&dstroke;e na ubijeno pseto i zastane načas , da bi
izvršio letimičan uvid : " Oborio te , bato , a ?
Kukavica krvava ! " .
" Vrag je tu uzeo šalu " ,
pomisli Ilija i osjeti svoj teret kao kra&dstroke;u koja bi mogla
stajati glave .
Sjeti se topova San Marca i žmirne
onamo ispod slamarice : bili su upereni u njega !
Obuzme ga
nemilo čuvstvo , koje mi , u nedostatku povoljnijeg izraza ,
nazivamo strahom .
Ako i nije baš to , ipak - ogleda
se Ilija za zakloništem .
U nesretnom red zbivanja
toga znamenitog dana , Ilija se na&dstroke;e ( oprostite nam tu
trivijalnu činjenicu ) pred općinskim zahodom i s
oduševljenjem poljubi kažiprst Providnosti koja mu je
samilosno pokazala to mjesto .
Uletjevši u emajliranu
prostoriju , osjeti atmosferu sigurnosti , kao pod krovom bolnice ,
koju štiti me&dstroke;unarodni znak Crvenoga križa .
" Hu " , učini netko iza pregrade , a Iliji srce zamre
.
" Hu , hu ! "
Ilija odgovori kašljanjem .
Kao na ugovoreni znak , iza&dstroke;e iza pregrade Manzo ,
stari čuvar ove ustanove , i zagleda se začu&dstroke;eno
u Iliju .
- Manzo , bogati ... - zašapće Ilija u
žurbi , - ne bulji u mene k'o tele nego ...
Stoj ,
jesmo li ovdje sami ?
Eh , onda poslušaj , spremi mi
ovo stvari .
Dobit ćeš ćebe .
Manza zasvrbje iza uha , zatim bolje namjesti kapu na glavi ,
kao da mu se vide okrajci misli .
- A-ha .
- Onda reče kao da je shvatio : -
Ćebe ?
- Gledaj , novo , ako sam se dvaput pokrivao .
Još sve miriše na magazin .
Ilija tura Manzu ćebe pod nos , ne bi li ga omamio
mirisom naftalina .
No Manzo je gadljiv , bolje mu
miriši koža :
- Daj cokule ...
- Cokule ?
A ja bos da hodam ?
Eh ,
što si bitanga !
Evo , ćebe !
- Neću ...
Daj i bluzu pa metni to evo ovamo .
- Manzo pokaže pregradak sa zahodskim alatom .
Bilo je vruće .
Aprilsko sunce upeklo , pa se
Iliji cijedi znoj ispod debelog sukna zimske uniforme .
" A
treba je i tako skinuti " , pokuša se pomiriti Ilija , ali onda
odjednom ispadne pred njega nekako službeno , do grla
zakopčana propisna i stroga riječ " uniforma " i
do&dstroke;e mu da pljusne Manza onako lijevom , po njušci
zahodskoj .
- Hoćeš da me svučeš do gola , ti
lopove !
Zube ću ti odbiti ...
- Ali taj je
bijes bio pod poklopcem od slame i nekako se istutnjio jadno i
neopasno .
- E , strah me , Ilija , - reče Manzo
potraživši ga ispod slamarice .
- A gdje ti je
sablja ?
- Uh ! - uzdahne Ilija mučenički , kao da je
ipak odlučio progutati tu uvredu ; to je ujedno bio i znak da
pristaje na krvničke uvjete .
Zna on ratne propise :
neprijatelju je oteo komad plijena iz kljuna , a tko zna opet po
kakvim zakonima to " ovi " sude ?
- Hajde , bitango nijedna - reče pomirljivo .
- Gdje ti je to ćumeza ?
- A bluza ?
- Manzo nije vjerovao propalici bez
vlasti i plaće .
_ Dobit ćeš kad obučem civil - izdere se
Ilija , ne bi li makar to upalilo .
- A jok ! kako ti ono znaš reći , jok , bato ! -
i Manzo raširi ruke , ne da ni koraka dalje , - Bluzu odmah ,
ili nosi sve , neću ja za tebe gubiti glavu .
Ilija ponovo reče " uh " ! " i sagne glavu pod
zavežljajem svoje sudbine .
Zavežljaj
odloži u komorici me&dstroke;u metle i kante , onda
obriše znoj zgužvanom maramicom i stane pred Manza sa
svim nekadašnjim autoritetom .
Zbacivši teret s
ramena , na kojima su se opet zabijelile koštane zvijezde ,
Ilija se uspravi i isprsi ; osjeti u prsima , u nogama , u rukama
svoje naredničko dostojanstvo .
Na jedan čas
pusti se omamiti prošlošću , te je gotovo uspio i
Manzu pomutiti osjećanje za stvarnost .
Iz tog
trenutnog lijepog sna grubo prodrmaju Iliju potkovani koraci na ulici
i neki strani glasovi bace ga u stvarnost emajlirane općinske
ustanove s Manzovom nestrpljivom fizionomijom pred sobom .
Uzme otkopčavati bluzu nekako rastreseno i čak
svečano , kao da kod svakog dugmeta moli odre&dstroke;enu
molitvicu , zatim povadi iz džepova lisnicu , automatsku olovku
, češalj i malo okruglo ogledalo sa slikom gole
žene na glatkoj pole&dstroke;ini od kaučuka .
Izvlačio je ruke iz rukava zatvorenih očiju , kao da
kožu s njega gule i pridrža tako jedan čas bluzu
u ruci kao da se s njom oprašta .
- Čekaj ! - podvikne Ilija narušitelju potresnog
časa , pa izvadi iz džepa nožić i otpara
šest koštanih zvjezdica , koje još jednom
prebroji na dlanu i zatim pomno spremi u poseban pregradak lisnice .
- Drži , gulikožo !
Manzo dvaput ogleda bluzu s jedne i s druge strane , a zatim i
prema svjetlu : nema li rupa od moljaca ...
- A kad ćeš doć po ovo ?
Jer
mogu oni ovdje nekoga svoga postaviti ...
A ja , znaš
, ako na&dstroke;u , ja neću ...
- Ne boj se , dok na&dstroke;em stan .
- Ilija
po&dstroke;e vratima utiskujući košulju u hlače .
- Ilija , skini kapu upomene ga Manzo prijateljski .
- Kako ćeš s kapom , a u košulji ? ...
Doista !
Smuči mu se od pomisli da će
sada kroz grad tako , k'o baraba , u košulji i
čakširama , a na nogama mu još kožnate
žandarske kamašne , te ne zna ni sam kako bi hodao , jer
pitanje je sada : što je on ?
Padne mu na um cigareta
, kao jedno od sitnih sredstava snalaženja .
Prona&dstroke;e u džepu zgužvani Ibar , koji mu se
gotovo smili onako jadno umotan u svoj bijeli , zgužvani
papirić kao siroče .
Prinese ga samilosno
ustima kao da ga kani poljubiti - i ne pripali .
Dugo je Ilija startao na vratima spomenute javne ustanove ,
čak i nogu spuštao na ulicu da zakorači , ali
odmah je i povlačio , kao da je gazio u hladnu vodu .
Onda , kao da se ipak odlučio , skine kapu s obje ruke , kao
krunu , otpuhne s nje paučinu što je pokupio na tavanu ,
i otkopča kokardu , koju spremi u isti pregradak sa zvjezdicama
.
Obriše rupcem oznojeno čelo i
unutrašnju kožu na kapi ( ovo posljednje učini
naprosto po navici , bez ikakva dubljeg , simboličkog
značenja ) , zatim i kapu preda Manzu na čuvanje ...
Eto , ode sad država do &dstroke;avola .
Osjeti to Ilija na svojoj otkritoj glavi u hladnom dodiru zraka , i
neka tužna neodgovornost stane ga uporno tješiti ,
upravo kao da je on sve ovo jedva i dočekao .
Poče ga zlostavljati neko prokleto osjećanje
oslobo&dstroke;enja , što li , te mu čak do&dstroke;e i
žao države , kao neke stare i poštovane
ličnosti s brcima i s generalskim činom .
Leglo
mu na dušu mučno olakšanje , kao da se izbljuvao
nakon teškog lumperaja .
Stale se čak
ra&dstroke;ati i neke nade , ružičaste i punačke
, s rumenim obrazima i nabreklim dojkama na punim i okruglim nogama .
U Iliju se ušulja toplina neke bezbrižne idile
mekog kreveta s bijelim ponjavama što mirišu na pranje ,
i u svemu tome neke meke , oble ruke , gole do pazuha ...
Nešto golo i mekano preleti preko njegovih želja , kao
lahor što izaziva ježure na vodi .
Nije imao smjelosti da zakorači u to svoje novo stanje
, pa se neodlučno ustremio ondje na vratima kao da trga latice
tratinčice : da - ne , da - ne ...
Ilija je postao dobar ; osjetio je potrebu da nekoga zamoli za
oproštenje ili da spasi neko dijete iz vode .
Zaželio je da ga ljudi vole ili makar i sažaljevaju ,
ako im je to lakše .
Htio je , jednom riječi ,
ponijeti javno teret svoga mučeništva i proći
kroz topli šapat publike , ali onda zamaknuti za ugao , u
zaborav ...
A za njim da ostane samo ču&dstroke;enje i
priznanje ...
Tražio je neko krotko dostojanstvo ,
kojim bi zaogrnuo svoju neodre&dstroke;enu osobu prije no što
stupi na put ... tako , gotovo gol , u samoj košulji i
žandarskim čakširama i s kamašnama na
nogama , a noge više ne znaju hodati žandarski ...
Ne znaju više te stroge škare ( ali pravedne ,
govorio je Ilija : ja sam strog komandir , ali pravedan ) ne znaju
onako odlučno strići te državne ulice
uzduž i poprijeko , pa ako mi do&dstroke;eš pod
nožice , bato , ostrići ću ti nokte skupa s
prstima , da me upamtiš !
Ja sam strog , ali pravedan
!
A sada ... kao da se danas rodio , a svuda oko njega
najedanput velik i nepoznat svijet , pun smicalica i zasjeda .
Bio tu svijet kod brice , domaći , naš
čovo , a znaš mu naći kraja na sva četiri
ćoška ; izvali on opet u šali , a ti
skupiš samo obrve , i sav ti je opet u šaci ,
sićušan i dobar , samo ga spremiš u džep .
Htjedne li strugnuti za ćošak ,
pričepiš ga za nožni palac , e , ne niči
mi , bato , gdje te ne sijem , pa za šijicu , natrag , tu mi se
vrti , gdje te vidim .
Brij se i šišaj k'o
čovjek , pa reci ako što imaš , tu ti je mjesto ,
a ne da mi brstiš tamo po okrajcima , u mraku , kako bi ti ovo
i ono ...
Pa eto ti , dočekao si i " ovo " i " ono " !
Zar ti nijesam lijepo govorio , brajko ? ...
Ali da , " kundačenje " , " žandari " , to sam
ti ja bio !
De , okušaj sada ovoga pjetlića s
percem ...
I , evo baš , evo ti ga , na !
I do&dstroke;e Iliji želja da se i sam makne , da se
skloni tu unutra pred Torquatom , koji onuda iza ugla stupi na
pozornicu nekim , kako da kažemo ? - historijskim korakom ,
što li , jer sve se ogledava po prozorima neće li
cvijeće padati po njemu , no pero mu se zabrinuto trese iznad
glave , kao da se odozgo nigdje nikakva dobra ne vidi .
Ali ,
Torquato osvjedočeno korača po tlu , koje je netom
osvojio , a tlo je mirno i pokorno prostrto pod njegovim nogama ,
Roma-doma .
Ilija osjeti svoj raskvašeni Ibar u ustima pa ga
odgrize , no bilo je već prekasno da pljucne duhan ; ovaj bi tu
čovo mogao shvatiti k'o : pljucam ja na tebe ,
nikogoviću !
I nije red ; prolazi čovjek
propisno , k'o da kažeš , znanac ti prolazi ulicom , pa
ne možeš da pljucaš preda nj ...
E ,
jesmo mi kojiput marva ! ...
A miran oficir , udešen
...
Nego Iliju šaljivo zaškaklje ono oficirovo
kokošje perce za šeširom no on obzirno
žmirne i preskoči neumjesnu šalu k'o razuman
čovjek , pa se uzme namještati u neku " kulturnu " pozu
ne bi li upao u oči .
Ilija se gorljivo izloži
na vratima .
Vojnik prema vojniku ... ili ( što mu
možeš ) podoficir prema oficiru vojske koja je
pobijedila u ratu , što jest , jest !
Pa k'o , javit
će se čovjek , znanci smo , progovoriti
riječ-dvije , pitati kakav je svijet ovdje .
Nije
šala , čovjek preuzima vlast , a tko mu može
bolje reći što je tu miran gra&dstroke;anin , a
što je opet ona bitanga u mraku , što brsti ...
Pa reći će čovjek : " hvala , gos'n
naredniče ; ako što trebate , ja sam tu " .
"
Hvala , gos'n kapetane , ja za sebe ništa , nego ovo
našeg svijeta , eto , da mi prigledate , a za
čašicu primaprimisima vina i dobru ribu ne brinite ; ja
sam im sam bio k'o otac ... "
" Zato sam tu " , pričini se Iliji da je oficir rekao
prolazeći mimo njega .
Ilija žustro lupi petama svojih cokula u znak
zahvalnosti i podigne ruku iznad uha , ali tu dodirne golu glavu pa se
zbunjeno iskesi te se moglo pomisliti da je jedan od onih
šašavih beskućnika što se vrzmaju sa
svojim loncem oko kazana vojnih kuhinja , a za sitne usluge bace im iz
magazina po koji komad iznošene vojne odjeće , pa
pozdravljaju vojnički svako uniformirano lice smatrajući
se i sami vojnim licima .
Čini se da je Torquato
upravo tako ocijenio Iliju , jer ga omjeri najprije s osmijehom punim
zaštitničke sklonosti , a zatim mu prstom dade znak da
pri&dstroke;e .
- Ohe , tu lazzarone !
Vien qua !
- Je's ! , - odazva se uslužno Ilija ( " Vidi ,
čovjeka !
Rek'o ja ... " )
- Guarda , - okrene mu Torquato glavu sa dva prsta prema
ubijenom psetu .
- Quel cane , he , butta via .
Capito ?
Butta giu i pokaže mu kretnjom pseto i more .
- E , jest to nezdravo , ta crkotina na ulici - reče
Ilija zbog konverzacije ...
- A opet , evo sunce upeklo ...
- He ? - upita Torquato s umjerenom strogošću .
- A velim , vruće , ne možeš bluze na
sebi izdržati - i stane sukati rukave od košulje da bi
dokazao ...
Činilo se da Ilija razgolićuje ruke zbog posla i
svidi se Torquatu ta pokorna spremnost pa mu pruži neku debelu
i mirisnu cigaretu koju izvadi iz staniola i celofana ...
- E , baš hvala - zatakne Ilija cigaretu za uho i
raskopča košulju na prsima kao da se naprosto
guši od vrućine , pa reče " uf " ! kao dokaz .
Torquato shvati da se Ilija tu pred njim producira za
poklonjenu cigaretu , pa mu dade još jednu i brzo se pokupi
zbog vlastitog ugleda .
- Fa presto , he , reče na
odlasku pokazavši mu uginulo pseto .
- Sad ću ja to , šjor ...
Ilija se
začudi vlastitoj upotrebi ove posljednje riječi ;
došla mu je nekako iznenada i on je odmah prihvati kao staro
poznanstvo .
Kao snažan zagorski klipan s rudlavom
kosom i rutavim grudima što je upravo odslužio vojsku ,
pa se u vojničkim čakširama i bijeloj
seljačkoj košulji spustio u grad da traži posla ,
eto tako je Ilija ostao na ulici s dugim košćatim
ručetinama besposleno obješenim uz tijelo pa govori "
šjor " svakom gra&dstroke;aninu .
A na nozi kao da ima
gumenu petu pa korača krotko i ponizno kao crkovnjak , da ne bi
narušio gradsko svečano hodanje .
Ilija
po&dstroke;e ubijenom psetu i sagne se nad njim kao nad mrtvacem koji
je sam kriv svojoj smrti .
- E , bato , bato , jesi li lajao , jesi , pa eto ti ! ,
govori Ilija mrtvom psu uzimajući ga na ruke gotovo
nježno kao mršavo mrtvo siroče , a žao mu
je životinjice , pa joj predbacuje smrt .
- Eh , nema
te što ponijeti , same kosti ...
A što se
upuštaš , jadno štene ?
Oficiru
hoćeš da prkosiš ?
E , moj brajko , ne
laj gdje ne treba - i gladi ga Ilija po ušima i po
le&dstroke;ima niz dlaku i suze mu se skupljaju u očima .
- A nije lajao , ne , moj brajko , nego , eto , pasja
ćud u čovjeka - brunda Manzo u zahodu i lupa zaposleno
kantama .
Ilija nije slušao Manza , nego sve tepa štenetu
noseći ga prema obali : - Eh , bato , bato ...
Odjednom začu &Dstroke;okino mijaukanje u blizini i
potraži ga očima .
Ondje iza ugla stajao je
dugi Mile Izjelica u nekom prekratkom civilnom odijelu , a na glani mu
kapa s tvrdim štitom od kartona , koji se prelomio po sredini
pa to daje još više suhoće i strogosti njegovu
pogledu ; a &Dstroke;oko se umiljava Mili oko nogu i mijauče .
- Ostavite to , gos'n naredniče - govori mu Mile
ozbiljno , čak , ako je pravo čuo , i nekako
zapovijedajući .
- Ma što da ostavim , Mile , je li ?
- Ilija
kao nekako kroza san gleda Milu , pa ne vjeruje svojim očima
...
" Gos'n naredniče " mu dolazi nekud izdaleka i
zvuči kao sjećanje .
Učini mu se kao da
ga opet vuku natrag u neko mučno i neodre&dstroke;eno stanje ,
u nešto teško i strogo , s dužnostima i
odgovornostima ...
Hoće da ga ponovo obuku u
nešto što on više nije , što je u njemu
završilo i umrlo te , eto , i suza nad tom smrću ...
- Okanite se ! - ponovi Mile , a glas mu poigrava od srditosti
.
- Ama čega da se kanim , Mile ? - pita Ilija
podložno , kao podre&dstroke;eni .
- Toga šteneta - podvikne Mile , a glas mu ljutito
raste .
- Niste valjda postali šinter kod
neprijatelja ?
- Kakav šinter ( ova ga je riječ razbudila ) ,
budalo !
Ovo se mora , da kugu ne širi ...
- Neka širi !
Što vas se tiče ?
Neka se sami brinu !
- A , red ti smeta , je li , Izjelico ?
E , taj si mi
!
Sumnj'o sam ja i prije na tebe !
Brstio si ti s
onima u mraku ... !
Izdajico !
- Hi-hi-hi - smije se Manzo unutra me&dstroke;u kantama kao
neki zli , zahodski duh .
Mile jako poblijedi i ruka mu se zatrese u džepu , no
odjednom okrene se naglo na peti i nestane iza ugla .
Mačak &Dstroke;oko ostane na uglu u nedoumici i
zamijauče bespomoćno kao sirota .
- Do&dstroke;i , &Dstroke;okica , do&dstroke;i ti ovamo ...
&Dstroke;oko se trgne na taj glas kao na ružnu uspomenu
, pa potrči za Milom dozivajući ga kroz puste
uličice zdvojnim mijaukanjem .
Ilija spusti štene na zemlju i veže mu
oveći kamen o vrat pa , bez suza i tepanja zavitla revno njim u
zraku i baci ga daleko od obale .
Manzo gleda to iz zahoda pa se okrene s ga&dstroke;enjem i
pljune na taj posao .
Voda proguta mrtvo pseto , a Ilija se zagleda u krugove na
vodi :
- Eto , brajko , svršeno je s tobom .
I obriše dlan o dlan kao da pere ruke , kao Pilat ...
- No , dobro - progovori napokon i onaj nepoznati
čovjek koga je te večeri naš zajednički
prijatelj doveo u društvo kao svoga znanca .
Prilikom
upoznavanja promrmljao je neku sasvim nerazumljivu riječ , koju
, dakako , nitko nije upamtio , tako te nismo još ni znali kako
se zove .
- No dobro - reče , dakle , znanac , - kad
je riječ o snovima , mogao bih vam ispričati
nešto ...
Samo , bojim se da mi nećete
oprostiti što uplićem u vaše pripovijedanje o
snovima jedan zbiljski slučaj , koji je toliko nalik na san ,
te često i sam posumnjam nisam li ja to ipak sanjao ? ...
Ako mi dopustite , ja bih otpočeo time da često
prolazim pored botaničkog vrta , to jest najmanje dvaput dnevno
; ujutro kad idem u kancelariju i o podne kad se vraćam , a
koji put i poslije podne , kad imam nekog izvanrednog posla ili kakvih
sastanaka , a toga se , dakako , uvijek na&dstroke;e u našem
poslu .
Ja , naime , radim kod državnih
željeznica .
Ali , uostalom , to nije važno .
Kad god idem pored botaničkog vrta , brojim
šipke na željeznoj ogradi .
To je neka moja
glupa navika : te sam šipke tko zna koliko puta već
prebrojio ( ta velim , proiazim onuda dvaput dnevno i uvijek brojim )
, a da me ubijete ne bih vam znao reći koliko ih ima .
To jest , znam otprilike , ali ne jamčim da se ne bih prevario
i za par stotina .
Prije , dok sam radio na
željezničkim stanicama , brojio sam vagone teretnih
vozova , ali uvijek - kako da kažem - neslužbeno , tako
" za svoj račun " , naprosto po toj prokletoj navici , kao da
me neki &dstroke;avo tjera da brojim .
Brojio sam čak
i željezničke pragove , sve dva po dva ; naprezao sam
vid i produživao brojenje sve dalje i dalje , dokle mi se
pogled ne bi skupio u tačku gdje su se spajale tračnice
u daijini .
Onda bih nastavio brojiti u mašti , a
pragovi su se nizali u mojoj glavi kao napast od koje se naprosto
nisam mogao osloboditi .
Jednom sam tako išao u obilaženje pruge i ,
naravno , brojim .
Brojim i brojim , pa se sjetim odjednom da
bih se trebao vratiti , ali ne mogu da se otkinem .
Kao da me
vuku svi oni još nepobrojeni pragovi i traže da ih
izbrojim , pa što ću ? - idem dalje i brojim .
Odlučujem da ću , evo , još samo do prvog
kilometarskog stupa i onda se svakako vraćam .
I eto ,
kilometarski stup je tu sa strane , a preda mnom pragovi , pragovi ...
u nedogled .
I brojim ja , a umor me hvata i noge mi
otežale te mi se čini da ne gazim više po zemlji
, nego kao da se penjem po beskrajnim ljestvama u nebo .
I
penjem se ja tako , a postaje mi sve strmije , sve napornije : ljestve
kao da su se sasvim uspravile pa stoje vertikalno , prema nebu .
Muti mi se već u glavi od onog neprestanog dodavanja
još jednog broja , pa još jednog i još jednog , a
nikako da se otresem , da se otrijeznim od tog pijanstva .
Kao da je palo na me neko prokletstvo , pa nemam drugog izlaza nego to
ludo brojenje , ništa ne vidim oko sebe , ništa ne
čujem , već samo udmjereno brojevi udaraju u meni kao
točkovi o spojeve tračnica .
Ne znam
više da li je dan ili noć , ne znam što je lijevo
a što desno , samo osjećam kako se gomilaju brojevi u
meni kao da ih gutam , pa postajem od toga teži i umorniji .
Čini mi se da sam negdje u visini , da je zemlje
nestalo ispod mene , pa se hvatam rukama za prečke ljestava da
ne bih pao , jer mi se već počelo ozbiljno vrtjeti u
glavi .
To je bilo strašno .
Činilo mi se kad
bih se zaustavio , kad bih prestao brojiti , da bih se onog
časa strovalio u neku strašnu dubinu bez dna i da bih
tako padao tko zna dokle .
Jeza me hvatala od te pomisli .
Uostalom , lažem : nisam na to mislio , to jest , nisam
pomišljao na to da se zaustavim ; ja sam samo osjećao da
moram dalje , dalje i više ... u beskraj .
I tko zna dokle bih ja još bio tako hodao
četveronoške po željezničkim pragovima da
odjednom nisam naišao na neke noge što su mi stajale na
putu .
Kao da mi se sama Smrt ispriječila , obuvena u
blatnjave cipele od teleće kože ; učini mi se da
je gotovo sa mnom , da ću se sad prevrnuti i strmoglaviti u
dubinu .
Da bih se spasio , stanem uporno ponavljati broj do
koga sam stigao , a sve gledam da zaobi&dstroke;em one noge i da
po&dstroke;em dalje .
No ja desno , noge desno , ja lijevo ,
noge lijevo !
Vidim , ne ide tako , pa se pokušam provući
izme&dstroke;u nogu .
I doista , provučem glavu ali
noge mi stisnu vrat i u isti mah začujem smijeh iznad sebe ,
grohotan i vrlo poznat smijeh .
Tako se smijao susjed ,
nadzornik pruge , ogroman čovjek , koji je mogao , kažu
, sam izbaciti vagon iz tračnica .
Ali odakle on ovdje
? to je jedino što je mene začudilo .
Zatim mi
je nešto govorio , ali sasvim nerazumljivo i bez ikakve veze s
onim što je mene zanimalo .
A mene je zanimalo samo
jedno : kako da svladam , da odgurnem zapreku i da po&dstroke;em dalje
, jer od toga je sve zavisilo .
Kasnije mi je pričao da sam se koprcao onako ulovljen (
on je u početku sve shvatio kao šalu ) i da sam stalno
ponavljao neki broj , a zatim , kad me pustio , da sam ga silno
odgurnuo ramenom te umalo nije pao .
On se , naravno , tada
prestao smijati , uhvatio me za ramena i uspravio , no , veli da sam
tako strašno izgledao te je pomislio da sam poludio .
Drmao me i tresao , zvao me po imenu , čak veli da me i
pljusnuo , ne bi li me razbudio i dozvao k sebi , no ja sam samo s
užasom buljio u njega , otimao se i strastveno ponavljao svoj
broj .
Na koncu to se natezanje pretvorilo u pravo hrvanje .
Veli da je bio očajan .
Znao je da će
svakog časa naići brzi voz , a ja se nikako ne dam s
pruge , nego stalno tapkam na mjestu sa svojim brojem .
Da me
ne bi morao ostaviti ondje na tračnicama , lupio me
šakom po glavi i oborio , zatim me odvukao s pruge i tako sam
ostao živ .
Došao sam k sebi u bolnici i prvo čega sam se
sjetio bio je broj , To jest , nisam se ja sjetio broja , već
ga je netko šapnuo u mraku i ja sam se odmah prihvatio .
Iz početka sam ga u sebi ponavljao , ali ubijala me dosada
, pa sam ga stao izgovarati naglas da mi vrijeme pro&dstroke;e .
Liječnik me je s vrlo ljubaznim smiješkom upitao
zašto to govorim , no ja se nisam ni osvrnuo na to pitanje i
nastavio sam svoj posao ne obazirući se uopće na
liječnika , upravo kao da ga i nema .
Prije svega ,
primijetio sam da je njegov smiješak za mene uvredljiv :
postavio se nada mnom i smiješka mi se u lice , kao da sam ja
neko dijete što gradi kulu od karata , koja se neprestano
ruši , a on neki mudri roditelj što odozgo dijeli
korisne savjete .
A drugo , što se njega tiče
što ja govorim ?
Valjda to nije nigdje zabranjeno
izgovarati neki broj ?
Uostalom , neka i drugi malo pripaze
kad neprestano ponavljaju riječi " onda " , " znate " , " je li
" .
Ne bi li i njih upitao taj liječnik zašto
to govore ?
Konačno i on sam neprestano govori " ja "
, " ja " , kao da i nema nikoga drugoga na svijetu osim njega .
Kasnije došao je još jedan liječnik ,
stariji , koji se nije ni osvrtao na mene ( valjda zato što je
bio još mudriji od prvoga ) , nego se odmah obratio svom
mla&dstroke;em kolegi s nekim pitanjem , u kome je bilo , osim
riječi " pacijent " ( a taj sam , naravno , bio ja ) još
nekoliko latinskih riječi , pa tako nisam razumio ni pitanja .
Mladi je liječnik odgovorio opet s nekoliko latinskih
riječi i završio saopćenjem da neprestano
ponavljam broj 1909 .
Gle , pa ja dosada nisam ni znao koji broj govorim !
Meni je , naravno , bilo svejedno koji je to broj , a ovi , vidi ,
pridaju mu važnost !
Smijao sam se od srca starijem
liječniku kad jo zabrinuto ponovio : " Hm , hiljadu devet
stotina i devet ? " kao da sam izabrao baš najopasniji broj od
svih mogućih brojeva koji su do sada poznati medicini .
Zatim je opet s mnogo latinskih riječi , nešto
upitao mla&dstroke;eg kolegu u vezi s tim sasvim nedužnim
brojem .
Mladi se odmah požurio da upotrebi nekoliko
puta riječ " ja " i da objasni kako je pronašao da taj
broj nosi ujedno i moja godina ro&dstroke;enja i da za sada on sve
gradi na toj koincidenciji .
Gle , bogati , rekoh u sebi , ni
to nisam dosada opazio da je to broj moje godine ro&dstroke;enja , pa
sam se već unaprijed smijao , očekujući
što će ovaj mla&dstroke;i " izgraditi na toj
koincidenciji " .
Stariji je , me&dstroke;utim , kod tog podatka uskliknuo : "
Interesantno ! " i onda nanizao cijelu litaniju latinskih
riječi , koje , dakako , nisam brojio .
Nastavili su
zatim razgovor preda mnom sasvim razumljivim jezikom o nekim mojim
vrlo ličnim stvarima , kao da ja tu uopće nisam prisutan
, kao da mene naprosto nema .
Govorili su o mojoj krvi , o
stolici , o urinu i pljuvački , istaknuli kako sam
neoženjen i na to klimali glavama zatim " pubertet " , "
seksualitet " , " perverzitet " , ilis , alis , nalis ... i opet
nestali u latinštini .
To me uvrijedilo i razljutilo ,
pa sam stao glasno govoriti svoj broj da bih im omeo razgovor .
Nisu se osvrtali , nego nastavili razgovor , a ja broj uzeo
izvikivati , i to ih je napokon ipak otjeralo .
Na odlasku su
me pogledali s mržnjom , a to sam upravo i htio , i bio sam
zadovoljan .
No mislite da mi se nisu još istoga dana osvetili ?
Kako su to sitni i pakosni ljudi !
Metnuli su k meni
u sobu jednog vrlo dosadnog čovjeka , koji je neprestano
govorio : " Urugvaj-Paragvaj , Urugvaj-Paragvaj . "
Možete zamisliti kako je to ubitačno neprestano
slušati te dvije riječi , pa još onako izgovarane
, onim reskim i bijesnim glasom i nekako u žurbi , kao da se te
riječi me&dstroke;usobno natječu i neprestano
istrčavaju jedna ispred druge pa bi im i on , taj dosadni
glupan , htio kod toga pomoći .
Nisam nikako mogao podnositi tu utrku , pa sam se
umiješao s mojim brojem .
No " Urugvaj-Paragvaja "
nije to ni najmanje smetalo , nego je nastavio on gorljivo licitirati
, kao da na tome ima dobru zaradu .
Ali nisam se ni ja dao
gnjaviti , pa sam smislio da mu izme&dstroke;u svakog Urugvaja i
Paragvaja ubacim svoj broj , kao kad se baci štap me&dstroke;u
noge nekome tko trči .
Zaplest će se , mislim ,
spotaknuti i pasti .
Ali vraga !
- Tako je lako
preskakivao moju zapreku kao kakav olimpijski šampion u
preskakivanju prepona , a mene zahvatio bijes , pa sam stao iz sve
snage izvikivati svoj broj .
Htio sam ga naprosto nadvikati ,
samo da ga ne čujem , jer mi je užasno išao na
živce .
No stao se i on derati , a kod toga se
držao kao da je sam , kao da čuje moj glas izvana , pa
viče prema prozoru " Urugvaj-Paragvaj " .
Ja tu , na
tri nnetra od njega , vičem mu u lice " Hiljadu devetsto devet
" , a on u prozor - " Urugvaj-Paragvaj ! "
Ja : Hiljadu devetsto devet !
Qn ( u prozor ) : Urugvaj-Paragvaj !
Da nas je tko čuo , bio bi pomislio da lajemo jedan na
drugoga kao psi , bože mi prosti , jer su se psi javili u
susjedstvu svojim lavežom ...
No , kaže se , pametniji popušta , zato sam ja
prvi spustio glas i govorio sam sasvim tiho , ali opet nisam htio
sasvim ušutjeti , da ne bi on pomislio da sam potpuno odstupio
.
Taj se moj postupak odmah pokazao korisnim , jer je i on
popustio , pa je uzeo tiho brundati , gotovo
šapćući , " Urugvaj-Paragvaj " .
Sutradan , kad sam se probudio , našao sam u sobi
mjesto njega nekog bivšeg austrijskog vojskovo&dstroke;u ,
strašnog hvalisavca , a uz to je tako odvratno lagao da je mene
bilo stid mjesto njega .
Imao je razdijeljenu , sijedu bradu
kao Franjo Josip i kratko ošišanu kosu , ali bio je
ravan kao svijeća .
Čini se da je cijelo
vrijeme pazio na mene dok sam spavao , jer čim sam otvorio
oči , on je skočio s kreveta ( na kome je ležao
odjeven ) čekajući da se ja probudim , snažno
udario petama , tako da se sav zatresao od tog udarca , otresito
klimnuo glavom , udarivši kod toga bradom u prsa i progovorio
službenim glasom , kao da raportira :
- Dozvolite da se predstavim .
Ja sam Benito Floda
von Reltih feldmaršal Njegova Cesarskog i Kraljevskog
Apoštolskog Veličanstva .
A s kim ja imam
čast , prosim ?
Feldmaršal je , ukrućen , izbacivši prsa
i uvukavši trbuh , čekao moj odgovor .
No ja se
nisam dao povući za jezik , Tko zna da li je on doista
feldmaršal ili je možda sasvim običan potpukovnik
u službi japanske špijunaže ?
Za svaki
slučaj , ja sam šutio , štaviše nisam ga
htio ni pogledati .
- Možda strogi inkognito ? - reče on ,
još jednako prsa van trbuh unutra ...
- No da , ja to
znam cijeniti , kamerad .
Tako sam i ja u Ženevi
čuvao najstrožiji inkognito - nastavi on - kad sam 1898
. bio u pratnji blagopokojne carice .
Bio sam na tri koraka
od blagopokojne vladarice .
Vidim ja , onaj fakin
nešto vadi iz džepa , Odmah sam potrčao i rukom
branio caricu , ali kobna turpija prošla mi je ovdje
izme&dstroke;u prstiju .
Izdahnula je na ovim mojim rukama .
Vidio sam dušu kako joj je izletjela iz usta , mala i
čista , kao bijela ptičica .
Odonda , kamerad ,
ja vjerujem da postoji duša .
- A kad sam pod nadvojvodom Hanibalom Lucićem kod Kane
Galilejske hametice potukao rimske legije , čuo sam kako se
diže neki šum nad bojnim poljem ( bilo je , morate znati
, dva milijuna mrtvih ) .
Pitam moga a&dstroke;utanta
šta je to ?
- Veli , ne zna , pitat će jednog
malteškog viteza , jer da se oni , tj . malteški
vitezovi , u to razumiju .
" Duše naših
neprijatelja , gospodine , idu pred sud božji " , odgovorio je
vitez mom a&dstroke;utantu .
Ja sam se onda rugao , ali otkad
sam vidio dušu blagopokojne vladarice , vjerujem da postoje
duše , kao što vjerujem da postoje ptice .
I vi
ćete se , kamerad , jednom uvjeriti u to , ima vremena .
Nastojao sam da ga ne slušam , jer sam znao da je sve
lagao što je govorio , pa sam prionuo uza svoj broj kao
utopljenik uz kolut za spasavanje .
Ovaj je uobraženi
lažljivac već počeo preda mnom izvoditi kojekakve
parade , pozdrave caru i carskoj obitelji , zatim razne manevre s
konjicom , pa je uzeo skakati i propinjati se po sobi kao konj , a na
koncu je izveo i nekoliko velikih bitaka sa svim rodovima
oružja , čak i s podmornicama , pa mi se zavlačio
ispod kreveta i udarao me šakom u le&dstroke;a kao u dno
neprijateljskog broda .
Nisam više mogao podnositi tog zlostavljanja , pa kad
mi se u jednom momentu približio , izderao sam mu se ravno u
uho : - Hiljadu devetsto devet !
- A to je opet rumunjsko-japanski rat , hiljadu devet stotina
i devete !
Bio sam i u njemu .
Tada sam prvi put
govorio s mikadom .
" Čun ku van , Be-ni-to " , meni
će on , a ja njemu odmah natrag : " Gu-bi-cu ču-vaj ! "
( Jer oni , morate znati , rastavljaju svaku riječ na slogove ,
kao Kinezi ) .
Mikado me samo potapšao po ramenu i
promrmljao zbunjeno : " Takotuci " , a to je neka vrsta
vojničkog ohrabrenja , što doslovno znači : "
Svi&dstroke;a mi se tvoja odvažnost . "
Kasnije mi je
vlastoručno pričvrstio na grudi odličje Crnog
Zmaja , nakon moje pobjede na rijeci Kikuko Takamacu , gdje je pao u
ropstvo rumunjski general Paonadasku .
Hop ! !
Tu poskoči feldmaršal Benito Floda kao da se
spotaknuo o dasku na podu , čime je očito htio pokazati
kako je već u samom imenu bila sadržana zla sudbina
nesretnog rumunjskog generala .
Vidio sam da se nisam
prevario kad sam odmah u početku posumnjao da on ima
nešto s Japancima .
Ja sam se nadao da je sad konačno uspostavljen mir
nakon te velike feldmaršalove pobjede nad Rumunjima , ali se
pokazalo da su takve ( a i sve ostale ) nade varave , kad se
čovek na&dstroke;e u društvu s tim ljutim ratnicima .
Otpočeo je on odmah drugi veliki rat s Turcima radi
Dardanela .
Najprije je tražio od mene , kao da sam ja
turski sultan , da pustim njegovu flotu kroz Dardanele , jer da on
mora još danas prijeći alpe i stići u nedjelju u
šesnaest sati nula minuta u Singapur , gdje se ima
pridružiti trupama nadvojvode Salvadora , a u ponedjeljak u
zoru ( nije mi htio reći u koliko sati , jer je to bila stroga
vojnička tajna ) počinje pod njegovim
zapovjedništvom velika ofenziva protiv Velike Patagonije .
Postavio mi je ultimatum ; rok za odgovor - jedanaest minuta !
Ja sam odlučio da šutim , jer - ponavljam - tko
zna tko je on , a da ga pustim kroz te Dardanele , on bi , kako je bio
ratoboran , možda opet pobio dva milijuna nedužnih ljudi
.
Nervozno je šetao po sobi s rukama na turu
čekajući nestrpljivo moj odgovor .
Što da radim ?
Barem da mi nije dao tako
kratak rok , imao bih vremena da nešto smislim , ili makar da
obavijestim ljude što im ovaj sprema , da ne budu pobijeni na
pravdi boga .
" Tako i tako , ljudi božji ,
čuvajte se , ide na vas strašni vojskovo&dstroke;a
Benito Floda fon Reltih sa silnim snagama ; zatvorite vrata i prozore
i ugasite svijeće ... "
No on kao da je čitao moje misli : odjednom se okrene
prema meni i stane me dugo i prodorno gledati , zatim se u njemu
nešto otkine i zahriplje : i on prasne u silan smijeh te se od
toga smijeha moj krevet zatresao skupa sa mnom .
- Izdaja , a ?
Hja , ha , ha ...
Tajni savez
s Velikom Patagonijom ?
Hja , ha , ha ...
Ne brinite
se , vojvoda od Katafalka vam je uhvaćen na putu sa svim tajnim
dokumentima skupa s vašim vlastoručnim pismom u kome
obavještavate Pingvince o mojim namjerama .
Što
?
Hoćete li pojedinost da se uvjerite ?
Neka
zatvore vrata i prozore i neka ugase svijeće , ha ?
Ja sam se zaprepastio !
Nisam , doduše ,
poslao vojvodu , ali sam upravo namjeravao zamoliti onog starijeg
doktora da pošalje nekoga tamo u onu zemlju i neka ih
obavijesti ...
Gle , a Benito Floda već sve zna ,
čak do samih svijeća !
Znao sam da će mi se osvetiti i umirao sam od straha .
Stajao je nada mnom kod kreveta i gledao me strašnim
pogledom , kao da će me ovog časa zubima zadaviti .
Misli su mi se splele i zaustavile , srce mi je prestalo kucati ,
i u toj tišini što je nastala u meni začujem
šapat , sasvim tih , gotovo nečujan šapat , kao
da mi srce šapće : " Hiljadu devetsto devet , hiljadu
devetsto devet ... "
Tada se sjetim ( ne znam da li sam se pri tom i udario po
čelu ? ) , pa šapnem i ja onako kako mi je srce govorilo
:
- Hiljadu devetsto devet .
- A , to je već druga stvar ! - usklikne Benito Floda ,
a lice mu se razvedri i smiri , da , čak se i nasmiješi
od zadovoljstva .
- Pa mi smo klika , dušo moja , vi i ja ! - stane se on
sve više oduševljavati , žestoko trljajući
tur dlanovima .
Odjednom , kao da je nešto zaboravio
, lupi se po čelu i otrči vratima .
Vrata su
bila zaključana , no to ga ni najmanje ne zbuni , on se sagne i
reče kroz ključaonicu : " Pozor !
Pozor !
Šifra , hiljadu devetsto devet' !
Ponavljam :
šifra , hiljadu devetsto devet' " Zatim se vrati k meni i
reče : " Vrlo dobro .
Ovo vam historija nikad
neće zaboraviti , kamerad !
Mi smo osovina
budućnosti ! "
Priznajem da su me njegove riječi uplašile .
Njegova mi je osoba postajala sve zagonetnijom , a
riječ " klika " učinila je naprosto da
zadršćem .
Ne mogu vam opisati kakve su me sve
misli tada spopadale .
Bilo me strah , kažem vam ,
bilo me strah kao nikada u životu !
Znao sam da me on
kani uvući u nešto tajno i zakučasto , iz
čega se ja nikada više neću moći iskopati
.
Jeza me spopadala kad sam mislio na one neke tajne koje
će mi povjeriti i koje ću ja morati da nosim u svojoj
glavi pod strašnom odgovornošću : ode li tajna ,
ode glava !
Pa onda onaj ropski život s tajnom u glavi
!
Hodaš gradom , a ona bućka u glavi , pa
strepiš da tko ne čuje to bućkanje , ili da ti ne
iscuri jedna kap te tajne iz oka , ili da je u bijesu negdje naprosto
ne ispljuneš .
A kad te tko pogleda na ulici ,
čini ti se da mjesto glave nosiš na ramenu prozirnu
staklenu kuglu u kojoj se bezbrižno praćaka tvoja zlatna
ribica ...
Na koncu ne znaš više živjeti
, a nije ti više ni potreban život , jer ti
prestaješ biti čovjekom , postaješ kutijom ,
čeličnom blagajnom ( s pepelom me&dstroke;u stijenama ,
protiv požara ) , odanim spremištem tajne , koja te
svega sapinje kao tumor u mozgu .
A kad to postanem ( jer i
na to sam pomislio ) , sjetit će se jednog dana ( možda
baš i zbog samoga hira ! ) Benito Floda svoje tajne u mojoj
glavi , pa će mi , kao čovjek od prakse kome se
žuri , onako praktično u žurbi skinuti glavu ,
povaditi iz nje svoje stvari , a nju baciti na smeće kao praznu
kutiju od konzerve .
Proklinjao sam čas kad sam počeo brojiti .
Zar nisam mogao ostati običnim prolaznikom pored stvari i
ne obazirati se na to što u njima ima neki broj ?
Ne
bih bio dospio ovamo u šake Benitu Flodi i ja bih danas kao i
vi pričao samo svoje smiješne i zabavne sne .
No da , danas ...
Danas je brojenje kod mene samo
amaterska pasija , kao kod drugih sakupljanje poštanskih maraka
; ja sam danas , ako hoćete , neki filatelist brojenja .
Ali onda , onda je to bio moj pjesnički zanos , moj poziv ,
moj doživotni zadatak .
Ja sam htio brojenjem
stići do kraja brojenja .
Do kraja mogućnosti
brojenja .
Vi se , vidim , podsmjehujete i kažete da
sam htio postići nemoguće .
A zar i vi ne idete
za nemogućim svako jutro čim se probudite ?
Već onda počnete igrati svoju dnevnu ulogu , jer svaki
bi od vas htio biti nešto što nije .
Ja sam
htio prebrojiti sve brojeve i stići do kraja brojenja , do
beskonačnosti , da bih upoznao veličinu svijeta ,
inače ne bih mogao živjeti , a vi biste htjeli uvjeriti
sve ljude da ste taj koji niste , jer vam je nezanimljivo biti onim
što jeste .
Moj život živi , a ja brojim
i time mu pomažem da živi , i vi koji jeste
živite , a onim koji niste pomažete mu da živi .
Ja pribrajam brojeve , vi pribrajate zadovoljstva , ali i vi
i ja težimo za beskonačnim pribrajanjem , za beskrajnom
zadovoljstvom , to jest za nemogućim .
A ipak , kako je zamamljivo to neprestano dodavanje -
još jedan , još jedan i još jedan ; čini
vam se kao da neprestano dodajete nešto sebi , kao da se
ubogaćujete , kao da se širite i sami postajete jedna
beskonačnost za sebe .
Eto , proklinjao sam taj mamac koji me je doveo u onaj svijet
Benita Flode , gdje se neprestano snovalo nešto zagonetno ,
mračno i veliko , a ja sam bio čovjek usamljen i bez
veličine , bez ikakva dara i sklonosti za avanture i
zakučaste poslove , gotovo kukavički zaljubljen u moje
jednostavne i miroljubive brojke .
Dok sam ja tako malodušuo razmišljao o svom
nimalo zavidnom položaju , Benito Floda je sjeo k meni na
krevet , čak je i prijateljski naslonio lakat na moje koljeno i
neprestano nešto sam sa sobom potiho razgovarao .
Iz
toga sam razgovora mogao razabrati da on nekoga uvjerava kako sam ja "
stoprocentno njegov čovjek " , da zaslužujem svako
povjerenje i da će on meni svakako otkriti " svoju tajnu "
još ovoga časa .
Sad sam se uvjerio da moja
bojazan nije bila samo plod moje " bolesne mašte " , kako me
kasnije uvjeravao onaj stariji liječnik ( s kojim se i vi ,
dakako , slažete ) , nego da je mene Benito Floda već
uvrstio u neke svoje velike kombinacije i da me hoće zbog toga
učiniti nosiocem svoje tajne .
Tko zna što
će on tražiti od mene ?
Možda da odem
iznutra podrivati Veliku Patagoniju prije njegova napada na nju , ili
će me možda poslati u neke druge krajeve svijeta da
širim reltihizam ?
No čini se da se netko žestoko protivio takvom
mišijenju o meni , jer se Benito Floda počeo
strašno srditi i nestrpljivo mahati rukama , kao da mu se gadi
slušati to što mu govore .
Već sam se
bio ponadao da će ga te intrige protiv mene možda
pokolebati u odluci , ali kad sam vidio njegovu čvrstoću
kojom je odbijao sve optužbe protiv mene i kad sam čuo
kako je na koncu prijeteći izjavio da on svojom glavom
jamči za mene , ali neka i drugi čuvaju svoje glave ,
još jednom sam se uvjerio kako su sve nade varave kad
čovjek ima nesreću da se dopadne Benitu Flodi .
Podišla me jeza ; već sam gledao kako se kotrljaju
odrubljene glave ...
Benito Floda odlučno zasiječe rukom , kao da je
diskusiji odrezao glavu , zatim se obrati meni važnim , gotovo
bih rekao sudbonosnim izrazom lica :
- Kamerad , ovim časom vi stupate u historiju !
Ulazite u odabrani krug hrabrih muževa historije koji su
posvećeni u moju tajnu .
Ali prije no što
u&dstroke;ete , pogledajte što je ostalo pred vratima ?
Pred vratima su Benito i von ; to ne ulazi .
Benito je
počasna straža , kostim i strana maska za varku , a von
je stari gramofon za valcer .
Sad u&dstroke;ite sa mnom ,
bez Benita i von , pa me čitajte , naopako , to jest zdesna na
lijevo , na sermitski način ...
Što ?
Jeste li pročitali ?
Jesam , pročitao sam i mozak mi se zavrtio od
zaprepaštenja te sam pao na krevet kao mrtan .
Oči sam izbuljio u njega , ali nisam ga više vidio .
Vidio sam samo kavez s debelim šipkama , a u kavezu
sebe kao papagaja , kako skačem od šipke do šipke
i brojim i brojim kljunom sve uokolo kaveza , bez prestanka uvijek
jedan te isti broj .
- Hiljadu devetsto devet , hiljadu devetsto devet , hiljadu
devetsto devet ...
- Bravo ! - vikne on .
- Vi ste posvećeni .
Čestitam ! - i pozdravi me podignutom rukom .
Otada se ničega više ne sjećam kao
čovjek , jer tu počinje moj papagajski život .
O tom životu pričat ću vam drugi put kao
" uspomene bivšeg papagaja " ; mislim da će vas
priča zanimati , jer takvo što sigurno još nikada
niste čuli , a zasada htio bih vam reći tek toliko da
sam slobodno skakao po kavezu i ponavljao svoj " hiljadu devetsto
devet " do mile volje , te sam vjerojatno bio dosadio ukućanima
koji su me danomice slušali , ali bilo je i onih koji su
hvalili moju vještinu govora , čak su sumnjali u moje
papagajstvo i odlučno tvrdili da se tu sigurno krije neka
smicalica , jer da ih odviše podsjećam na ljudsko
biće .
Kako sam dugo bio papagaj ne bih vam ni danas znao
tačno reći , jer mi , to jest oni , papagaji ,
drukčije računaju vrijeme nego mi ljudi ; budući
da ponavljaju uvijek jednu te istu stvar , čini se da se kod
njih ništa i ne mijenja , pa prema tome kao da ni vrijeme ne
protiče ; možda zato i žive tako dugo te brbljive
i dosadne ptice .
Kad sam prestao biti papagaj - a to je bilo možda i
nakon mnogo godina - to jest kad sam se ponovo vratio ljudima , nisam
se ni najmanje začudio kad su mi rekli da je Benito Floda von
Reltih , ili naprosto - pošto je odbacio " stranu masku za
varku " i " stari gramofon za valcer " - Floda Reltih ( jer to je bio
on , ako ste me dobro pratili ) skupa s Japancima ( zar nisam imao
nosa ? ! ) uvalio cijeli svijet u strahoviti rat , u kome je poubijano
na desetke milijuna ljudi .
Nisam se začudio , kako
rekoh , što je Floda napravio takav pokolj po svijetu , jer sam
imao dovoljno razloga , kako ste čuli , da pretpostavljam da je
on jedino za tim i težio .
Mene je jedino spasila moja privremena metamorfoza ,
inače tko zna gdje bi danas svjetlucale moje kosti , u
noći na kiši ...
I moje su se kosti doista
obradovale kad sam čuo kako je Floda bio sa svih strana
opkoljen od protivničke vojske i kako je u očaju pucao
sebi u usta .
Floda je mrtav !
Klicao sam hodajući ulicama ,
te su me prolaznici gledali u čudu ; mislili su da sam valjda
poludio , što li , jer je ta vijest bila stara već
nekoliko godina .
A i samome mi se čini da nisam bio
sasvim normalan tih dana , jer sam neprestano ponavljao " Floda je
mrtav !
Floda je mrtav ! " kao da sam se ponovo vratio
papagajima .
Čak su me ljudi počeli podozrivo
gledati , što ja to tu meljem pred sobom , a neki su mi znanci
( i prijatelji ) žestoko zamjeravali što se sada
isprsavam u sigurnosti , a onda kad se od čovjeka
tražila ljudska riječ mudro sam se preobrazio u papagaja
.
Drugi , koji su mi bili manje skloni , ne samo da su mi
predbacivali papagaja nego su me , štaviše ,
optuživali da sam svjesno ušao u papagaje , i da sam
upravo kao papagaj podupirao japansku terorističku organizaciju
" Ašatsu " , jer da nisam ja tamo izvodio nikakav " svoj broj "
, kojim bih sada htio sebi pribaviti čak i neki ugled
pjesnika-patnika i filozofa , što li , nego da sam tamo u
kavezu neprestano klicao Reltihu - " Ljah Reltih ! "
Niti sam ja znao za tu neku japansku organizaciju , niti mi je
bilo tada poznato kako se kliče Flodi , već ja samo znam
da sam htio upozoriti ljude da se sprema krvoproliće , ali me
Floda zaskočio i zatim , kako već rekoh , na moje veliko
zaprepaštenje naprosto prisvojio , te sam od straha postao
papagaj , ljudi , moji , od straha i užasa !
Zar se onda treba čuditi što se ne mogu nikada
dovoljno naizgovoriti slatkih riječi " Floda - je - mrtav " ?
Kad ih izgovaram , čini mi se kao da neka ustajala
tama izlazi iz mene , kao da se čistim , umivam i
osvježujem ujutro nakon neke guste i nečiste ,
dugotrajne noći sa strašnim i odvratnim snovima .
Osjećam svoje dvije ljudske noge pod sobom kako hodaju i
govore , noge govore : " Floda je mrtav , Floda je mrtav" ...
Jedna noga stane na zemlju i kaže " Floda " , zatim druga stane
i dodaje " mrtav " , a kopula vezuje moje noge u korake , u smisao
ljudskog hodanja po zemlji , jer ona tvrdi i potvr&dstroke;uje slobodu
moga kretanja .
I one , moje noge , govore svakome o svojoj
slobodi , govore drugim nogama što prolaze pored njih , govore
dječjim kolicima i biciklima , cipelama i kaljačama ,
točkovima automobila i tramvaja , svakome dovikuju u prolazu :
" Hej , Floda je mrtav ! "
Tako neki dan , tramvaj stoji na stanici ; ja hodam pored
tramvaja , a moje noge melju svoje " Floda je mrtav " , kad mi neki
poznati glas sasvim blizu šapne u uho : " Mislite ? "
Podignem glavu , obazrem se , kad ono neki doslovno obrijani
čovjek , bez obrva i trepavica , kao da je na vatri opaljen ,
odmiče se od moga uha i smiješeći mi se
podrugljivu skače na tramvaj .
Potrčim za njim da ga upitam što je htio
reći i uopće kako treba da protumačim njegovo
ponašanje , no tramvaj mi odjuri ispred nosa i ostavi me
zblenuta i ukočena , naprosto sapeta strahom i sumnjama .
I opet ne znam hodati .
Kao da su me bacili u neku
vreću , vezanu iznad glave , pa se mičem kao slijepac
pipajući oko sebe , a noge mi se posvadile u vreći i
pakosno smetaju jedna drugoj , podmeću , varaju , podvaljuju ,
spliću se i spotiču , gube svoju
čovječnost , svoju ljudskost , postaju glupe i zlobne
poluge , nespretna i besmislena hodala što ni hodati
više ne umiju .
Glavinjao sam kao da su mi zabili čavao u glavu ;
doista , ona mi je riječ kroz uho prodrla u mozak i ondje legla
teško i bolno kao jež , pa se neprestano miče i
gnijezdi i muči me starim strahom i nemirom .
Čuo sam u sebi onaj poznati glas , čuo sam strah
kako mi govori " Mislite ? " , i ceri mi se podrugljivo izbrijana ,
opaljena , strašna fizionomija , bez trepavica i obrva .
Ako ste kada živjeli u nekoj mučnoj
neizvjesnosti pa ste se stalno vrtjeli oko jedne nepomične i
nesalomljive misli u vama kao da ste nataknuti na ražanj , onda
ćete moći i mene shvatiti .
" Mislite ? "
A zar sam išta mislio ?
Ja sam se naprosto bio uhvatio za jednu pouzdanu nit-vodilju , da bih
se izvukao iz onih zapletenih tmina u koje me bio zamrsio Floda , da
bih ponovo probodao kao čovjek po ovoj našoj ljudskoj
zemlji , po kojoj ljudi hodaja i govore i cvijeće miriše
, kad mi odjednom , jednom riječi , jednim šapatom u uho
, prekinuše nit i evo , jadan , prihvatio sam se opet brojenja
kao nekog prosjačenja smisla od stvari oko sebe .
Idem
, doista , kao prosjak od predmeta do predmeta i molim da mi dade ono
što je njemu sasvim nepotrebno , da mi pokloni svoju
mogućnust da bude broj - i ništa više .
Ništa drugo ja ne trebam od stvari , samo njihovo mjesto u
brojenju , i to mi je dovoljno da bih znao da se mičem s mjesta
, da hodam , da živim , kao što bolesnik živi
brojeći kapljice medicine što padaju u
čašu bezbojne vode i vjeruje da njegov život
zavisi upravo od broja kapljica , a ne od njihovih ljekovitih
sastojina .
Tako hodam i brojim .
Brojevi me pokreću ,
stavljaju mi nogu ispred noge , vuku me naprijed , odmjeravaju ritam i
daju neki vajni smisao mom hodanju .
Kad prolazim pored
botaničkog vrta brojim , dakle , šipke na
željeznoj ogradi .
Ne brojim da bih izbrojio
šipke , da bih saznao koliko ih ima , već prstom
dodirujem svaku drugu , svaku treću , svaku petu da bih
razbudio u sebi ono bezuvjetno osjećanje ritma koje je potrebno
svakom ljudskom kretanju .
Ljudi i ne znaju da se
kreću po nekom ritmu , jer je on u njih prirodan , zdrav i
nepomućen te se kreću lako i bezbrižno kao
virtuozi hodanja , a ja taj ritam neprestano moram tražiti i
loviti negdje izvan sebe , neprestano ga moram umjetno uspostavljati ,
kao početnik na violini što nogom lupa takt .
I juče tako , bolje - sinoć , prolazeći
iz ureda pored botaničkog vrta , sviram po ogradi svoje ritmove
i prstom odrezujem šipke kao note na crtovlju , kad , i ne
gledajući , odjednom osjetim da netko stoji preda mnom i u isti
čas , a da još nisam ni digao pogled , upita me onaj
isti glas , od neki dan , onaj od " Mislite ? " onim istim
šapatom :
- No , pa koliko ih ima ?
Preda mnom je stajala opaljena fizionomija .
Ja nikako ne znam što se u taj čas dogodilo sa
mnom ; da li se odjednom prenuo u mom sjećanju onaj
slučaj kad mi se ispriječio nadzornik pruge dok sam
četveronoške brojio pragove ili se ponovo oglasilo moje
papagajstvo , samo ja sam sasvim neočekivano i za mene sama ,
kao pod utjecajem neke magije , poput najotrcanijeg medijuma
što ih vode razni čarobnjaci po vašarima spremno
odgovorio :
- Hiljadu devetsto devet !
I znoj me obli .
S " mojim brojem " pojavilo se u mom
sjećanju gotovo u isti čas , kao da je za uho
dovučeno , i jedno davno i dobro poznato lice .
Zato
sam se i oznojio ...
- Da , pogodili ste , ja sam ! - reče lice
čitajući moje misli , lako kao plakat sa svojim imenom i
prezimenom i s fotografijom .
- A vi ste me već bili
pokopali , kamerad ?
Ab , ne čudim se , bilo je burno
.
Jeste li vidjeli rusvaja ?
A pogledajte samo mene
kakav sam : bez jedne jedine dlake na cijelom tijelu ! - i skine
šešir da bi mi pokazao glavu , koja je bila gola kao i
lice .
- Sve spaljeno .
Vatra cijelog svijeta bila
je upravljena na mene .
Izgubio sam glas izdavajući
zapovijedi usred eksplozija , zato šapćem .
Vrijedno je , kamerad , izgubiti glas da se nadviču detonacije
cijelog svijeta !
Ali pogledajte malo i svijet kako izgleda :
ni Cezar , ni Džingiskan ni Tamerlan , ni Bonaparte nisu ga
tako udesili .
Ha , ha , ha ...
Smijao se ružno , bez glasa , s nekim slinavim
hripanjem u grlu i prsima te je to prije bilo nalik na kašalj
nego na smijeh .
- I nagluh sam , morate znati .
Neke svinje generali
, upravo oni što su protiv vas galamili da ste pacifist , kad
su vidjeli da su izgubili rat , podmetnuli su mi eksploziv pod stol ,
pa su mi pukli bubnjići u ušima .
Na koncu sam
ostao sam u podrumu svoje palače , sa svih strana opkoljen od
neprijatelja .
Ispalio sam sebi u usta dva metka , ali sam
ih progutao - i izvadi iz prsluka dva neoštećena
revolverska metka - evo ih , tu su .
Nu pogledajte ih ,
čisti su , oprao sam ih ...
Vrijedno je pogledati , to
su historijski meci .
S njima svršava jedna
pripovijest .
Ali dva su metka kao dvotočje :
pripovijest se nastavlja na drugim kontinentima .
Zato , do
vi&dstroke;enja , kamerad , žuri mi se .
Ja sam samo
na proputovanju .
Ah , toliko posla da ne znam gdje mi je
glava ! lmam mali posalac u Trstu , a onda preko Egipta i Perzije u
Aziju .
Tamo treba zasukati rukave !
Sve je
već gusto zasijano , ja idem samo na žetvu .
On je trijumfirao .
Oči su nu sjale kao u
lu&dstroke;aka i kao da mu je curila neka naslada iz usta , u kojima
sam , uostalom , primijetio mnogo crnih i pokvarenih zubi , kao da su
mu i oni stradali od požara .
- Uostalom , znate što ? - nastavi on šaptati ,
pun oduševljenja .
- Do&dstroke;ite sa mnom !
Vidjet ćete kako ću sada skresati mikadu .
Kapitulantu !
" Takotuci " ?
Bogme i udarit
ću !
Ovaj put neće ni njega mimoići , ne
bojte se !
Do&dstroke;ite sa mnom , neće nas nitko
prepoznati .
- N-n-ne , ne mogu - zamucam , jer mi se jezik bio
ukočio od straha .
- Boli me zub - sjetim se odjednom
tog naivnog &dstroke;ačkog izgovora i metnem ruku na lice .
- Zub ? - zahriplje on srdito i ošine me takvim
pogledom , da su mi doista svi zubi protrnuli .
- Zub !
U ratu nema zubobolje , to valjda znate !
Uostalom , ja
mislim da vas ne trebam podsjećati na vašu obavezu !
Vi ste posvećeni !
Nosite moju tajnu u svojoj
glavi i Historija vas nikada više ne može ostaviti po
strani .
Vaša glava mora stupati sa mnom ili vam je
moram skinuti i uzeti iz nje svoje stvari .
Birajte !
Ah , kako sam ja sve to bio predvidio !
Nastupio je , dakle , onaj strašni , takozvani "
historijski čas " - Floda je došao po moju glavu !
Moja glava nije više bila moja : on ju je već
držao u svojim rukama i nad njom držao mač ,
pitajući je da se odluči .
A što je
mogla odlučiti ta jadna šaka zastrašenog mozga ,
što se sva stisla i drhturila kao progonjena ptica u potkrovlju
očekujući u stravi svoj posljednji čas ?
Pokušao sam okom svrnuti na prolaznike i
zatražiti pomoć , no on to primijeti , povuče me
blago za lakat i okrene me prema ogradi .
Na pruzi iza botaničkog vrta zviždale su
lokomotive i prolazile kompozicije vlakova sa rasvijetljenim prozorima
.
Tamo u onom svjetlu , mislio sam , sjede ljudi , jedu svoje
kobasice , pijuckaju rakiju , kartaju i razgovaraju ; putuju sa svojim
glavama tamo gdje kiša pada ili gdje sunce sja , a u glavi im
rakija i miris kobasica , riječi i razgovori , karte ,
lukavštine i smijeh .
Iza mojih le&dstroke;a prolaze
ljudi sa svojim neodvojivim , neotu&dstroke;ivim glavama ,
čvrsto nataknutim na uvjerenje o prirodnom pravu nošenja
svoje glave na ramenima .
A ja stojim ovdje , naslonjen na
željeznu ogradu , s tom svojom " posvećenom " i
založenom glavom , praznom i jadnom , nad kojom licitira
strašan vjerovnik s mačem u ruci , te je osjećam
samo kao ortaka u nečistu poslu , kao ulovljenog kradljivca s
tu&dstroke;om stvari u džepu , kao nosioca ubijstvene tajne ,
kao zavjeru , kao bombu , kao rat i smrt .
I sve mislim kako
bih je odbacio i odrekao se nje , " posvećene " , pa
otišao hodati po gradu , olakšan i spašen ,
otišao gaziti po zemlji i osjećati svoja stopala i
zemlju pod njima kao strastven dodir moga bića sa svemirom .
" Dodir bića sa svemirom ?
A bez glave ? "
Vidim kako se čudite , ako se čak i ne rugate ?
Doista , luda misao !
Ah , u glavi mi se sve smutilo
; bila mi je tu&dstroke;a i neprijateljska ; bila je njegova , u nju
je on pohranio svoje stvari i pripadala je njemu .
- No , što kažete ? - upita on s nestrpljenjem .
- Ja nemam vremena ...
U meni je srce zadrhtalo .
No ja sam prisluhnuo tom
drhtanju kao malom , jadnom utočištu i učini mi
se kao da mi ono uporno otkucava moju staru spasonosnu šifru .
- Hiljadu devetsto devet ! - izvalim odjednom i ukočim
se u očekivanju .
- A , to je druga stvar - reče on pomirljivim
šapatom i potapša me prijateljski po ramenu .
-
Dobro , ostanite , dušo draga .
Vodit ćete
naše evropske stvari ...
Odjednom se trgne i pogleda na sat .
- Vlak mi odlazi za koju minutu - reče užurbano
.
- Zbogom i ne plačite .
Svijet mora
izgorjeti !
Do vi&dstroke;enja , dušo moja .
Tu sam osjetio dvije mekane i hladne guje na čelu : on
me poljubio .
- Dakle , ostaje - hiljadu devetsto devet ?
Ne znam da li sam na to odgovorio " ostaje " , jer me
već hvatala nesvjestica .
- Dobro - šapne on , i to je posljednje što sam
čuo .
Svijest mi se sasvim ugasila i složio
sam se na zemlju kao svijeća .
Vama je sve to skupa snmiješno , to ja znanm ,
primijetio sam i u toku svog pričanja kako se snebivate i
podsmjehujete .
Mislite , pamet mu se pomutila od tog pustog
brojenja pa bulazni koješta .
Mnoge se ljudske stvari čine smiješnima dok ih
čovjek gleda na drugima .
A na mnoge se čak i
privikne , ma kako čudne bile , i dopušta da se javljaju
tu i tamo kao zanimljiv izuzetak zbog vlastite zabave .
Štaviše , mnoge čovjek i zavoli upravo zato
što se ljudi njima izuzetno zanimaju .
Vama se , dakako , čini smiješnim to moje
brojenje , kao što biste se , očito , smijali
čovjeku koji bi , recimo , uzeo sakupljati buhe .
A
ipak ima čudaka koji sakupljaju buhe i ljudi ih , doduše
s podsmijehom , ipak podnose , dok se sakupljačima kukaca ,
poštanskih maraka , raznih kubura i nagorjelih lula čak
ni ne smiju .
A zar i vi sami ne brojite ( i to s kakvim uzbu&dstroke;enjem
! ) koliko je puta šuplja lopta od teleće kože
udarcem noge , ili čak mudre ljudske glave u kojoj leži
misaoni mozak , bila ubačena u mrežu od špage ?
Ili , što je još čudnije ( da ne
kažem lu&dstroke;e , te nije više ni smiješno ) ,
zar ne brojite sa strepnjom udarce po licu , što ih zadaju
jedan drugome dva sljedbenika kulta snage šaka ?
Zar
vi možda strepite za vilicu , za nos ( ponos ljudskog lica ) ,
za oko ( svjetlo razuma ) onog nesretnika koji ni vama ni onom
što ga tuče nije ništa skrivio ?
Naprotiv , vi žalite za promašenim udarcima i brojite ih
kao svoj vlastiti gubitak , dok udarce što drobe vilice ,
što lome nosove , što gase oči brojite s
oduševljenjem , te brojeve sakupljate , čak ih i pamtite
i pričinjaju vam zadovoljstvo .
Pa zar vam se itko
smije zbog toga ?
Ne smijte se , dakle , ni meni što sakupljam
čiste , gole , miroljubive brojeve , koji ne drobe vilice , ne
lome nosove , ne gase oči , koji nikome ništa ne
oduzimaju , jer nisu ni lule , ni kubure , ni marke , ni kukci ,
nabodeni na iglu .
Ne pričinjaju mi čak ni
zadovoljstvo , jer kakva zadovoljstva može biti u brojenju
golih , isprosjačenih brojeva ?
Vi ćete me upitati : pa zašto onda brojite ?
Brojim zbog potrebe , zbog siromaštva , zbog
strašne pustoši koju je Floda ostavio u meni .
Uzeo mi je glavu i u nju potrpao svoje stvari pa otišao dalje
uništavati svijet , " Svijet mora izgorjeti ! " to mi je
još dospio zabiti u glavu na odlasku .
U mojoj je
glavi svijet već uništen ; ostali su samo brojevi kao
sjene uništenih stvari , kao imena mrtvih , i meni se
čini , kad brojim , kao da ih prozivam , kao da ih
oživljavam , kao da ponovo uspostavljam svijet .
I
opet sve živi , sve se miče , sve hoda i radi , mirno i
razumno .
Tako u meni svijetle brojevi kao zvijezde i ja
stupam njima kao po mliječnom putu i sanjam o ljudskoj
sreći .
To je moj san .
- Lijep san - reče netko od prisutnih .
- Samo
, taj vaš Floda je lu&dstroke;ak kao i vi .
Skupa ste
bili u ludnici .
" Znanac " se zbuni od tih riječi i nešto
čodno zatitra u njegovim očima , nalik na neku bol ili
nevidljive , idealne suze .
- Imate pravo - progovori zatim tihim , umornim glasom ,
gotovo kao da sebi govori , te smo ga jedva i razumjeli .
-
Ja izbjegavam tu riječ , jer je ne volim , zato sam vam
zahvalan što ste je vi spomenuli .
Tako je , Floda je
lu&dstroke;ak .
A zar bi normalan čovjek mogao biti
to što je bio Floda ?
A ja , da nisam lud , bio bi
hrabar kao vi , pa se ne bih bojao lu&dstroke;aka .
- Osim toga , lijepo molim sve vas koji ste me slušali
da mi oprostite što sam vam pokvario večer ovim svojim
ludostima , koje , dakako , nikome ne mogu biti ni od kakve koristi .
A kako sam nevješt i nimalo umjetnički nadaren
, nisam vam pružio ni zabave , pa me tim više i
peče savjest .
Oprostite !
Gledao sam ih pred sobom prebačene na le&dstroke;a ,
iznad zadnjice , kako se odmaraju jedna u drugoj .
Lijeva se
mazi u naručaju desne , spretnije , snažnije , pametnije
, ozbiljnije .
Gotovo bih rekao i " starije " kad ne bih
znao da su skupa ro&dstroke;ene od iste majke ( dakako , i od istog
oca ) , štaviše , da su skupa i začete , da su
nastale iz zajedničke želje oca i majke , koji su ih
ostavili mjesto sebe da mijese od kore zemlje koru kruha .
Nastale su iz želje , iz grča , iz čudnog
trabunjanja u noći , u pomračenju svijesti , i sada
hodaju po svijetu zagrljene , zaljubljene , nerazdvojive .
Jedna u drugoj .
Desna je prstima obgrlila lijevu i nosi je
pažljivo i brižno , kao što kuja nosi
štene u zubima .
A lijeva se mazi u zagrljaju , igra
se u dokolici : skakuće palcem po vrhovima ostalih prstiju ,
pjevuši do-re-mi-fa ... fa-mi-re-do ... , zatim zabubnja po
prstima marš , pjeva .
- Šta to radiš ? - pita je Desna .
- Što bih radila ?
Pjevam - veli Lijeva .
- Pjevaš ?
Što pjevaš ?
- Pjevam " do-re-mi-fa " i " Marširala ,
marširala ... "
- " Marširala , marširala " ?
Glupost !
- veli joj Desna s poučnim podsmijehom .
- Kao da si
ti vojnik ?
- A kao da samo vojnici pjevaju " Marširala ,
marširala .. " to pjevaju i djeca .
- Kao da si ti dijete ?
- Nisam ni vojnik ni dijete , ali zašto bi bilo glupo
pjevati ? - veli Lijeva već srdito .
- A baš
ću pjevati !
Ja sam mala , ali znam
sitna slova da čitam ,
znam i pisat' slova sva ,
koji uči , onaj zna .
- Pa ti ne znaš pisati ?
Smiješno je
što se tako maziš - veli joj Desna ozbiljno .
- A što da radim ?
Da šutim i
računam na prste kao lihvar ?
- Hoćeš možda reći da sam ja
lihvar ?
- Ti ne računaš na prste .
- Nego što ja radim ?
- Ti radiš , činiš i djeluješ ,
kako je već rekla jedna nepismena luda prije mene .
- Odakle ti znaš da je to rekla jedna luda ?
Pa ti ne znaš čitati ?
- Ne znaš ni ti čitati .
- Ja znam pisati .
- Ali čitati ne znaš !
- Ja barem znam listati knjigu , a ti ni to ne znaš .
Ti znaš samo držati knjigu dok ja listam .
On čita , ja listam , a ti , kao stalak -
držiš .
To je sve što ti znaš .
Nikad nisi zavirila u knjigu .
Knjige
poznaješ samo po težini , a nemaš pojma
što je u njima .
- Znam i ja listati !
A da je On ljevak , znala bih i
pisati !
- Pisati ?
Da , samo kako ?
- Kao i ti .
A možda i bolje od tebe .
Da je On ljevak , sve bih znala kao i ti , i bolje od tebe !
- Ti bi znala prstima pokretati marionete ?
- Znala bih .
- I slikati bi znala ?
- Znala bih i slikati .
- I naslikati tri zeca na noktu mog malog prsta ?
- I tri zeca na noktu tvog malog prsta .
I još
k tome dva pileta !
Uostalom , zašto na tvom noktu ?
Naslikala bih na svom noktu .
- Na svom ?
Glupost !
To ni ja ne mogu .
To nitko ne može .
- A ja bih mogla !
- Znači da bi ti sebi i nokte rezala ?
- Naravno .
A zar ih tebi ne režem ?
- Da , meni .
Ali sebi to nitko ne može .
- Opet " nitko ne može " .
Ja bih mogla !
- Samo se hvališ , a ne bi znala ni buhu uloviti .
- Ph , buhu ?
Kao da sam samo jednu ulovila !
- A da li bi znala šivati ?
- Znala bih i šivati .
- Jest , udjenuti konac u iglu ?
To bih ti morala ja
učiniti .
- Sama bih i konac udjenula .
Sve bih sama radila .
- I vezivala kravatu ?
- I kravatu vezivala .
- I stavljala kapljice u oko ?
- I stavljala kapljice .
- I brijala mu bradu ?
- I bradu brijala .
- Ali On se ne bi dao tebi brijati .
- Zašto ne ?
Ja bih ga obrijala bolje od tebe
.
- Ti bi mu prerezala grkljan .
- Ja nisam ubojica !
To bi ti učinila .
Uostalom , jednom si već i pokušala to
učiniti .
Nastao je muk .
Desna nije odgovorila ; zadrhtala je
na te riječi , kao da joj je žilama prostrujilo
sjećanje .
- Ja sam mislila da On to ozbiljno hoće - reče
zatim ponizno i s osjećanjem krivnje .
- Htjela sam ga
samo poslušati ...
- Poslušati ?
On ti nije zapovjedio da ga
ubiješ .
- Njegova je želja meni zapovijed .
Ja sam
mislila da on to iskreno želi .
- A-ha , htjela bi možda reći da je On neiskren
?
A , molim te , tko je tebi rekao da on to želi ?
- Ja sam mislila da želi ..
Bilo mu je
teško .
Cijelu noć nije oka sklopio .
Brisala sam mu oznojeno čelo , palila mu cigaretu za cigaretom
i napisala oproštajno pismo .
Stenjao je , uzdisao ,
grizao jastuk ..
Šaptao je : " Treba učiniti
kraj !
Ne mogu više ! "
Sam me odveo do
britve .
- A ti si to odmah shvatila kao Njegovu želju da meni
prerežeš žile ?
- Nemoj me mučiti .
Što sam ja mogla
kad je sam govorio ..
Što je govorio ?
Da ne može više
, da treba učiniti kraj ..
Ali to su riječi !
Riječi ne dolaze iz želje , nego s jezika .
Lako je jeziku mljeti koješta ; od toga se umire samo
u onim knjigama koje ti listaš .
Jezik izbaci u
svijet svoje riječi ( uostalom , uvijek iste i davno poznate
riječi ) i rasplinu se kao dim .
Ništa se nije
dogodilo .
Svijet i dalje hoda , jede , puši i spava ,
i opet govori riječi , i opet se ništa nije dogodilo .
Svijet želi govoriti , ali svoje želje ne
iskazuje riječima ; štaviše , riječima ih
sakriva i zaklanja .
Riječi su maska .
On ne
želi ono što govori .
- A kako možemo znati što On želi ako ne
po riječima ?
- Najmanje po riječima .
On je govorio da "
treba učiniti kraj " , ali to nije želio .
Ja
sam to znala .
- Odakle tebi to znanje ?
- Možda i otuda što sam nespretna , slaba i
glupa .
Da , i neozbiljna .
Što mi je
riječ tu&dstroke;a kao svjetlo uhu i zvuk oku , što ne
razlikujem riječ od riječi , kao ni slatko od slanog ,
sve su mi jednake , a nijednoj ne vjerujem ...
Ja ne znam ići za riječima .
Ne znam se
lukavo dovijati , ne znam se elegantno gibati po kružnicama i
elipsama , po parabolama i spiralama riječi , ne znam ubijati ,
zavijati , odvijati , " postavljati " i " razrješavati " ,
zibati se na ljuljalci i klizati po ledenim razgovorima , izvoditi
zavodljive figure , parade , bravure , kao majmun u cirkusu ,
tapšati prijateljski po ramenu , diplomatski stidkati Desnicu
neprijateljskoj diplomaciji , a drugu opet galantno prinositi ustima
na poljubac .
Ja nisam precioza , nisam cicisbea , nisam
dama , nisam grand-monde , ni Akademija , ni Bifon .
Ja sam
Moliere .
- Moliere ?
I što još ?
- I figa u džeou .
Ili van džepa , kako
hoćeš .
Jer ja sam drska kao Figaro .
Ja sam tvoj lakaj .
Dok se gola prostituiraš u
kojekakvim rukovanjima , ja držim tvoju rukavicu kao rimski rob
.
Ja treba da ti nosim skute , da klipsam za tobom , a ti
vodiš konverzacije , ti nastupaš , ti
širiš horizonte , ti gradiš svjetove ; ti si
neimar , genij .
Demiurg .
Ti si Njegov ponos ,
Njegova snaga , mudrost , umješnost , Njegov Smisao .
Jednom riječi : ti si Ruka !
- A ti što si ?
- Ja ?
Ja sam hvataljka .
Ja sam još
uvijek neko hodalo , prednja noga , ticalo , pseudopodij i
slično .
Ja ga vezujem za zemlju , kao i noga ; ja
još umijem hodati .
Noću sanjam o
trčanju , o veranju po stablima , o skokovima preko ponora , i
tada osjećam otpornost tvari i snagu u noktima .
Za
mene su stvari sirove kao ilovača , tvrde , vruće ,
mokre kao kamen , vatra i voda , a za tebe su pečena zemlja ,
korintske vaze , Venere , rakete i H2O .
Zato ja poznajem
Njegovu želju za vodom kad je žedan , želju za
veseljem kad je tužan , Njegovu čežnju za
životom kad govori da treba učiniti kraj .
- Da .
Ali kad je žedan , ja mu pružam
vodu .
- Ti ?
Ne , ti samo otvaraš pipac i
pokrećeš polugu na pumpi , a On iz moga dlana pije .
Po meni se prosipa voda , ja osjećam njenu
svježinu , njenu mokrinu , njeno klokotanje u Njegovu grlu i
zatim ono blaženstvo u Njemu od gašenja
že&dstroke;i .
Veliš da mu pružaš vodu kad je
žedan ?
Ne , ti mu pružaš
čašu .
Ti si i že&dstroke;i dala formu ,
i za pijenje si pronašla stil .
Ti si se postavila izme&dstroke;u Njega i Prirode kao
samozvani arbiter i cenzor , kao Meštar ceremonijala , ili ,
jednostavno rečeno , kao filtar .
Sve što k
Njemu dolazi mora se izme&dstroke;u tvojih prstiju procijediti , sve
ti moraš taknuti , ispitati , sve moraš obraditi i
isfrizirati po svom ukusu , bez obzira da li se to Njemu svi&dstroke;a
ili ne .
Na sve moraš utisnuti svoj pretenciozni palac
i udariti zumbu svoje ograničenosti .
- Ne želiš valjda da On brsti
lišće i grize koru stabala ?
Priroda Njega ne
mazi ...
- Da .
Zato si je ti - " Pobijedila " .
"
Izravnala si bregove " i " ukrotila vode " .
" Zarobila si
munje " i sada držiš u svojoj šaci strahovite
snage kojima bi , kažu , mogla u jednom jedinom času
uništiti svijet .
Zemlja leži na tvom dlanu kao
lopta , koju možeš baciti u svemir .
No , pa
što oklijevaš , ti - o , Svemoguća ?
Zašto ne baciš loptu me&dstroke;u zvijezde da se
raspline u prah ?
Zašto ne dovršiš svoje
Veliko Djelo ?
- Ja ne želim uništiti svijet .
- Ne želiš ?
A ima li i jednog
stoljeća koje nisi rasparala noževima i
izrešetala kuršumima .
To nisu bile
riječi , to je bilo tvojih pet prstiju na djelu .
- Bile su najprije riječi .
Da , po Ivanu Evan&dstroke;elisti .
I što bi
učinile riječi bez tebe ?
Riječi bi se
sva&dstroke;ale , riječi bi lupale po riječima , padale
bi pobije&dstroke;ene riječi , i tko bi od toga stradao ?
- Čast .
- Čast ?
Čija čast ?
Protumači mi tu vitešku riječ .
Zar
tvoja čast ?
Ti nazivaš
čašću kad te zasvrbi dlan , kad ti zakuca bilo ,
kad ti zaigraju prsti i mahnito traže držak noža
?
Čast , kad na obaraču držiš
spreman kažiprst ?
Čast kad znakom križa
pozivaš milost božju da sjedne na topovsku cijev ?
Čast kad sa tri prsta držiš pero koje ubija ?
- Pero ?
Kakvo pero ?
- Naliv-pero suca prijekog suda .
Zar si zaboravila ?
On je sjedio pred nama zbog nekih riječi .
Ne
zbog čina svojih ruku , već zbog riječi .
Tebe nije zanimalo kako su mu te riječi sletjele s jezika ,
nego si naprosto zapisala činjenicu .
Rekao i priznao
, to je tebi bilo dosta .
A bio ja nasmrt blijed i usne su mu
drhtale kao da se smrzava .
Brojio je svoje posljedne sekunde
..
Gledao je u tebe sa stravom , pratio je svaki trzaj tvojih
prstiju , kao da bi ga već samo to tvoje micanje moglo ubiti .
Tebe su tada nazivali Gvozdenom i Krvavom .
Iridij na
vrhu tvoga zlatnog pera bio se već izlizao od ubijanja .
Ta sitna tačkica plemenitog metala šetala je
blazirano po papiru , kao da se dosa&dstroke;uje na nekoj
neinteresantnoj i zamornoj sjednici , pa prikraćuje sebi
vrijeme ispisujući tobožnje kineske riječi pu-kao
, cing-tao , pan-mukai i crtajući idiličnu kućicu
s vrtićem i plotom , čak i s dimom što izlazi iz
dimnjaka na krovu .
Tvoja je tačkica iridija
me&dstroke;utim - sve tako šećući pu-kao ,
cing-tao - ubijala idiličnu kućicu s vrtićem i
plotom - plotunom , i od sve te idile ostajao je samo dim iz
puščanih cijevi ..
Već si bila uzela Parker s tri svoja famozna prsta i
odlučno sjela na papir .
Skočila sam na tebe ,
i ne znajući što bih , uzela sam ti čistiti mrlju
od tinte na kažiprstu .
Trljajući palcem tvoj
kažiprst , govorila sam ti : " Ali što to je
učinio ?
Pogledaj kako je blijed , sav se trese , zar
ti to nije dosta ?
Sluša posljednje otkucaje srca i
broji ..
Ne prekidaj ga ! "
" Otkucaje srca ?
On gleda kako bi se izvukao , draga
moja !
Kakvo srce !
Pokušava nas slomiti
svojim bijednim izgledom , Ti si mu već nasjela , ali ja ne .
Poznajem ja taj trik ! " ..
Nazivala si trikom drhtanje čovjeka koji se kladio sam
sa sobom da će još uspjeti nabrojati do trista ...
Ponovo si uzela pero i sjela na papir .
" Sad barem zadršći !
Zar ne
možeš zadrhtati ?
Trebalo bi zadrhtati , a ti
si tako mirna kao da upisuješ nedovoljno &dstroke;aku na ispitu
. "
" Nemam zašto drhtati .
Ja vršim svoju
dužnost " .
I počela si pisati , polako i pomnjivo , krasopisom ,
svoje poznato S , prvo slovo nasilne i zločinačke smrti
.
" Čuj !
Ne piši !
Gledaj ga
kako broji .
Kako se žuri da nabroji svoje tri stotine
.
Ne prekidaj ga ! "
" Moram ga prekinuti . "
" Zašto ga moraš prekinuti ?
Prekinut
će se sam .
Nitko ne može brojati
beskonačno .
To je samo razlika broja , čak i
vrlo neznatna razlika u beskonačnosti . "
" Za nas je znatna .
Mi ne živimo u
beskonačnosti .
Mi živimo na zemlji . "
Riječ beskonačnost izgovarala si s navodnim
znakovima , ironično , a zemlju si spomenula s bahatim
samopouzdanjem noge koja stupa vojničkim korakom .
" Upravo zato što živiš na zemlji ,
što imaš samo pet prstiju , a koji put ni svih pet ,
ostavi mu ruke , one ti ništa nisu skrivile .
Ruke
nisu govorile ; govorio je jezik . "
" Govorile su i ruke i jezik !
Sav je on govorio ! "
" I ruke su govorile ?
Ne , to lažeš !
Nisu govorile !
Gledaj kako su uplašene i
nevine , kako se stiskaju i grče u posljednjem zagrljaju .
Opraštaju se .
Sjećaju se djetinstva i
plaču .
Sjećaju se igara , razbijenih
igračak , ptica , praćke i ozljede na staklu , prolite
tinte , škara , zmaja i zemlje pod noktima .
Još uvijek nisle , jadne , na vjeroučiteljevu kaznu za
one sitne grijehe po skrovitim mjestima .
Ostavi te ruke .
Izbodi mu jezik iglom kao djetetu koje govori ružne
riječi , ali ruke ne diraj .
One su nevine " .
" Nevine ?
Ti si luda !
One su
najviše krive ! "
" Ruke najviše krive ?
Zar nije jezik govorio
? "
" Govorio je , a one su potvrdile ... "
" Potvrdile - kako ? "
" Kako ?
Kako ?
Trebalo je da ustanu na
njega , zatjeraju ga u usta i drže stražu .
Jednom riječi , začepiti mu gubicu !
Ali one su
se lukavo zavukle u džepove .
Znači , slagale
su se ! "
" Slagale , s čim ? "
" S čim ?
S uvredama ! "
" A koga je uvrijedio ? "
" Koga ?
Našu čast ! "
" Ah , čast !
Ovu , na rukavu ? "
" Na rukavu ?
Što na rukavu ? "
" Čast na rukavu . "
" Kakvu čast na rukavu ? "
" A zar je to na tvom rukavu sramota ?
Tevatrene
strelice , ta bomba , taj snop sa sjekirom , taj kukasti križ ,
zar je to sramota ? "
" Ne , to je čast ! "
" No dakle , čast na rukavu !
A on je
uvrijedio to čast .
Rekao je da mu je dosta tig
strelica i bombi , tih sjekira i križeva ; da mu je svega dosta
! "
" No a zar je to malo ? "
" Malo je . "
" Malo je popljuvati nečiju čast ? "
" Malo .
Jer tvoja čast ima i strijele i bombu
i sjekiru , pa čak i križ , a njegova dvije fige u
džepu . "
" Njegova ?
Zar on ima časti ? "
" A zašto ne bi on imao časti ?
Zar ne
može imati ? "
" Ne može ! "
" Da , tvoja je svakako vidljiva .
Tvoja je izvezena
zlatom i svilom na vidnom mjestu , tvoja bahato šeta po gradu ,
izaziva , a njagova šeta po sobi , zarobljena , juri po
kući kao luda , penje se na tavan , izlazi na krov i htjela bi
vrisnuti u svijet svoju uvredu ... "
" Uvredu ? "
" Uvredu , koju joj nanosi tvoja Svilena i Zlatna .
Ali od svega toga eto , par promrmljanih riječi i dvije fige u
džepu . "
" Bogami , i ti si mi sumnjiva ! "
" Sumnjiva ?
Ja doduše držim jednu figu
, ali samo od zavisti .
Uostalom , čini se da ti ona
donosi sreću , kao uže obješenoga .
Čuvaj , dakle , moju figu kao svoju čast .
A sada naprijed !
U ime pruća sa sjekirom i
kukastog križa , piši !
Ubij mu ruke !
Da je imao čast ne bi od njih pravio fige .
Imaš pravo !
Neću te zaustavljati ! "
I dopisala si svome S istim krasopisom još tri slova ,
potrebna za Smrt .
I nisi zadrhtala .
Te iste večeri ( nisi se bila ni umile ) mrsila si
Njenu svilenu kosu i milovala joj lice , i prsti su ti drhtali od
ljubavi .
Ti isti prsti koji ujutro nisu mogli zadrhtati od
smrti uveče su drhtali od ljubavi .
Pa tko kaže
da ljubav nije jača od smrti ?
Osobito naša
ljubav od tu&dstroke;e smrti !
- Što ti govoriš o ljubavi !
Ti ne
znaš što je ljubav .
Ah , prvi dodir , kad se
prsti traže u mraku ; i odjednom se dotaknu i stresu kao da su
se dotkala dva električna pola nabijena strujom ..
- Da , i vrcne iskra .
Kratki spoj i mrak .
I gotova je ljubav !
A što onda ?
Čast
?
Dužnost ?
Sjekira ?
Bomba ?
Zlatno pero iz koga curi smrt ?
- Ti si kapriciozna i luda !
- A ti si razborita i mudra !
U tome je sva razlika .
Pusti me ! - i Lijeva se srdito trgne , nastojeći se
osloboditi zagrljaja Desne .
- Što ti je ?
Što luduješ
odjedanput ?
Samo praviš skandale na ulici !
- Neka !
Pusti me !
Neću više
da budem s tobom !
- Nego s kim ćeš ?
S nogama ?
- Makar i s nogama !
One su poštene .
One su čestite kao konji , a ti si lukava i otrovna kao zmija .
- Da , i glupe su kao konji .
Umiju samo hodati i
vući teret .
Ne možeš s njima .
Ti si ipak ruka !
- Nisam ruka , i neću da budem !
Stidim se
što sam ruka !
- A što bi htjela biti ?
" Prednja noga " ?
- Bilo što , samo ne ruka !
- A ipak si ruka , kao i ja .
- Kao i ti ?
Nikada !
Pusti me !
I istrgne se .
Zavuče se u džep , tamo
srdito pročeprka kao da nešto traži , pa ne
našavši ništa ( jer ništa nije ni
tražila , bila je naprosto bijesna ) , iza&dstroke;e , ovjesi
se prkosno uz bok i nervozno zaigra prstima .
Desna još jedan čas ostane na le&dstroke;ima ,
prazna i zamišljena .
Onda se trgne , odmahne palcem ,
pa se i sama spusti uz bok i uzme pratiti ritam hoda .
Gledam ih zava&dstroke;ene i ne vjerujem u tu sva&dstroke;u .
One su kao dvije simbiotičke životinje ili
biljke : jedna drugu mije ..
Istinu je rekla Desna : jedna je
što i druga ; obje su ipak ruke .
Prema njima ide dvoje djece .
Dječak i
djevojčica .
Drže se za ruku i cvrkuću .
No pred njima umuknu , kao cvrčci kad im se
približi čovjek , i puste ruke .
Rastave se .
Djevojčica pro&dstroke;e pored Desne , tiho kao da je
nešto skrivila .
Desna je odgojno pogladi po
žutoj glavi .
Djevojčica je pogleda zahvalno .
Dječak pro&dstroke;e pored Lijeve , smiono .
Čak je i pogleda drsko , kao smetnju na putu .
Lijeva
ga nespretno kvrcne po nosu palcem i kažiprstom .
Dječak je pljune .
Lijeva se instinktivno digne i
zamahne šaljivo iznad dječakove glave , kao da tjera
muhe .
No Desna se digne i pljusne dječaka po licu .
Dječak vrisne .
- Zašto si udarila dječaka ? - upita je Lijeva .
- Zato što te pljunuo !
- Pljunuo je mene , a ne tebe !
- Tebe ili mene svejedno .
Ja ne dam pljuvati po nama
!
- Ali ja sam ga izazvala ; kvrcnula sam ga po nosu .
- A on odmah mora pljuvati ?
- Valjda ga je zaboljelo .
Bila sam nespretna ..
- Mogu zamisliti ..
Ali , svejedno , on ne treba zato
pljuvati !
To je nepristojno !
- A lupati po nosu je pristojno ?
- Nisi ga lupila , nego kvrcnula ; to nije isto .
Uostalom , nije mu od toga nos otpao .
- A što je meni otpalo od toga što me je pljunuo
?
- Pljunuti nekoga je najveća uvreda !
- Časti ?
- Da , časti ! - odgovori Desna , već na rubu
strpljivosti .
Dječak je , me&dstroke;utim , vrištao zbog
zvučne uvrede po licu .
- Ta-ta , a-a-a ..
Ma-ma , a-a-a ..
Začas mu iz nosa iscurila dva blistava mlaza i pala na
bradu , gdje su se već izlila dva potočića suza i
napravila poplavu .
- Gle derana , što se razdrečio ! - reče
Desna kao da se čudi tolikom pretjerivanju .
Zatim se
obrati Lijevoj : - Daj da te obrišem .
- Ne treba .
Sama sam se obrisala .
- Da , o hlače .
- Ne , o kaput .
- Uostalom , pazi , eto mu oca !
Otac je dojurio iz kuće , u košulji , zasukanih
rukava .
Vidjele su se slabe , blijede ,
činovničke ruke s plavim , strašljivim venama .
- Zašto ste udarili moje dijete ? - upita Otac
suzdržljivo , kao istražitelj koji već misli na
kaznu .
- Zato što je neodgojeno i bezobrazno ! - odgovori
Desna izazovno .
- Što je učinilo ? - ponovo pita
Otac-istražitelj , već dvostruko uvrije&dstroke;en .
- Što ?
Pljunulo me ! - reče Desna s
ogorčenjem , kao da i sama vjeruje da je nju pljunuo .
- Nije tebe , nego mene - reče Lijeva i uživa u
svojoj pravičnosti .
- Svejedno , pljunulo je - poviče Desna autoritativno ,
kao starješina obitelji .
- Pljunulo , tako , iz čista mira - još uvijek
pita Otac , a već zna da će se morati tući .
- Nisam , tata !
Ova me najprije udarila po nosu-u-u
.. - govori Dječak plačući .
- Malo ga kvrcnula za šalu - veli Desna - a on odmah
pljuje !
- Imao je pravo !
Neka pljuje - drekne Otac jarosno ,
kao da je odjednom sav bijes provalio iz njega .
- Plujem i
ja ! - i - plju ! - doista pljune .
I reče - Ubojice !
Desna se digne i zamahne iz sve snage .
Ali Otac
odbije udarac .
Zamahne i sam i zahvati Desnu veoma neugodno
, po palcu .
Desna zajaukne .
Tada se makne i Lijeva .
Strelovito se digne i zgrabi
Oca za košulju na prsima .
To je , drugim
riječima , bio mig Desnoj : udri !
Desna smjesta
shvati mig , skupi svoju šaku i uzme udarati Oca po licu .
Njemu poteče krv iz nosa .
Krv je kapala po Å
Ijevoj na prsima .
I Desna se , jednako udarajući po
krvavoj Očevoj maski , sva umastila krvlju .
Videći kako Očeva krv kaplje na zemlju ,
djevojčica uplašeno vrisne i poleti da hvata kaplje krvi
svojim rukama .
A dječak se zatrči , iz zaskoka
dohvati Lijevu i čvrsto je zagrize u meso na podlaktici .
Lijeva zaurla od boli i ispusti Očevu košulju .
Otac se odmah sna&dstroke;e i potrči ,
pobije&dstroke;en .
Noge su mu klecale od stida pred
vlastitom djecom .
Dječak ispusti Lijevu iz svojih zubi , a ona ga , od
zahvalnosti , mazne po glavi .
Dječak s ponosom primi
udarac .
Tada se Noge , kao poslušni konji , dadu u potjeru za
Ocem .
No dječak se u isti mah baci pred Noge , ne da
moli milost za Oca , već da bi se konji poplašili i
spotakli o njega .
I doista , Lijeva i Desna na&dstroke;oše se odjednom na
zemlji u prašini .
- Jaoj ! - zajauče Desna .
Palac ju je bolio
od Očeva udarca .
.. Dvije okrvavljene ruke na asfaltu .
Ležale
su osramoćene na cesti , jedna do druge , nemoćne , kao
odbačene rukavice .
- Prokleti deran ! - procijedi Lijeva kroz prste ,
pridižući se .
- Naravno , kad ga nisi znala zviznuti , da ga krv oblije !
- Pa , zviznula sam ga !
- Jest , diletantski !
- Pomogni mi da ustanem .
Ja mislim da mi je palac prebio .
- Zar te boli ?
- Užasno !
Lijeva je bila nježna , sestrinski ..
Ustanu .
Pod sobom ostave krvave otiske na
pločniku .
No one se nisu osvrtale ; gladile su jedna
drugu i drhtale od želje za osvetom .
A Obraz tada pljune u njih , da bi ih oprao od blata i krvi .